Жанр:литература 20 века
Язык книги:Русский
Тип:Аудиокнига
Читает:Сергей Чонишвили
Издательство:СОЮЗ
Дата публикации:29.04.2017
Просмотры:141
Отзывы:5читать отзывы Добавить отзыв
Я бы не назвала это произведение детективом. Это скорее некое психологическое произведение, где одно убийство рассматривается с точки зрения всех действующих лиц. Изначально описывается благополучнейшая семья, которую в последствии убьют с особой жестокостью и как убийцы готовятся к этому преступлению, и кто они были с детства. Потом как они скрываются и что думают, что ими руководствует, потом их находят и уже судьи и адвокаты с самого начала рассматривают это убийство. По сути в книге ничего не происходит. Автор держит в напряжении от начала до конца. Но увы эта книга не для меня. Чтец подчёркивает напряжение книги
Читать полностьюНе ожидала, что такой формат может быть настолько увлекательным! Тонко раскрыты характеры. Динамично, затягивает – не оторваться. Рекомендую
Если не говорить о сюжете книги (к слову, мастерски написанном журналистском расследовании), то стоит отметить великолепное прочтение Сергея Чонишвили. Еще никогда раньше у меня не бежали мурашки по коже от прослушивания аудиокниги! Рекомендую именно это прочтение.
глубокая книга о природе происхождения человеческих пороков.... книга написана в жанре журналистского расследования; история действительно, леденящая душу…
Книга мне очень понравилась. Не знаю можно ли назвать ее психологическим детективом. Главный вопрос детектива -"кто". Кто убийца? Главный вопрос «Хладнокровного убийства»-"почему". Почему эти молодые, симпатичные и внушающие доверие мужчины стали убийцами? Автор подробно изучает их детство, юность, семьи, отношения с родителями, друзьями, женщинами. Он пытается понять что в их прошлом, воспитании, наследственности повлияло на их решение убить семью из 4-х человек. Он показывает разные светлые и темные стороны их характеров, значительные и незначительные поступки. Увлекательное,глубокое психологическое исследование. Слушается с большим интересом, оторваться трудно. Сергей Чонишвили читает великолепно.Что касается перевода Марии Гальпериной, то возникает вопрос- неужели переводчице не показалось странным, что работа одного из героев-покраска автомобилей происходит в «Товарах для тела»?Это дословный перевод «Body shop» -в Америке так называются мастерские, где производят так называемые кузовные работы-выправляют вмятины от ударов,заменяют помятые крылья,бамперы, перекрашивают.Есть и другие ляпы и небрежности перевода, которые режут ухо, например дословный перевод пословицы, который по-русски звучит нелепо:"Это было просто как съесть кусок пирога".Но это частности, общее впечатление от книги-замечательное, советую купить и послушать!
Читать полностьюЯ бы не назвала это произведение детективом. Это скорее некое психологическое произведение, где одно убийство рассматривается с точки зрения всех действующих лиц. Изначально описывается благополучнейшая семья, которую в последствии убьют с особой жестокостью и как убийцы готовятся к этому преступлению, и кто они были с детства. Потом как они скрываются и что думают, что ими руководствует, потом их находят и уже судьи и адвокаты с самого начала рассматривают это убийство. По сути в книге ничего не происходит. Автор держит в напряжении от начала до конца. Но увы эта книга не для меня. Чтец подчёркивает напряжение книги
Читать полностьюНе ожидала, что такой формат может быть настолько увлекательным! Тонко раскрыты характеры. Динамично, затягивает – не оторваться. Рекомендую
Если не говорить о сюжете книги (к слову, мастерски написанном журналистском расследовании), то стоит отметить великолепное прочтение Сергея Чонишвили. Еще никогда раньше у меня не бежали мурашки по коже от прослушивания аудиокниги! Рекомендую именно это прочтение.
глубокая книга о природе происхождения человеческих пороков.... книга написана в жанре журналистского расследования; история действительно, леденящая душу…
Книга мне очень понравилась. Не знаю можно ли назвать ее психологическим детективом. Главный вопрос детектива -"кто". Кто убийца? Главный вопрос «Хладнокровного убийства»-"почему". Почему эти молодые, симпатичные и внушающие доверие мужчины стали убийцами? Автор подробно изучает их детство, юность, семьи, отношения с родителями, друзьями, женщинами. Он пытается понять что в их прошлом, воспитании, наследственности повлияло на их решение убить семью из 4-х человек. Он показывает разные светлые и темные стороны их характеров, значительные и незначительные поступки. Увлекательное,глубокое психологическое исследование. Слушается с большим интересом, оторваться трудно. Сергей Чонишвили читает великолепно.Что касается перевода Марии Гальпериной, то возникает вопрос- неужели переводчице не показалось странным, что работа одного из героев-покраска автомобилей происходит в «Товарах для тела»?Это дословный перевод «Body shop» -в Америке так называются мастерские, где производят так называемые кузовные работы-выправляют вмятины от ударов,заменяют помятые крылья,бамперы, перекрашивают.Есть и другие ляпы и небрежности перевода, которые режут ухо, например дословный перевод пословицы, который по-русски звучит нелепо:"Это было просто как съесть кусок пирога".Но это частности, общее впечатление от книги-замечательное, советую купить и послушать!
Читать полностью