Read online book «Клоп в Париже» author Николай Мисеричев

Клоп в Париже
Николай Алексеевич Мисеричев
Эта пародия не является стёбом над Маяковским и годами СССР. Эта пародия является стёбом над современной жизнью в мире. Увы, Запад вновь загнивает, а старое время всё больше ностальгирует.
Уж кто бы мямлил!

Николай Мисеричев
Клоп в Париже

Пародия на пьесу Владимира Маяковского "Клоп" – Клоп в Париже
КЛОП В ПАРИЖЕ
Феерически-пародийная комедия в девяти картинах с эпилогом и моралью
Действующие лица:
Бондюэль Макаронин – Заместитель докладчика для Комиссии по улучшению французского роста
Мажитель Дураль – студент, 18 лет, социалист
Жужжит Макаронина – будущая жена Макаронина, в будущем – пенсионерка
Жанетта – старшая дочь Жужжит
Флоранс – младшая дочь Жужжит
Пьер – сын Жужжит
Дима Повар – эмигрант из России, временно безработный
Ренальти – кабацкая певица, любит красивых мужчин и женщин
Гаргантюа – директор торгового центра, среднего роста, лысеет, с усами и толстенький
Антуан – лучший друг Макаронина
Сиси – лучшая подруга Макаронина
Полицейские
Директор предприятия
Преподаватель
Врачи
Спасатели
Пожарные
Журналисты
Взрослые
Дети
Старики
Животные
Удачи!

Картина 1
2007 год. Париж, Франция. Торговый центр. Вертящаяся дверь. Толпы народу по всей площадке, в поисках товаров, ищут спросы и предложения. На витринах магазинов висят объявления.
Ателье. Пуговицу не можешь пришить?
К нам в ателье ты спеши!
Всего 5 евро и всё готово!
Брюкам порадуется даже попа!
Магазин игрушек. Сына порадовать или дочь,
Кто же мне сможет помочь?
Машину – сыну, а куклу – дочке.
Лишь бы жена не дала по почкам.
Магазин женской одежды. На ногах моих – 200 дэн.
Хоть валяйся в снегу дэн.
Парфюмерия. Хочешь порадовать себя или бабу?
Тогда беги к нам – парфюмерия, что надо!
Набрызгай себя Шанель или Кензо,
Пускай порадуется твоё лизо!
Магазин "Всё для праздника". Продаётся шарики!
Шарики с сердечками!
Шарики простые!
Шарики с бантиками!
Шарики с надписями!
Шарики с усиками! (Простите, уже продали!)
Магазин бытовой техники. Что же ты за человек?
Кабель не купил Jack-Jack.
Магазин по продаже алкоголя. Извините, магазин временно не работает, так как продавец проходит интоксикацию.
Пресса. В любое время – зимой и летом,
Читай "Газету для чтения в туалете".
Палатка с мороженым. Морожено-морожено,
На палочках насажено.
Ешь аккуратно, мой человек,
А то голос пропадёт навек.
Букинистка. Хочешь в кино, но нечего смотреть.
Сходи к нам в букинистку, чтобы ожигать.
10000 анекдотов, чтобы чисто поржать.
Расскажи друзьям своим, чтобы от смеха нас…
Цветочный магазин. Будь хоть ты пчёлка или бабочка,
Ты цветочки у нас купи, обрадуется мамочка!
В торговый центр входят Макаронин, Антуан и Сиси.
Макаронин. Как же тут красиво!
Сиси. Хах! Эти бюстгальтеры напоминают детские чепчики.
Антуан. А тебе стринги не подойдут, Сиси?
Сиси. Нахал!
Макаронин. Так, ребята! Давайте не сорится. Вы же – муж и жена.
Сиси. Пока гражданские!
Макаронин. А чего не официально?
Антуан. Не торопимся!
Сиси. Ну да, из-за денег.
Макаронин. Всё, я понял. Не соримся!
Походит молодая продавщица из магазина женского белья.
Продавщица ЖБ (Женского белья). Здравствуйте, месье!
Макаронин. И вам здравствуйте!
Продавщица ЖБ. Чего желаете? Бюстгальтер? Трусики? Колготки? Может, стринги?
Макаронин. Всё супер! Понимаете, я скоро женюсь, а мне надо сделать подарок жене.
Продавщица ЖБ. Понимаю! А сколько вашей жене?
Макаронин. 54 года.
Продавщица ЖБ. (раскрывает рот) А вам?
Макаронин. 30.
Продавщица ЖБ. Охренеть.
Макаронин. Ой, только не надо меня учить. Она – мой бывший преподаватель в школе.
Продавщица ЖБ. А, учительница первая моя!
Макаронин. Она же и последняя.
Продавщица и Макаронин разбираются с бельём, а Антуан и Сиси находятся в других павильонах, когда Макаронин дал согласие, чтобы они ему не мешались во время выбора подарков.
Антуан. Эх, сейчас бы пивка!
Сиси. Ох, блин! Куда тебе пиво? Между прочим, у мужчин грудь будет расти, если они будут пить пиво!
Антуан смотрит на грудь у Сиси. Она – небольшая.
Антуан. Слушай, может тебе пивка налить? Грудь вырастет у тебя такая большая, что Памела Андерсон от зависти в депрессию пойдёт!
Сиси. Ты охренел? Ищу себе силиконовую дуру!
Антуан. Дорогая, вот ты меня дразнишь, а как я тебя…
Сиси. Сейчас я тебе…
И тут выходит аниматор в костюме собачки.
Аниматор. Привет, друзья! Не желаете сфотографироваться с собакой, гав-гав?)
Антуан. Здорова, братан! Может, но у нас детей нет.
Аниматор. Чувак, я тоже бездетный! Сам работаю и учусь.
Антуан. Давай так – я тебе даю 10 евро, а ты отдельно меня и жену сфотографируешь. Хорошо?
Аниматор. А чего не вместе?
Сиси. Да поругались мы.
Аниматор. Давайте так – третья фотография, когда мы втроём – бесплатная.
Сиси. Давайте! Мы ещё на чай дадим.
Аниматор. Отлично!
Вся эта троица фотографируется. Они остались, а Антуан и Сиси дали вместо 10 евро, 25 евро. Аниматор остался доволен и решил посмотреть на часы.
Так. Ещё 15 минут осталось! Наверное, никто больше фотографироваться не будет.
Он отходит в уборную персонала, чтобы позвонить своему начальнику.
Алло, месье Коланд! Это я, Мажитель. Ну что, я вроде смену заканчиваю, набрал 220 евро. Да! Ага! Как?! Хорошо, я подумаю! Да, до свидания!
Мажитель убрал телефон в карман и обижено думает.
Ёлки-палки, ещё 30 евро набрать и свободен. А я так устал, ноги гудят, спина болит. Не покурить, ни в туалет, ни поцеловаться. Господи, за что мне это всё!
Мажитель сходил в уборную по нужде и вернулся на своё рабочее место.
Где бы найти эти 30 евро? Не из своего же кармана. Может у кого-то одолжить? Нет, это вряд ли. Надо быть честным.
К нему подходит полная женщина.
Женщина. Здравствуйте, можно с вами сфотографироваться?
Аниматор. Да, конечно. 10 евро – и фото в подарок.
Женщина. Хорошо. Дети, идите сюда!
Приходят двое толстых детей – мальчик и девочка.
Мальчик. Здорова, псина! (Даёт "пять" аниматору и случайно наступил на его ногу)
Аниматор. Ай! Братан, ну ты поаккуратней!
Первая фотография есть.
Девочка. Ну что, кинуть тебе палку?
Аниматор. В другой раз.
Вторая фотография есть. Решил ещё одно совместное фото сделать. Это троица сфотографировалась. Но тут отскочил Габриэль.
Женщина. Уважаемый! Вот вам 30 евро.
Аниматор. Спасибо! (Кладёт в потайной карман) О, Господи!
Женщина. Что с вами?
Аниматор. Простите, но ваш сын мало того, что мокрый. У него по теле муравей ходит. Не дай бог, по мне будут блохи ходить.
Женщина. Сынуля, отойди от собаки. У него блохи.
Мальчик растерялся и начал бить собаку. Но когда понял, что блохи или муравьи по его телу скачут, то решил отбиваться ударами. Бегал по всему Торговому Центру, пока не упал в фонтан. А в это время, Мажитэль уже покинул свой пост и незаметно переложил деньги в рюкзак, чтобы передать своему начальнику.
Подбегает охрана.
Охранник. Так! Что случилось?
Женщина. Мужчина, вы не видите что ли? Сын в фонтан упал.
Несколько сотрудников достают из фонтана этого ребёнка и тут же отправляют в медицинский кабинет.
Охранник. Что с ним случилось?
Женщина. Там ваша собака сказала, что у моего сына – муравьи бегают, а у него самого – блохи.
Охранник смеётся. Правда, недолго. Пока женщина не стала дубасить охранника сумкой.
Макаронин вышел из магазина и встречает своих друзей.
Макаронин. Ребята, а что произошло?
Антуан. (Еле сдерживает смех) Бондюэль, ты такое пропустил!

Картина 2
На следующий день.
Здание школы танцев в центре Парижа. Напротив – здание общежития для сотрудников учебного заведения. В одной из комнат живёт Дима "Повар" со своей женой Хельгой. Дима валяется на диване, а Хельга спит на краю кровати. Когда просыпаются, видно, что дверь не на замке, а одна из лампочек постоянно мигает.
Дима Повар. (с бодуна) Не понял, ик, а где мои ботинки? Чёрт, я их пропил или продал?
Хельга. (с синяком под глазом) Они у тебя стёрлись, ничтожество. Господи, да сколько же можно бухать? На работу когда тебе?
Дима Повар. А сегодня что?
Хельга. Суббота.
Дима Повар. А! Ну тогда выходной! Слушай (еле встаёт), а в чём ходить я буду?
Хельга. У тебя кроссовки есть. (щупает синяк) Чёрт, как же глаз болит! Кстати, а откуда у тебя кроссовки, да ещё и новые?
Дима Повар. Так это, в карты выиграл!
Хельга. Опять покер? Убью! Мы и так концы с концами сводим. А ты!
Дима Повар. Спокойно! Мы с тобой обогатились на 200 евро, обогатились!
Хельга. И ты на них кроссовки потратил?
Дима Повар. Нет. Не только кроссовки. А ещё: в недорогое кафе, в продуктовый магазин ходили, и бутылку вина красного.
Хельга. А, точно! (щупает голову) Милый, а ты не помнишь, откуда у меня синяк?
Дима Повар. Знаю! Ты ко мне слишком близко подошла, когда я открывал бутылку вина. Штопор застрял и… локтем тебе в глаз.
Хельга. Чёрт, как же я на людях выйду?
Дима Повар. А хрен его знает!
Раздаётся стук в дверь и моментально распахивается. Это был сотрудник школы искусств, один из близких друзей Антуана.
Близкий друг Антуана (БДА). Здорова, алкаши!
Хельга. И тебе не кашлять, мальчик в колготках! Какими судьбами?
БДА. Деньги хотите заработать?
Дима Повар. Очень. А то мы так задолбались готовить, что обожрёмся просто.
БДА. Короче, у меня есть близкий друг Антуан.
Хельга. Ну!
БДА. А у него тоже есть близкий друг Бондюэль.
Дима Повар. Так! (улыбается и причёсывается)
БДА. Он женится!
Дима Повар. А, это он? (чуть обижено) Понял!
БДА. Так вот, надо подготовить концертную программу с песнями, стихами, шутками, сценками, танцами и так далее.
Хельга. Дима, сможешь?
Дима Повар. Могу! Мы согласны!
БДА. Отлично, список выступающих уже составили. С вас песни и стихи. Можно по одному, а можете и вместе.
Дима Повар. Добро.
БДА. Только это… на время не пейте. Напьётесь после выступления. Гонорар хороший будет.
Хельга. Хорошо.
Дима Повар. Ой, братан! Принеси мне пивка из холодильника. А то мы вчера вина и коньяка выпили. Боюсь, что отрыжка будет не та.
БДА. Понял! (открывает холодильник и приносит Диме бутылку пива)
Хельга. Мы подготовим!
Близкий друг Антуана уходит, а Дима Повар еле встаёт.
Дима Повар. Так, а костюмы остались?
Хельга. Конечно. Мы их и так бережём.
Дима Повар открывает шкаф и наткнулся на красно-бело-полосатый галстук.
Дима Повар. Милая, давай я этот галстук надену?
Хельга. Дима, это галстук из Макдональдса.
Дима Повар. Так они не продавали галстуки?
Хельга. Потому ты и взял.
Дима повар обыскивает карманы пиджака и нашёл какую-то карточку. Читает.
"У верблюда два горба,
Потому что жизнь – борьба!
А у Димы нет горбов,
С днём рождения, будь здоров!

Баба Зина".
Дима Повар. Ни хрена себе, отметил!
В этот день в школу танцев приходит Макаронин. У него на носу свадьба и сегодня должен состоятся последний урок танцев. Урок даёт профессиональный хореограф, преподаватель этики и главный эстет Франции – Пьер Мари Круазон.
В танцевал зал заходит Макаронин, но по его глазам видно, что не выспался. Круазон выглядел бодро, ведь вместо вечерней выпивки предпочитает секс.
Круазон. Добрый день, месье Макаронин. Вы не обращайте внимание на эти грубые современные танцульки. Они вам нарождающийся тонкий вкус испортят.
Ученики откланиваются и уходят на перерыв.
Ученик. Мы попозже подойдём!
Круазон. Я понимаю вас, Бондюэль: трудно, невозможно, при вашей нежной душе, в ихнем грубом обществе. Еще один урок оставьте ваше терпение не лопнутым. Ответственейший шаг в жизни – первый фокстрот после бракосочетания. На всю жизнь должен впечатление оставить. Ну что ж, пройдитесь с воображаемой дамой. Чего вы стучите, как на незапланированном гей-параде?
Макаронин. Пьер, я туфли сниму: во-первых, жмут, во-вторых, стаптываются.
Круазон. Вот, вот! Так, так, тихим шагом, как будто в лунную ночь в мечтах и меланхолии из ресторана возвращаетесь. Так, так! Да не шевелите вы нижним бюстом, вы же мадмуазель везете. Так, так! Где рука? Низко рука!
Макаронин. (скользит на воображаемом плече). Не держится, она у меня на воздухе. Тем более, она старше меня.
Круазон. А вы, дорогой Бондюэль, легкой разведкой лифчик обнаружьте и, как будто для отдохновения, большим пальчиком упритесь, и даме сочувствие приятно, и вам облегчение – о другой руке подумать можете. Чего плечами затрясли? Это уже не фокстрот, это вы уже «па» продемонстрировать изволили.
Макаронин. Если я расстегну лифчик, то грудь вывалится, и будет трястись, как маракасы.
Круазон. Да разве ж так можно, Бондюэль! Если с вами в вашем танцевальном вдохновении такой казус случится, вы закатите глаза, как будто даму ревнуете, отступите по-испански к стене, быстро потритесь о какую-нибудь скульптуру (в фешенебельном обществе, где вы будете вращаться, так этих скульптур и ваз, разных всегда до черта наворочено). Потритесь, передернитесь, сверкните глазами и скажите: «Я вас понял, коварная, вы мной играете… но…» и опять пуститесь в танец, как бы постепенно охлаждаясь и успокаиваясь.
Макрон. Вот так?
Круазон. Браво! Хорошо! Талант у вас! Ну вот, а вы переживали! Вам развернуться негде. Разве наш переулок для вас достойное поприще? Вам мировая революция нужна, вам выход в Европу требуется, вам только Путинов и Лукашенков сломить, и вы Мулен Ружи и Пантеоны красотой телодвижений восхищать будете. Так и запомните, так и замрите! Превосходно! Ну что ж, на этом мои уроки танцев закончились и ещё мой последний совет для вас.
Макаронин. Какой?
Круазон. Не надевайте двух галстуков одновременно, особенно разноцветных, и зарубите на носу: нельзя на выпуск носить розовый костюм! Оревуар.
Круазон уходит, а Макаронин повторяет последние уроки, которые сегодня освоил. Входит Хельга.
Хельга. Боня! Привет, когда женишься?
Макаронин. Хеля, привет! Уже завтра. Надо закатить мальчишник что ли?
Входит Дима Повар.
Дима Повар. (шёпотом Хельге) Он так и брось ты эту обузу? Чего это его так расчучелило?
Макаронин.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=71268916) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.