Кофе с ароматом любви
Вероника Франко
Лиза сбегает в другую страну от маниакального преследователя. В Италии она остаётся без средств к существованию и принимает предложение поработать временной прислугой в доме у одного загадочного итальянца. Вскоре девушка понимает, что её новый работодатель на самом деле не нуждался в экономке…
Содержит нецензурную брань.
Вероника Франко
Кофе с ароматом любви
Глава 1
Осеннее солнце ярко светило, согревая своими лучами посетителей уличного кафе. По тёплым площадям Вероны неспешно гуляли туристы. Глазея по сторонам, они фотографировались на фоне романтичных мостов через реку, зубчатых стен средневекового замка и восстановленного древнеримского амфитеатра. Шумные школьники с большими рюкзаками за спинами возвращались домой после учёбы. Пожилые синьоры останавливались у витрин магазинов и с важным видом обсуждали новинки моды. Казалось, в этом городе все до единого человека были безмятежно счастливы.
Только Лиза сидела за столиком, погрузившись в мрачные мысли. Эйфория первых дней в Италии быстро сменилась отчаянием. Не будучи опытной путешественницей, девушка хранила деньги в своем гостиничном номере. Всего на третий день пребывания в чужой стране, вернувшись с прогулки, она увидела, что в шкафу под вещами пусто. Комната была в безупречном состоянии. Всё лежало на своих местах, только банкноты исчезли. Работники отеля в недоумении развели руками, мол, как такое могло случиться? Полиция, куда Лиза обратилась сразу же после того, как обнаружила пропажу, ничем помочь не смогла. Офицер в участке вежливо выслушал иностранку, принял заявление, но предупредил, что дело практически безнадёжное. В отчаянии она прорыдала всю ночь. Банковской картой Лиза пользовалась редко и, когда оправлялась в поездку, решила, что лучше взять всю сумму наличными. В сумочке у неё оставалось шестьдесят пять евро. Два месяца, которые она планировала провести в Италии, на это явно не прожить. А ещё ведь надо платить за гостиницу.
Призрачная надежда, что полиция найдёт вора, таяла не по дням, а по часам. Знакомых у Лизы ни в Вероне, ни в Италии вообще не было. Звонить родителям и просить прислать деньги, ей было стыдно. Да и вряд ли у них будет нужная сумма. Она не знала, что ей делать и как жить дальше. Слёзы снова подступили к горлу. Девушка пошла в уборную, чтобы умыться холодной водой, а на обратном пути заказала ещё одну чашку кофе. Лиза экономила, как могла. Хорошо хоть в стоимость её номера был включён завтрак. Она решила не дожидаться, пока официант принесет заказ, и решила сама забрать напиток у барной стойки.
Лиза не заметила возникшего на входе в бар мужчину. Чашка с кофе в её руках качнулась. Горячий напиток выплеснулся прямо на незнакомца. Девушка вскрикнула от испуга. Кофейные пятна расползались по белоснежной рубашке и верхней части темно-синих брюк. Широкоплечий итальянец отпрянул назад и выругался. На секунду Лиза перестала дышать. Перед ней стоял поразительно красивый мужчина с темно-карими глазами, зачесанными назад чёрными волосами, крупным ртом и волевым подбородком.
– Извините! Извините меня, пожалуйста, – затараторила девушка. – Мне очень жаль. Я… я не хотела. Вы в порядке?
– Нет, чёрт возьми! Не в порядке! Вам надо внимательнее смотреть по сторонам! – раздражённо бросил он.
Лиза метнулась к барной стойке, схватила салфетки и непослушными руками начала промокать пятно на груди мужчины.
– Перестаньте! – итальянец попытался остановить девушку, но та его не слышала. – Вы так только хуже делаете! Да хватит уже! – он резко схватил её за руки и убрал их от себя.
Лиза застыла на месте, оглянулась вокруг и поняла, что бариста и все посетители с интересом наблюдают за сценой, виновницей которой она стала. Как же должно быть глупо она выглядела со стороны! Её губы задрожали. Девушка поняла, что сейчас расплачется.
– Извините, – тихо прошептала Лиза ещё раз и выбежала из бара.
Захлебываясь рыданиями, она вернулась за свой столик на улице. Девушка уставилась в книгу, но ничего не видела. Слёзы градом катились по её щекам.
«Я абсолютная неудачница», – подумала она про себя, – «мало того, что мне пришлось спасаться бегством из своей страны, как какому-то воришке, так ещё всего через три дня осталась совершенно без денег. А теперь вот это».
Досадное происшествие с кофе окончательно вывело Лизу из равновесия.
– Извините, – раздался за спиной мужской голос.
Девушка обернулась и увидела мужчину с пятнами от кофе на белой рубашке. Ну вот, наверняка он попросит возместить ему ущерб, а у неё осталось всего пятьдесят евро. Судя по одежде итальянца, этой суммы хватит только на одну пуговицу.
– Я не должен был так реагировать, – продолжил мужчина, садясь за её столик. – Боже, Вы плачете? Я напугал Вас? Простите меня. Я не хотел.
Лиза хлюпала носом. Как назло ещё и салфетки на столике закончились. Незнакомец протянул ей тонкий накрахмаленный платок цвета слоновой кости.
– Вот. Возьмите.
Девушка с благодарностью его приняла. Мужчина посмотрел на учебник итальянского на столе и спросил:
– Вы понимаете, что я говорю?
Лиза робко кивнула, всё ещё боясь посмотреть на незнакомца.
– Хорошо. Как Вас зовут, синьорина?
– Лиза.
– Я – Франческо. Приятно познакомиться.
– Не думаю, – слабая улыбка скользнула по её лицу.
– Откуда Вы?
– Из России.
– Студентка?
– Хожу в языковую школу. Хочу выучить итальянский.
Подошёл официант и поставил две чашки кофе перед мужчиной и девушкой.
– Первый раз в Италии?
– Да.
Лиза сделала глоток кофе и подняла заплаканные глаза на Франческо. Их взгляды встретились. Щёки девушки покрылись румянцем. Как же он был красив! Лёгкая щетина на щеках делала его необычайно мужественным и придавала немного суровый вид. При других обстоятельствах их встреча могла бы стать действительно приятным знакомством. Но не сейчас, когда его дорогая одежда была безнадёжно испорчена из-за её неуклюжести.
– Где вы остановились? В отеле? – поинтересовался Франческо, чтобы прервать молчание.
По щекам иностранки снова потекли слёзы.
– Мадонна! Да что ж Вы всё плачете? – на самом деле он не выносил женских слёз.
– Я… Я… Извините, – всхлипнула Лиза.
– Вы долго ещё будете в Вероне?
– Не знаю.
– Как это?
– Я приехала на два месяца, но сейчас у меня проблемы.
Франческо не совсем понял, что иностранка хочет сказать.
– Какие проблемы? Вам здесь не нравится?
Лиза отрицательно помотала головой.
– Тогда что?
– У меня украли деньги. Все.
Франческо коротко выругался.
– Да как же такое случилось?
– В гостинице. Я оставила их в своём номере, а когда вернулась, ничего не было.
– Это же совершенно невозможно! Вы обращались в полицию?
– Да. Но они сказали, что ничем не могут помочь.
– Как так?
– Я всё им рассказала. Они записали. Сказали, что позвонят. Но прошло уже два дня, а звонка так и не было. Я сегодня ещё раз ходила туда. Мне ответили, что надо ждать.
Лиза снова начала беззвучно плакать. Франческо задумался. Ему почему-то стало жалко эту испуганную зарёванную иностранку с красивыми светлыми глазами. Итальянец мог бы назвать её привлекательной, если бы не покрасневший нос и распухшие веки. Перед Франческо сидела молодая девушка. На вид ей не было и двадцати пяти. Длинные тёмно-русые волосы спускались чуть ниже плеч; зелёные глаза, миловидные черты лица.
– А хотите немного заработать? – неожиданно произнёс он.
Лиза перестала плакать и серьёзно посмотрела на незнакомца.
– Каким образом?
– Я могу дать Вам временную работу. Как раз сейчас ищу помощницу по дому. Моя экономка уволилась.
– А что я должна делать?
– Следить за домом. Убирать. Стирать. Ходить за продуктами. Иногда готовить. Вы умеете готовить?
– Да, но не итальянские блюда.
– Ничего страшного. Я редко бываю дома.
– Хорошо.
– Ну, значит, договорились? Пойдёте ко мне на работу?
Лиза помолчала. Это было самое странное предложение, которое она получала в жизни. Но разве у неё был выбор? В сложившейся ситуации эта работа была просто подарком небес.
– К тому же так вы сможете жить у меня. Сэкономите не гостинице. Ну, решайтесь!
– Да, – еле слышно произнесла девушка.
– Отлично! Поехали, заберем Ваши вещи из гостиницы.
– Но… – Лиза запнулась.
– Что такое?
– Мне не чем за неё заплатить.
– Я всё улажу. Будем считать это авансом за Вашу работу.
Лиза не могла поверить с происходящее. Это казалось каким-то волшебным сном.
Они подошли к шикарной чёрной машине, припаркованной на другой стороне улицы. Франческо открыл переднюю дверцу со стороны пассажира. Лиза села. За окнами проплывали терракотовые дома Вероны, набережная реки Адидже. В салоне было просторно и прохладно. Мужчина включил тихую музыку. Звучала какая-то опера. Девушка не понимала ни слова. Она вообще не разбиралась в классической музыке, но то, что доносилось из колонок, ей нравилось. Это была небольшая передышка за последнюю неделю, ставшей одной из самых нервных в жизни Лизы.
Через двадцать минут они подъехали к обветшалому неказистому зданию, больше похожему на ночлежку. Выйдя из машины Франческо не удивился, что иностранку здесь обокрали. Как вообще можно селиться в подобном месте? Да ещё одной! Теперь-то понятно, почему полиция умыла руки. Тут концов не найти. Итальянец взял пиджак с заднего сидения и, несмотря на жару, надел его, чтобы хоть как-то прикрыть высохшие пятна от кофе на белой рубашке.
– Идите, собирайте вещи, – сказал он Лизе, – а я пока займусь отплатой.
Девушке потребовалось меньше пятнадцати минут, чтобы собрать чемодан. Из гардероба у неё была лишь пара джинсов да три футболки. Косметикой Лиза почти не пользовалась. Когда в ванной она забирала зубную щётку, шампунь и расчёску, мельком взглянула на себя в зеркало. Ну и страшилище! Волосы растрепаны, нос распух от слёз, глаза покраснели. Да уж… В таком состоянии она явно никакому мужчине не могла понравиться. Видимо, этому итальянцу и вправду нужна экономка. «Господи, что за мысли?» – одёрнула себя Лиза. – «С чего это ты решила кому-то нравиться? Разве ты за этим сюда приехала?» Она спустилась в фойе, но Франческо там не было. Передумал. Уехал. Она вышла со своим потрёпанным маленьким чемоданчиком на крыльцо. Красивый итальянец стоял, облокотившись на машину и ждал. Лиза почувствовала, волну облегчения и радости. Нет. Он не передумал!
Франческо забрал у Лизы чемодан, погрузил его в багажник и второй раз за день элегантным движением распахнул перед ней дверцу машины. По мелькающим за окном пейзажам девушка поняла, что они выезжают из города. Лиза заволновалась. Куда везёт её этот незнакомец? А может он маньяк? Франческо как будто бы прочитал её мысли и произнес:
– Я живу около Вероны.
Девушку это не особенно успокоило. Но что она могла сказать? Не напрямую же спрашивать о его намерениях? А для наводящих вопросов её словарного запаса на итальянском не хватало. К тому же обратный билет в Россию был почти через два месяца и обмену не подлежал. А на другой у неё просто не было денег. Да и потом, о возвращении домой сейчас думать было страшно, ведь она уволилась с работы перед отъездом и вернула ключи от съемной квартиры хозяйке.
Когда они подъехали к вилле, у Лизы перехватило дыхание: картина была как на фотографиях, которые она видела в Интернете. Двухэтажный дом с коричневой черепичной крышей стоял на небольшом холме в окружении розовых кустов и виноградных лоз. По обеим сторонам аллеи, ведущей к крыльцу, росли высокие кипарисы. Всё было залито лучами яркого солнца.
– Вам нравится? – спросил Франческо.
– Как же это может не нравиться? – с восхищением ответила Лиза.
Едва они вышли из машины, к Франческо, виляя хвостом, подбежал здоровенный чёрный ризеншнауцер и начал прыгать как сумасшедший.
– Рей! Хороший мальчик! Привет, привет! – итальянец почесал собаку за ухом и погладил по голове. – Смотри, кто к нам приехал. Это – Лиза. Знакомься.
Из-под кустистых смоляных бровей на девушку уставились чёрные глаза-бусины. Пёс подошёл и внимательно стал обнюхивать Лизу.
– Не бойтесь. Рей очень добрый, но ему надо время, чтобы привыкнуть к незнакомому человеку.
Гостья бесстрашно протянула раскрытые ладони. Девушка любила собак. Рей ткнулся в них носом и приветливо завилял хвостом.
– Смотрите-ка, а Вы ему понравились, – улыбнулся Франческо.
От его улыбки у Лизы сердце пропустило удар. Суровое лицо мужчины стало по-мальчишески очаровательным, из взгляда исчезла колкость. «Вот бы он мне так улыбнулся хоть раз!» – промелькнуло у девушки в голове, но она тут же одёрнула себя и попыталась сосредоточиться на том, что говорил Франческо.
– Чувствуйте себя как дома и ни о чём не переживайте.
Внутри вилла оказалась ещё красивее, чем снаружи: великолепная дорогая мебель из тёмного дерева, сливочного цвета стены, широкая лестница, ведущая на второй этаж. С одной стороны дом совсем не был похож на берлогу холостяка, с другой – в нём не чувствовалось присутствия женщины.
– Вы один здесь живёте?
– Нет.
Ну, разумеется! Разве столь шикарный мужчина может быть один?
– Со мной живёт Рей, – шутливо добавил он.
У Лизы почему-то стало очень приятно на душе.
– А Ваша жена? – всё же решила уточнить девушка.
– Я не женат, – холодно отрезал Франческо.
В его голосе почувствовалась небольшая резкость, и Лиза поняла, что личные темы лучше не трогать. Да, не стоит забывать, что её сюда пригласили в качестве помощницы по дому, а не для задушевных бесед.
– Пойдёмте, я покажу Вашу комнату.
Они поднялись по лестнице, и когда Франческо распахнул дверь спальни, Лиза застыла на пороге, не в силах вымолвить ни слова. Комната была огромной с молочными стенами и окном от потолка до пола, которое закрывали плотные занавески тёмно-фиолетового цвета; широкой кроватью, застеленной покрывалом, в тон штор и светлой мебелью. В спальне также была дверь, ведущая в ванною с туалетом. В комнате пахло свежестью и лавандой.
– Ну, располагайтесь. Как закончите, спускайтесь вниз. Я расскажу про Ваши обязанности, – Франческо поставил чемодан на пол и закрыл за собой дверь.
Лиза села на кровать и ещё раз обвела взглядом своё новое жильё. По размеру комната была больше, чем целая квартира, которую девушка снимала в России. Лиза распахнула занавески и завороженно уставилась на открывшейся пейзаж: серебристые оливковые деревья, уже знакомые тёмные свечки кипарисов, черепичные крыши домиков вдалеке, кажущиеся игрушечными, сочная зелёная трава, а ближе к горизонту, блестела река. С трудом оторвавшись от красоты, простиравшейся вокруг, гостья подошла к комоду и заглянула в него. Там лежали белые пушистые полотенца. Ей тут же нестерпимо захотелось приять душ и смыть с себя все проблемы и разочарования последних дней.
Как же это было приято: стоять под тёплыми струями воды в ванне, которая полностью в твоём распоряжении. В отеле у Лизы был общий душ на несколько комнат, а горячая вода заканчивалась в нём уже через десять минут, после того, как девушка открывала кран. Этого времени хватало только на то, чтобы вымыть длинные густые волосы, тело же приходилось домывать уже холодной водой.
Завернувшись в большое мягкое полотенце, Лиза начала разбирать чемодан. Она улыбнулась, когда увидела, как сиротливо лежат её скудные вещи в огромном шкафу. Натянув чистую футболку и джинсы, девушка прямо босиком спустилась в гостиную.
Франческо пил кофе и что-то писал в блокноте. У его ног лежал верный Рей. Лиза заметила, что итальянец тоже принял душ и переоделся. Ей захотелось провести рукой по его влажным волосам и почувствовать, какие они на ощупь.
– О, Вы быстро, – произнес мужчина, обернувшись.
Его взгляд задержался на босых ступнях гостьи и Франческо добавил:
– Зря Вы ходите босиком. В доме каменные полы. Можно быстро простудиться.
Девушка смутилась и опустила глаза. Её щёки залились легким румянцем. Это неожиданное проявление заботы со стороны незнакомца отозвалось приятным трепетом в груди.
Итальянец показал первый этаж, кухню, столовую, свой кабинет и подсобные помещения. За хозяином дома по пятам везде следовал Рей.
– Завтра нужно будет убрать в холле и в гостиной, съездить за продуктами. А к восьми вечера приготовить ужин. Вот список покупок, – он вырвал из блокнота лист бумаги, – и вот деньги.
Мужчина вытащил из кошелька сто евро и протянул Лизе.
– А я должна носить униформу? – спросила она.
Франческо слегка прищурил глаза и со смехом ответил:
– Нет. Если только сами этого хотите.
Лизе показалось, что он подсмеивается над ней. Она почувствовала себя неловко.
– А как добраться до ближайшего магазина? И ещё, знаете, я хожу на курсы итальянского. Школа находится в центре города.
– Ммм… Значит, договоримся так: мой шофёр будет Вас возить и забирать с занятий. Ну и в супермаркет тоже.
– Ой, я бы не хотела доставлять столько хлопот. Занятия ведь каждый день, кроме выходных.
Франческо улыбнулся:
– Никаких хлопот. Просто автобусы сюда не ходят. А сейчас Вы бы не отказались съездить поесть? Скоро ужин. Дома ничего нет, а я ужасно голоден.
При упоминании о еде у Лизы рот наполнился слюной. Последние два дня, после того как у неё укали деньги, она перебивалась лишь кофе и бутербродами.
– С удовольствием!
Девушка направилась к выходу, но Франческо её остановил:
– Может, Вы всё-таки обуетесь? – со смехом произнёс он.
– Да, конечно. Сейчас.
Лиза покраснела в очередной раз за день и побежала в спальню за кедами.
Франческо привез её в маленький деревенский ресторан, где их радушно встретил хозяин. Похоже, что итальянец был здесь постоянным клиентом. На столе сразу же появился графин с домашним вином и горячая закуска.
– Вы пьёте вино? – спросил Франческо, разливая по бокалам напиток тёмно-бордового цвета.
– Иногда.
– Отлично. Предлагаю тост за Вашу новую работу.
– Спасибо, – ответила Лиза, делая маленький глоток.
Официант принес спагетти в соусе, и девушка, забыв обо всём на свете, жадно накинулась на еду. Когда она покончила со своей порцией, Франческо ещё не съел и половину.
– Вам нравится паста, – заметил он.
– Да!
– А в России есть итальянские рестораны?
– Конечно. Особенно в Москве. Но там не так хорошо готовят, как здесь. В Италии кухня просто потрясающая!
– Охотно верю, – улыбнулся Франческо, выразительно посмотрев на пустую тарелку девушки.
Лиза засмущалась и замолчала.
«Он, наверное, решил, что у меня отвратительные манеры», – подумала русская про себя. Но Франческо зверский аппетит иностранки только позабавил. Итальянец ещё никогда в жизни не видел, чтобы кто-то так уплетал пасту.
– Хотите десерт? – спросил он.
Лиза вытерла рот салфеткой. Конечно же, она хотела, но ей было стыдно в этом признаться после того, как она себя повела.
Франческо, не дожидаясь ответа гостьи, подозвал официанта. Через пять минут перед Лизой стоял щедрый кусок шоколадного торта.
– А Вы что? Не будете? – обескураженно спросила она.
– Я возьму кофе с ликёром. Вам заказать кофе?
– Нет, спасибо, – Лиза отрицательно покачала головой.
Когда они вернулись домой, на улице совсем стемнело.
– Вы можете пойти отдохнуть, – сказал он Лизе, давая понять, что не нуждается больше в её присутствии рядом.
– Спокойной ночи, – кротко ответила девушка.
Уже на середине лестницы она обернулась:
– Франческо! Спасибо. Спасибо за всё.
Первый раз она назвала его по имени. Итальянцу понравилось, как оно звучит в её устах. Он улыбнулся:
– На здоровье. Спокойной ночи, Лиза.
Мужчина прошёл в свой кабинет. Плеснул в бокал бренди, сел за рабочий стол и посмотрел на фотографию молодой женщины в рамке. Прошло уже два года, а он так и не решился убрать её. Франческо погладил пальцами изображение под стеклом. Тяжело вздохнул. Залпом осушил стакан. Откинулся на спинку кресла и прикрыл веки. Но почему-то по обыкновению в его голове не всплыл образ Розанны. Наоборот. Перед глазами стояло лицо гостьи: большие глаза, роскошная копна волос, фарфорово-бледная кожа. Что-то было в этой иностранке, что заставило дрогнуть сердце Франческо. Ведь совершенно не в его правилах было приводить домой посторонних людей. «Обычная жалость», – отмахнулся мужчина от роящихся в голове мыслей.
Глава 2
Лиза проснулась от яркого солнечного света, бьющего в большое окно. Она села на кровати и непонимающим взглядом обвела комнату. Где это она? Ах, да! Пролитый кофе, шикарный итальянец, дом в окрестностях Вероны. Вчера после ужина девушка рухнула на постель и уснула без задних ног, забыв задёрнуть шторы. Лиза встала и подошла к двери, щурясь от утреннего солнца. Зевнув, она повернула ручку и ступила на просторную террасу. Перед глазами распахнулся захватывающий дух вид.
Прямо под террасой простиралась широкая лужайка, заканчивающаяся каменными ступенями. Вокруг росли фруктовые и оливковые деревья. Лиза облокотилась на прохладные мраморные перила и, закрыв глаза, подставила лицо нежаркому осеннему солнцу. Вдруг справа послышались шаги. Девушка резко повернулась. К ней шёл Франческо, а рядом с ним – Рей. Очевидно, что выход на террасу был не только из её спальни. Длинная балюстрада тянулась вдоль всего второго этажа.
– Как красиво здесь, правда?! Доброе утро! – произнес итальянец, делая вид, что не замечает, в каком виде была Лиза.
Растрёпанные волосы, топ с откровенным вырезом и короткие пижамные шорты. Сам хозяин дома выглядел идеально в тёмно-синих брюках, белоснежной рубашке с закатанными до локтя рукавами и небрежно накинутом на плечи кашемировом свитере.
– Доброе утро, – ответила Лиза, пытаясь оттянуть края шортов вниз, чтобы по возможности сделать их длиннее, но из этой затеи ничего не вышло. Рей подбежал к гостье и начал тереться о её голые ноги, приглашая к игре.
– Вы ему определенно нравитесь, – продолжил Франческо, опираясь на перила.
Мужчина стоял в метре от девушки. Она почувствовала, что от итальянца пахнет хвойным гелем для душа и свежесваренным кофе.
– Он вам мешает? – спросил Франческо, кивая в сторону собаки.
– Нет, ни сколько.
Мужчина скользнул взглядом по еле прикрытому телу Лизы. Он заметил, что его появление смутило девушку. Она занервничала и попыталась прикрыться. Соски на её груди затвердели и сейчас призывно торчали под тонкой тканью. Хотя такая реакция могла быть вызвана утренней прохладой, а вовсе не его персоной. Наверное, ему стоило бы уйти, чтобы не вгонять в краску иностранку, но Франческо нравилось на неё смотреть. Особенно его забавляло, как Лиза всеми силами делает вид, что занята собакой.
– Я совсем забыл Вам вчера сказать: в моем кабинете ничего не трогайте. Там убирать не надо. Ни сегодня, ни в другие дни.
Как будто это нельзя было сказать позже, когда она оденется! Лизе очень хотелось, чтобы итальянец поскорее ушёл. Наверняка для Франческо полуголая женщина на террасе – дело обычное, но ей эта двусмысленная ситуация совсем не нравилась. Хотя, может, она и не привлекает его, как женщина. Может, он видит в ней только временную прислугу.
– Хорошо. Я поняла. Который сейчас час? – спросила она.
– Около восьми, – ответил Франческо, посмотрев на свои дорогие часы.
– О, мне пора собираться! Не хочу опоздать на занятия. Извините, – девушка быстро ретировалась в свою комнату.
***
На ужин Лиза приготовила салат из свежих овощей и спагетти с мясным соусом. Она выполнила все указания Франческо и была довольна собой. Пусть итальянец увидит, что не зря нанял её на работу. Всё время, что девушка находилась дома одна, ей очень хотелось заглянуть в кабинет Франческо. Но она так и не решилась это сделать. Ещё не хватало из-за собственного любопытства оказаться на улице.
– Умм, какие запахи! Привет, Лиза! – сказал хозяин дома, заходя на кухню, – я так понимаю, ужин готов?
– Да, синьор! – ответила девушка. – Добрый вечер!
– Ха-ха-ха! Не называйте меня так. «Франческо» звучит гораздо приятнее.
– Как скажете.
Они сели за стол. Итальянец отправил вилку со спагетти в рот и замер. Пожевал немного, медленно проглотил и буркнул что-то себе под нос.
– Что-то не так? – Лиза насторожилась.
– Паста переварена.
– Что?
– Переварена.
– Простите, но я не понимаю, что вы говорите. Я не знаю этого слова.
– Вы варили спагетти слишком долго. Они переварены. Я такое не ем. – Франческо решительно отставил тарелку в сторону.
Глаза девушки наполнились слезами. Она облажалась. Господи! Что теперь будет? Наверняка итальянец выгонит её. Зачем ему прислуга, которая не умеет готовить?
Мужчина заметил, что уголки губ его гостьи дрогнули, но ничего не сказал, а лишь молча принялся за салат.
– Можно я пойду? – еле выдавила из себя Лиза.
– Конечно. Как хотите.
Девушка быстро встала из-за стола.
В комнате Лиза не стала сдерживать рыдания. Какая же она дура! Всё испортила. И вот что теперь делать? Через тридцать минут в дверь постучали. Ну, разумеется! Итальянец пришёл сказать, чтобы она собирала чемодан. Сердце учащенно забилось в груди, но выхода у неё не было. Не может же она не открыть дверь хозяину дома?
– Войдите, – глухо сказала Лиза.
Франческо излучал спокойствие и, кажется, совершенно не был разозлён. А может он просто хорошо владеет собой и умело скрывает свой гнев?
– Лиза, извините, – начал говорить мужчина.
Девушка сидела, боясь пошелохнуться.
– Это моя вина. Ну откуда Вы могли знать, как готовить пасту по-итальянски? Я должен был Вам сам показать в первый раз.
Лиза молчала.
– Давайте забудем этот эпизод. Хорошо? А завтра начнем всё с начала и вместе приготовим ужин. Я научу Вас готовить по-итальянски.
– Ладно, – выдохнула Лиза, не веря своему счастью. Франческо пришёл вовсе не выгонять её.
– Салат был вкусный. Мне понравился. И цветы в вазе в гостиной тоже очень милые. В моём доме давно не было живых цветов.
Она сидела на кровати такая несчастная, испуганная и, судя распухшим и покрасневшим векам, опять плакала. Франческо не удержался, подошёл и обнял девушку за плечи.
– Ну, будет Вам. Не расстраивайтесь так.
Лиза почувствовала тепло, исходящее от тела мужчины, его тонкий запах мускусного парфюма. И крепко прижалась к Франческо. В этих объятиях не было никакого сексуального подтекста. Их можно было назвать скорее дружескими, чем интимными. В руках итальянца впервые за долгое время Лиза почувствовала себя надёжно и спокойно.
– Хотите пойти на прогулку со мной и Реем? – вернул девушку к реальности голос Франческо.
Русская утвердительно кивнула.
Они шли по дороге, залитой жёлтым светом фонарей. Вокруг не было ни души. В воздухе витали незнакомые Лизе ароматы ночных средиземноморских растений. Франческо спустил Рея с поводка и тот радостно носился, обнюхивая каждый куст. Итальянец молчал. Девушка тоже не хотела нарушать тишину. Впервые за долгие месяцы Лиза наслаждалась вечерней прогулкой. Как же хорошо вот так идти, вдыхать прохладный воздух, ни о чём не думать и не оглядываться на каждый шорох за спиной. С тех пор, как на её голову свалился влюблённый пациент из больницы, где она работала, Лиза забыла о спокойствии. Дело дошло до того, что девушка боялась выходить из дома. На первый взгляд адекватный мужчина за считанные дни превратился в одержимого преследователя, который не давал ей прохода. С каждым её отказом он всё больше выходил из себя и проявлял агрессию. Казалось, этот человек не понимает слова «нет». Три месяца угроз и постоянного нервного напряжения вынудили Лизу бежать из страны. Проведя очередную ночь без сна из-за того, что горе-ухажёр ломился в дверь, не обращая внимания, на недовольство соседей и жалобы в полицию, девушка решила: единственный для неё вариант – исчезнуть. У Лизы не было чёткого плана действий, но она искренне надеялась на то, что преследователь, потеряв её из виду, забудет о ней.
По проезжей части на большой скорости пронеслась машина. Русская вздрогнула.
– Вы испугались? – спросил Франческо.
– Немного, – ответила Лиза.
– Ничего не бойтесь, дорогая, – он по-дружески погладил иностранку по плечу, слегка приобняв. – У нас спокойные места. Здесь все знают друг друга.
Девушка тяжело вздохнула в ответ.
Глава 3
На следующий день после занятий Лиза сидела в столовой и делала домашнее задание, как вдруг услышала звонок в дверь. На пороге стояла элегантная синьора преклонных лет, одетая во всё чёрное. Некогда тёмные волосы, которые сейчас посеребрила седина, были собраны сзади в плотный пучок.
– Добрый день! – с удивлением в голосе поздоровалась девушка, думая о том, что Франческо её не предупреждал о визите гостей. А разве должен был? Скорее всего – это мать итальянца, приютившего её. Да, определенно. Те же карие глаза, аристократические скулы, римский нос.
– Добрый день! Я – Аньезе Конти.
Пожилая дама произнесла своё имя так, как будто бы оно всё объясняло.
– А я – Лиза. Помощница по дому, – приветливо ответила девушка, хоть имя гостьи ни о чём ей и не сказало.
Гранд дама зашла в дом. Сняла солнечные очки и окинула иностранку внимательным взглядом с ног до головы. Повисла пауза.
– Хорошо, – наконец произнесла Аньезе. – Франческо нужен кто-то с вашими …эмм.. способностями.
– Я не понимаю…
– И не надо, дорогая, – оборвала её итальянка и холодно улыбнулась. – Знаете, после той трагедии два года назад Франческо ушёл с головой в работу. Целыми днями проводит на фабрике. Бедный мальчик. Ему нужно немного расслабиться.
Лиза окончательно перестала понимать, о чём идёт речь.
– Франческо нет дома, – сказала она невпопад.
– Знаю, знаю. Я хотела познакомиться с Вами.
– Со мной? – удивилась Лиза. – Но я же просто помощница по дому.
Аньезе ухмыльнулась:
– Ну да, ну да. Просто помощница, – итальянка пристально посмотрела на Лизу. – Знаете, Ческо такой добрый. В детстве он постоянно притаскивал домой бродячих собак. Мой мальчик всегда всех жалеет.
Девушка совсем растерялась. Под тяжёлым взглядом Аньезе у неё складывалось ощущение, что её просвечивают рентгеном. Было ясно – пожилая женщина не верит в то, что Лиза – просто временная прислуга.
– Ваше появление – это сюрприз для меня, дорогая, – продолжила синьора, – и я очень надеюсь, что за этим сюрпризом не последуют другие. Ческо давно пора встряхнуться и оставить прошлое в прошлом. Но я не позволю, чтобы он стал пешкой в чьём-то корыстном плане. Понимаете, о чём я?
К своему счастью Лиза не понимала, но на всякий случай утвердительно кивнула головой.
– Вот и прекрасно, – Аньезе надела солнечные очки и направилась к выходу. – Хорошего дня! – бросила она через плечо, выходя из двери.
– И Вам, – ошарашенно прошептала русская.
Дверь захлопнулась, а девушка ещё некоторое время стояла в прихожей в полной растерянности.
***
В этот вечер Лиза с нетерпением ждала возвращения Франческо с работы. У неё накопилось столько вопросов! Но когда хозяин дома переступил порог, вопросы пришлось отложить. Итальянцу хотелось как можно быстрее начать обучать иностранку искусству приготовления пасты.
– Так начнём с овощей, – сказал Франческо, – помойте зелень.
Лиза встала у раковины и начала промывать листья салата. Итальянец подошёл к ней, чтобы ополоснуть лук для соуса. Он стоял так близко, что девушка ощущала дыхание мужчины и жар его бедра около своего тела. Русская занервничала и выронила зелень из рук. Франческо собрал её и положил в большую миску, наполненную водой.
– Надо оставить так. Чтобы листья напитались водой. Салат должен быть хрустящим.
Лиза отошла от итальянца на безопасное расстояние и начала резать помидоры. В голове у неё путались мысли. Как же сильно её волнует близость Франческо. Что с этим делать? Надо придумать способ, чтобы избавится от этого наваждения, ведь совершенно очевидно: мужчина не испытывает к ней никакого влечения.
Хозяин дома, как ни в чём ни бывало, рассказывал девушке о том, что для приготовления пасты, надо налить много воды и взять кастрюлю побольше. Время варки – это очень важно. Одна лишняя минута и паста будет испорчена. Переварена.
– Подайте мне полотенце! – скомандовал Франческо, когда настал момент сливать спагетти.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/veronika-franko/kofe-s-aromatom-lubvi-67371270/chitat-onlayn/) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.