Читать онлайн книгу «Служба защиты настоящего» автора Владимир Куницын

Служба защиты настоящего
Служба защиты настоящего
Служба защиты настоящего
Владимир Куницын
Помните историю Рэя Бредбери, где раздавленная в далеком прошлом бабочка изменила историю планеты?

Владимир Куницын
Служба защиты настоящего

Глава Первая. СУПЕРЭКШЕН.
Позвольте представиться. Меня зовут Анна Морозова. Работаю старшим оперуполномоченным Темпоральной службы. Мы защищаем настоящее от прошлого. Основная задача – ликвидировать события в прошлом, которые могут изменить будущее, то есть наше настоящее. Если кто не понял, то я не виновата. Так, почти дословно, начинается «Устав темпоральной службы», а кто его писал – мне не известно.
*
Уседальский возник как чертик из коробочки около лавочки в парке, украшенном первыми желтыми кленовыми листьями.
– Стас, пошел вон! Видеть тебя не желаю!
Это неправда. Кого-кого, а его видеть всегда желаю. Даже когда в теплый солнечный день самой ранней осени он примчался, чтобы испортить мне законный выходной.
Отключившись от связи, я только собралась сесть на лавочку и почитать бумажную книгу. Этот супермодерновый стиль оттяжки пришел к нам в конце лета. Пришлось специально выпрашивать у Вальки книгу. Можно сказать, обменяла на рецепт утки по-пекински. Как ее делали в двадцатом веке.
– А ты и не смотри, Анечка. Видишь, машинка на полянке приземлилась. Вот и двигай в нее ножками, маленькая. Быстро-быстро. А то читать будет уже некому.
Я с тоской взглянула на книжку в руках. На обложке красивыми буквами было написано: «Бестселлер. Суперэкшен. ДВЕНАДЦАТЬ СТУЛЬЕВ». Нет у меня сейчас никакого желания работать! Но это продолжалось всего секунду, до того момента, когда дошли следующие слова Стаса:
– Прямое воздействие.
Ноги сами понесли меня приблизительно с той скоростью, с которой обычно перемещаются гепарды, догоняя жертву. Стас не отставал.
Уже когда мы мчались в спецмашине по шестому коридору Четвертого аэрокольца, решилась на вопрос:
– Так плохо?
Стас понял и ответил сразу на все, что было заложено в двух словах.
– Первая и вторая группы ушли еще два часа назад, возвращение ожидается через час – полтора. Следом обе резервные. Поднятая по тревоге поддежуривающая бригада ушла через минуту после того, как собралась на базе…
– Так разве бывает?
– Оказывается, бывает, девушка! Похоже на темпоральный ливень.
Не знаю как Стас, а я про такое только в учебнике читала. События в прошлом, которые могут повредить наш мир, атакуют одно за другим довольно узкий участок настоящего, грозя внести необратимые изменения.
*
В гримерной меня ждала тетя Клава. В руках у нее было что-то совершенно невероятное. Теплая мужская рубашка, отороченная зеленым мехом. Приглядевшись, я увидела, что пуговицы перешиты на левую сторону.
– Это что? Для меня, что ли? – возмущенно заорала я.
– Для тебя, для тебя Анечка, – миролюбиво ответила тетя Клава.
– Опять идиоткой сквозь время?
– Ну, что ты, Анечка, на роль красавицы пойдешь.
Наша гримерша Клавдия Ивановна Печорская, или тетя Клава, одна из основных достопримечательностей Темпоральной службы. Специфика работы такова, что у нас всегда цейтнот. Но у тети Клавы всегда все готово. Такое ощущение, что она сценарий знает раньше, чем сценарист успевает его написать. Как это удается – загадка природы.
В гримерную влетел Уседальский, успевший заскочить в свой кабинет.
– Еще короче, Стас! – подала реплику я прежде, чем он открыл рот.
– Он придет к тебе купить стул, но ты его не продашь.
– А что надо сделать?
– У него есть позолоченное ситечко. Нужно его выманить и изъять.
– Кого его?
– Ситечко.
– Это вся задача?
– Да.
– Отлично, говори сценарий.
– Выходишь в реальность прямо в квартире, – начал Стас. – Клиент приходит к тебе сам. Ему нужны стулья, которые хозяйка вчера купила на аукционе.
– А где будут хозяева?
– Поссорились. Муж вчера переехал в пустую квартиру знакомого, а жена засиделась у подруги далеко за полночь и осталась у нее ночевать.
– Ладно, давай дальше.
– Да все уже! Этот лох к тебе сам придет, а тебе нужно будет только развести его на ситечко. Потом тихо удалиться, не оставив следов.
Стас любил использовать в лексиконе словечки, надерганные из различных эпох. Не знаю кому как, а мне это нравилось. А вот начальство просто фыркало кипятком.
– Хватит тебе, Анечка, к Стасику приставать! – вмешалась тетя Клава, которая в течение всего разговора тщательно работала над моим костюмом. – Не ленись, бери текстовку и почитай, хотя бы три минуты. А я пока тебя причешу.
Я не стала перечитывать само задание – Стас никогда не ошибался даже в мелочах. Сразу приступила к последнему разделу. Говорят, что в природе может существовать опер, который не интересуется тем, что произойдет, если он не вмешается. Только я таких не знаю.
Здесь расклад такой. На этого самого лоха, к которому я отправлялась изымать ситечко, на Театральной площади должна была налететь лошадь. Из кармана в этот момент у него вылетает ситечко и проваливается в малюсенькую временную щель. Вывалиться оно должно минут через сорок уже нашего времени прямо в топливопроводе здоровенного аэрогрузолета, заходящего на посадку в аэропорту Внуково. Автоматика уже не поможет, потому что не хватит времени. Грузовик не дотянет до посадочной полосы и, уйдя чуть в сторону, грохнет по складам. Те явно не приспособлены к ударам такой махины, а если их содержимое сдетонирует, то от сорокамиллионного города останется только две трети населения.
– Сколько минут моих?
– Тридцать. Уже двадцать девять. Потом Васильев переориентирует грузолет.
Казалось бы, что проще, развернуть эту аэромахину и посадить в Казани или Нижнем Новгороде? На заре становления Темпоральной службы защиты так бы, наверное, и сделали. Но все не так просто. Закон устойчивости ключевых неприятностей основополагающий в нашем деле. Если грузолет убрать, то ситечко, скорее всего, обнаружится в системе охлаждения Дубнинского квазиплазменного реактора или еще где похлеще.
*
Лучше бы не смотрела на себя в зеркало. Рыжее чучело в мужской рубашке с перешитыми пуговицами, изображающей халат. Глядеть на стены комнаты невозможно – рябило в глазах.
Раздался стук в дверь, и я поняла, что работа началась.
– Ого?
Стас рекомендовал начать именно с этого слова.
– По делу, – послышалось из-за двери.
За дверью оказался молодой человек лет тридцати. Что в его облике бросалось в глаза, так это могучая шея. Он прошел в комнату, огляделся и, как мне показалось, мгновенно сориентировался.
– Прекрасный мех, – произнес он, закрывая глаза и делая шаг назад.
– Шутите! Это мексиканский тушкан.
Я попыталась вложить в голос нежность. Надо же как-то прощупать клиента.
– Быть этого не может. Вас обманули. Вам дали гораздо лучший мех. Это шанхайские барсы.
Господи! Сказал бы лучше египетские пингвины. Какой же идиоткой я ему кажусь! Впрочем, чего можно ждать от хозяйки комнаты, обставленной существом с воображением дятла? Ну, идиоткой, так идиоткой!
К счастью, у меня было время настроиться на выбранную роль. Мой собеседник нес какую-то чушь о мехах, потом перескочил на шелк, упомянул председателя ЦИК Узбекистана (кто такой?) и, наконец, смолк, полагая, что пора дать возможность вставить мне слово.
– Вы, парниша, что надо.
– Вас, конечно, удивит ранний визит незнакомого мужчины.
– Хо-хо.
– Но я к вам по одному деликатному делу.
– Шутите.
– Вы вчера были на аукционе и произвели на меня чрезвычайное впечатление.
Ну понятно! Что еще может сказать такой жеребец женщине? Тем более, с явно выраженным интеллектом идиотки.
Он по-прежнему нес какую-то чушь несусветную. Я вяло отвечала, стараясь поддерживать разговор. Не пришлось бы вырубать его и рыться в карманах. Конечно, это не стиль Темпоральной службы, да и самой противно будет.
– Милая девушка, – неожиданно сказал гость, – продайте мне этот стул. Он мне очень нравится.
Слава тебе! Наконец-то разговор пошел в нужном направлении.
– Хамите, парниша.
Он задумался на несколько секунд. Шевелись же!
– Вы знаете, сейчас в Европе …
Ура! Интуитивно я почувствовала, что сейчас он предложит обмен.
– …и в лучших домах Филадельфии…
Точно обмен! Мне осталось только выманить ситечко, не соглашаясь ни на что другое.
– …возобновили старинную моду – разливать чай через ситечко.
Гордость наполнила меня до ушей. Я так великолепно исполнила роль красивой дурочки, что он сразу предложил то, что требуется.
– Необычайно эффектно и очень элегантно.
Я изображала жуткую заинтересованность, но собеседник все еще медлил, полагая, что не достаточно подготовил меня.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=71232517) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.