Читать онлайн книгу «Секретный выбор» автора Анастасия Стогова

Секретный выбор
Анастасия Стогова
Все ли в мире на самом деле то чем кажется, и все ли люди на самом деле те, за кого себя выдают, именно в этом и предстоит разобраться нашей отважной героине, которую ждет невероятное приключение с множеством головоломок, которые ей предстоит решить.

Анастасия Стогова
Секретный выбор


Предисловие

Дорогой читатель! Если ты читаешь эту книгу, то значит, что ты уже стал участником, описанной в ней истории. Данное произведение создано для того, чтобы показать, на сколько жизнь может быть непредсказуемой и интересной с неожиданным финалом. Ну, а теперь, с этой самой минуты, я не смею тебя больше задерживать от погружения в эту удивительную и захватывающую историю.

Прошу заметить, что места и люди, а также сама история является лишь плодом моего бурного воображения и не больше.

ГЛАВА 1

Это был маленький городок на окраине одного из штатов Америки, который носил название Мэнтхен. Он был наполовину опустошен и заброшен, ведь большинство жителей уже давно покинуло его приделы. Каждое утро в этом городе начиналось с колокольного звона старой церкви, обитателем которой был священник Пэлтроу, живший здесь с самого появления города. Его жена погибла в автокатастрофе, а дети уже давно выросли и забыли бедного старика. Именно поэтому он не захотел покидать родной городок и решил остаться здесь, до последнего отдаваясь любимому делу. Рядом с территорией церкви находился маленький местный магазинчик, вывеска которого была почти стёрта и разрушена. Его давно хотели снести, но решили оставить, ведь местные жители настояли на его сохранности из-за сильной привязанности к этому месту. Здесь, работали прекрасные люди: Глэдис и Майкл. Они были одной семьей: Майкл вместе с женой взял Глэдис под своё крыло, вырастив пятилетнюю девочку, как собственную дочь. Мать бросила малышку на улице, а отец ушел сразу после её рождения. После смерти жены, девочка заменила мужчине семью и подарила ему заботу, как когда-то он ей в детстве. Но не только эта замечательная парочка привязывала людей к данному местечку, но и сама атмосфера, живущая здесь – в этих четырех стенах небольшого ларька у дороги. Приходя сюда, можно почувствовать приятный аромат свежей выпечки, который смешивается с немного отсырелым запахом мокрых досок на разваленной крыше. Только в этом месте можно было бы увидеть: невероятные природные картины, которые нарисовали нам виноградные заросли на фасаде здания, и различные задорные цветные солнечные зайчики, которые появлялись от утреннего солнца, светившего сквозь полуразрушенные витражные стёкла. Всё это – придавало маленькому ветхому помещению просто невероятную загадку, разгадать которую хотелось бы каждому. И вот, 18 октября 2005 года, сюда, вместе со своей семьей, приехала Мэдди – стройная девушка семнадцати лет, с длинными русыми волосами и большими карими глазами, цвет которых на солнце становился золотым. Мистер и миссис Клэйн – её родители, которые были в браке уже около двадцати лет. С виду им было примерно сорок лет. Миссис Клэйн была очень красивой и изящной женщиной с приятными чертами лица и утонченными изгибами фигуры. В молодости она всегда испытывала повышенное мужское внимание, принимая подарки от разных ухажеров, но в итоге, вышла замуж за соседского мальчика, который покорил её своим тонким чувством юмора и харизмой. Её муж – Мистер Клэйн, был очень высоким и статным мужчиной с кудрявыми волосами и темными, как сажа, глазами. У него была собственная компания по производству детских игрушек, поэтому с деньгами в этой семье было всё хорошо. А теперь, оставив описание героев, стоит вернуться к рассказу нашей истории, которая началась в этот, казалось бы, обычный осенний день.

ГЛАВА 2

18 октября 2005 года
(Из личного дневника Мэдди Клэйн).Въехав в город, мой взгляд зацепил старый колодец, который встречал всех гостей прямо около дороги. Он был ветхим и заброшенным со сломанной ручкой, за которую обычно достают ведро. Следом за колодцем, я увидела церковь, от которой шло приятное звучание колоколов, ведь как раз было время утренней службы. Проехав еще немного, отец остановил машину около гостиницы под названием «Эльпида», что в переводе с греческого означает надежда. Мы вышли из машины, забрали все вещи и пошли заселяться. Вступив на порог гостиницы, я сразу приметила огромные массивные деревянные двери, ведущие в холл данного здания. Открыть их было очень трудно, так как за долгое существование, их видимо никто не смазывал. После того, как папа открыл нам с мамой дверь, мы оказались в небольшом полутемном холле, в котором царила просто гробовая тишина. Из-за ярких витражных стекол, сквозь которые в помещение попадало солнце, на полу рисовались удивительные пестрые разводы, привлекающие всех, кто их видел. Осмотревшись, я заметила множество различных старинных подсвечников с бесчисленным количеством свечей. Вся эта мрачная атмосфера создавала очень загадочное и немного пугающие впечатление, от которого у меня по коже пробежал холодок.

Спустя несколько минут, девушка вместе с родителями подошла к стойке регистрации, за которой, к удивлению, никого не было. Видимо, уже очень долгое время здесь не было посетителей, и персонал совсем отвык от приема гостей в этом забытом месте. Подождав некоторое время, мистер Клэйн нажал на звонок, стоявший на стойке, вероятно, он служил, чтобы позвать работников гостиницы. С первых двух нажатий ничего не произошло, и лишь после третьего, где-то вдалеке послышался небольшой шум, похожий на идущие шаги. Пока кто – то приближался, Мэдди решила рассмотреть старое зеркало во весь рост, которое находилось прямо посередине главного холла. Подойдя поближе, она увидела на нем толстый слой пыли, как – будто хозяева коллекционировали её, и специально не убирались там, оставляя пыль на зеркале, видимо для того, чтобы посетители не пугались своего отражения. С виду, оно выглядело, как средневековое зеркало с красивой золотой лепниной сверху. Края его были потерты, а в правом верхнем углу у него виднелась, почти не читаемая надпись: «Венеция 1687 год». Этот предмет можно считать, экспонатом музея, ведь в средние века, венецианские зеркала были очень дорогими и появлялись в домах, лишь у богатых и уважаемых людей. Рассмотрев этот изящный предмет, брюнетка повернула голову и увидела, стоящего перед её родителями мужчину, появление которого осталось незаметным. Мэдди подошла поближе к взрослым, которые уже вели с ним разговор. Он спросил их имена, попросил документы, а затем, что-то записал в свой журнал, обтянутый кожей коричневого цвета с переплетом из красных ниток, некоторые из которых были уже перетерты. После, он протянул им ключ от их номера и принялся заселять девушку. Он взял её паспорт, взглянув на неё с непонятной ухмылкой, которая могла показаться странной. Сделав записи в свой журнал, он отдал ей ключ и пошел провожать гостей к их комнатам. Лифт не работал, и они пошли по лестнице, постепенно поднимаясь на четвертый этаж. Лестничные ступени не внушали доверие, так как каждая пятая из них скрипела, и многие были немного разрушены. Каждый этаж был выполнен в своем стиле, всего их здесь было девять. Наконец дойдя до нужного этажа, вся семья и их проводник пошли дальше по коридору, который подсвечивался маленькими светильниками на всей своей длине. Вскоре, они остановились около двух соседних комнат, номера которых были тридцать четыре и тридцать шесть. Семья распределилась по своим комнатам: родители в одной, а Мэдди в другой, в этот раз они решили дать ей побольше личного пространства, ведь она была уже достаточно взрослой и самостоятельной. Пройдя в комнату, девочка увидела огромное окно, часть которого закрывали бардовые шторы с золотым пояском. Обои были какого – то непонятного желтого цвета, казалось, будто они потеряли свой яркий цвет от лучей солнца, которое играло своими лучами на стенах. Все было скромно, но уютно, ничего лишнего – в углу находилась кровать с толстым одеялом и подушкой, которая стояла корабликом, а рядом был прикроватный комод с тремя ящиками. Так же в глубине комнаты была ванная, деревянная дверь которой была слегка приоткрыта. Еще, напротив окна, стоял туалетный столик с небольшим зеркалом и старой лампой. После осмотра своего номера, девушка села на кровать, достала из рюкзака свой дневник, ручку, карандаш, и задумавшись, она начала описывать своё заселение.

Этот город кажется таинственным и даже немного пугающим. Вроде не происходит ничего необычного, но эта абсолютная пустота на улице, да и в отеле, в который мы заселились, меня пугает. Повсюду эти старинные вещи, пыльные подсвечники и мрачные цвета, которые будто поглощают помещения, забирая их в пустоту. Ещё и этот мужчина – Роберто, вечно ухмыляющийся своей ехидной улыбкой, как из фильмов ужаса. Он родом из Италии, что объясняет много венецианских вещей в этом месте. С виду он был опрятным мужчиной, с черными волосами, одна прядь которых свисала словно струя воды, стекающая прямо на его крупные зеленые глаза. Он был одет в коричневую жилетку, а под низом была белая рубашка, имевшая просто восхитительную белизну, у воротника которой находился маленький черный галстук – бабочка. Из кармана его брюк торчали карманные часы на цепочке, похожие на фамильную вещь. Судя по всему, он был человеком, у которого всё должно было быть на своих местах. Я это заметила вовремя нашего заселения, ведь он несколько раз поправлял свой журнал и ручку, чтобы они лежали идеально ровно. В целом он казался милым, но как раз-таки его идеальность меня настораживала. Я конечно рада, что мы наконец – то выбрались куда – то на совместный отдых, но почему решили приехать именно сюда, мне не понятно. Вероятно, завтра, новый день, должен будет изменить моё мнение об этом городке, постепенно улучшая его. Комната, хоть и не большая, но в ней мне комфортно, ведь я впервые чувствую свободу, и как минимум, по утрам, мамин голос и папины шорохи не смогут помешать мне. Наконец –то….

После этого, поставив точку на листе бумаги, Мэдди разобрала вещи, сходила вместе с родителями на ужин, где давали вкусную рыбу, и вернувшись обратно в комнату, легла спать, ожидая, что новый день изменит её мнение об этом пустынном заброшенном городке.




ГЛАВА 3

Утро девочки началось ровно в семь утра, когда сквозь шторы, к ней прошел яркий утренний свет восходящего солнца. Она приоткрыла глаза, и сквозь сон, увидела, насколько было уже светло. Пару минут спустя, после того, как она пришла в себя, Мэдди встала и пошла умываться. Ванная была выполнена из мрамора в зеленоватых тонах. Девушка подошла к раковине и принялась чистить зубы. После, она умыла лицо, и расчесавшись, накрасила ресницы. Прошло уже двадцать минут, и скоро Мэдди должна была спуститься в главный холл гостиницы, где родители уже ждали её, чтобы пойти на завтрак. Она подошла к комоду, выбрала одежду, взяла ключ, закрыла дверь и спустилась вниз. В холле, помимо её родителей, была ещё одна пара людей: полный человек небольшого роста, одетый в солидный костюм, и рядом стоящая с ним, высокая статная дама, на голове которой была огромная шляпа с пером розового цвета, забавно движущееся из стороны в сторону. Встретившись с родителями, семья пошла в ресторан гостиницы, где их уже ждал вкусный завтрак. Они прошли дальше по длинному коридору и зашли в дверь, которая была последняя с левой стороны. Помещение ресторана начиналось с раковин, рядом с которыми лежали одноразовые полотенца разных цветов. Помыв руки, девочка вместе с родителями села за стол и принялась есть. Во время завтрака они обсуждали, что хотят потом пойти и посмотреть город. Завтрак был очень вкусным и сытным, таким, что его хватило бы на весь день. Закончив, Мэдди начала вставать из-за стола, и вдруг, она опять увидела эту женщину из холла, стоящую около двери. Она выглядела очень расстроенной, будто сейчас расплачется. Спустя несколько минут, Семья Клэйн вышла из ресторана и направилась к выходу отеля. Они вышли в город, на улице которого стояла абсолютная тишина. Посмотрев по карте, они решили сходить в тот самый придорожный магазинчик, который местные жители называют вторым домом. Он находился совсем недалеко от «Эльпиды», что было очень удобно. Семья двинулась по направлению к нему, по дороге рассматривая пестрые пейзажи, вырисовавшиеся из осенних деревьев. Вскоре перед ними предстал этот маленький домик сероватого оттенка. Они решили зайти внутрь и купить различные снеки себе в номера. Открыв дверь, они увидели, двух улыбающихся им людей, стоявших за прилавком. Это были Майкл и Глэдис. Подойдя к ним, Мэдди попросила две пачки чипсов и парочку шоколадных батончиков с орешками. Глэдис быстренько собрала ей её заказ и положила небольшой комплимент, в виде снежного шара, внутри которого виднелся красивый зимний Мэнтхен под слоем голубоватого снега. Этот, хоть и маленький подарок очень понравился семье Клэйн, ведь мало можно найти таких людей, готовых сделать приятное, даже по пустякам. Родители девочки, да и сама она, еще раз поблагодарили добродушных хозяев и вышли из магазина. Они решили пойти дальше, гуляя по улице, спустя некоторое время, впереди них показалась аллея из деревьев, наклоненных друг к другу. Семья двинулась по направлению к ней, и как оказалось, она вела к той самой церкви, чьи колокола жители слышат по утрам. Пройдя по древесному тоннелю, девушка вместе с родителями оказались на территории колокольни. Она была не очень высокой, но снизу выглядела так, будто была выше Эйфелевой башни. Клэйны решили обойти здание и зайти внутрь. Через некоторое время, перед ними показались огромные мрачные двери церкви, сверку которых висел крест. Постучавшись, им никто не открыл, и они решили зайти самим. Приоткрыв тяжелые двери, они оказались в удивительном месте, по всюду которого сверкали витражи с различными религиозными историями, и стояли каменные статуи, глаза которых немного пугали своим отчаянием и унынием. Изнутри церковь была очень огромной – с множеством посадочных мест, предназначавшихся для службы или для гостей во время венчания молодых.



Пока вся семья осматривалась, к ним тихонько подошел священник Пэлтроу – низенький старикашка с очень добрыми, но печальными глазами. На нем было красное одеяние с массивным золотым крестом на шее, готовым вот – вот перевесить своего хозяина, а на голове блистала маленькая круглая шапочка, еле – еле прикрывающая лысину мужчины. Он познакомился с нашими гостями, уделив особое внимание девушке, сказав, что давно не встречал здесь такой красоты. Засмущавшись, Мэдди поблагодарила священника и последовала за ним к алтарю. Он рассказал им немного об истории их городка, сказав, что здесь уже очень много лет, мало кто появляется, ведь люди отсюда стараются уезжать, оставляя свои дома, а может даже и семьи. Закончив свой монолог, он стал расспрашивать Мистера и Миссис Клэйн о цели их визита этого городка на окраине. Во время этого, пока взрослые продолжали вести беседу, брюнетка решила рассмотреть статуи поближе. Её взгляд привлекла фигура девушки, облачённой в легкое полотно, прикрывающее всё, что казалось бы непристойным. По её плечам спускались длинные кудрявые волосы, похожие на прекрасные лианы в джунглях. Подойдя поближе, Мэдди увидела, что в её ногах было что – то похожее на небольшую кучку насыпанной земли, с верху которой лежала детская соломенная игрушка в виде коня. Всё это, заставило нашу героиню уйти в себя – она полностью погрузилась в мир девушки, пытаясь понять, почему же её глаза наполнены скорбью и утратой. Очнулась Мэдди Клэйн от этого состояния лишь спустя несколько минут, когда почувствовала, что около её шеи появился теплый воздух, будто бы кто – то дышал позади неё. Осторожно повернув голову, девушка увидела перед собой высокого молодого человека с приятной внешностью. Его голубые глаза смотрели на неё с явным влечением, а его светлые волосы искрились, словно золотистые лучи солнца.



После минутного молчания, их тишину нарушили его извинения, в которых он просил прощение за то, что напугал девушку своим неожиданным появлением за её спиной. Выслушав его, Мэдди улыбнулась, продолжая растворяться в его чистых, как святая вода, глазах. Они познакомились и у них завязался интересный разговор, затянувший их надолго. Лишь спустя двадцать минут, когда родители окликнули девочку, она решила закончить разговор. Обменявшись номерами, они попрощались. По дороге домой, образ этого парня – красавчика не покидал голову девушки, заставляя её ждать новую встречу с этим, теперь уже не незнакомцем, по имени Дилан Томпсон.

ГЛАВА 4

Всю ночь девушка плохо спала, вспоминая встречу с Диланом. Она не могла заснуть, ведь с закрытыми глазами перед ней всегда появлялся его прекрасный светлый образ. В итоге, Мэдди смогла заснуть лишь ближе к пяти часам утра, когда уже начало светать, и за окном был густой туман, который обычно появляется в ужастиках перед каким – то происшествием. Но к счастью, ничего не произошло. Спустя два часа, девушка проснулась от телефонного звонка. Она подняла телефон и сонным голосом спросила: «Кто это?». Тут в трубку, она услышала приятный мужской голос, в котором слышалась некоторая приторность – это был Дилан. Услышав его, брюнетка быстро проснулась, стараясь не показывать виду, что она была очень рада его звонку. Поговорив десять минут, они договорились о встрече около магазинчика Майкла, примерно в час дня. После этого, настроение Мэдди очень поднялось, и она начала собираться на завтрак, ожидая встречи с блондинистым красавчиком. Родители уже пошли в ресторан, чтобы занять место, поэтому девушка сразу пошла туда. Открыв дверь ресторана гостиницы, около раковин, она увидела опять эту стройную даму из главного зала. Сегодня на ней, вместо огромной шляпы с пером, была маленькая шляпка с сеткой на лицо. Вид у неё был опять немного расстроенным, и тогда, Мэдди решила подойти и заговорить с ней. Подойдя поближе, девушка заговорила с дамой, на что та, ответила взаимностью. Они познакомились и немного поговорили, а затем попрощавшись, вместе пошли к своим столикам. Встретившись с родителями, наша героиня рассказала им о своём новом знакомстве с Кейтлин Сайлз – так звали эту мадам, и о том, что её ждет встреча с молодым человеком. Позавтракав, девушка вернулась в номер и стала готовится к прогулке. Она приняла душ, переоделась, накрасилась и напоследок, подушилась самыми вкусными духами, запах которых, сразил бы любого. Затем она спустилась вниз и вышла из отеля, направляясь к месту встречи. Повернув, она уже издалека увидела мужской силуэт, в руках у которого был огромный букет. Встретившись, Дилан вручил ей букет, который был из её любимых белых лилий. Они обнялись и пошли на прогулку, направляясь к городскому парку. По дороге они разговаривали обо всем на свете, ведь темы для беседы находились сами собой. Дойдя до городского парка, они решили купить кофе в небольшой кофейне рядом и сесть на скамейку на территории парка. Парк был немного заброшен, но его изюминкой были вовсе не постройки и развлечения, а прекрасные природные ландшафты, окружавшие его. Здесь царила невероятная атмосфера, создававшая уют и спокойствие. Наверное, именно из – за этого сюда и приходит много народу, чтобы остаться наедине со своими мыслями и отдохнуть от городских забот. Наша парочка, теперь уже друзей, просидела там порядку трёх часов, сменяя темы беседы одну за другой. После, парень проводил Мэдди до дверей отеля. Около входа в гостиницу они остановились, встали напротив друг друга и хотели бы попрощаться, но тут подул ветер, и все листья, которые были на козырьке здания, ярким пятном слетели вниз. Дилан закрыл девушку собой в этот момент, резко повернув её в другую сторону. В эту же минуту, Мэдди почувствовала, что её губы слились в сладком поцелуе с молодым человеком. Всё это выглядело так, будто вырезанная сцена из какого – то фильма про любовь. После того, как листья упали, они встали обратно, чувствуя неловкое смущение от произошедшего. Вскоре Дилан извинился за то, что так вышло, но наша героиня, как оказалось, была даже не против этой романтической нотки. Они обнялись и попрощались, разойдясь каждый в свою сторону.




Зайдя в свой номер, девушка сразу же побежала доставать свой дневник, чтобы описать в нем всё, что здесь произошло, при всём при этом она безумно светилась от счастья. Мэдди взяла ручку и стала писать:

20 октября 2005 года
Этот городок нравится мне все больше и больше. Тут царит просто невероятная атмосфера, к которой я уже привыкла. Я познакомилась со множеством интересных людей: Глэдис, Майкл, Кейтлин Сайлз – уверенная в себе дама с прекрасным чувством стиля. Но самым моим удачным знакомством стала неожиданная встреча с этим удивительным парнем Диланом Томпсоном, появившейся из неоткуда тогда в церкви. Он просто прекрасен, а его чистейшие голубые глаза, как у младенца, заставляют смотреть на него без остановки. Казалось бы, мы знакомы всего несколько дней, но вероятно, что я уже стала влюбляться в него. Мне с ним очень хорошо, я чувствую себя самой собой, не стесняясь показаться смешной. Стоп, а еще и этот сегодняшний поцелуй, который с одной стороны был очень возмутительным, но с другой стороны – мне понравилось. Вообще к чему я всё это веду, похоже, что я влюбилась.

Дописав эту строчку, Мэдди отложила ручку и легла на кровать, гадая, когда же будет новое свидание с этим обворожительным блондином. В итоге, всю последующую неделю подростки провели вместе, и с каждым днем они понимали, что их любовь становилась сильнее, и они уже не хотели расставаться.
ГЛАВА 5

Неделю спустя у Мэдди уже появились отношения с Диланом, которые её родители приняли хорошо. И вот в один из дней, девочка спустилась в большой зал, где она увидела своих родителей, которые уже разговаривали с Кейтлин Сайлз и её мужем. Подойдя поближе, родители девочки познакомили её с новыми друзьями. Мэдди представилась мистеру Сайлзу и поздоровалась с уже знакомой ей Кейтлин. Спустя несколько минут их диалога, выяснилось, что Роберт Сайлз – так звали мистера, только что открыл свой завод по продаже вещей для детей, но дела у него шли не очень хорошо. Именно поэтому, узнав, что мистер Клэйн владеет собственной компанией детских игрушек, то попросил его помочь с раскруткой бизнеса, а затем предложил ему пятнадцать процентов его прибыли. Мистер Клейн очень долго думал, но решил, что может помочь, да тем более ещё и лишний доход не помешает. Они пожали друг другу руки и заключили сделку. Вот казалось бы, что всё здесь хорошо, но, для того чтобы дела с бизнесом начали идти хорошо для этого нужно не мало времени, и поэтому семье Клейн придется остаться в Мэнтхене ещё хотя бы на три месяца. Мэдди конечно с одной стороны была очень рада, ведь она сможет остаться с Диланом, но с другой стороны, поскольку через несколько дней каникулы заканчиваются, то Мэдди пока что придется идти в местную школу, чтобы не отставать от программы. Попрощавшись с новыми знакомыми, семья нашей героини отправилась в местную школу, которая была в десяти минутах езды от отеля.




Снаружи она была очень красивой с большой территорией. Зайдя внутрь, девочка увидела огромный светлый коридор, по краям которого стояли шкафчики. После, они отправились к директору, чтобы подать документы на зачисление. Открыв двери, они оказались в небольшом кабинете, посередине которого стоял круглый стол для совещаний, а за ним сидела светловолосая девушка в очках. Представившись, миссис Клейн отдала ей документы и рассказала о ситуации, которая привела их в данное заведение. Маргарет Джонс – именно такое прекрасное имя было у директора этой школы, оказалась очень дружелюбной и с удовольствием приняла девочку в ряды своих учеников, пожелав ей успехов в новой школе. Вечером, семья вернулась обратно в отель, и родители с девочкой разошлись по своим номерам, пожелав друг другу спокойной ночи. Через сорок минут, когда Мэдди уже была готова ко сну, она решила позвонить Дилану и рассказать эту хорошую новость. Вовремя звонка она говорила, как сильно рада, что остается с ним ещё на время, и как переживает по поводу знакомства с новым классом. Она хотела попасть в класс к Дилану, но там уже не было мест. Парень по телефону успокоил девушку и сказал, что всё будет хорошо. После этих слов, наша героиня успокоилась и стала ждать наступления следующей недели и своего первого похода в новую школу.

ГЛАВА 6

Наступило 7 ноября, каникулы закончились, и у нашей героини наступил первый день в новой школе. Ребята встретили девушку очень хорошо, особенно эта приятная девчонка Моника Роджерс, лицо которой было белое, как снег с легким румянцем, а волосы темные, как сажа. Она сразу же подружилась с Мэдди, рассказывая ей про каждого в классе. Но их рассказ длился не долго, ровно до того момента, пока в классе не появился главный задира Боб Майерс – крепкий парень с рыжими волосами и мерзкими привычками. Ворвавшись в класс, наглец осмотрел новенькую привередливым взглядом и толкнул её, проходя мимо. Спустя пять минут, после того, как девушка села на своё место, она услышала за спиной словесную перепалку Моники и Боба, как сказали одноклассники: «Это обычное дело…». Именно в этот момент, Мэдди поняла с кем лучше не дружить, если конечно ты не хотел быть униженным и побитым. После окончания уроков, Мэдди и Моника пошли вместе домой, ведь как оказалось, дом Роджерсов был недалеко от «Эльпиды». По дороге девчонки разговаривали обо всем, обсуждая то местные сплетни, то моду Нью – Йорка– в который очень хотела поехать Моника. Через пятнадцать минут ходьбы, подростки уже стояли около отеля, где они и попрощались. После, поделившись эмоциями о первом дне с родителями и разговора с Диланом, девушка отправилась в номер, чтобы принять душ и отдохнуть перед ужином. Приняв ванну, пока у Мэдди было время, она решила сделать заметки в дневник.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=70843606) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.