Читать онлайн книгу «Твоя таблетка английского» автора Алина Гумерова-Данилевская

Твоя таблетка английского
Алина Рашидовна Гумерова-Данилевская
Только представьте, как было бы здорово иметь волшебную таблетку, которая дает тебе знание английского без труда и усилий! А вдруг, что-то подобное уже существует? Например, вы читаете смешные истории из жизни преподавателя английского, заодно изучаете и сразу на практике (она тоже есть в сборнике) закрепляете разговорный английский. Автор – опытный преподаватель, магистр филологии, основатель языковой школы, мама билингва. Цель сборника – решить «английские» проблемы тех, кто устал от изучения без результата, вечно занят, имеет плохую память и слабую мотивацию. Книга уже получила множество положительных отзывов и прошла проверку у аудитори разных возрастов. Каждый месяц более 100 учеников подтверждают эффективность авторской методики. Почему бы и вам не проверить ее? Позвольте себе и близким свободное владение английским.

Алина Гумерова-Данилевская
Твоя таблетка английского

Посвящается моему отцу – Гумерову Рашиду Рахимьяновичу. Он был летчиком – истребителем, майором милиции и просто замечательным отцом.
Также я очень благодарна всем, кто помогал мне в создании этого сборника: моя семья, ученики, коллеги, друзья.
Особую благодарность выражаю дизайнеру книги – Храмовой Анастасии.
«В школе я изучал 2 иностранных языка: английский и геометрию».
    Фрай – герой мультфильма «Футурама»


Введение

Этот сборник упражнений с комментариями я написала для того, чтобы вы и моя сестра легко заговорили на английском.
Для кого этот сборник?
Для всех, кто учил английский в школе, но так и не научился говорить: для тех, кто совсем не изучал, кто уже несколько раз начинал, но забрасывал; для преподавателей, которые хотят быстро и просто обучить своих студентов; для стенд-ап комика Вани Усович, который в своем выступление, озвучил всю нашу боль, связанную с изучением английского. Посмотрите этот выпуск, и если знаете Ваню, то подарите ему эту книгу (Вань, есть конец у этого чертового иностранного языка, и он не так далек, как кажется).
Клянусь, многие мои ученики доходили до такого уровня, когда я говорила: «Все, иди, я сама больше не знаю. Мне нечему тебя учить». И это не потому, что я мало знаю (я знаю достаточно, чтобы, например, сойти за свою для американцев), просто считаю, что дойти до цели можно разными способами, и для своих учеников я выбираю самый лёгкий и короткий.
Друзья, у вас в руках или на экранах не очередной учебник по английскому. Это практическое пособие, написанное преподавателем-хулиганом. Значит, в нём не будет знакомых терминов типа «вспомогательный глагол» или «определённый артикль». Тут вообще не будет терминов. Точнее сказать, они будут, но в моей авторской обработке: что-то зарифмованное и весёлое. Также я попрошу вас сейчас взять молоток и гвоздь в руки.
Зачем?
Чтобы «забить» на все свои будущие ошибки, которые вы будете делать, начиная говорить по-английски. Обращайте внимание только на те правила, о которых я буду здесь рассказывать. Не ломайте голову над предлогами или артиклями, или ещё чем-то, про что вы слышали раньше. Придёт время, и я всё вам расскажу. Невозможно сразу контролировать всю грамматику, но возможно начать с малого и через некоторое время освоить всё. Именно так мы с вами и поступим.

Для начала давайте познакомимся. Кто я такая, и почему именно эта книга даст вам результат, которого раньше вы не могли достичь ни с одним преподавателем или учебником?

…правильный путь всегда самый легкий и приятный
Меня зовут Алина. Я преподаватель английского и основатель школы иностранных языков. Я помогаю заговорить по-английски быстро и легко, даже если у вас плохая память, нет способностей, времени, сил и тому подобное. Я считаю, что правильный путь всегда самый легкий и приятный.
Немного о моей профессиональной биографии
• 2010 я с отличием окончила педагогический университет.
• 2012 получила степень магистра там же. Потом были курсы повышения квалификации в Лондоне, диплом переводчика и даже курсы логопедии (прошла их для лучшей работы над произношением).
Во время учёбы я начала работать репетитором и преподавателем на курсах изучения иностранных языков и быстро заметила недостатки существующих учебников и системы преподавания в целом. Именно поэтому сразу после окончания магистратуры я открыла собственную школу английского. Там я могла творить и экспериментировать, чем с удовольствием занимаюсь и по сей день.

…мысль о том, что английский легкий и все желающие могут и должны быстро им овладеть, не покидает меня, и я продолжаю обучать всех желающих и учиться сама
• 2022 году я решила написать свой учебник по – английскому.
Скажу честно, отважиться на это мне было очень непросто. Мне казалось, что в огромном разнообразии книг, карточек, игр, лайфхаков, разного рода приложений, новых методик, онлайн-школ, репетиторов, блогеров-носителей языка, блогеров-учителей и прочего уже просто не осталось места для чего-то нового и действительно полезного.
К тому же я не гениальный полиглот, не билингв, я не иммигрировала в англоязычную страну, и даже муж у меня не иностранец, я со всех сторон обычный человек, который когда-то приложил много усилий и выучил английский язык.
Чему же я такая обычная могу вас научить?
Я просто научу вас говорить по-английски и выполню это свое обещание. Как вам такое? Попробуем?

Давайте также сразу познакомимся с инструкцией по работе с данной книгой и с тем, почему полезно работать именно так, а не иначе.

Вот как все устроено: мы хотим говорить по-английски легко и свободно, как на своем родном. Говоря на русском, мы не думаем о том, как правильно сказать: «он пришел» или «он пришла». Ответ очевиден.
…чтобы говорить легко, нужно выполнить некоторое количество простых однообразных упражнений
Как добиться этой же степени свободы в английском?
В книге «Neuro English» этот процесс объясняется так: за каждой фразой на любом языке стоит конкретная ткань головного мозга, и как любая биологическая ткань, она требует ресурсов и времени для своего формирования.

Проще говоря, если вы хотите понять только грамматику, то читайте эту книгу и не делайте упражнения. На это у вас уйдет 1 час максимум. То есть, через час вы уже будете знать, как все устроено.
Если же вы хотите говорить по-английски, то придется выполнять упражнения. Они обеспечат вам тот самый автоматизм, который нужен для лёгкого общения.

Как я рекомендую заниматься

Читайте объяснение и делайте все упражнения подряд
Занимайтесь не реже 1 раза в неделю (лучше даже 2 раза) желательно по 30 40 мин (это как раз примерно 1 урок)

Можно больше, если вам нравится и хочется продолжать.
Можно меньше. Главное сохранить регулярность.

…продолжайте работать со сборником, даже если что-то в нем вас начинает бесить

Регулярность
Если в какой-то день вы очень устали или что-то пошло не по плану, и времени для занятия нет совсем, НЕ ПРОПУСКАЙТЕ этот день. Лучше просто откройте книгу на 5 мин. Посмотрите, на чём вы остановились, пролистайте назад и вспомните прошлые занятия. Не говорите мне, что даже 5 мин в день не нашлось. Не нашлось 5 уделите 3. Регулярность важнее продолжительности занятия! Регулярность важнее даже качества выполнения.
Время
Нет времени сделать хорошо? Сделайте кое-как, но сделайте. Не надо обманывать себя и обещать сделать все как следует завтра или позаниматься в 2 раза больше в выходные, или ещё что-то из этой серии.
Качество
Позвольте себе выполнять задания так, как получается, но сохраните регулярность своих занятий. Лучше сделать плохо, чем не сделать совсем. Если потом будет время и силы, то переделаете. Если нет, то это лучше, чем ничего. Польза будет даже от такой работы. Да, я ещё не раз буду призывать к вашей совести и просить выполнять всё качественно, но я отлично понимаю, что ситуации бывают разные, поэтому, если выбор между «ничего» и «хоть как-то», выбирайте второе. Стремимся к идеалу, но исходим из условий своей реальности.

…если выбор между «ничего» и «хоть как-то», выбирайте второе

Сроки
Также я рекомендую выполнить все задания примерно за 1–2 месяца. Можно быстрее или чуть медленнее, но не растягивайте больше, чем на полгода, поскольку вы просто забудете, что было в самом начале. Соберитесь и сделайте. Будущий вы скажет вам настоящему «большое спасибо».
Не нервничайте, если информация в сборнике повторяется
Кому-то достаточно 1 напоминания, а кому-то нужно 12, поэтому я повторяю по 10 раз, чтобы никого не обидеть и гарантировать результат. Более того продолжайте работать со сборником, даже если что-то вас в нем начинает бесить. Эмоции дают яркость, а яркость способствует запоминанию, и я буду очень стараться, чтобы ваши эмоции были только положительные.

…эмоции дают яркость, а яркость способствует запоминанию

Продолжайте заниматься даже если вам кажется, что запутались
Просто читайте дальше и выполняйте задания как получается. Хуже вашему английскому точно не будет, а вот лучше точно будет, если прочитаете эту книгу до конца.

Вы готовы к работе. Удачи!


Нет, стоп, вот ещё 1 момент
Сборник рассчитан на тех, кто немного знаком с английским, то есть вы знаете несколько слов и сможете прочитать слово departure (дипарчэ вылет) на табло в аэропорту, хотя бы как «ДЕПАРТУРЕ». Круто, если вы знаете и побольше этого, но если нет, то в скобках я буду писать новые для вас слова. Если слова вам знакомы, то просто проигнорируйте эту информацию, если каких-то слов не хватает, можете посмотреть в переводчике, но договариваемся, что в переводчике смотрим только 1 слово, а НЕ ВСЮ ФРАЗУ ЦЕЛИКОМ!

Кстати, по части произношения и ударения онлайн – переводчик вам тоже поможет. Прошли времена страшных транскрипций. Теперь можно просто нажимать на кнопку и слушать красивое правильное произношение любое количество раз. Ещё в конце сборника есть ответы, но сначала честно делайте упражнения сами и только потом сверяйтесь с ответами. Также вы должны понимать, что этот сборник для начинающих. Если вы смотрите в ответах и думаете: «А почему это тут обычное настоящее, тут вообще-то present continuous надо», то вы молодец, конечно, и для вас у меня будет другой, новый сборник упражнений. А этот не для вас. Мы тут только начинаем и всякими «континиусами» путать нас не надо. Потом их разберём, а пока мы просто хотим говорить легко.
Теперь точно все готовы!

Поехали!

Самая важная часть – подготовительная работа
Пожалуйста, не пропускайте эту главу. Это не предисловие и не введение. Это не та скучная часть с благодарностями к каким-то непонятным людям и организациям, без которых этой книги не существовало бы.

Я обычно сама с лёгким сердцем пропускаю такие штуки и перехожу сразу к той части книги, где идет конкретика и самая суть. Вот эта глава как раз про конкретику. Здесь и начинается наше обучение. Только начнём мы его не с правил, а с обсуждения причин (объективных и не очень), которые до сих пор мешали вам овладеть английским. Важно проработать эти причины, потому что иначе они опять не позволят вам дойти до желаемого результата.
Ставьте галочку возле причины, если узнали себя:
• у меня плохая память;
• у меня нет времени;
• заниматься английским дорого;
• стесняюсь говорить;
• английский сложный и непонятный;
• у меня нет способностей к языкам;
• пробовала/пробовал несколько раз, но потом забросила/забросил из-за…
• скучные занятия/ спать хочу на уроках/ информация в голову не лезет;
• онлайн не люблю, а ездить к преподу не могу;
• допишите свои вариант:)

Теперь нужно сделать одну не очень приятную вещь: нужно признать, что это всё не настоящие причины (про настоящие расскажу чуть позже), это просто отговорки.

Вот вы говорите:
«У меня плохая память»
• Во-первых, память можно натренировать. Чем больше вы стараетесь запомнить – тем лучше она становится. Не надо прикрывать лень плохой памятью:).
• Во-вторых, насколько она плоха? 1 слово за 100 повторений сможете запомнить? В день учите только по 1 слову, и за год у вас будет 365 слов. Их вам вполне хватит для бытового общения.

Если ваша проблема не в запоминании, а в быстром забывании, то и здесь есть решение:

Подробнее о том, как не забывать будет в конце этой книги.
«У меня нет времени»
Время можно найти всегда!!! Путин нашел время и выучил английский, хотя у него, наверное, тоже были важные дела, которые он отложил. Вы всегда найдете время на то, что для вас важно. Кстати, по статистике, большинство людей бесцельно проводят в интернете по 2 часа в день и не замечают этого. Будем честны: это не вопрос времени. Это вопрос вашего желания и расстановки приоритетов. Вот вам простой пример.

…однажды меня попросили приезжать на урок к 7 утра. Мой ученик был очень занятой человек, но он очень хотел знать английский. График у него был действительно плотный, поэтому он смог найти только 1 час с 7 до 8 утра. Вот так весь год мы 2 раза в неделю встречались в офисе рано утром по вторникам и четвергам. Через год он уже здорово говорил по-английски, и мы прекратили занятия.

«Изучать английский дорого»
За всё в жизни приходится платить!!! Бесплатно только сыр, сами знаете где. Но! При правильном подходе английский не будет стоить вам каких-то космических затрат. Любой человек при средней зарплате может себе это позволить.
К тому же правильная самостоятельная работа сэкономит вам много денег и времени, а еще принесёт хороший объём знаний.

В конце книги я дам вам лайфхаки, как получить хорошие знания при нулевых или минимальных затратах.
«Стесняюсь говорить»
Это нормально!!! Хорошая новость: это проходит. Плохая: проходит только с практикой. Поэтому если хотите говорить, то надо говорить. А вот как это делать, я вас научу.
«Английский сложный и непонятный»
Если вам что-то непонятно, то это вина преподавателя. Поменяйте его, и проблема решена. Кстати, тут не только про английский. Это везде так. Если вам что-то объясняют, и вы не понимаете, то в этом виноват тот, кто объясняет. Пусть придумает, как это сделать понятнее именно для вас. В конце книги есть история про такой случай в моей практике.
«У меня нет способностей к языкам»
У меня тоже:) Способности тут ни при чем!!! Язык это не про способности. Это про работу и практику. Да, кто-то уверенно заговорит уже через 8 месяцев, а вы только через 12 и что? Разве это повод не изучать?
«Пробовала/пробовал несколько раз, но потом забросила/забросил из-за…»
Пробовали, и это уже тоже хорошо. В тот раз попробовали, а в этот дойдете до желаемого результата.

…не ищите причины, ищите возможности

«Скучные занятия»
Меняйте препода. Английский очень увлекателен сам по себе, но если вам стало скучно, то это сигнал поменять препода, а не бросать английский.
«Онлайн не люблю, а ездить к преподу не могу»
Когда найдёте своего преподавателя, формат занятий не будет иметь значения. Ничего не будет иметь значения, кроме ваших классных занятий и классного результата, который у вас быстро появится.

Теперь поговорим про одну настоящую причину, которая реально влияет на наши знания (или, лучше сказать, на незнание) – нелогичное построение грамматических тем в учебниках.

Чтобы точнее донести эту мысль, я дам вам два варианта изучения английского. Классический общепринятый и наглый, до тупости простой, но эффективный.
Вариант 1
• мы начнём со вспомогательного глагола to be,
• потом обсудим настоящее простое время,
• потом сравним его с настоящим продолженным.
• затем изучим прошедшее время
• сравним его с настоящим завершённым.

Мне продолжать?

Темы могут немного варьироваться, но суть одна нам предлагают изучать как бы с середины, не с начала. Это всё равно, что пытаться построить дом без фундамента и сразу с 4 этажа. В качестве эксперимента можете открыть любой учебник зарубежного или отечественного автора и посмотреть, что и в какой последовательности там предлагается изучать.
Неудивительно, что при таком подходе английский остаётся для многих несбыточной мечтой. (Подробнее про учебники смотрите в уроке 9 «Инфинитив»). Может, это какой-то тайный заговор англичан, чтобы набить себе цену? В любом случае меня о нём забыли предупредить, поэтому я предлагаю перейти к варианту № 2.
Вариант 2
• изучаем и практикуем настоящее время
• изучаем и практикуем прошедшее время
• изучаем и практикуем будущее время

Чтобы было легче все освоить и запомнить, будем опираться на родной русский язык. К тому же логика и структура русского в большинстве случаев очень схожа с английским.

…базовая грамматика – это ваш крепкий фундамент, на котором вы можете построить дом любой этажности
Разобравшись с этими темами, у вас будет уровень, достаточный для грамотного и комфортного общения на английском, поэтому можно уже остановиться здесь, а можно пойти дальше и разобраться во всех тонкостях. Например, понять, зачем англичанам несколько настоящих времен и т. д.

Какой вариант вам больше нравится? Надеюсь, что второй, поскольку моя книга на нём и построена:)

Итак, мы выяснили, что нам мешает овладеть английским, давайте теперь подумаем, что наоборот может нам помочь.

Подумайте, пожалуйста, что вам даст знание английского языка?
Представьте, что вы уже спокойно говорите, смотрите фильмы, разговариваете по телефону на английском, за секунду переключаетесь с русского на английский, шутите и видите сны на английском.

Возьмите ручку и запишите что конкретно вы получите, если будете свободно говорить по-английски. Пусть в вашем списке будут как минимум три пункта
1 – …
2 – …
3 – …


Что-то мне подсказывает, что не все побежали писать свой список, поэтому я дам вам усреднённый. Просто отмечайте то, что подходит вам и добавьте свой вариант хотя бы 1 или 2:)
Что даёт мне знание английского?
• независимость и полную свободу в путешествиях;
• картерный рост;
• рост дохода;
• мужа иностранца (только если вы этого хотите, ведь он не идёт комплектом к этому учебнику, пока, по крайней мере);
• отличную память и быстрое мышление;
• возможность переезда в любую страну;
• уверенность в себе и своем будущем;
• безграничные возможности в любой сфере;
• добавьте свой вариант.
Здорово, правда?

…память, IQ, образование, заработок, возраст, место проживания и прочие факторы не играют роли в изучении иностранного языка. Важно только ваше желание и немного времени
Всё это вы получите, дойдя до конца этой книги. Обязательно дойдите до конца и выполняйте все задания (не так, как вы сейчас писали список:) Или так, если вы его действительно писали)
Если у кого-то все же остались сомнения в своих силах, сейчас я вам расскажу правдивую историю, которая точно вас убедит.

История реальная
У меня есть кошка, точнее это кошка моего мужа. Он завёл её до нашего знакомства. Зовут ее Маша. Ей примерно 15 лет. Может чуть больше. Если перевести ее возраст на человеческий, то ей уже за 70 или около того.
Два года назад я начала разговаривать с Машкой по-английски. Нет, я не сошла с ума. Просто у нас родилась дочка, и я решила обучать ее английскому с рождения, чтобы потом не пришлось помогать ей с уроками. Поэтому у меня выработалась привычка говорить по-английски с кем-то маленьким.
Однажды мы с дочкой играли на диване и обсуждали планы на вечер. Я сказала ей по-английски; «Давай сейчас переоденемся и пойдём гулять». В ту же секунду Машка спрыгнула с подоконника и выбежала из комнаты. Я засмеялась, но не поверила, что она поняла нас. Я подумала, что это совпадение и она просто решила сменить место отдыха. Я пошла за ней, чтобы проверить и была в шоке: наша кошка сидела у входной двери. Также как она всегда это делала, когда мы собирались на прогулку. Но в этот раз мы даже ещё не начали собираться. Она поняла слово outside на улицу.
Просто вдумайтесь в это!!!
То есть старая кошка научилась немного понимать английский. Старая, блин, кошка.

Что вы мне теперь скажете про отсутствие памяти и способностей?
Надеюсь, теперь все точно воодушевились. Тогда мы можем перейти к уроку № 1

Урок 1
Сейчас вы узнаете всю суть и основное правило английского. Вот как оно выглядит.


ВСЕ предложения в английском всегда строятся так:
Кто (что) + что делает
КТО (то есть я, мы, ты, вы, он, мои друзья, его сестра и т. д. или машина, собака, любой предмет) + ЧТО ДЕЛАЕТ (работает, играет, спит, поет, идет, живет и прочее)

Вы всегда начинаете фразу с КТО (даже если в русском у вас совсем по-другому: вас, нас, им и т. д.) дальше вы добавляете, ЧТО ДЕЛАЕТ этот ваш КТО.

…не важно, что вы хотите сказать, не важно, как это фраза выглядит в русском. Всегда переворачивайте свою русскую фразу в формат английского: кто/что + что делает
Если в вашем предложении нет КТО или нет ДЕЙСТВИЯ, то вы их просто добавляете сами по смыслу.

Например, нам нужно перевести такое:

1. «Говорят, у вас много друзей»
Скажем так:

«Вы имеете много друзей»
Мы помним наше правило КТО + ЧТО ДЕЛАЕТ, но в исходном предложении нет этого самого «кто». Значит, просто добавим. Мы скажем «они говорят».

Дальше:

2. «У вас много друзей».
В этой фразе уже есть «кто» это «вы», но нет действия, которое подошло бы под часть «что делает», ну и тоже добавим его примерно по смыслу.

Получается:

«THEY say you HAVE a lot of friends».
То есть вместо «говорят» и «у вас» мы сказали «они говорят» и «вы имеете».

Дальше вы можете добавлять любую информацию: как, когда, зачем, с кем и т. д.


Стоп!
Я вижу, что некоторые из вас в замешательстве…
Вам обещали легкий английский, а тут опять какие-то непонятки пошли. Не спешите огорчаться. Сейчас я вам дам ещё примеров, и вы точно во всем разберётесь.

Вам сейчас важно понять принцип доведения своей фразы до Кто (Что)+ что делает. Не пугайтесь новых слов в таблице. Просто посмотрите, как ваш мозг должен перестраивать русские идеи на английский манер по принципу Кто (Что) + что делает


Теперь попробуем перевести несколько простых предложений для разгона аппетита, так сказать:

1. Вы работаете (work)
2. Я люблю английский
3. Они покупают (buy произносим как бай) тортики (cakes)
4. Мы живем (live) в большом доме
5. Наши (our) друзья летают (fly) часто (often)



ВСЕ предложения в английском всегда строятся так:
Кто (что?) + что делает
Кстати, история про аппетит к английскому
Много лет назад ко мне обратилась Александра. Ее 10 летний сын Артём никак не хотел изучать английский. Он просто ненавидел его всей душой. Все попытки позаниматься заканчивались неудачно. Мне стало интересно, и я пригласила его на первый урок.
Артём зашел в офис и вежливо поздоровался. Затем он достал блокнот и ручку. Я подумала: «Какой молодец. Сразу видно, что готов к уроку. И зачем мама наговаривала на него?», но Артём и не собирался учиться. Он начал рисовать и параллельно сообщил мне: «Мы с мамой договорились на 1 урок. Я посижу тут порисую, а Вы можете заниматься своими делами. Этот урок Вам оплатят». (Подумайте, как бы вы отреагировали на моём месте?).
Скажу честно, такая прямота меня удивила. На тот момент я уже имела значительный опыт работы с детьми, но таких откровенных еще не встречала. Я улыбнулась и сказала: «Хорошо. Давай так и сделаем, 1 урок и не больше. Вот только дел у меня никаких нет. Может поиграем во что-нибудь?». Мы стали играть в догонялки с английскими словами. Урок прошёл весело. Перед уходом Артём сказал: «Я наверное, ещё приду в пятницу. Опять поиграем, ладно?»
В 13 лет Артём уже свободно болтал на английском и знал все детали грамматики. Необходимость в занятиях отпала. На последнем уроке я спросила у него, помнит ли он наше первое занятие? Он не помнил. Мне было смешно, и я рассказала ему, как он не хотел заниматься, на что Артём ответил: «Вы меня путаете с кем-то. Я всегда любил английский». Я не стала с ним спорить. Я была рада, что весёлые догонялки открыли ему аппетит к языку. Да ещё такой, что он буквально слопал весь английский за 3 года.
Обычно на своих уроках после теории и истории я даю упражнения по пройденной теме. В этот раз предлагаю обойтись без упражнений, поскольку для первого урока информации было уже достаточно.
Упражнения будут ждать нас в уроке № 2

Урок 2
В этом уроке будем говорить про настоящее время, Present Simple, обсудим приемы запуска речи, расскажем про свой день.

Итак, Present simple – настоящее время. Именно с него начинается изучение английского, и к сожалению, часто бывает так, что на нём и заканчивается.

Не волнуйтесь, в этот раз вы точно продвинетесь дальше.

Настоящее время. Большая часть общения при знакомстве и не только как раз проходит в этом времени. Например, вы говорите: я работаю… или я люблю…, мы живем… и т. д. То есть то, что вы делаЕТЕ.

Сравните:


В рамках этого курса мы как раз и будем изучать все эти три времени.

Начнём с настоящего времени, поскольку оно настолько простое, что тут даже изучать нечего.

Например, берём


• Мы играем – We play
• Я люблю Тик Ток – I like Tick Tok
• Они живут в Уфе – They live in Ufa
Никаких окончаний или сложностей.
Никаких исключений.

Всё, что вам нужно – знать несколько простых глаголов (действий) на английском.

Начните с жить, кушать, спать, любить и т. д.
Упражнение 1
Переведите на английский устно


Если очень хотите, можно письменно, но это не обязательно. Обязательным будет выписать новые слова в тетрадь или заметки на смартфоне.

1. Я люблю пиццу.
2. Они пьют(drink) чай(tea).
3. Мы живем(live) тут(here).
4. Дети(children/kids) прыгают.
5. Учителя спят(sleep).
6. Ты ешь(eat) банан.
7. Они(they) любят деньги.
8. Мы идем в парк(park).
Получилось?
Как ощущения после первого упражнения?
Сразу голова начинает работать, правда?

Если в этом или любом другом упражнении вы заметили новое для себя слово, пожалуйста, всегда выписывайте его. У вас постепенно будет формироваться список слов, которые вы будете постепенно запоминать.
Я против зубрежки
Она часто убивает всё желание заниматься. Вы можете заставить себя выучить какое-то количество слов, но рано или поздно терпение закончится, поэтому я предлагаю более гуманный и экологичный способ: читайте свой список слов несколько раз время от времени. Просто читайте и всё. Большинство самых популярных слов будет постоянно повторятся в наших упражнениях, поэтому вы всё равно их запомните. Можно ещё устраивать мозговой штурм: пусть кто-то поспрашивает у вас перевод выписанных вами слов с русского на английский. Вы даже сами себя можете проверить, если рядом не будет желающих вам помочь.


выписывайте слова и запоминайте их только с русского на английский не наоборот
хлеб – bread
жить – live
шапка – hat
Почему нельзя наоборот hat – шапка? Потому что, когда вы захотите сказать что-то по-английски, вы сначала строите в голове русское предложение, и поэтому легче будет вспомнить слово, если вы его запоминали с русского.

Ещё бывает ситуация, когда вы слово не знаете, но потом увидели его на английском и сразу вспомнили. Вот такое слово тоже надо добавить в ваш список для запоминания. Часто мои ученики говорят: «Зачем мне его выписывать? Я знаю это слово, я просто его забыл». Да, вы знаете это слово в формате с английского, то есть увидели слово Cinema – поняли, что это кинотеатр. Но когда вам нужно будет сказать «кинотеатр» или «кино», вам покажется, что вы не знаете этого слова. Это называется пассивный словарный запас.

Слова вы как бы знаете, но пользоваться ими не можете. Они у вас спят. Поэтому такие слова мы тоже выписываем.

Про приложения для изучения слов поговорим чуть позже.

Пока предлагаю перейти к упражнению номер 2.
Упражнение 2
Прочитайте и переведите на русский текст «Мой распорядок дня»


Спойлер: в следующем упражнении вы будете рассказывать о своем дне

My day
I get up at 7 o’clock. I go to my bathroom and wash my face. I cook breakfast. I like big breakfasts. I eat 2 sandwiches, 1 banana, 1 yoghurt. I drink water. I don’t like coffee and tea. I go to work. I drive to my work for 50 minutes. I start work at 9. I have lunch at 1 o’clock. I finish work at 6. I go home. At home I play with my baby. We cook pasta and a salad for dinner. My husband likes salads. After dinner I wash my baby. We go to bed at 11 o’clock. We sleep.
Я думаю, что история про мой день для большинства читателей была легкой и понятной. Давайте теперь вы попробуете рассказать про свой день в упражнении 3.
Упражнение 3
Данное упражнение будет состоять из нескольких этапов


1. ознакомьтесь с предложенными словами, определите удобный для себя уровень (начинающий или средний). Выпишите и запомните новые слова, если они есть.
2. составьте устный рассказ на английском про свой день с указанием времени или без.
3. если вам сложно выполнить это задание, посмотрите на образец для начинающих и попробуйте адаптировать его. Если даже после этого вам страшно начать, можно записать ПО-РУССКИ основные действия, которые вы совершаете в течение дня и после этого сделать перевод на английский устно)

Слова, которые вам пригодятся:


Образец для начинающих:

• I get up.
• I wash, eat and go to work.
• I work, work, work.
• I stop my work at 1 and I eat.
• After I work again.
• I finish work at 7 and I go home.
• I cook dinner.
• I play computer games and I go to bed.



Подсказка для тех, кто решил добавить время для красоты и информативности. Когда называете время, используйте предлог at. Например, в 11 – at 11. Помните, у англичан 12 – часовой формат времени, поэтому вариант 18:40 им будет непонятен.

Скажите 6:40. Не надо мучиться со всякими там half past и прочее. Вместо «без пятнадцати десять» просто скажите «девять сорок пять». Слова «часов и минут» используйте как в русском: если хотите добавить слово «часов», то добавляйте «o’clock», если называете минуты, то o’clock говорить уже не нужно. Мы же на русском не говорим «в семь тридцать пять часов». Мы скажем: «в семь часов» или «в семь тридцать пять». Можно, кстати, вообще не добавлять слово «часов». Скажите просто Я встаю в 7 – I get up at 7. Всё и так понятно.
Теперь вы готовы на все 100 %. Приступайте к выполнению задания
Для тех, у кого упражнение 3 получилось легко, я подготовила упражнение 4. В нём нужно рассказать про свой выходной. Если было сложно или вы устали, то можете просто ознакомиться с рассказом из следующего упражнения, но составлять самому пока больше ничего не нужно.
Упражнение 4
Составьте распорядок своего выходного дня или дня-мечты с указанием времени к каждому действию


Прочитайте образец:

My dream day
I get up at 10 o’clock. I wash my face and brush my teeth. I have breakfast at a cafe. I eat eggs, cheese, bread, bacon, small cakes. I drink 1 cup of cappuccino and 1 cup of water. I go the sea at 11. I swim in the sea. I go to a restaurant for lunch at 1.30. I eat 1 big pizza and some ice cream. After lunch I go shopping. after shopping at 6 o'clock I go to a restaurant and I eat steak with vegetables. I go home and relax. At 10 o'clock I go to a night club and dance. I go home and go to bed at 2.30.
Всё.
Предлагаю сменить деятельность.

Вы уже достаточно попрактиковались, и я думаю, почувствовали, что понять написанное достаточно просто, а вот самому составить что-то подобное уже гораздо сложнее. Значит, пришло время обсудить способы запуска английской речи.
…способность говорить и понимать иностранный язык не приходит сама. Это навык, который нужно тренировать, и хорошая новость в том, что тренируется он достаточно быстро
Начинать говорить важно сразу
Есть заблуждение, в которое верят даже некоторые преподаватели: о том, что нужно сначала выучить достаточно слов и правил, а потом приступать к практике разговора. Нет, нет и ещё раз нет. Пойдете по этому пути и никогда не научитесь говорить по-английски, потому что знание большого количества слов и разнообразной грамматики вам будет только мешать (чуть позже расскажу историю Карины, которая попала в ловушку своих знаний, и как мы вместе выбирались оттуда).

• выучили слово Hello – скажите хэллоу.
• запомнили слова просыпаться/ умываться/ кушать – расскажите про свой день.
• узнали названия нескольких блюд – поиграйте в ресторан на уроке.

Вспомните, как дети учатся говорить: по одному лёгкому короткому слову: дай, на, мама, папа и т. д. Это естественный и единственно верный путь.

Начинайте с простых слов и предложений. Не знаете, как сказать правильно? Скажите хоть как. Лучше сказать с ошибками, чем совсем ничего не сказать.
Про ошибки
Запомните! Ошибки будут всегда и не надо переживать из-за них. Сначала ошибок бывает много, потом всё меньше и меньше, потом год вы можете говорить идеально и вдруг поставите ударение не туда и что? Из-за этого не изучать язык и вовсе не общаться?! Конечно нет!

В русской речи мы тоже допускаем оговорки и опечатки, но это не мешает нам болтать без умолку. Не дергайте себя по всяким мелочам. Лучше похвалите себя за то, что стараетесь, развиваетесь, обучаетесь. Да ещё и делаете это самостоятельно. Только 2 % людей могут работать самостоятельно без контроля с чьей-либо стороны. Вот вы и есть эти уникальные 2 %.

Урок 3
Множественное число
Не могу пройти мимо этой темы, но обещаю, что не буду вас долго тут держать.


Как сказать по-английски 1 яблоко?
А как сказать 2 яблока?

One apple
Two appleS
Если предметов много или больше, чем 1, то этим предметам мы добавляем окончание – S.


Как хорошо в английском: везде S. В русском то – Ы, то – А, то – И. Хорошая тема, и даже исключения тут хорошие. Что исключения? Да, они тут тоже есть и тоже совпадают с русским. Ну, некоторые совпадают.


Посмотрите, в исключениях мы уже не добавляем – S. У нас есть другая готовая форма, которой мы будем пользоваться.
Также хочу подробнее обсудить произношение
Странно, конечно, учить произносить на страницах книги. Странно, но возможно. Вопросы к произношению могут возникнуть в словах мужчина и женщина, точнее в разнице между мужчиной и мужчинами и соответственно женщиной и женщинами.
Тут все проще, чем кажется:
• слово man произносим со звуком я, а слово men через [э]. Сперва кажется, что звучат они похоже, но вы же не путаете [я] и [э] в русском?
С woman еще проще:
• вы произносите его без всяких изысков вумэн, а вот во множественном числе women говорим вИмэн. То есть тут нет акцента на я / э в конце. Тут начало слова меняется.
Давайте сделаем всего пару упражнений для закрепления разницы между одним и много
Упражнение 5
Заполните таблицу на английском


(Будьте осторожны с исключениями)


Упражнение 6
Переведите на английский устно


(Обратите внимание на количество предметов в предложениях)

1. Я люблю его собаку.
2. Мы покупаем (buy) апельсины.
3. Девочки кушают (eat) одно яблоко.
4. Я мою (wash) машины.
5. Женщины любят детей.
6. Дети чистят (clean/brush) зубы.
7. Они играют с мячом.
8. Я мою руки (hands).

Всё! С темой «множественное число» покончено
Позвольте только прояснить один момент: чуть позже на страницах этого сборника мы опять с вами встретим окончание – S, но это уже будет другая история.

Почему другая? Потому что лечу высоко и лечу пациентов – слова хоть и абсолютно одинаковые, но значения у них разные. Мы это понимаем и принимаем. И если братья-близнецы неотличимы по внешним признакам, то трусы всё равно нужны обоим, и жёны их – две разные женщины.
Понимаете, о чём я?


Не сердитесь, пожалуйста, на английский, ОЧЕНЬ редко, точнее, всего в двух-трёх случаях одинаковые с виду вещи имеют разное значение
Например, у предмета окончание – S означает множественное число, а у действия sleepS та же – S уже несет другой смысл. Не заморачивайтесь с этим сейчас. Позже я вам всё объясню, и вы обязательно поймете. Просто будьте морально готовы немного удивиться. В любом случае, запомнить эту разницу будет не сложнее пин – кода вашей карты).
Молодцы!!!
Теперь мы с чистой совестью можем вернуться к Present Simple.

Урок 4
Продолжаем наше путешествие по настоящему времени Present Simple. В этом уроке научимся строить предложения с «не» и задавать вопросы.


Знаете, за что я люблю английский? За то, что в нём все правила универсальны. То есть правила всегда работают одни и те же. Классно, да? Вы запоминаете 1 схему и потом применяете её во всех временах без исключений.
Что же это за схема такая?
Если хотите сказать «не», например, я не пью алкоголь, то нужно добавить do not: I do not drink alcohol. При этом наличие «not» кажется вполне обоснованным не = not. Вопросы есть к «do». При чем тут слово делать? Самое смешное, что это вообще не слово делать. Просто по какой-то традиции мы должны добавлять «do not», если хотим сказать обычное «не» в настоящем времени.
Вот ещё примеры:
• Мы не работаем – We do not work
• Они не спят – They do not sleep
• Дети не читают – Children do not (можно сократить don’t) read
В прошедшем или будущем временах этот прикол с добавлением чего-то к not сохраняется. Вы сразу привыкаете добавлять не просто один NOT, а do + not или did+not, или will+not (зависит от времени: настоящее, прошедшее, будущее) и так всегда.
Представьте, что not это маленький малыш (Если у вас есть знакомый малышок, можно дать его имя нашему NOT, чтобы лучше запомнить всю схему).
Например, моего NOT я назову Артур. На момент написания этого текста ему 4 дня отроду, и он – мой третий племянник). Итак, за нашим малышом могут присмотреть мама – do или папа – did или няня – will, или ещё кто-то из родственников, но одного его ставить нельзя!


Запомнить! «не» в настоящем времени = do not или сокращенно don’t

Упражнение 7
Переведите на английский устно, выпишите новые слова


1. Вы пьете (drink) чай (tea).
2. Вы не пьете чай.
3. Они едят (eat) мороженое (ice-cream).
4. Они не едят мороженое.
5. Я люблю тик ток.
6. Я не люблю тик ток.
7. Друзья просят(ask) денег.
8. Друзья не просят денег.
9. Ты моешь(wash) машины
10. Ты не моешь машины.
Ещё одно упражнение, и потом история про Карину.
Упражнение 8
Переведите на английский устно, выпишите новые слова


1. Я не хочу (want) макароны (pasta). Я не ем макароны.
2. Ты не покупаешь (buy) хлеб.
3. Наши дети не любят брокколи (broccoli).
4. Мои коты не спят (sleep) на полу (floor).
5. Его родители (parents) не смотрят (watch) «ТНТ».
6. Я не покупаю (buy) пакеты (bags). Я ворую (steal) их в магазинах.
7. Парни не плачут (cry).
8. Китайцы (chinese) не едят собак.
9. Ты не моешь (wash) машину.
10. Я не поливаю (water) цветы (flowers).
История про Карину
Однажды ко мне на урок пришла чудесная девушка. Она училась на преподавателя английского. Это было её второе высшее образование. Первое точно не помню, что-то из нефтяной сферы. Короче, Карина была очень умна и старательна, но не смотря на это, она никак не могла уверенно заговорить по-английски.
Карина умела поддержать разговор небольшими предложениями, но полноценного говорения не было. Она стала учить больше слов, потому что этот вариант кажется самым логичным в такой ситуации: раз не можешь говорить – учи слова.
Карина выучила несколько тысяч слов, включая такие слова как «разум», «совесть», «благочестие» и прочие маркеры культурного человека. Это не помогло. Карина изучила грамматику во всех её «прелестях». Это тоже не помогло. Теперь она больше не знала, что делать и что пробовать. Кто-то из знакомых посоветовал меня. Из первой истории вы уже помните, что я страсть как люблю безнадёжные случаи, потому что они самые надёжные, только человек об этом ещё не знает.
В общем, мы начали урок. На все вопросы Карина старалась отвечать максимально подробно. Она знала так много красивых слов и сложных грамматических конструкций, что в середине своего ответа начинала путаться во этом изобилии времен и слов. Письменно она изъяснялась прекрасно. Шекспир бы позавидовал. А вот во время разговора пользоваться своими знаниями она не могла.
Корень проблемы был в том, что она слишком поздно начала практиковать устную речь. Теория без практики не может существовать. Если вам нужен какой – то навык, то его надо отрабатывать снова и снова. Иначе он так и останется в теории, а потом и вовсе забудется.
Мы с Кариной стали учиться говорить просто и легко. Я запретила ей использовать сложные слова и грамматику. Поначалу она ещё пыталась вставлять что-то такое эдакое, но я сразу одергивала её. У меня, знаете, есть такой фирменный жест – палец вверх. Типа «внимание! Ошибка». Чтобы не перебивать и не нарушать коммуникацию, я слегка приподнимаю указательный палец, чтобы ученик понял, что что-то не то сказал (Дети иногда говорят мне, что ненавидят мой указательный палец за это). Вот так, постепенно, Карина привыкла к схеме КТО+ЧТО делает и простым словам. Конечно, в таком формате говорить ей стало легче. Пришла скорость, грамотность и уверенность. Затем мы начали добавлять и другие времена. Примерно через полгода цель была достигнута: она легко и свободно говорила по-английски. Мы обе были очень довольны ее результатом, а чтобы вы были довольны своим, сейчас научимся правильно задавать вопросы.

Урок 5
Построение вопросов в английском
Вам когда-нибудь приходилось задавать вопросы на английском? Если да, то как быстро собеседник понял, что вы от него хотите?
Бывает так, что иностранцы не замечают наших вопросов и не отвечают на них. Почему?
Тут 2 варианта, как мне кажется
• Мы неправильно строим нашу фразу, и для них это вообще не звучит вопросом.
• Иностранцы – горделивые снобы, которые презирают всех, кто говорит на английском с акцентом, а сами, кстати, других языков ни черта не знают или выучат только «привет» и «пока» на другом языке и думают, что говорят на нём свободно.

Я честно не знаю, что делать со вторым вариантом, и существует ли он в принципе, поэтому предлагаю поработать только с первым и всё.

Как же задавать вопрос правильно?

Запомните такой пример: чтобы поймать рыбу, нам нужен крючок. Нам много всего ещё нужно, но зацепится рыба именно за крючок. Так же и с вопросами. Мы задаём вопрос, чтобы получить ответ. Нам нужен только ответ на самом-то деле, поэтому в вашем вопросе обязательно должен быть крючок, на который вы зацепите ответ.

Какой бывает крючок в вопросе?

Чаще всего – Do.
Помните фразу Do you speak English?

Большинство знает и помнит её со школы именно с Do в начале. Вот это и есть наш крючок, который вытащит нам ответ. Без Do это не вопрос вовсе: это утверждение Вы говорите по-английски, вопроса тут нет. Мы просто зачем-то сообщили человеку, что он знает английский.


Запомнить! Вопрос начинается с крючка
Сложность этой темы в том, что на русском языке мы задаем вопрос с помощью интонации.

Произнесите фразу «ты любишь клубнику» как вопрос и как утверждение. Чем они отличаются? Интонацией и только. Когда мы утверждаем что-то, то интонация идёт вниз. Когда спрашиваем – вверх. В английском интонация тоже есть, но её недостаточно для формирования вопроса. Поэтому, пожалуйста, привыкните добавлять крючок в самое начало.

Прелесть в том, что это правило будет работать всегда. Конечно, в разных временах разные крючки, но они обязательно там есть. При этом они никак не переводятся. В вопросе Do you speak English? мы начинаем перевод сразу с «вы», Вы говорите по-английски? Именно поэтому так легко забыть про Do в вопросе. Надеюсь, что пример с рыбалкой облегчит вам немного запоминание. Давайте перейдем к упражнениям.
Упражнение 9
Переведите вопросы на английский устно или письменно


(Если устно, то обязательно запишите на диктофон, чтобы была возможность проконтролировать себя)

1. Ты ешь (eat) рыбу (fish)?
2. Они любят ужастики (horror films)?
3. Его друзья бегают (run)?
4. Вы говорите (speak) по-немецки (German)?
5. Дети читают (read)?
6. Вы покупаете (buy) еду во вкус вилл (название можно оставить без перевода)?
7. Мы открываем окна (windows) зимой (in winter)?
Усложним задачу. Давайте вспомним всё, что мы уже умеем и отработаем это на практике.
Упражнение 10
Переведите на английский язык, пожалуйста. Составьте утверждения, отрицания и вопросы


(Устно на диктофон или письменно. Проверьте себя по ответам)

Образец: They play. They don’t play. Do they play?

1. Ты играешь. Ты не играешь. Ты играешь?
2. Они пьют (drink). Они не пьют. Они пьют?
3. Я люблю кофе. Я не люблю кофе. Я люблю кофе?
4. Вы живете (live) здесь (here). Вы не живете здесь. Вы живете здесь?
5. Мы любим английский. Мы не любим английский. Мы любим английский?
6. Они спят (sleep). Они не спят. Они спят?
7. Ты танцуешь (dance). Ты не танцуешь. Ты танцуешь?
8. Я ем (eat). Я не ем. Я ем?
9. Мои друзья смотрят (watch) фильм (film). Мои друзья не смотрят фильм. Мои друзья смотрят фильм?
10. Её родители(parents) любят её. Её родители не любят её. Её родители любят её?
Еще одно упражнение, и будем отдыхать, обещаю.
Упражнение 11
Добиваемся автоматизма в речи: это упражнение важно выполнять с секундомером


(Любое время будет хорошо. Главное, чтобы скорость перевода увеличилась в следующий раз, когда вы будете делать подобное задание. Кстати, я сделала его за 40 сек. Отличным результатом можно считать перевод до 18 ч:)

1. Ты ешь.
2. Ты не ешь.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=70798468) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.