Читать онлайн книгу «Стихи с аниме-картинками. Сборник 1» автора Назек

Стихи с аниме-картинками. Сборник 1
Назек
Томас Матвиеко
Стихи от: Томаса Матвиенко и Назек. Стихи с иллюстрациями, в аниме стилистике, созданные с помощью нейросети – «Problembo: Ваш ключ к миру разумных технологий». Изображения соответствуют всем условиям использования сервиса и разрешены, для коммерческого использования В то время как сами стихи – сделаны с помощью непомерных усилий

Стихи с аниме-картинками
Сборник 1

Томас Матвиеко
Назек

© Томас Матвиеко, 2024
© Назек, 2024

ISBN 978-5-0062-4942-4 (т. 1)
ISBN 978-5-0062-4943-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Одинокий праздник
Темнеет вечер, зовя ночь.
Свет солнца убегает прочь.
Под старой лампой-керосин,
В свой праздник он совсем один.
Пошёл уже тридцатый год.
И с тридцатью свечами торт.
Поздравить сам себя он смог.
Ведь тридцать лет уж одинок.

ТОМАС: Прости, но кто Я


Прости, но кто Я, для тебя?
И кем Я был, всё это время.
Прохожий парень, со двора?
Качавший для тебя качели.
Эта любовь, или игра?
Я лишь придумал эти чувства?
Прошу, принцесса – не молчи.
Молчанье оскорбляет чувства.
Я понял – Я эксперимент,
Тебе чтоб опыта набраться,
Я был удобный инструмент,
Как мученик, на фоне ада.
Простой, забавный человек,
Тебе чтоб самоутвердиться,
И каждый день ждать косплемент.
А я ведь искренне влюбился.
Их сколько было, до меня?
Разбитых жертв, твоего сердца.
А сколько будет? Дай ответ.
Мне нужно посчитать потери.
Ответа нет?
Тогда прости:
Я ухожу, на перекрёстке.
Я окончательно решил,
Таких как ты – зовут Отбросы.
Мне надоели эгоисты,
Себя Я часто отдавал,
А получал от них огрызки,
Пусть ничего не ожидал.

НАЗЕК: Деревня


Хорошо мне в деревне живётся!
Я один средь лесов и полей.
Под горячим, но ласковым солнцем.
У раскидистых ели ветвей
Обожаю просторы лесные:
Там свежа на полях целина,
Деревенщины ходят простые,
Собирает грибы старина.
Я, гуляю по этому полю,
Восхищаясь богатством страны,
И гуляя – я счастье открою,
Этой жизни, такой новизны!
Здесь друзья мои, Бобик и Мурка,
А еда-на клубники кустах.
Мне фонарь свет луны перламутра.
Освещает дорогу в потьмах.
Завтра утром проснусь на рассвете,
И умоюсь водой дождевой,
Я закрыт ото всех на планете,
От проблем убежал я долой.
Я не чувствую грусти и горя,
Я живу, перестав выживать.
Мне не надо курортного моря —
Мне и прудика будет хватать.
Я влюблен это место-иное.
Громкий звук не нарушит покой.
Ведь оно, будто в степи, глухое.
Поражает свой тишиной.

ТОМАС: Расценка


По полю цветочному путник шагал,
Печально две розы руками сорвал,
Шипы не заметив, почуял укол.
Смешав каплю крови, с её лепестком.
Две розы прижав,
Он понёс их любимой,
Подарок, от чистого сердца, красивый,
Печальный «Ромео» желал подарить,
Возлюбленной сердце в ответ получить.
– Прими эти розы, растущие в поле,
Я их окропил своею любовью.
И девушка в красном, изящном корсете,
Заносчивым взглядом решила ответить:
– Красивые розы, но глупый мужчина,
Твоя романтичность уж больно наивна,
Две жалкие розы?
Мне этого мало,
Ты статусом ниже моих идеалов.
Проблема в тебе!
Ты мне кастой не вышел,
Тебя на ступень, в иерархии выше.
Карета роскошная мимо промчала,
В карете роскошной девица скучала,
Две розы увидев в руках человека,
Девица вздохнула от прелести этой,
– Прекрасные розы влюблённый мужчина,
Скажите, но разве же это не мило?
И чувства раскрыв ароматом цветка,
Влюблённой девицы коснётся рука,
Мне дарят сапфиры, рубины, брильянты,
Но сердце желает цветов полевых.
Мне золото жадно любовь заменяло,
Но сердце моё научилось любить.
Две розы в руках его кожу кололи,
И путник не смог эту боль пережить,
Увидев колёса роскошной кареты,
Под топот копыт сигануть он решил.
Но вовремя кучер заметил проблему.
И вожжи тугие к себе потянул,
Ему удалось избежать столкновенья,
Спасая от топота чёрных коней,
Мужчину, что в первый раз в жизни влюбился,
И получил столь ужасный ответ.
Роскошной кареты дверь тихо открылась.
Из этой кареты девица спустилась.
– Понять не могу я,
Зачем тебе это?
Зачем сиганул под колёса кареты?
Вскипевшие чувства словами сорвались,
Шипы красных роз – больно к коже прижались.
И путник сжав розы почуял укол,
Смешав своё горе с завявшим цветком,
Сказал этой даме судьбу своей жизни,
Открыл ей портал, в сокровенные мысли.
И дама услышав от путника это,
Увидела в нём молодого поэта.
– Впервые сиял настоящей любовью,
Сорвал ей цветы растущие в поле.
Но вместо ответа – в подарок насмешки,
Оставили шрамы на девственном сердце.
– Я тоже принцесса, но я понимаю,
Ту страшную боль, что любовь причиняет.
Позволь я возьму эти красные розы,
Они лечат сердце, от горя и порчи.
– Прими эти розы, растущие в поле,
Я их окропил своею любовью.
И девушка в белом, изящном корсете,
Восторженным взглядом решила ответить.
Красивые розы – влюблённый мужчина.
Твоя романтичность меня победила.
Две красные розы?
Мне этого мало.
Уж для поцелуя время настало.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/nazek/stihi-s-anime-kartinkami-sbornik-1-70453342/chitat-onlayn/) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.