Читать онлайн книгу «Доходный дом мадам Зоуи» автора Юлия Арниева

Доходный дом мадам Зоуи
Доходный дом мадам Зоуи
Доходный дом мадам Зоуи
Юлия Арниева
Зоя, женщина в полном расцвете лет, с давно упорядоченной жизнью, поддавшись уговорам подруги, отправилась в йога тур, где, по заверениям учителя, каждый достигнет просветления.Но кто же знал, что для этого потребуется обустраиваться в ином мире с его странными законами, магией и волшебными артефактами. Отбиваться от нахальных ухажёров и гнать дармоедов. А ещё спасаться от грабителей, которые приняли её за свою.Однако Зоя, а вернее, теперь мадам Зоуи, никогда не пасовала перед трудностями и всё равно займёт своё место под солнцем в мире Авелум.

Юлия Арниева
Доходный дом мадам Зоуи

Глава 1
Пролог
– И зачем я согласилась на эту авантюру?! Какое просветление в моем-то возрасте, – ворчала я, карабкаясь на вершину отвесной скалы по узенькой тропинке, как та горная коза. А перед глазами маячила тощая и упругая пятая точка подруги, которая и вытащила меня в этот йога тур.
– Если бы не я, ты бы заплесневела в своём доме и саду, – пыхтела Элька, цепляясь за тоненький прутик чахлого кустика.
– Ты мою плантацию видела?! – возмущённо воскликнула, рванув к подруге – и откуда только силы взялись.
– И что? Что ты видишь, кроме работы, дома и своей плантации, а? Надо расти над собой, в нашем возрасте пора задуматься о духовности, – занудным голосом протянула Элька, обессиленно упала на колени и жалобно простонала, – может, здесь останемся? Ну его, это просветление.
– Ага, больше половины прошли, – сердито буркнула, потому что никогда не останавливалась на полпути и, подтолкнув подругу, скомандовала, – ползи давай, сколопендра.
До вершины сакрального места мы добрались все, немного помятые, покусанные, вымотанные, но все. Наш гуру, высокий, тощий как жердь мужчина с благородными залысинами на лбу, благосклонно позволил нам отдохнуть целых десять минут. И девочки как по команде тотчас разбрелись в разные стороны в поисках подходящих кустиков. Я тоже от коллектива не стала отбиваться и устремилась к облюбованной мной пещерке, но на нужной мне тропинке, шумно дыша и согнувшись в крючок, стояла Эля.
– Зой, ты глянь. Ну красота же, – просипела подруга, одной рукой опираясь о свою коленку, а второй широким, насколько позволял размах, жестом показывала на простиравшуюся у подножия горы изумрудную долину, по которой петляла тёмно-синяя река.
– Да, невероятная красота, – не стала возражать, согласившись с Эльвирой. Вид и правда завораживал, а отдалённость от цивилизации делало это место действительно сакральным.
– А ты ехать не хотела.
– И сейчас не хочу, – подтвердила свои слова и, сдвинув подругу чуть в сторону, поспешила выполнить важное дело.
– Я за тобой. Только отдышусь, – просипела мне вдогонку Эля и, судя по шороху камней под ногами, поковыляла за мной следом, пришлось мне ускориться.
– Занято? – прокричала в темноту, добравшись до пункта назначения, и остановившись у края небольшого, но почему-то тёмного зева пещеры, вновь громко спросила, – есть кто?
Ответа не последовало, и я смело шагнула под каменный свод, освещая себе путь фонариком телефона. Пещера оказалась довольно просторной и высокой, по крайней мере, головой свод я не задевала. Стены выглядели сухими, пол был ровный и песчаный, а в глубине находилась узкая, тупиковая ниша, всего метра три длиной. Осветив фонариком маленький альков, я едва не задохнулась от восторга, заметив на стене у самого пола наскальный рисунок. Позабыв зачем сюда шла, я смело ринулась к находке и даже успела разглядеть кошачью мордочку, когда мой старенький телефон, издав жалобный писк, вдруг погас.
– Всё-таки сдох, – сердито проворчала, и вовсе не потому, что не могла себе позволить приобрести новый девайс. А потому что перенести все нужные контакты, фотографии и приложения для меня было настоящей пыткой, и я всегда до последнего тянула с покупкой.
Поглаживание экрана, нажатие на кнопки, естественно, не реанимировали моего старичка. Так что дальнейшее пребывание в нише было бессмысленным, и я, развернувшись, решила было покинуть неуютную пещеру, но не смогла сдвинуться с места, испуганно тараща свои глаза.
– Хм… ниша всего метра три была, а где выход? – спустя минуту озадаченно пробормотала, пытаясь хоть что-то разглядеть в этой кромешной тьме, и медленно протянула перед собой руку, тотчас испуганно ее отдёрнув, когда коснулась шершавой стены.
– Чёрт! Как страшно-то, – выругалась, уже смелее протянула руку, чтобы вновь упереться в стену, вторую выставила перед собой и медленно пошла вперёд, уверенная, что именно там и расположен выход, но желанная пустота всё никак не попадалась.
После десятиминутного блуждания в полной темноте, где вокруг меня были только стены, потолок и пол, я начала нервничать. А спустя ещё десять минут меня неожиданно для самой себя накрыла паника. Дыхание перехватило, ноги ослабли и отказывались держать, руки сотрясало мелкой дрожью, а по спине пронеслись зябкие мурашки. И я всё-таки не стерпела и закричала… истошно, время от времени переходя на визг, зовя на помощь подругу, чёртового гуру, который нас сюда притащил. Но стоило мне замолчать, чтобы перевести дух, тьма будто бы становилась осязаемой, а от наступившей тишины звенело в ушах.
– Элька… Эличка… – испуганно прохрипела, надорванным истошными криками голосом, уставившись в непроглядную тьму до рези в глазах, силясь хоть что-то увидеть, но кроме серой крохотной точки в этой бездонной пещере ничего не было… – Господи! Свет! Там свет!
Такой радости, как сегодня, я давно не испытывала. Я позабыла, что нахожусь в пещере, и не задумываясь о коварных ямах, что могли кинуться мне под ноги, устремилась к всё больше разрастающемуся светлому пятну, пока наконец не вывалилась из этой проклятой пещеры. Радостно упав на мягкую, зелёную траву, глубоко втягивая в себя свежий аромат свободы, я разрыдалась от облегчения.
Потребовалось не меньше пятнадцати минут, чтобы глаза привыкли к яркому свету, а сердце перестало бешено колотиться в груди. С трудом поднявшись на дрожащие после пережитого страха ноги, я медленно двинулась вверх по тропинке, сердито ворча на враз оглохших людей, которые не слышали моих диких криков. На подругу, что собиралась идти за мной следом, но у пещеры я её не встретила. И на себя за то, что поддалась уговорам и отправилась в этот дурацкий поход.
До ровного, будто срезанного острым лезвием, плато, я добралась вполне благополучно и у меня даже хватило сил растянуть губы в дежурной улыбке, но скальная площадка оказалась вдруг пустой. С недоумением оглядев площадку и не обнаружив ни следа присутствия группы, я уже через минуту ошеломлённо смотрела на небольшой городок, внезапно выросший вместо прекрасной долины, потрясённо пробормотав:
– Это я нормально так достигла просветления.
Глава 1
О том, что за полчаса моего блуждания по пещере в долине возможно построить целый город, пусть даже маленький, всего на пять улиц, я не верила. О дырах в пространстве была наслышана, и о том, что самолёты исчезали с радаров, чтобы появиться спустя много лет, тоже. А о Бермудском треугольнике одно время не писали во всех газетах только ленивые. Но я никогда бы не подумала, что сама окажусь в числе этих «счастливчиков», и, признаться, впервые растерялась, не представляя, как дальше быть.
В пещеру возвращаться было до дрожи жутко, воспоминания об испытанном страхе всё ещё были свежи, а уверенности в том, что зайдя в неё, я вернусь в свой мир – не было. Но не это больше всего меня пугало, страшило вернуться туда, где тебя никто не узнает или не вернуться вообще и плутать в непроглядной тьме до конца своей жизни. Очень недолгой и спятившей жизни… поэтому я медлила, не осмеливаясь снова зайти в этот кошмар.
– Пошла, – скомандовала сама себе спустя тридцать минут уговоров и почти решительно двинулась к пещере, но у её края резко остановилась, истерично хохотнув, – аж сердце биться перестало… всё, теперь точно пошла.
Я действительно зашла в проклятую пещеру и даже не зажмуривала глаза от страха и ужаса, нахлынувшего на меня, едва я переступила невидимую грань. И теперь с недоумением рассматривала изменившуюся до неузнаваемости дыру в скале, в которой было не так просторно, ниша вообще исчезла, а низкий свод давил мне на макушку.
– Ты же не думала, что всё будет так просто, – усмехнулась, резко разворачиваясь к выходу, мысленно порадовавшись его наличию, и вышла из пещеры, чтобы снова в неё войти, но ничего не изменилось. Городок оставался на месте, а в чёртовой дыре не появлялась нужная мне нища.
Не знаю, что меня толкало продолжать эти бессмысленные действия, раз я упорно перемещалась в пещеру и обратно до тех пор, пока светлая мысль не пришла в мою затуманенную голову. Остановившись в очередной раз у входа, бросив сердитый взгляд на городок, я обессиленно упала на траву, решив дождаться завтрашнего дня и войти в пещеру в то же время, что и сегодня. Благо китайские электронные часы прокукарекали мне двенадцать ноль-ноль, и я, непривыкшая к столь громкому оповещению, запомнила время.
С удобством, насколько это возможно, устраиваясь на полянке недалеко от входа, на краю сознания отметила, что последняя неделя меня вообще не радовала. Перегорел ещё совсем новенький чайник. Сломалась духовка, перестали идти старенькие часы, и пришлось на период ремонта достать из кладовой эти горластые. Лампочки, словно издеваясь, перегорали в каждой комнате по очереди, а кондиционер сдох, выбрав для этого самый жаркий день лета. Ну и на закуску, в пещере решил уйти из жизни мой верный друг – телефон. Всё это навевало на очень грустные мысли, приводя к неутешительному выводу…
Ночь на вершине горы возле жуткой пещеры, без возможности развести огонь, была кошмарной. Я вздрагивала от каждого шороха и писка, в темноте мне мерещились хищники, чудовища и прочая жуть. Под утро я продрогла, спина напомнила болью о моём немолодом возрасте, а небольшое зеркальце на рассвете отразило измученную страшилу.
Ожидая нужного часа, я выпила остатки порядком остывшего чая, съела злаковый батончик, прихваченный с собой на всякий случай, и почти осушила бутылку воды, оставив на донышке всего пару глотков. Я прогулялась, намотав с два десятка кругов около неизвестного мне куста. Разглядывала растения, сличая их с теми, что росли по ту сторону пещеры. Попыталась рассмотреть городок, но расстояние было приличным, и кроме невысоких домов, ничего я не разглядела. От безделья принялась их считать, так увлёкшись, что от неожиданно громкого кукареканья испуганно подскочила и тотчас, не раздумывая, рванула в пещеру…
– Да чтоб тебя! – зло рявкнула, с ненавистью взирая на каменные стены, которые, казалось, стали друг к другу ещё ближе, потолок ниже, а заветная ниша с рисунком так и не появилась. Стоять, согнувшись едва ли не пополам, не было никакого смысла, и я медленно повернула к выходу, который радовал своим солнечным, приветливым светом. А после недолгого размышления и ревизии почти пустого рюкзака уже другим взглядом посмотрела на раскинувшийся у подножия горы небольшой городок и с тоской констатировала:
– Воды нет, еды нет. Что ж, выбора у меня тоже нет.
Стряхнув пыль со спортивного костюма, я закинула за спину рюкзак и побрела к людям. Тропинку удалось обнаружить быстро, она, петляя по склону, полого спускалась к городку, отчего идти было легко и без опасения кубарем скатиться с высокой горы.
Ночные страхи о чудовищах, которые непременно выскочат из-за кустов, исчезли. Теперь меня больше всего беспокоили совсем другие хищники, куда коварнее и опаснее – люди. Рассказать аборигенам, что я вышла из пещеры и совершенно не знаю, где очутилась, или лучше промолчать? И что делать, если меня примут за ведьму и потащат на костёр? Или здесь предпочитают казнь посредством обезглавливания…
– Тьфу, совсем уже, – сама на себя выругалась, невольно вспомнив слова Эли, что наши мысли материальны, и если очень захотеть, то они обязательно воплотятся. Вот только я никогда не мечтала очутиться в ином измерении, меня в моей жизни всё вполне устраивало.
Однако опасения быть объявленной ведьмой или, того хуже, сумасшедшей, поумерили мою прыть, и к городку я пробиралась крадучись. А возле дерева, одиноко растущего на небольшом холме, всего в ста метрах от первого домика, притормозила и спряталась за большим пнём, решив немного понаблюдать за местным населением.
Но время шло, а люди пока не появлялись, зато я отметила, что за дырявым частоколом ходят привычные куры, копошащиеся в куче навоза. Поросята тоже знакомо похрюкивали, поедая тёмно-зелёную крапиву. И серый кот, неуклюже переваливаясь с лапки на лапку, вальяжно прохаживаясь по коньку крыши какого-то полуразвалившегося сарая, тоже радовал своим привычным видом.
– Чёрт! – выход высокой, дородной дамы из небольшого домика, выкрашенного в жёлтый цвет, оказался неожиданным. Из опасения быть замеченной я быстро прижалась к земле и, ощущая себя разведчиком в стане врага, принялась изучать даму. Но и развешивающая бельё женщина ничем от меня не отличалась, разве что была чуть шире в объёме и немного выше меня ростом.
Наверное, именно в тот момент, когда я осознала, что женщина похожа на меня, в мою голову пришла гениальная идея – снять с верёвки чужую юбку и рубаху, переодеться в местный наряд и слиться с аборигенами. Теперь осталась самая малость – успешно осуществить свой дерзкий план…

Глава 2
Так бешено моё сердце ещё не колотилось, мне казалось, его стук слышали все. Иначе почему розовая, повизгивающая мелочь прекратила жевать крапиву, а петух погнал своих девочек к невысокому домику. Пока я ползла к дыре в частоколе, успела проглотить муху, вляпаться в паутину и прокатить на себе злющего паука. Обжечься о вездесущую крапиву и влезть рукой в следы жизнедеятельности коровы.
Но всё же, преодолевая трудности, выпавшие на моём тернистом пути, я благополучно добралась до забора. Пролезла в дыру и, словно ретивая, быстроногая лошадка, метнулась к верёвке. Как опытная воровка по краже сохнущего белья, сняла одежду, мысленно пообещав женщине когда-нибудь заплатить за неё, и перемахнув через забор, спряталась за небольшую постройку.
А там, за укрытием, затаив дыхание, прислушалась к звукам наверняка пустившейся за мной погони, и только спустя десять минут, так и не увидев разъярённой пострадавшей, я с облегчением выдохнула и принялась торопливо надевать поверх костюма мокрую рубаху и длинную, в яркие маки, юбку. Спрятала в районе живота рюкзак и решительно отправилась вдоль заборчиков, подальше от места преступления, ища проход в улицу.
Сначала идти, разглядывая чужие огороды и угадывать, что растет на грядках, было даже интересно. Мычание коров, блеяние коз, крики хвастливых петухов, звук топора и пилы умиротворяли. Но уже через полчаса я, изнывая от жары, ругалась, что не додумалась снять спортивный костюм и убрать его в рюкзак. Игра наскучила и уже не отвлекала от тревожных мыслей, а частокол казался бесконечным, поэтому я прекратила счет столбиков уже после второй их покосившейся сотни, которые буквально слились для меня в одну сплошную линию…
Узкий, всего метра полтора шириной, переулок я едва не прошла мимо. Заваленный огородным мусором, ящиками, бочонками и прочим хламом, он вел меня на улицу, по которой только что пробежали двое мальчишек, догоняя щенка, в зубах которого висела чья-то убиенная тушка. За ними следом прошла женщина, держа в руках корзинку, полную зелени. Никто из них даже не взглянул в переулок, так что мне пока везло и не пришлось объяснять, что я здесь делаю, и это меня радовало.
Осторожно пробираясь через сваленные в кучу доски, кем-то выброшенную, ещё вполне неплохую эмалированную ванну, я на ходу отметила, что пакетов и пластиковых бутылок среди мусора нет. На минуту притормозив у очередного препятствия, оценивая его сложность, я, затолкав край юбки за пояс, с трудом перелезла через остов комода и спрыгнула на ржавый, с необычным рисунком, канализационный люк. Чтобы через секунду испуганно вздрогнуть от раздавшегося громкого хлопка и не раздумывая рвануть подальше от опасного места.
Вылетев на улицу, я по инерции сделала несколько шагов, прежде чем резко остановилась, и потрясенно проводила взглядом сухонькую старушку, управляющую маленькой машинкой, на которых в наших парках катались дети. За ней следом проехала красивая, чуть покачиваясь на кожаных ремнях вместо рессор, карета. А после снова машинка, но уже на два места, в которой сидели суровые на вид мужчины в шляпах, напоминающих котелок. Я не сразу поняла, что улица, которую видела из переулка, теперь совершенно другая, а привычные звуки деревни сменились на городской шум…
– Мадам, вы заходить будете? – вежливый девичий голос привел меня в чувство, а раздавшийся одновременно с ним протяжный, оглушающий гудок миниатюрного трамвая, из которого тотчас высыпались словно горох пассажиры, отрезвил.
– Эээ… нет, – торопливо ответила. С недоумением посмотрев на заговорившую со мной девушку, я с удивлением осознала, что слова мне были незнакомы, но я поняла и даже ответила на странном, с рычащими нотками, языке.
– Позвольте?
– Да, конечно, – натянуто улыбнулась, отошла от входа в лавку, над дверью которой покачивалась вывеска в форме кренделя, и поспешила найти тихое место, чтобы осмыслить увиденное.
В том, что это иное измерение, я уже не сомневалась. Да, люди вроде бы ничем от меня не отличались, если только их одежда напоминала викторианскую эпоху мира по ту сторону проклятой пещеры. Но маленькие машинки на одно-два места, шустро катившие по мощённой камнем дороге, трамвайчики, с грохотом проносившиеся по железным путям, и кареты сбивали меня с толку.
А ещё я заметила в окнах небольших лавочек, магазинов и ресторанов, что там с потолка свисает круглый, светящийся жёлтым шар. Видела, как из крохотной коробочки в руках невысокого парня выстрелила синяя молния, и на плите, за которой стоял худощавый, с тоненькими усиками мужчина, замигали крохотные лампочки, и за это парню отсыпали горсть серебряных монет.
Обратила внимание на симпатичную девушку, выскользнувшую из двухэтажного домика с четырьмя балкончиками и дверью, окрашенную в красный цвет. Темноволосая, раскосая красавица, остановившись возле крохотной голубой машинки, открыла неприметную дверцу и положила в углубление коробочку, похожую на ту, что была у парня. После чего она нажала на кнопку у руля, машина сейчас же фыркнула, несколько раз мигнула фарами и заурчала, как объевшийся сметаны кот.
Я отмечала много необычного, чему у меня не было объяснения, и пока не понимала, с чего мне начать…
– Мадам! Купите сок гатаны! Лучшее средство от жажды! – выкрикнул детский мальчишечий голос прямо над ухом, прерывая мои лихорадочные мысли.
– Нет, спасибо, – отказалась, хотя умирала от жажды, но, боюсь, что банковские карты здесь не принимают, – у меня нет денег.
– За одну серьгу налью две кружки, – тут же отреагировал парнишка, на его лице отразилось предвкушение скорой наживы. Наверняка мой рассеянный и пришибленный вид подсказал сорванцу, что обмануть меня большого труда не составит.
– Обойдёшься, – фыркнула и поспешила к ближайшему магазину, наконец хоть немного придя в себя и составив коротенький план дальнейших действий.

Глава 3
Я прошла мимо трёх магазинчиков, прежде чем нашла, на мой взгляд, продавца, выражение лица которого не вызывало у меня опасений быть обманутой.
Невысокое здание, не более двух этажей, как, впрочем, большинство домиков на этой улице, первый этаж которого занимал магазин с женской одеждой. Девушка лет двадцати с рыжей копной волос и невероятным количеством веснушек на носу и щеках скучала за прилавком, время от времени с тоской поглядывая в окно.
Это и определило мой выбор в её пользу, ведь скучающий человек – кладезь ценной и очень нужной для меня информации.
– Добрый день, – поприветствовала я девушку, невольно вздрогнув от непривычного и режущего слух говора.
– Добрый день, рада вас видеть в магазине «Элегантэ»! Здесь вам помогут подобрать самые изысканные и модные новинки этого сезона. Наши наряды привозят из Бонвила, их надевают на приёмы к самому императору, а за нашими платьями очередь выстраивается… – здесь девушка запнулась, с кривой усмешкой посмотрев на дверь, и уже не заученной фразой и тоном чуть доброжелательней спросила, – чем я могу вам помочь?
– Мизель… – произнесла я, удивившись наличию незнакомого слова в моём лексиконе, через секунду невероятным образом понимая его значение.
– Нола, – тут же представилась девушка, растянув губы в любезной улыбке.
– Мизель Нола… на окраине у меня украли сумочку, а там были все мои сбережения и документы… я впервые в вашем городе, не подскажите, где я могу заложить это колечко?
– Ох, мизель…
– Мадам Зоя, я вдова, – поправила девушку, та, коротко кивнув, продолжила:
– Мадам Зоуи, мне очень жаль, что с вами произошло такое несчастье. Констебли нашего города совершенно не желают работать! Вы написали заявление? Ах да, вы не знаете, где находится магистрат… что же делать? Вы можете меня подождать? Скоро придёт моя сменщица, и я смогу вас проводить.
– Конечно, спасибо вам, мизель Нола, – поблагодарила девушку, и не мечтая о такой удаче. Правда, я так скоро не планировала обращаться в магистратуру, но раз такое дело – чего оттягивать неизбежное. Без документов устроиться в новом мире будет невозможно, вот только легенды, кто я и откуда прибыла, у меня пока нет.
– Чаю? – прервала мои мысли девушка, с сочувствием на меня посмотрев.
– Воды, – попросила, вдруг вспомнив, что ещё совсем недавно изнывала от жары, а сейчас в магазине ощущается приятная прохлада.
– Охладитель поставили неделю назад, дорого артефакторы за него взяли, но без него находиться в помещении в такую жару невыносимо, – пояснила продавщица, заметив мой ищущий взгляд, – ваша вода, мадам Зоуи.
– Спасибо. У вас очень красивые платья, дорогие, наверное?
– Нет, ткань же простая, – неопределённо пожала плечами девушка, ткнув пальцем на синее, – это всего три толера, а юбка обойдётся вам в два. Вы не спешите с покупкой, на следующей неделе хозяин привезёт новинки, а эти мы будем продавать вполцены.
– Хм… мизель Нола, вы получаете процент от продажи?
– Да, – лукаво улыбнулась девушка и, беспечно махнув рукой, заговорщическим голосом добавила, – у вас беда, чего я наживаться буду? Да и нет у вас сейчас монет. Юбка вон… давнишняя, рубаха с прошлогоднего сезона, вы только серьги, кулон и колечки снимите, мадам Зоуи, они в вас состоятельную даму выдают.
– Думаете, много дадут за колечко? – тут же поинтересовалась я, подняв левую руку, чтобы показать тоненький золотой ободок с красным камнем.
– Не знаю, мадам. Мою соседку месяц назад сватали, и она хвасталась, что Шейн подарил ей кольцо, купив его за две сотни соренов, а у неё камень будет порядкам меньше, – ответила мизель Нола, а в моей голове тут же добросовестно отработала местная википедия, чётко и кратко переведя, что такое сорен и толер. Эта необычная функция для таких, как я, была очень кстати. Жаль, что объяснения всплывают, стоит мне услышать незнакомое слово, а общие знания мира при перемещении в меня, увы, не закачали.
– Но вы лучше сходите в ювелирную лавку у сквера Лариам, там украшения для господ выставлены, – добавила мизель, замерев доброжелательным истуканчиком.
– У вас чудесный город, – продолжила беседу, надеясь как можно больше информации выведать у девушки, пока та так словоохотлива, – вы здесь родились?
– Нет, я из Вимпата приехала, хотела поступить в академию, но мой дар артефактора слаб, – с воодушевлением принялась рассказывать о себе Нола, вновь усаживаясь на стул за прилавком, – обратно в маленький городок, где все друг друга знают, возвращаться не захотела. Родители поддержали – в Левзее больше возможности хорошо устроиться. В следующем полугодии пойду поступать на повара, мне нравится готовить. А пока здесь подрабатываю и за комнату у мадам Отом плачу.
– А твоя сменщица?
– Рина? Она из Кепры приехала, ещё дальше, чем Вимпата, небольшое селение в двести дворов. Рина уже учится год на артефакторике, – с ноткой зависти ответила Нола, но тут же вернув голосу былую и, судя по всему, привычную лёгкость и оптимизм, добавила, – поварам хорошо платят, а если в столицу удастся переехать… родителей к себе заберу, нечего им на ферме убиваться. Отец уже стар, а у матери руки болят.
– Хороший план, уверена, у тебя всё получится, – искренне пожелала девушке, порадовавшись, что в этом мире есть такие хорошие люди.
– Оу, мы с вами заболтались, и время пролетело быстро, – вскочила Нола, метнувшись к приземистому комоду, и вытащила из верхнего ящика большую книгу, – я сейчас итог подобью, пока Рина через дорогу переходит, и мы пойдём в магистратуру… только вы, мадам Зоуи, и правда снимите свои украшения, а то вас опять ограбят, первый раз вам повезло, видимо, мальчишка выдернул сумочку…
– Да, – поспешила подтвердить предположение моей новой знакомой, осознавая, что моя легенда об уличном ограблении трещит по швам. Я принялась быстро снимать с себя украшения и прятать их в карман штанов, радуясь, что мой выбор пал на юбку, а не на платье, и мне сейчас для этого не приходилось задирать подол. И едва успела управиться, как в магазинчик под приятный перезвон невидимых мне колокольчиков, которые я почему-то ранее не услышала, зашла девушка.
– Ты сегодня до времени! – воскликнула мизель Нола, бросив беглый взгляд на вошедшую, и вновь возвращаясь к книге, что-то быстро дописала. Мне было очень любопытно, наградили ли меня умением читать и писать или эти навыки придётся постигать самостоятельно. Но не заглядывать же в чужие документы, поэтому я осталась сидеть на месте, надеясь, что мне подвернётся возможность проверить это до того, как я приду в магистрат.
– Мастера вызвали, – нехотя и непонятно ответила Рина – невысокая, щупленькая и, признаться, несимпатичная девушка, с хмурым взглядом, поджатыми в тоненькую линию губами и серым цветом лица. Проходя за прилавок, она одарила меня дежурной улыбкой. Быстро проверив книгу и коротко кивнув, попрощалась с нами обеими и уткнулась в вытащенную из рюкзака тетрадку.
Нола, шепнув мне, чтобы я не обращала на неё внимание, первой вышла на улицу. Я тотчас же последовала за ней, но едва переступила порог магазинчика, как тут же пожалела, что не сняла костюм, почувствовав, как вдоль позвоночника покатились капельки пота.
– Мадам Зоуи, нам туда, – Нола махнула рукой в сторону красного здания, стоящего на перекрёстке, и мило улыбнувшись, добавила, – немного сократим путь, так будет быстрее.
– Хм… мизель Нола, мне неловко вас затруднять, у вас наверняка были свои планы.
– Мадам Зоуи, я обещала вас проводить, – произнесла девушка, остановившись у самого края проезжей части, – если мы пойдём через площадь Каталины, то потеряем больше часа. Сегодня ярмарка, и народу приехало со всех деревень, кто-нибудь обязательно поставит загон для скота и нам придётся обходить ряды в поисках выхода.
– Ярмарка? – задумчиво уточнила, прямо посмотрев в глаза провожатой. Объяснения девушки звучали разумно, но неприятный холодок, обосновавшийся у меня между лопаток, исчезать не торопился, поэтому я преувеличенно бодрым голосом проговорила, – с удовольствием пройдусь вдоль рядов и посмотрю, что здесь предлагают на продажу.

Глава 4
– Простите, мадам Зоуи, к сожалению, я не могу долго задерживаться. Спешу в кафе на нижней улице, я там подрабатываю помощником повара, – растерялась девушка, а я вдруг почувствовала себя нахальной дамочкой. Мне хочет помочь в ущерб себе совершенно посторонний человек, а я заявляю, что желаю прогуляться. Но не успела я и слова сказать, как мизель Нола продолжила, – оставлю вам адрес дома, где я снимаю комнату, если вдруг заблудитесь, отдайте его любому кеперу, он вас доставит. Если меня не будет, я мадам Отом оставлю рины, чтобы хозяйка с ним рассчиталась. И предупрежу, чтобы она проводила вас в мою комнату, скажу – вы моя тётя из Винпата.
– Мизель Нола, вы очень добры, – чувство вины за недоверие к такой чудесной девушке стало разрастаться, и я всё больше ощущала себя неблагодарной свинюшкой, – мне неловко…
– Мадам Зоуи, думаю, вы бы на моём месте поступили также. Мне жаль, что я не могу вас проводить, вам действительно необходимо узнать местные цены, прежде чем сбыть… в общем, вот вам мой адрес. А теперь слушайте: идёте прямо до того серого здания, повернёте налево и попадёте сразу на ярмарку. Выход с площади будет у башни, вы её увидите, она приметная, за ней третье здание по правой стороне и будет магистрат.
– Спасибо, мизель Нола.
– Если соберётесь покупать платье, заходите по нечётным дням в «Элегантэ», – с улыбкой проговорила девушка, улучив момент, махнула рукой на прощание и рванула через дорогу.
Я же, оставшись в одиночестве, некоторое время растерянно озиралась, вглядывалась в спешащих по своим делам людей, смотрела на проезжающие по дороге смешные машинки и вычурные кареты, пока мой взгляд не наткнулся на вывеску, на которой была изображена книга. Долго не раздумывая, я устремилась к невысокому зданию.
Небольшое, узкое помещение было похоже на книжный магазин, ну или библиотеку, если мне повезёт. Книг было немного, но для проверки навыков мне хватило бы и одной. За прилавком никого не было, и я не решалась без разрешения взять с полки книгу, поэтому, замерев на пороге, начала громко покашливать. Моя уловка возымела действие, и вскоре из-за шкафа вышел старичок.
– Добрый день, не подскажете, на какой полке стоят книги об истории мира? – проговорила я, надеясь, что не ошиблась в определении.
– Нет такой, можешь взять историю Гимериума, в первых главах есть краткое описание истории мира, – проворчал старик, явно недовольный тем, что я отвлекла его от, видимо, очень важных дел.
– Я посмотрю?
– Бери.
Услышав заветное слово, я, сделав широкий шаг, оказалась у полки с книгами и тут же разочарованно выдохнула. Буквы на корешках мне были незнакомы, и прочесть, что на них написано, я не смогла. Но всё же вытащила первую попавшуюся и раскрыв её на середине, с умным видом принялась водить взглядом по строчкам и едва не задохнулась от радости, когда слова вдруг сами собой стали понятны, а предложения обрели смысл.
– Ты не ту взяла, – ехидный голос старца привёл меня в чувство, и я быстро захлопнула книгу, в которой какая-то страдалица жаловалась подруге на бесчувственного жениха.
– Я знаю, – ответила вредному старику, поставив любовный роман на место, беглым взглядом пробежалась по корешкам книг и выбрала нужную, – сколько за неё просите?
– Десять ринов.
– Спасибо, – поблагодарила, открывая её на первой странице, убедилась, что я действительно умею читать, и вернула её на место, – позже куплю.
– Конечно, – насмешливо бросил продавец. Я не стала обращать внимания на явное презрение к моей персоне и поспешила покинуть книжную лавку. А выбравшись на улицу, недолго думая, устремилась к площади, надеясь по пути узнать у прохожих адрес ювелирного магазина.
Сейчас мне хотелось поскорей сдать в ломбард кольцо и снять какую-нибудь комнату в приличном и безопасном районе. А ещё я ужасно хотела есть и пить, тот единственный стакан воды в магазине одежды не утолил мою жажду, а стоны желудка порой заглушали рычание машин.
– Простите, мизель… не подскажете, где находится ближайшая ювелирная лавка?
– Нет, – коротко ответила женщина, круто повернувшись ко мне спиной. Вторая дама тоже была неприветлива, третья, может, и хотела мне помочь, но сама оказалась приезжей и плохо знала город.
– Мизель…
– Мадам, – поправила мужчину, нахально преградившего мне путь.
– Мадам, я стал нечаянным свидетелем вашей беседы, – проговорил он и, вежливо улыбнувшись, отчего на его щеках тотчас появились очаровательные ямочки, продолжил, – я могу вас проводить до ювелирной лавки.
– Благодарю, не стоит утруждаться. Достаточно, если вы мне просто объясните, где она находится, – произнесла, в ответ так же мило улыбнувшись, и беглым, оценивающим взглядом окинула мужчину. Он был высок, широкоплеч, опрятен и, наверное, хорошо по меркам этого мира одет. Не был похож на злодея, который своей шикарной улыбкой и красивыми глазами заманивает невинных девушек в тёмные переулки. Но как показал мой прежний опыт, я совершенно не разбиралась в мужчинах, а в бескорыстную помощь посторонних давно не верила.
– Меня это нисколько не затруднит, нам по пути, – продолжил настаивать незнакомец, всё так же доброжелательно улыбаясь, но только сейчас мне чудилось, что на его лице вместо улыбки застыл зловещий оскал.
– Исье… я не собиралась в ювелирную лавку сегодня, сейчас мне нужен всего лишь её адрес.
– Простите, мадам, я неправильно вас понял, – тут же отреагировал мужчина и принялся объяснять, как мне добраться до ближайшей.
– Спасибо, – поблагодарила незнакомца и, коротким кивком попрощавшись, поспешила в противоположную от нужного мне места сторону.
Возможно, я стала параноиком и мне всюду мерещились злодеи и разбойники, но я опасалась идти в лавку в сопровождении незнакомцев. Эти украшения и немногочисленные вещи из моего мира – всё что у меня осталось. А мне ещё здесь нужно как-то устроиться, и я была уверена, что в любом измерении без денег сделать это будет непросто…
Не знаю, как это произошло, я действовала на автомате, строго как учил тренер: сильный удар локтем под дых, разворот и коленом по носу. С тех пор, как меня обокрали и едва не убили в подворотне, я остро реагирую на бесцеремонное хватание за мои плечи и только разобравшись с обидчиком, выясняю, что хотел от меня несчастный…
– Вы?! – сердито воскликнула, с высоты взирая на согнувшегося пополам того самого настойчивого незнакомца, который прикрывал свой разбитый нос клочком серой ткани, – вы меня преследуете?
– Мадам… у вас выпал из кармана платок, – невнятно пробормотал мужчина, медленно выпрямляясь, – простите, он теперь весь в крови, хм… у вас отличный удар, мадам.
– Незачем меня хватать, – буркнула, покосившись на собирающихся вокруг нас любопытных зевак.
– Я вас звал, вы не откликались, – парировал мужчина, а из толпы кто-то выкрикнул, что меня надо отвести в магистрат. Его подхватил ещё один, обвиняя меня в жестокости. А дамочка, стоящая в первых рядах, не сводя взгляда от пострадавшего, звонким голосом заявила:
– Надо вызвать констеблей!
– Только этого мне ещё не хватало, – проворчала, поражаясь крикам людей, которые так быстро сделали странный вывод из случившегося.
– Мадам, бить меня больше не нужно, – едва слышно прошептал мужчина и, по-хозяйски подхватив меня под локоть, быстро повёл из толпы, громко причитая, – любимая супруга, ты такая неловкая. Не волнуйся, со мной всё в порядке…

Глава 5
– Благодарить меня не нужно, – заявил наглец, довольно скалясь, как только мы скрылись от странных зевак за узким и высоким домом.
– И не собиралась, – хмыкнула, чуть отодвигаясь от ненормального, – вы сами виноваты, нечего было меня хватать.
– Я едва задел ваше плечо!
– Разве? – деланно удивилась, бросив насмешливый взгляд на руку мужчины, которой он всё ещё продолжал меня держать, – в этом городе все такие? Сначала нападают, потом уводят непонятно куда, а прохожие ещё и обвиняют слабую девушку.
– Слабую? – тотчас усмехнулся незнакомец, быстро отпуская мой локоть, – прохожие не видели, что я тронул ваше плечо, но насладились зрелищем, как дама напала на мужчину. Если бы я не увёл вас подальше от собирающейся толпы, кто-нибудь вызвал констеблей и нам бы пришлось давать объяснения. Предлагаю на этом завершить наш разговор, и очень надеюсь, что больше мы с вами не встретимся.
– Буду только рада, – как можно вежливее улыбнулась и, круто развернувшись, направилась вниз по улице, на ходу проговорив, – платок оставьте себе.
Я прошла вдоль жилых и офисных зданий не менее двух сотен метров, понимая, что лишь увеличивала расстояние от так нужной мне ювелирной лавки. Но я не хотела, чтобы этот тип снова увязался за мной, и время от времени оглядывалась, пока не убедилась, что преследователя на горизонте нет. Только спустя час я перебежала через дорогу и, оказавшись на противоположной стороне улицы, устремилась к едва виднеющейся приметной башне.
Я на удивление быстро сориентировалась в хитросплетениях улиц и вполне благополучно добралась до одноэтажного, сложенного из красного кирпича здания всего с одним окном и узкой дверью. Однако, как заправский шпион, несколько минут пряталась за соседним домом, внимательно наблюдая за прохожими.
Скорее всего, мой вид озадачивал прогуливающихся людей, но я настолько успела себя накрутить, что мне уже было всё равно, кто и что обо мне подумает.
Заходить в маленький магазинчик ювелирных изделий было волнительно. Но небольшой и очень светлый зал выглядел приветливо, а милый старичок встретил меня радушной улыбкой.
– Мизель…
– Мадам, – привычно поправила и, подойдя к прилавку, скрываясь за ним, быстро запихнула руку под пояс юбки и достала из кармана рюкзака приготовленное заранее кольцо.
– У нас хороший выбор украшений, что бы вы хотели?
– Исье, я бы с удовольствием купила эти серьги и тот чудесный кулон, но я попала в беду и пришла к вам, чтобы продать это, – проговорила, раскрывая кулак, в котором держала мамино кольцо с рубином, – оно очень дорого мне…
– Понимаю, – с сочувствием протянул старик, вопросительно на меня взглянув, – можно?
– Конечно, – я отдала кольцо и замерла в ожидании вердикта.
– Работа невероятная, тонкие узоры, камень чистейший, огранка… где вы покупали это прекрасное кольцо?
– Муж подарил, где он его купил, я не знаю, – неопределённо пожала плечами, не отводя взгляда от старика, продолжающего рассматривать кольцо под лупой.
– Мадам… золото упало в цене, – наконец заговорил ювелир, возвращая мне кольцо, – за камень я могу вам дать не больше двух сотен соренов.
– За эти изящные и тонкие узоры?! И чистейший камень глубокого красного цвета?! Такое кольцо в Бонвиле стоит не меньше тысячи соренов, – оскорблённо воскликнула я, понятия не имея о цене своего кольца, зная лишь одно – надо торговаться.
– Мы не в Бонвиле, мадам, наш город далеко от столицы и на этот товар я вряд ли здесь найду покупателя.
– Я слышала, что скоро в Левзею прибудет император, а значит, с ним приедут придворные. Вам будет что показать людям со взыскательным вкусом, – уверенно выпалила, вспомнив беседу двух дамочек у аптекарского магазина.
– Триста пятьдесят соренов, мадам, – усмехнулся старик, бросив задумчивый взгляд на кольцо, сверкающее гранями под многочисленными лампами в маленьком зале.
– Четыреста девяносто девять соренов, и кольцо ваше, – улыбнулась ювелиру, надев украшение на палец, и повертела рукой, чтобы старик полюбовался красотой камня.
– Сотню отдам монетами… только будьте осторожны, на улице ныне воришек много. На остальную сумму выпишу чек в банк Орсон.
– Договорились, – подтвердила сделку, с трудом переборов желание потребовать выдать всю сумму монетами.
Как здесь работает банк, где он находится и выдаст ли мне сумму по предоставленному чеку, я не знала. Но понимала, что даже с сотней золотых монет разгуливать по городу будет опасно, чего уж говорить о пяти.
– Сейчас договор принесу, – прервал мои тягостные мысли старик, своими словами приводя меня в крайнюю степень озадаченности.
– Простите, исье… я повредила руку и, к сожалению, не смогу заполнить договор. Не могли бы вы это сделать вместо меня?
– Подписать-то сможете, мадам? – подозрительно сощурил глаза старик, я же поспешила его заверить:
– Да, думаю, я перетерплю невыносимую боль, пока буду ставить короткую подпись.
Ювелир, ещё раз бросив на меня пытливый взгляд, вскоре вернулся с двумя листами бумаги. Заполнил под диктовку мои данные, правда, пришлось импровизировать и поселиться в Кепре. Стать вдовой мадам Зоуи Вебер, воспользовавшись фамилией подруги, так как моя прозаичная Иванова никак не сочеталась с Джоном Майером – именем старика. А после дрожащей рукой выводить незнакомые буквы, подписывая договор.
– Хм… вот ваша сотня соренов, договор и чек на оставшуюся сумму, – произнёс ювелир, вручая мне перечисленное, но обратив внимание, что я продолжаю держать мешок с монетами и бумаги в руках, тяжело вздохнул и, пошарив под прилавком, достал мешок побольше, – сюда уберите, не нужно, чтобы все видели, с чем вы из магазина вышли.
– Спасибо, исье Джон, можно посетить вашу уборную?
– Да, конечно, – не стал отказывать в такой малости старик, показав на невысокую дверь, скрытую от глаз раскидистым цветком.
Уборную я покинула уже через пару минут. Мешок вместе со своим богатством я спрятала в рюкзак, оставив лишь восемь соренов в кармашке, чтобы быстро их достать, и два крепко сжимала в ладошке.
– Спасибо вам, исье Джон, – поблагодарила старика, который не был удивлён исчезновением мешка, но в его взгляде появилось одобрение.
– Мадам… я повременю с продажей вашего кольца: если приключится беда, вы сможете выкупить его за шесть сотен.
– Вы очень добры, это кольцо дорого мне как память о любимом человеке, – проговорила и, попрощавшись с ювелиром, поспешила на поиски кафе, чувствуя, что ещё немного – и взвою от голода, жажды и усталости.

Глава 6
К небольшому кафе я практически бежала. Приземистое здание с яркой вывеской в форме тарелки с макаронами стояло на перекрёстке и было всего в двадцати шагах от ювелирной лавки, так что уже через несколько минут я заходила в прохладное помещение, в котором были заняты почти все столики.
– Мизель, позвольте вас проводить, – официантка, высокая, милая девушка, появилась возле меня неслышно, но я настолько вымоталась, что даже не вздрогнула, как и не стала привычно исправлять на мадам, – мизель будет одна?
– Да, – кивнула и послушно двинулась за официанткой.
Столик, куда проводила меня девушка, находился у окна в самок конце просторного зала. По соседству со мной сидели двое мужчин и о чём-то тихо переговаривались, а чуть дальше три дамы примерно моего возраста хвастались покупками. Донёсшаяся до меня сумма, отданная за крошечную сумочку, повергла меня в удивление, но, кажется, дам она нисколько не смутила.
– Меню…
– Спасибо, – поблагодарила, принимая плотный картон, на котором были перечислены в основном названия незнакомых мне блюд, – мизель, а у вас сегодня есть блюдо дня?
– Да, Зити.
– Хм… одну порцию и воды, воду принесите сейчас.
– Как скажете, – учтиво склонила голову официантка, оставляя меня одну. Но ждать долго не пришлось, воду в кувшине из прозрачного стекла с запотевшими боками, стакан и дольки лимона на маленьком блюдце принесли уже через минуту. Кто бы знал, сколько усилий мне пришлось приложить, чтобы с жадностью не наброситься на воду, а дождаться, когда официантка снова оставит меня одну, неспешно налить холодную жидкость и медленно осушить стакан. Только выпив больше половины кувшина, я наконец утолила жажду и принялась осматриваться.
Уютный просторный зал с маленькими, на четыре персоны, столиками. На каждом стояли вазы с букетиками цветов. Многочисленные бра на стенах горели тёплым светом. Маленькие диванчики у большого раскидистого цветка придавали уюта. А расстеленные на полу разноцветные, яркие дорожки заглушали практически все звуки.
– Ваш зити, мизель, что-то ещё?
– Нет, спасибо, – поблагодарила, не сводя свой взор с поставленной передо мной тарелки. Вид у пока непонятной субстанции был вполне аппетитным, а желудок, у которого был завтрак больше суток назад, яростным рёвом подтвердил, что сейчас готов съесть даже старую подошву.
– Не буду вам мешать, – донёсся тихий голос девушки,а я, коротко кивнув, тотчас взялась за вилку и нож.
Зити оказались очень вкусными макаронами с мелко нарезанными колбасками и томатами, запечёнными под сыром. Порция была большой, но изголодавшись, я её уничтожила подчистую и теперь осоловелым взглядом смотрела в окно на проходящих мимо людей, мысленно уговаривая себя подняться и отправиться на поиск ночлега.
– Ваш счёт, мизель, – официантка, как всегда, подошла ко мне бесшумно, но и в этот раз я никак не отреагировала, рассеянно взглянув на клочок бумажки.
– Эм… это в ринах?
– Нет, мизель, два толера, – с вежливой улыбкой ответила девушка, но её взгляд стал цепким и обеспокоенным.
– Да, конечно, возьмите, – поторопилась успокоить официантку, положив на стол две серебряных монеты, и залпом выпив остатки чуть подкислённой воды, буркнула, – спасибо.
– Будем рады видеть вас в нашем кафе, – заученно проговорила девушка, быстро пряча в ладошке мои деньги.
– Угу, – кивнула и устремилась к двери. Цена за макароны с сосисками и сыром, на мой взгляд, была очень завышена, в магазине «Элегантэ» за два толера можно было купить юбку. Пять дней на макаронах – и сорена нет, а у меня их всего с собой не больше сотни осталось. Если здесь везде такие цены, то я точно продешевила с продажей кольца, но будем надеяться, что я просто шиканула и отметила своё прибытие в другое измерение в дорогом ресторане.
Мысленно ворча, как старушка, я рассматривала вывески на зданиях, ища на них рисунок кровати, только сейчас обратив внимание, что ни на одной из них нет букв, только рисунки или макеты того, что предлагает та или иная лавка и магазин. И если платье или там тарелка с макаронами выглядели вполне прилично, то вот требуха над мясной лавкой откровенно пугала.
– Простите, исье, не подскажете, где находится гостиница? – спросила у немолодого, но импозантного мужчины, только что покинувшего аптекарский магазинчик.
– Хм… кажется, я видел её на соседней улице, вам надо свернуть за тем домом, пройти переулок и повернуть направо.
– Благодарю вас, – произнесла, мысленно повторив маршрут, так как всегда страдала топографическим кретинизмом, и не задерживаясь более ни секунды, рванула в ту сторону, куда показал незнакомец. Ноги давно гудели от усталости и напряжения, день подходил к завершению. Людей на улице стало больше, все куда-то спешили, толкались, и я хотела поскорее спрятаться за крепкой дверью своего номера, остаться одной и вволю нарыдаться.
Гостиницу я нашла удивительно быстро. Вывеска в форме пухлой подушки и ночного колпака явно указывала на то, что здесь можно хотя бы провести ночь, а зычный голос худой как палка дамы подтвердил, что я не ошиблась в своём предположении.
– Остался один двухместный номер, если без подселения, то с вас пять толеров.
– Сколько? – не удержалась я, осознавая, что вырученные за кольцо деньги утекают словно вода.
– Два с половиной с подселением, – по-своему поняла женщина, выжидающе на меня посмотрев.
– Хорошо, давайте без подселения.
– Ваши документы, пожалуйста.
– Эм… мадам…
– Мизель Шарил, – назвалась администратор, сердито наморщив свой длинный нос.
– Мизель Шарил, сегодня со мной произошла беда, какой-то мальчишка выдернул из моих рук сумочку, а там были все документы…
– Простите, мадам, но без документов я не могу вас разместить, – голосом, не терпящим возражений, заявила дама, звонко захлопнув толстенную книгу.
– Я понимаю, но уже поздно и в Левзее у меня совершенно никого нет…
– Идите в магистрат, там вам выдадут справку о потере документов, и возвращайтесь. Без документов я вас не заселю и вам стоит поторопиться, магистрат закроется через полчаса.
– Но… – заговорила я в очередной попытке убедить противную дамочку, но махнув рукой, направилась к выходу. И только покинув здание гостиницы, со злостью саданула кулаком по стене, выпуская пар. А через минуту я широким шагом шла к серой башне, надеясь, что ярмарка закончилась и мне удастся без задержки добраться до здания магистрата.

Глава 7
– Вы?! – потрясённо воскликнула, едва переступив порог кабинета, до которого меня любезно проводил учтивый молодой человек.
– Так и знал, что вы здесь окажетесь! Кого на этот раз… – оборвал фразу незнакомец, покосившись на троих суровых констеблей, тотчас замолчавших и с интересом нас разглядывающих, – идёмте со мной.
И нахал с разбитым носом, рывком вскочив из-за стола, в два шага преодолел разделявшее нас расстояние, беспардонно схватил меня за локоть и повёл к выходу.
– Отпустите сейчас же или получите коленом в пах, – сквозь зубы прошипела, мужчина мгновенно ослабил свой захват и таким же тоном проговорил:
– Вас обвинят в нападении.
– Зато будет крыша над головой и охрана, – с тихим истеричным смешком пробормотала, чувствуя, что ещё немного – и я сорвусь. А это очень опасно не только для меня, но и для окружающих, как говорила моя Эля: «Зойка в гневе страшна как тысяча чертей».
– Значит, я был прав, и вы не местная, – довольно протянул мужчина, заводя меня в крохотный кабинет, где кроме двух стульев и стола ничего не было, а маленькое окно под самым потолком слабо освещало это мрачное, с серыми стенами, помещение.
– Вы меня что, в допросную привели? – не стерпела такого хамского отношения, круто развернувшись лицом к мужчине, невольно отметив, что даже чуть припухший нос его совсем не портит и выглядит незнакомец превосходно.
– Только чтобы поговорить без свидетелей, хотя меня не удивляет, что вам знакомо это место.
– Ещё слово, и моё нахождение в этой комнате будет обосновано лежащим на полу трупом некогда слишком болтливого мужчины, – ехидным голосом парировала, умом понимая, что меня понесло, но злость, усталость, обида на несправедливость и на всё случившееся со мной не давали мне вовремя остановиться.
– Хм… мадам, что вас сюда привело? – проговорил незнакомец, прежде с шумом выдыхая.
– Мне сказали, что сотрудник, выдающий справку об отсутствии документов, уже не работает и что я могу обратиться к капитану. А вместо этого я стою с вами… – всё же всхлипнула я, кусая изнутри губу, и глубокие вдохи уже не справлялись с прорывающимися рыданиями.
– Я капитан, так что вы обратились по адресу, – примирительным тоном проговорил мужчина, приглашающим жестом указав на покорёженный и повидавший жизнь стул, – капитан Стэнли Янг, что с вами произошло?
– У меня украли сумочку, там были все мои деньги и документы. В Левзее у меня никого нет, я совершенно не знаю города. Люди… они здесь такие недобрые… спасибо, я сходила в ювелирную лавку по указанному вами адресу и сдала своё кольцо, исье Джон Майер…
– Что? Вы были у Джо Майера? Я назвал вам другой адрес! Вы договор с перекупщиком подписали?! – рыкнул капитан, требовательно на меня посмотрев.
– Да-а-а, – испуганно отпрянула, не ожидая такой яростной реакции от мужчины, но, понимая, что совершила глупость, и, кажется, меня всё-таки обманули.
– Что ж, своего кольца вы больше не увидите и продали его минимум в пять раз дешевле.
– Но… вы же капитан, почему исье Джон…
– Потому что такие, как вы, подписывают договоры, и он чист перед законом, – прервал меня Стэнли, метнув на меня сердитый взгляд, – уже поздно и вам действительно никто не выдаст справку, а мои коллеги могут лишь принять у вас заявление о краже.
– Ясно, – обречённо вздохнула, медленно поднимаясь со стула, надеясь, что мизель Нола не окажется обманщицей и кепер доставит меня по написанному ею адресу не в какое-нибудь злачное заведение.
– Идёмте, я устрою вас у одной знакомой, а завтра утром придёте в магистрат, – проговорил Стэнли Янг и, не дожидаясь моего ответа, с силой толкнул дверь, за которой, оказывается, столпились его любопытные коллеги. Мужчина на секунду остановился, что-то рвано и непонятно рыкнул, отчего те тут же разошлись в разные стороны, старательно делая вид, что очень заняты. А капитан, более не задерживаясь, устремился к выходу, ни разу не оглянувшись, чтобы проверить, следую ли я за ним.
Я же послушно, едва ли не бегом, чтобы не отставать, шла за мужчиной, который сейчас мне казался самым безопасным человеком в этом мире. В любом случае выбор у меня был небольшой, и так или иначе, мне бы пришлось кому-то здесь довериться.
Идти пришлось прилично, мы пересекли вот уже вторую улицу, а судя по незамедляющемуся шагу капитана, мы не собирались останавливаться. Мои ноги, непривыкшие к столь длительным нагрузкам, то и дело запинались о выпирающую брусчатку и едва поднимались от тротуара, грозя лишить меня единственной обуви…
– Пришли, – долгожданное слово из уст капитана сейчас же окутало меня теплом, а истощающиеся с каждой секундой физические и моральные силы, собрались в жалкий комочек, обещая меня доставить до вожделенной кровати.
– Мадам… кхм, – поперхнулся мужчина, осознав, что до сих пор не узнал моего имени и неожиданно смутился.
– Мадам Зоуи Вебер, – представилась, с трудом сдерживая улыбку, такой забавный вид был у капитана.
– Мадам Зоуи, мадам Челси очень ревностная блюстительница приличий и я вам рекомендую не приводить в её дом гостей…
– Исье Стэнли, не портите крохотную симпатию, которая у меня возникла к вам в благодарность за помощь, – прервала мужчину, бросив на него свой фирменный припечатывающий взгляд.
– Я должен был предупредить, – проговорил капитан, быстро протянул руку к свисающей сверху верёвочке и дважды за неё дёрнул. Тотчас из-за двери раздался приятный перезвон колокольчиков, а спустя десять утомительных минут дверь наконец распахнулась.
– Стэнли? Ты не один? Что-то случилось? – прошамкал старческий голос, в небольшом коридорчике вспыхнул ослепительный свет, и я увидела маленькую, согбенную старушку в забавном чепце, из-под которого выбивались седые прядки волос.
– Всё в порядке, мадам Челси, – громко заговорил капитан, чуть подавшись к хозяйке дома, – я пришёл попросить вас приютить мадам Зоуи, с ней сегодня случилась беда и ей негде остановиться.
– Конечно, мой мальчик. Проходите, мадам… – пробормотала старушка и, медленно развернувшись, двинулась к лестнице, – на втором этаже комнаты свободны, можно выбрать любую. Ванная в конце коридора, вода холодная только… ночной рубахи, поди, нет? Посмотрю, что у меня есть, негоже девице голышом спать.
– Ну… я пошёл, завтра утром за вами зайду, и мы решим с вашими документами, – произнёс капитан, как и я наблюдая за старушкой, которая пока преодолела только вторую ступеньку длинной лестницы.
– Спасибо, исье Стэнли, – поблагодарила мужчину, прошла в дом мадам Челси и, попрощавшись коротким кивком и неловкой улыбкой с капитаном, плотно закрыла за собой дверь.

Глава 8
Не спеша, преодолевая ступеньку за ступенькой, мы вместе с мадам Челси взобрались на второй этаж и теперь обе, шаркающей походкой, шли по пыльному, пахнущего старостью коридору.
– Здесь комната сына была, сейчас её занимает внук, когда приезжает в Левзею. Тут дочь жила, ты можешь остановиться здесь, – промолвила старушка, показывая на чуть обшарпанную дверь второй комнаты, – прямо по коридору ванная, воды горячей нет, заряд в нагревателе закончился, а тефактор только завтра обещался зайти.
– Ничего, я умоюсь холодной, – пробормотала, время от времени поглядывая на мадам Челси, чтобы ненароком не наступить ей на пятки. Я с интересом рассматривала освещённые тусклым светом от единственной лампы, стены с поблекшими обоями в растительный орнамент. Двери, окрашенные в некогда белый цвет, сейчас краска местами осыпалась, местами грозно ощетинилась острыми чешуйками. Это был первый для меня жилой дом в этом мире, но чем больше я смотрела, тем больше убеждалась, что пока различия были незначительные. Те же деревянные панели, занимающие половину стен, цветастые с оборванными краями обои, вышарканная до дыр ковровая дорожка, устилала выложенный мраморной плиткой пол. Двери, ручки, светильник – всё было похоже на мне привычное, и это немного успокаивало.
– Заходи, где-то здесь выключатель был. В шкафу рубаху найдёшь, она должна быть тебе в самый раз.
– Спасибо, – поблагодарила старушку, медленно прошла, погруженную в сумерки небольшую комнату и бегло осмотрелась. Узкая кровать с горой подушек; маленькие, круглые с коротким ворсом коврики; приземистый на толстых, гнутых ногах шкаф; кресло и пуфик у окна, сейчас задёрнутого парчовыми шторами. Дамский столик в углу, был заставлен, судя по всему, давно пустыми бутылочками, щётка для волос, и лента были небрежно брошены рядом, опрокинув один из пузырьков.
– Олса давно не приезжала… у каждого проблемы и заботы, хоть сыновья не забывают свою мать, – укорила незнакомую мне женщину старушка и попыталась стряхнуть с покрывала на кровати пыль, но лишь только подняла её и та снова осела на давно облюбованное ей место.
Затем женщина прошлась по комнате, сдвинула немного кресло, провела пальцем по столику и окинув меня с ног до головы цепким взглядом, изрекла:
– Если не найдёшь завтра жильё, можешь здесь недельку погостить, кормить буду, за это порядок в комнатах наведёшь.
– Спасибо, – коротко ответила, мысленно отметив, что мадам Челси точно не страдала альтруизмом и не упускала возможности воспользоваться чужим трудом.
– В моём доме через полчаса все ложатся спать, – прошамкала старушка и больше ни слова не сказав, покинула комнату.
Оставшись в одиночестве, я с тоской огляделась и с трудом подавив судорожный всхлип, наплакаться вволю и пожалеть себя, хотелось всё сильнее. Набросилась на ни в чём неповинное покрывало, сбрасывая на кресло и пуфик подушки, пыталась избавиться от вездесущей пыли. Но сражение было неравным, а времени до озвученного отбоя было немного и, кое-как соорудив на кровати подобие гнезда, я на цыпочках прошла вглубь коридора. В не менее запущенной ванной комнате смыла с себя пыль, грязь пещеры и города ледяной водой и так же, как мышка прошмыгнула в выделенные для меня покои…
Сон не шёл, я вот уже больше двух часов вглядывалась то в потрескавшийся потолок, то на свисающие в закопчённых углах лохмы паутины и думала:
– «Как со мной такое могло произойти? И что мне дальше делать? Мне сорок шесть лет, моя, наконец, налаженная жизнь, мерная и без тревог в один миг переменилась. И теперь начинать всё сначала? В новом, странном мире, где синими молниями заряжают духовые шкафы, неведомые тефакторы греют воду, а канализационные люки телепортируют из подворотни деревушки, в переулок города?
Я была уверена, что выполнила своё предназначение, отмеренное мне судьбой. Я достаточно пережила: обман, предательство близких, нищету… но всегда старалась жить по совести…
Пять лет «счастливого» замужества, и я стала вдовой, одна вырастила и воспитала хорошего сына, теперь у него своя семья и он счастлив. Я много работала. Бралась за любую, чтобы выкарабкаться из долгов, которые оставил мне в наследство муж. И когда пришло время спокойно выдохнуть и прекратить эту бесконечную гонку. Я уволилась из крупной компании, и взялась вести бухгалтерию двух небольших фирм удалённо. А этим летом окончательно перебралась из города в деревню, в старый домик моей бабушки и с пользой проводила время в огороде и саду.
И пусть Элька уверяла меня, что такая жизнь мне вскоре наскучит. Любимая работа, ремонт старенького домика, уход за моей плантацией съедали всё моё время, так что скучать не приходилось. А Сергей – пятидесятилетний сосед каждый вечер радовал меня милыми букетиками, развлекал историями из своей богатой на приключения жизни и помогал в доме и огороде по части мужской работы.
И меня устраивала моя жизнь! Да размеренная, может быть для кого-то скучная, но моя. Однако теперь я непонятно где, как дальше быть я пока не знала, а моему сыну подруга сообщит о моём исчезновении…»
Уткнувшись в подушку и крепко её обняв, я долго выплакивала свой страх, отчаяние, злость и обиду, зная, что утром я встану с кровати, натяну дежурную улыбку и вновь пойду покорять теперь уже новый для меня мир.

Глава 9
Я не помню, как уснула, но пробуждение было отвратительным. В дверь комнаты громко и настойчиво стучались, а старческий голос недовольно высказывался о том, что я слишком долго сплю. С трудом приоткрыв глаза, предчувствуя, что после стольких слёз они превратились в щёлочки, а лицо наверняка опухло, я взглянула в окно и тотчас едва слышно выругалась. На улице было темно, а значит, до наступления рассвета как минимум ещё целый час.
– Мадам Челси, доброе утро! – сиплым голосом отозвалась, чтобы женщина прекратила колотить в дверь, и с трудом перевернулась на другой бок: ноги и спина немилосердно болели, а в голове до сих пор стоял звон, – я проснулась.
– Мадам Зоуи, в моём доме завтрак подают в пять тридцать утра! – словно издеваясь, объявила старушка, в дверь ещё раз стукнули, и наконец наступила благословенная тишина.
После такого бодрого пробуждения попытка снова заснуть не увенчалась успехом. Проворочавшись на кровати не больше получаса, я, сдавшись, рывком села и окинула беглым взглядом ещё погруженную в сумерки комнату. Уборки здесь хватало… вымести мусор, стереть со всех поверхностей пыль, по-хорошему снять шторы, покрывало и перестирать, но, я думаю, будет достаточно просто выбить их. И этого хватит, чтобы поблагодарить старушку за гостеприимство. Мысль о том, чтобы остаться в этом доме ещё на несколько дней приводила меня в неописуемый ужас.
Так что, не теряя времени даром, я принялась за уборку, благо ведро и тряпки были мной замечены в ванной комнате, а собранный с пола мусор высыплю в пакет, кажется, в моём рюкзаке оставался один…
К семи утра комната почти сверкала чистотой. Зеркало отражало отмытые от въевшейся грязи бутыльки, пыль была безжалостна стёрта даже с карниза, до которого я с трудом дотянулась. Шторы, покрывало, подушки и коврики были тщательно выбиты, а стёкла отмыты до скрипа, и теперь лучи солнца беспрепятственно попали в комнату и нахально ползали по ещё мокрому, но чистому полу.
Я тоже выглядела вполне прилично – глаза вернули свой размер, а волосы удалось собрать в незатейливую причёску. Спортивный костюм, в котором я наводила чистоту, был тщательно свёрнут и уложен в самый низ рюкзака. А покрасневшие от холодной воды руки были покрыты толстым слоем питательного крема.
– Твоя мадам Зоуи любит поспать, – донёсся до меня шамкающий голос мадам Челси, ступенька знакомо скрипнула, потом ещё раз, – а ты знаешь, у меня завтрак в половину шестого нечего на кухню шастать весь день.
– Да, мадам Челси, помню, – проговорил капитан Янг и с шумом выдохнул, но, возможно, мне это показалось.
– Хотела её приютить, но зачем мне такая в моём доме, – продолжила жаловаться вредная старушенция, мне же оставалось только набраться терпения, сдать в целости и сохранности комнату, в которой я провела часть ночи, и бежать подальше от этого дома и его вредной хозяйки, надеясь, что мне повезёт и мадам Челси я больше никогда не увижу.
– Мадам Зоуи весь день бродила по Левзее в поисках помощи, полагаю, женщина просто устала, – проговорил исье Стэнли, тотчас поднявшись в моих глазах сразу на несколько пунктов.
– Да? – недоверчиво уточнила старушенция, но вот скрип прекратился и из-за угла появилась она сама, за ней следом шёл хмурый капитан.
– Доброго дня, исье Стэнли. Мадам Челси, благодарю вас за гостеприимство и щедрое приглашение задержаться в вашем прекрасном доме, но, к сожалению, я не могу остаться. В знак моей признательности я отмыла комнату, в которой вы меня устроили. А также хочу заплатить за постой, – произнесла я, спеша сообщить всё, что хотела, прежде чем старушка заговорит.
– Кхм… – растерянно пробормотала женщина, покосившись на едва сдерживающего улыбку капитана, неспешно прошла в комнату и словно ищейка принюхалась. Да, каюсь, брызнула на бумажный платок немного своих духов, так как от запаха старости невозможно избавиться без кучи ароматных средств для стирки и уборки.
– Из штор и покрывала пыль выбила, но всё же лучше их постирать, – добавила, чуть отодвигаясь в сторону от идущей прямо на меня женщины.
– Кхм… – снова кашлянула мадам Челси, прошла вдоль кровати, хлопнув по ней несколько раз, но облачко пыли к её неудовольствию не поднялось. Провела рукой по подоконнику, сдвинула щётку на столике, даже заглянула под кровать и только тогда снизошла до разговора со мной, – если передумаешь, можешь приходить.
– Спасибо, учту, – ответила, мысленно же пообещала самой себе больше сюда никогда не возвращаться.
– Мадам Челси, нам пора, спасибо за помощь, – наконец заговорил капитан и, незаметно слегка дёрнув меня за руку, добавил, – мадам Зоуи, нам стоит поспешить.
– Да, конечно, – промолвила и первой направилась к лестнице, на ходу проворчав, – идёмте скорее, исье Стэнли.
Только покинув дом мадам Челси, я наконец ощутила невероятное облегчение, словно с моих плеч сняли тяжёлый груз. Старушка оказалась чрезмерно деспотична, дотошна со своими дурацкими правилами, и ещё один день с ней я бы точно не выдержала.
– Мадам Зоуи, расскажите, что с вами вчера произошло? – спросил мужчина, едва мы отошли от дома, – где на вас напали? Откуда вы? Так я быстрее разберусь и помогу найти грабителя.
– Эм… я не знаю улиц города, где-то на окраине… вышла из кареты, отправилась к трактиру и там меня… простите, исье Стэнли, я видела лишь спину убегающего мальчишки.
– Нда… постарайтесь вспомнить всё в подробностях. Какие дома, что за трактир, во что был одет мальчишка.
– Я постараюсь, но сейчас они все кажутся мне одинаковыми, по-моему, один из домов был похож на этот, – пробормотала, стараясь придерживаться плана «Ничего не помню». Конечно, я сомневалась, что выдуманного мной мальчишку будут искать, но рисковать всё же не хотелось.
– Хорошо, – не стал больше настаивать мужчина, и оставшуюся до магистрата дорогу мы проделали молча. А добравшись до места, нам уже было не до разговоров? меня быстро опросили, записав моё имя, адрес проживания и дату рождения, которую я высчитала, пока отмывала полы, заметив так вовремя попавшийся мне на глаза календарь старушки.
После сфотографировали какой-то чёрной трубой, из которой с громким хлопком вырвалась синяя молния. Кто бы знал, с каким трудом мне удалось сохранить спокойствие и с криком не отпрянуть от ужасного приспособления. Зато на крохотной чёрно-белой карточке отразился весь спектр моих пережитых эмоций. Перекошенное лицо, открытый в немом крике рот и вытаращенные глаза. Но сотрудник магистрата отказался переделывать фото, проворчав, что это дорого, и в итоге мне вручили удостоверяющие мою личность документы с изображённой на них страшилой.
– Мне сказали, что сначала выдадут справку об утере, – с недоумением проговорила, вопросительно взглянув на парня, вручившего мне документ.
– Капитан попросил, – коротко ответил сотрудник магистрата, украдкой бросив взгляд на дверь, желая поскорее закончить с дотошной тёткой, то есть со мной.
– А где исье Стэнли? Я хотела бы его поблагодарить за помощь.
– Он уехал, мадам… у вас всё?
– Да, спасибо, – не стала больше надоедать и, убрав документ в карман рубахи, поспешила покинуть здание магистрата. Недолго размышляя, я устремилась на поиск кафе, чтобы позавтракать и определиться с маршрутом. В первую очередь необходимо найти жильё – недорогое, в приличном районе и без сумасшедшей старухи. Затем заняться поиском работы, в идеале бухгалтером, но там уж как получится. А ещё надо дойти до банка, проверить чек, открыть на своё имя счёт и оставить в камере хранения (если такая имеется) рюкзак со своим богатством.
За завтраком, состоящим из яичницы, булочки и кофе, я бегло изучала чью-то газету от вчерашнего дня, подобранную с пола небольшого, но чистенького кафе. Из неё я узнала, что на заводе Бартов был пожар, а некая мадам Дулат выступает против строительства фабрики по изготовлению неведомого мората. В разделе сплетен было интересней, но и там я задержалась ненадолго, продолжая разыскивать колонку «Работа». И только на последней странице обнаружила требуемое и даже успела отметить два интересных предложения, но мне подали счёт. Завтрак мной был давно съеден, кофе выпит, и я была вынуждена уступить желающим занять мой столик.
Но перед тем, как покинуть отличное и, как оказалось, недорогое заведение, я заглянула в уборную, там спрятала в свой безразмерный рюкзак газету и отправилась на поиск жилья…

Глава 10
Я влюбилась в него с первого взгляда. Высокий, красивый и такой располагающей к себе, что я не смогла пройти мимо и некоторое время просто им любовалась, восхищённо рассматривая широкие окна с потрескавшейся лепниной над ними. На крохотных ажурных балкончиках стояли горшки, сейчас из них грустно свисали засохшие плети. Стены, некогда окрашенные в зелёный цвет, обшарпались, а левую сторону захватил нахальный плющ. Черепица местами слетела, эти дыры залатали кривыми досками, которые от порывов ветра приподнимались, создавая иллюзию неведомого моргающего чудовища.
Но больше всего меня восхитило невероятное количество цветов, растущих вдоль мощённой камнем дорожки. К ним давно не прикасалась рука доброго садовника, и левкои, васильки, календула вот-вот поглотят скромниц лейю и незабудку. Но даже этот хаос был настолько прекрасен, что я не могла сдвинуться с места, разглядывая свою мечту…
– Мизель?! Вы хотели снять комнату? – звонкий девичий голос, раздавшийся из настежь распахнутой двери, был неожиданным, но таким желанным, что я, прежде чем ответить, дважды кивнула.
– Да!
– Комнаты наверху заняты, но есть свободные на первом этаже. Я вам уступлю несколько ринов, если снимете номер больше, чем на пять дней.
– Сколько? – спросила, с трудом открывая скрипучую калитку. Как бы мне ни хотелось побывать в этом доме, я не могла себе позволить большие траты.
– За шесть дней два толера, – быстро посчитала девушка, доброжелательно мне улыбаясь, – оплата вперёд.
– Кхм… я могу осмотреть номер?
– Да… конечно, – чуть запнувшись, ответила мизель, окинув меня цепким взглядом, и не заметив багажа, уточнила, – за вашими вещами отправить Тома?
– Нет, благодарю.
– Как скажете, – пробормотала девушка, первой проходя в холл. В нём не было окон, а жёлтый шар, свисающий с потолка, едва горел, и погруженное в сумерки, небольшое помещение показалось мне немного мрачным, – пустых номеров осталось всего два, это первый, очень удобно, что сразу у входа.
– А за этой дверью что? – поинтересовалась, старательно прислушиваясь к звукам, доносившимся из-за неё.
– Трактир, но он сегодня не работает. Как вам номер?
– Хороший, – неопределённо ответила, беглым взглядом окинув полупустую и повидавшую жизнь комнату. Узкая кровать, застеленная застиранным покрывалом, шкаф с покосившейся дверцей, стул, в спинке которого не хватало одной дощечки; короткие серые шторы чуть закрывали грязное окно; у изножья кровати лежал круглый тканый коврик, наверняка когда-то яркий, сейчас он выглядел печально.
– Очень удобно, сразу у входа, – повторила девушка, пряча спиной огромную дыру в стене.
– Угу… вы говорили, свободных два? – спросила, подумав, что номер у входа удобен, если случился пожар, а так это постоянное гроханье дверей. Да и соседство с трактиром номеру плюсов не добавляло, это он сейчас не работает, а завтрашнюю ночь подпрыгивать от криков и пьяной ругани? И кто вообще придумал устроить здесь трактир? Кафе, чтобы только днём работало, я понимаю, но трактир?
– Да, идёмте, – прервала мои мысли девушка, закрывая дверь первого номера, на которой, как выяснилось, отсутствовал замок, и повела меня вглубь здания, на ходу показав на противоположную дверь, – этот номер занят, следующий ещё свободен.
Второй номер ничем не отличался от первого, осмотренного мной, разве что шторы здесь были подлинней, а окна выходили, судя по буйству зелени, в сад, а не во двор. А ещё рядом с номером были туалет и душевая, так что запах стоял соответствующий.
– Эта комната рассчитана и на посетителей трактира? – спросила, показав на заляпанную у ручки дверь, за которой находился клозет.
– Да, но… трактир не работает сегодня.
– А завтра? – насмешливо осведомилась, обратив внимание на заминку.
– Завтра… здесь остановятся проездом фермеры, – нехотя ответила девушка, тут же добавив, – но они тихие.
– Ясно. Спасибо, мне нужно подумать, – проговорила, покидая грязный, пахнущий затхлостью, пылью и чем-то кислым номер.
– Я уступлю вам! За шесть дней всего полтора толера! – выпалила девушка, последовав за мной, но я была непреклонна. Да, снаружи дом меня восхитил, но оставаться здесь даже на одну ночь было опасно, а ещё очень грязно.
– Нет, – коротко ответила, быстро пересекая холл, но на пороге резко остановилась, услышав невнятное и сердитое ворчание мизель, и быстро проговорила, – что вы сказали?
– Никак не могу продать этот дом… получила в наследство от своей чокнутой бабки, – повторила девушка, тяжело и обречённо вздохнув, – у меня жених в Бонвиле… думала, быстро продам и вернусь, а такая рухлядь никому не нужна. Старуха долгов наделала, налоги больше пяти лет не платила, ремонт требуется, ещё эти фермеры повадились сюда заезжать каждый четверг, как будто мест других нет.
– А сколько за дом хотите? – не знаю, зачем спросила, понимая, что на покупку дома столько украшений у меня не наберётся. Стоимость квартир из одной-двух комнат я в объявлениях газеты уже видела, и мне никогда не собрать столько соренов.
– Пятнадцать тысяч всего, – ответила девушка, но тут до неё дошёл смысл моего вопроса, и она оживлённо заговорила, – дом большой, это бабка моя перестроила по молодости, когда овдовела и надо было на что-то жить, вот она и стала сдавать номера. Вот здесь за дверью хозяйская половина, идёмте, я покажу… меня мизель Флорет зовут.
– Мадам Зоуи, – представилась и не смогла устоять от предложения пройтись по так приглянувшемуся мне дому.
Здание было действительно немаленьким, в два этажа, построенное буквой Г. На первом находились три номера, которые сдавались мадам Поллет на сутки. Там же просторный зал трактира, из которого можно было попасть в небольшую кухню. Из кухни вел узкий коридор с четырьмя дверями, за одной пряталась крохотная прачечная, ещё одна вела в холл, третья – на кухню. Также в коридор умудрились втиснуть крутую лестницу, её скрипучие, с облезшей краской, ступени поднимали на второй этаж, где находились комнаты для постоянных жильцов. Ещё одна неприметная дверь под лестницей в маленьком коридоре вела в хозяйскую половину.
Вот там было не так всё печально, но выглядело всё же запущенно и захламлено. Первый этаж занимал коридор, из него можно было попасть в два хозяйственных помещения, забитых под самый потолок старой мебелью, коврами и прочими, неопознанными мной вещами. И ещё одна лестница, на этот раз полого поднимающаяся на второй этаж, где находилась спальня старушки и ванная комната, там сейчас временно жила мизель Флорет и эти два помещения были относительно чисты.
– Здесь у бабки был зимний сад, но прошлой осенью в Левзее был сильный ветер, часть крыши сорвало, и она свалилась на сад, стёкла почти все выбило. Но можно восстановить… земли достаточно, есть место для ещё одной гостиницы, расположение здесь хорошее, прибыльное, многие останавливаются.
– Да? – деланно удивилась, окинув обветшалое здание насмешливым взглядом. Если бы место было прибыльным, мизель Флорет его не продавала бы.
– Бабка умом тронулась и запустила доходный дом, а у меня жених…
– Ну да. Спасибо, мне надо подумать, – поблагодарила мизель Флорет, украдкой бросив взгляд на дом, и на секунду мне показалось, что его оконные проёмы выгнулись в грустные и обречённые улыбки.
– Буду вас ждать, – пробормотала девушка, сама не веря в свои слова, и махнув мне на прощание, скрылась в тёмном зеве дома…

Глава 11
– Да, она мне подходит, – проговорила, ещё раз окинув внимательным взглядом маленькую, но чистую и уютную комнатку.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/uliya-arnieva-32204810/dohodnyy-dom-madam-zoui-70410433/chitat-onlayn/) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.