Читать онлайн книгу «Хроники Рея Брауна. Килос» автора Tom Paine

Хроники Рея Брауна. Килос
Tom Paine
Меня зовут Рей. Я уже почти год как колдун, успел завести несколько друзей, включая волосато-мохнатого тролля Хана. Даже успел завести питомца – кота, который может превращаться в огромного кота, который больше похож на тигра. Правда были не только хорошие события. Меня несколько раз похищали, и, чувствую я, это не последний раз, а еще потерял несколько хороших друзей. Спросите, что будет дальше? А дальше больше! Масштабы проблем больше, друзей и врагов тоже больше! И, кстати, уже год слушаю рассказы о «резервации» и меня всегда интересовало что это? Надо будет узнать, что же там по ту сторону…

Tom Paine
Хроники Рея Брауна. Килос

Глава 1
Лучи вечернего летнего солнца аккуратно ласкали и поблескивали на испаринах лица и тела Рея. Он сидел на камне лишь в одних разорванных штанах, которые уже напоминали больше шорты, нежели штаны. Тело его усыпано ожогами и сажей, а лицо было измазано смесью из той же сажи и уже запекшейся крови. Посох Рея валялся рядом с камнем, на котором он сидел, окруженный горными ароматными травами. Посох также, как и лицо Рея, был заляпан сажей и кровью, даже на камне посоха было несколько капель крови.
Тяжело дыша, Рей, присевший передохнуть, смотрел вдаль, разглядывая шпиль какой-то крепости, видневшийся среди низко лежащих облаков. Самой крепости видно почти не было, ведь и расстояние до крепости было немалое.
Восстановив дыхание, Рей окинул взглядом окружающие его снежные горные вершины. От увиденного по телу Рея пробежали мурашки, словно обдало морозным ветром, однако было тепло, особенно учитывая, что еще некоторое время назад Рей находился в жерле вулкана.
– в тебе, и правда, что-то есть, не ожидал, что ты справишься, да еще и довольно быстро, – сказал голос за спиной Рея.
Рей промолчал, лишь опустил руку вниз, ухватившись за посох.
– не стоит тратить последние силы на безуспешные попытки атаковать меня.
– отчего же? – спросил Рей.
– ты и при полных силах не смог бы меня убить, а в таком состоянии и подавно.
Голос замолчал, после чего Рей услышал, как человек, стоящий сзади, медленно подошел к Рею, и через пару мгновений рядом присел тот самый человек, положив свою старую морщинистую руку, усыпанную татуировками, на колено Рею, после чего произнес:
– расслабься, парень, я не собираюсь тебя убивать особенно после того, как ты прошел мое небольшое испытание. Если ты забыл, то меня зовут Клеоник, – сказал мужчина и протянул Рею свою руку.
Рей, пожав руку, ответил:
– да помню, меня все так же зовут Рей.
Клеоник, ухмыльнувшись, произнес:
– не поверишь, но я знаю, как тебя зовут. Ты прости старика, скучно мне.
– это вы о чем?
– Рей, может перейдем на ты? Не против?
– хорошо, так, о чем ты?
– я про испытание. Я и так знал, что ты его пройдешь, просто мне одиноко и скучно и захотелось немного повеселиться.
– то есть мое похищение и литры моей крови, оставленной в той пещере, это шутка такая?
– пещера – да, а вот как ты сказал «похищение» – не ради шутки. Ты действительно нужен здесь и сейчас.
– а, собственно, где здесь? Я уже некоторое время всматриваюсь в местные пейзажи, однако ничего знакомого не увидел.
– а ну и немудрено, в этой части Стерлиона ты еще не был, насколько я знаю. Хотя, если пройтись немного у нас за спинами, то можно увидеть Астартед, про него же ты точно знаешь? – с иронией спросил Клеоник.
– Так, получается, мы сейчас в горах за Астартедом? И, кстати, что такое «Стерлион»? Не слышал раньше такого слова.
– что? –удивился Клеоник, – чему вас там в ваших академиях сейчас учат! Я возмущен! Вообще-то Стерлион – это название нашего мира – мира магов. Его так назвал Филипп. Хоть у нас с ним и были разногласия, но название мне нравилось! Так, о чем это я? А, вспомнил! А вот впереди перед нашим взором уютно расположился край Вечного Дождя! Его так назвали из-за низких облаков, как ты можешь заметить, и часто идущих дождей.
– даже и не слышал, что у этого мира свое имя есть. А, кстати, вон там вдали виднеется шпиль, это могу предположить крепость края?
– именно так. Местная крепость носит гордое название Килос!
– ну за гордость тут уж не мне судить. Ладно, я уже немного отдышался, да и время лирики вышло, переходи ближе к сути того, для чего я здесь? – переменившись в голосе, сказал Рей.
– к делу так к делу. Для начала нужно, вероятно, сделать небольшое вступление, чтобы было яснее понимание всей ситуации.
– ну, давай начинай. А я, пожалуй, прилягу на траву, а то что-то спина побаливает, – сказал Рей, после чего встал с камня и прилег на траву рядом со своим посохом.
– ну тогда слушай. Я уже давно не рассказывал это живым людям, как и просил меня когда-то Филипп, но времена изменились, и миру нужно узнать немного правды. В академии вам же рассказывали, что существуют три ордена магии, верно?
– было дело, один орден хуже другого, – ответил Рей.
– так вот на самом деле ордена было четыре.
– четыре? – удивленно спросил Рей, слегка приподняв голову и посмотрев на Клеоника.
– именно, и четвертый основала сильная, волевая, смелая и очень жестокая Кибелла.
– она тоже, как и вы, была ученицей Филиппа? – заинтересованно спросил Рей, продолжая удивленно смотреть на Клеоника.
– ну, во-первых, мне не нравится слово ученики, я уже говорил, что мы были скорее друзья, союзники, как угодно, но Кибелла была другой. Она была сестрой Филиппа!
– то есть у него была сестра? Получается, она тоже моя родственница очень дальняя?
– если ты наследник Филиппа, то соответственно и Кибеллы. Да, с такой точки зрения на тебя и не смотрел, ну ладно, продолжим! Так вот о Кибелле, как я уже говорил, что она была своенравная и в молодости часто страдала от жестокости людей, тогда же в ней и зародилось темное зерно. О том, что она всегда хотела отомстить людям за то, что они с ней делали, мы и Филипп всегда знали, но думали, что со временем она оставит эти мысли, но, чем сильнее росли наши силы, тем больше в ней вызревало зерно.
– в смысли росли силы? Вы их отбирали у других? – перебил Клеоника Рей.
Клеоник, немного помявшись, ответил:
– мы их не отбирали, по крайней мере все кроме Кибеллы. Чертовы академии и совет, совсем ничему не учат. Со временем твоя внутренняя сила растет за счет опыта и частоты использования определенного заклинания. К примеру, если ты будешь часто использовать заклинания огненного шара «Атекуэго», то со временем оно станет сильнее поражать соперника и даже пробивать защитные щиты. То есть урон и даже размер шара будет больше, но, говорю еще раз, нужно тренироваться и практиковаться. В свое время мы очень долго практиковались в магии, пока все силы не покидали тело и, когда они восполнялись, снова практиковались, тем самым достигая новых высот мастерства. И еще, чем чаще и больше ты практикуешься, тем больше в тебе внутренних сил, которые позволяют сотворить больше заклинаний, не потеряв сознание. Сейчас практике уделяется мало времени. Все хотят стать сильнее за счет отобранных сил, – с печалью в голосе сказал Клеоник.
– уже, наверное, не все хотят, но практике и правда уделяется немного времени. И если то, что вы говорите правда, то мне нужно больше практиковаться дабы развить свои внутренние силы. А что насчет Кибеллы? Она отбирала силы у людей?
– Кибелла всегда вызывала во мне противоречивые чувства. Ее магия темная, на самом деле темная. Она могла призывать мертвых, армии мертвых, тратя на это свои силы, при этом она могла и убивать их, возвращая часть сил, а еще больше она получала сил от умерших живых противников, выпивая их кровь, в которой растворена сила. И неважно животных, людей или прочей живой формы жизни.
– жуть, но что-то я не видел подобной магии в… как ты там сказал? Стерлионе? – подметил Рей.
– и радуйся этому факту. Помимо того, что я уже сказал, она могла насылать страшные болезни и проклятия, убивающие все живое.
– моя подруга недавно умерла, как мне сказали от проклятия. Это как-то связано?
– несомненно, это и есть причина, по которой ты здесь. Но продолжим, Кибелла уничтожала этот мир, который Филипп создавал и воскрешал после каждой выходки Кибеллы. В какой-то момент Филиппу, да и нам в целом, надоело это, и уговоры на Кибеллу не действовали. И тогда Филипп заковал ее и посадил в первую тюрьму, построенную специально для нее. Казалось бы, все должно было успокоиться, однако Кибелла предвидела такой исход и подготовила армию своих учеников и еще большую армию мертвецов и духов, которых она призвала. Все эти силы направились атаковать нас. Они были нескончаемые, мы без устали бились с силами Кибеллы месяцами. Наши силы кончались, и, дойдя до пика, Филипп обратился ко мне.
– и чего же он хотел? – прервав Клеоника, спросил Рей.
– часть моих сил. Он обратился не только ко мне, но и к остальным живущим тогда магам. Все как один согласились дать Филиппу столько сил, сколько ему нужно. Как ты понимаешь, Филипп тоже обладал магией ордена смерти, мы тогда не знали, что он затеял. Он собрал нас всех в одном месте и разом у всех, использовав одно из заклинаний ордена смерти, вобрал в себя потоки нашей крови, придававшей ему сил, огромных сил! Он высосал много сил, несколько магов не пережили этого, но, вобрав достаточно сил, он сотворил заклинание, которое он сам придумал и ни с кем не поделился им.
– и что это было за заклинание? – с интересом спросил Рей.
– скажем так, земли Стерлиона изначально были больше, чем сейчас.
– а, кстати, мне вот всегда было интересно, как выглядит край этого мира? Самому еще не приходилось бывать у него, – перебив Клеоника, спросил Рей.
– Стерлион представляет из себя, скажем так, летающий континент. Филипп создал в этом мире не целую планету, а лишь небольшой кусок земли. Но понимая, что маги могут выпасть за край земли и сгинуть в пустоте вокруг нашего клочка земли, он вместе с нами наложил сотни заклинаний и различных щитов, которые не позволяют, так сказать, «выпасть» с нашего континента.
– а что произойдет, если я шагну в бездну за краем земли? Там будет что-то типа невидимой стены?
– именно так. На нижнем уровне находится стена, а выше, образуя некий купол, наложено заклинание. Когда ты на каком-либо средстве передвижения попробуешь пересечь условную границу купола, тебя просто перенесет на десятки метров вглубь купола, не давая пересекать границу.
– это было явно непросто создать такой мир?
– и непросто и небесследно. Мы с Филиппом были ровесниками, но после создания всего этого он буквально за несколько часов состарился лет на пятьдесят по земным меркам. Он был молодым парнем, как вдруг обернулся стариком с бородой и седыми волосами.
– а ты был у края земли? – поинтересовался Рей, взглянув на небо.
– конечно, и не раз.
– а что там видно, когда смотришь за край?
– там видно небо, а ночью звезды, как будто ты смотришь не в бесконечную пропасть, а на небо.
– здорово, наверное, лежать на краю земли и наблюдать за звездами и сверху и снизу. Продолжай про Кибеллу, пожалуйста.
– точно! Так вот, собрав силы, он создал еще один купол, который отгородил этот мир от другой части, где находились основные силы Кибеллы, как и собственно ее тюрьма. Тот купол закрывал земли нечисти от солнца, и, как мы думали, со временем жизнь покинет тот край, и когда-то мы сможем ту часть за куполом вернуть, восстановив земли Стерлиона к первоначальному состоянию, но все пошло совсем не так, как мы думали.
– что именно пошло не так? – с интересом спросил Рей.
– после создания того купола была яркая вспышка, от которой мы все ослепли на несколько минут, а, когда зрение стало возвращаться, все, в том числе и я, не увидели ни Филиппа, ни его тела.
– он умер, получается?
– многие маги, которые это видели, так и думали.
– но я так понимаю все кроме тебя?
– ты прав, я знал Филиппа, наверное, лучше всех, и я был уверен, что ему хватит сил создать купол и остаться живым. Поэтому я думал, что он просто исчез. А теперь прошло столько лет, и я уже сомневаюсь, что хорошо знал его, – грустно сказал Клеоник, опустив голову.
– это ты о чем?
– если маги были правы, и он правда умер, то я ошибался в его силах, а если он исчез и где-то жил после этого всего, бросив нас, то оказалось бы, что я совсем его не знал. Я не мог позволить себе верить в его смерть, но и в то, что он нас бросил, верить не хотелось. И вот сейчас я принял для себя решение, что в тот день Филипп умер, израсходовав слишком много жизненных сил, и другого варианта для себя я уже не вижу, – сказал Клеоник, не поднимая головы.
– так, вернемся к нашим баранам. Я здесь чтобы предотвратить наступления зла и, так понимаю, это ты говоришь про тех существ, которых запер Филипп? Получается, они не умерли, как вы надеялись?
– верно.
– а как вы об этом узнали?
– однажды мне, скажем так, удалось найти лазейку взглянуть на то, что происходит под куполом.
– и что же ты там увидел?
– ад на земле! Сплошная тьма, огонь, вонь, постоянные крики и звуки боев. Местная флора и фауна приспособились к тьме, а маги, которые там остались, иссохли, побледнели, на мертвецов стали похожи и постоянно друг с другом воюют за власть по всей видимости на том клочке земли.
– а где сейчас та лазейка, может загнать туда армию и перебить все живое под куполом? И вообще, там большие территории?
– земли там достаточно, несколько территорий по величине сродни землям возле Астартеда или Рангета, а вот попасть туда не получится. Сейчас она находится под защитой, – сказал Клеоник, после чего замолчал и добавил шепотом, – да даже если туда и попасть через ту лазейку, вылезти оттуда уже не получится.
Неожиданно прервав разговор, из-за спины Клеоника появилось существо, похожее на крупную кошку темно-синего цвета с абсолютно пустыми глазами, что немного напугало Рея, и он, поднявшись с земли, присел напротив Клеоника, уставившись на кошку.
Она подошла ближе к Клеонику и остановилась возле его ноги. Клеоник, опустив руку, погладил подошедшую кошку, после чего она, встав на задние лапы, начала вертеться, после чего обернулась фиолетовой перевернутой каплей, ростом не более метра, с виду очень напоминала элементаля Рика, которого приставил к Рею совет, только поменьше.
– это кто? – с удивлением спросил Рей.
– это? – спросил Клеоник, указывая на фиолетовую каплю, – мой фамильяр! Его зовут Филипп.
– Филипп? В честь того Филиппа? – с легкой усмешкой спросил Рей.
– а что ты хочешь? Я стар и с возрастом стал сентиментален! – резко ответил Клеоник.
– а что такое фамильяр?
– это мой дух-помощник.
– он может превращаться в кошку?
– ну как ты видел. Это его обычный облик, когда он не взаимодействует со мной, а когда он обращается ко мне, то превращается в небольшого элементаля с руками.
– и в чем он тебе помогает?
– Филипп может делать много! Готовить еду, собирать травы, переносить тяжелые грузы и вообще много всего, а еще в одинокие долгие вечера исполняет роль собеседника, – сказал Клеоник, положив руку на то место, где у фамильяра было подобие головы.
– по описанию похоже на моего друга Хана, – сказал Рей и рассмеялся, после чего добавил, – только главное не говорить ему, а то он обидится.
– Филипп ты что-то хотел? Что-то случилось? – спросил Клеоник, обратившись к фамильяру.
– по вашему заданию я находился в таверне Килоса и услышал еще один разговор, в котором шла речь о каком-то проломе на границе края Вечного Дождя, – сказал почти металлическом голосом фамильяр.
– про местонахождение этого пролома они не болтали? – спросил Клеоник.
– почти нет, единственное, что они сказали, это было где-то на севере края.
– это и так понятно, что на севере, – расстроенно сказал Клеоник, – ну хоть какая-то информация. Кстати, Филипп, познакомься с нашим другом Реем Брауном.
– рад знакомству, меня зовут Филипп, – сказал фамильяр, после чего поклонился тем местом, которое у него было вместо головы.
– я тоже, Филипп, – сказал Рей и помахал рукой Филиппу, сидя на корточках.
– это же тот, о ком мы с вами часто разговорили, магистр Клеоник? – вновь металлическим голосом спросил фамильяр.
– да, это он. Как ты сам видишь, слухи, кажется, подтверждаются, и расщелина действительно существуют, хоть, судя по рассказам, она не постоянная и время от времени пропадает.
– расщелина? – спросил Рей.
– именно! Где-то, как сказал Филипп, на севере есть место, в котором купол дал трещину, и время от времени появляется расщелина, через которую можно попасть под купол и даже выйти обратно.
– эта и есть та проблема, с которой я почему-то должен разобраться?
– отчасти. Твоя знакомая, кажется, Элизабет пострадала от проклятого оружия, верно? – интригующе спросил Клеоник.
– да, вы хотите сказать, что существо из того мира выбралось и ранило ее? – удивленно спросил Рей.
– нет, я вовсе так не думаю. Видишь ли, изнутри купол не сломать никому, а вот снаружи найти способ его разрушить возможен. Эта расщелина существует несколько сотен лет. Как только она образовалась, в тот же день мне приснился первый сон, который мне показал ее. Она продолжает мне снится и до сих пор, но раньше она не подавала никакой активности, но вот уже год в снах мне приходят несколько человек, лиц которых я не вижу, которые проникают в эту расщелину и выходят из нее. Я не придавал этому значения, пока не услышал о смерти от проклятого оружия, которое явно было принесено из того мира, после того сны участились и помимо двух людей из нашего мира мне виделась рука, которая появлялась из той расщелины, старая сморщенная вся в язвах. И поэтому ты здесь. Теперь, когда расщелина носит серьезный характер угрозы, ее нужно закрыть, и хватит сил это сделать только тебе.
– а как же вы?
– я слишком стар и во мне уже нет той жизненной силы, которая понадобится чтобы ее закрыть.
– и что я должен сделать, чтобы закрыть ее? – полный энтузиазмом спросил Рей.
– не так быстро. Прежде всего нам нужно найти эту расщелину и раздобыть еще одну вещицу, поиски которой я уже веду некоторое время и никак не могу достать ее.
– что за вещица?
– слишком много вопросов, Рей. Я, кажется, нащупал как ее можно достать, оставь мне эту проблему. От тебя сейчас требуется сосредоточиться и найти эту расщелину.
– и как же мне это сделать? – с недоумением спросил Рей.
– порасспрашивать народ в Килосе, может удастся найти свидетелей или пострадавших.
– а можно вопрос?
– давай.
– вы столько лет следите за ней и почему до сих пор не нашли ее?
– во-первых, не было необходимости, а, во-вторых, закрыть ее сможет только наследник Филиппа. И есть еще один нюанс, эта расщелина появляется время от времени, как я уже говорил, но помимо этого ее еще и невозможно увидеть.
– и как же мне тогда ее найти?
– прояви смекалку, возможно, так как ты потомок создателя купола, ты сможешь ее почувствовать.
– то есть ты предлагаешь мне одному таскаться по неизвестной крепости и задавать людям странные вопросы? Они меня там не посадят в тюрьму? И, да, еще один такой маленький момент, меня, вероятно, через какое-то время начнет искать совет и департамент, как ты предлагаешь передвигаться по крепости, чтоб меня никто не узнал? Переодеться в женское платье? – спросил с иронией Рей.
– не волнуйся, я знал, что тебя будут искать. Я научу тебя одному заклинанию, которое изменяет внешность, а вдобавок с тобой в Килос пойдет Филипп, – сказал Клеоник, похлопав по спине фамильяра, немного выставив его вперед.
– я помогу всем, чем смогу, даже не сомневайтесь, магистр Клеоник меня многому обучил и даже несложным заклинаниям, – подтвердил металлическим голосом фамильяр.
– а почему он тебя называет магистр, уже не в первый раз? – заинтересованно спросил Рей.
– потому что я и есть магистр.
– магистр чего?
– видишь ли, раньше главу ордена звали магистр. Магистры в совете имели особое положение.
– но сейчас глава ордена – Гор.
– это неважно, магистр – это звание, которое получается однажды и не исчезает, пока смерть не заберет.
– понял, магистр Клеоник, – с иронией сказал Рей, поклонившись старику.
– и не стыдно насмехаться над стариком? – осуждающе сказал Клеоник, – ты не смотри, что я стар, сил тебе устроить хорошую взбучку у меня хватит.
– ладно, ладно я просто шучу. Я вообще до сих пор не могу поверить, что встретил Клеоника! Того самого, одного из первых, да еще и живым. Кому расскажу, не поверят.
– кстати, насчет этого. Я тебя прошу, никому не рассказывай, что видел меня, и даже не упоминай мое имя всуе, – встревоженно сказал Клеоник.
– а как тогда? Как я объясню, кто меня похитил? Как я освободился? – с недоумением спросил Рей, уставившись на Клеоника.
– не знаю, придумай что-нибудь! Что тебя похитил какой-то сумасшедший недоброжелатель.
– ага, который случайным образом умеет останавливать время? Я думаю, немного магов такое могут.
– ну скажешь, что это был один из магов ордена тайной магии, да и неважно это пока, ты еще не скоро встретишься со своими друзьями. По крайней мере пока мы не закончим спасать мир, – сказал Клеоник, после чего встал с камня и сделал несколько шагов в сторону видневшегося вдали шпиля Килоса, пройдя мимо сидящего Рея.
– я погляжу выбора то у меня немного. Когда выдвигаться в Килос?
– чем быстрее, тем лучше!
– а как насчет помыться там? Или поесть?
– выдвигайся в Килос, там снимешь комнату в ремесленном квартале в каком-нибудь неприметном гостевом доме.
– в «Кошачьем глазе» можно! Он спрятан от лишних людских взглядов, да и у постояльцев не спрашивают лишних вопросов, – перебил фамильяр.
– а что насчет…
– деньги есть у Филиппа. На все необходимое вам хватит, попусту только не тратьте, – перебив Рея, сказал Клеоник.
– а если мне понадобится помощь или совет?
– Филипп поможет тебе связаться со мной, если понадобится моя помощь.
– хм, ну тогда получается все вопросы вроде как закрыты. Даже не знаю, что еще спросить, – задумчиво сказал Рей.
– ну, если не знаешь, то скорее отправляйся в путь.
– а вот, вспомнил, что хотел спросить! А на чем нам туда добраться? – с легкой улыбкой, словно одержал небольшую победу, спросил Рей.
– Филипп, ездовая рысь, пожалуйста, – произнес Клеоник.
Фамильяр походил из стороны в сторону, после чего начал трансформироваться, пока из большого фиолетового пятна не превратился в большую рыжую рысь.
– вот, Филипп тебя подвезет.
– классная штука этот ваш фамильяр! – восклицая сказал Рей.
– полегче, Рей, у Филиппа тоже есть чувства, и он может обидеться за то, что ты его назвал штукой, – тихо сказал Клеоник на ухо, подойдя к уже вставшему с земли Рею.
– понял, Филипп, извини, не хотел обидеть.
Фамильяр повертел рысьей головой, после чего издал громкий рык.
– он не обижается, – сказал Клеоник Рею, после чего, пройдя мимо фамильяра, медленно пошел в противоположную сторону от Килоса.
– и все? Ты уходишь?
– удачи, Рей, я в тебя верю, – выкрикнул Клеоник, не поворачиваясь к Рею.
– вот же тоже мне помощник, оставил нас с тобой и пошел. Ну, видимо, делать больше нечего поедем в Килос. Ты же меня отвезешь? – спросил Рей, смотря на рысью морду фамильяра.
В ответ Филипп одобрительно мотнул головой.
Подняв свой посох с травы, Рей трансформировал его обратно в ручку и, убрав ее в карман, оседлал фамильяра. И уже через несколько секунд рысь начала набирать скорость, спускаясь вниз с крутой горы, потихоньку растворяясь в стоявшем тумане.

Глава 2
Очнувшись и придя в себя, Вильям и Виктор переглянулись с паникой в глазах, ведь перед глазами у них не было ни таинственного незнакомца, который по всей видимости их и околдовал, ни Рея, а только суетливо бегающий Рик, размахивающий руками и издающий истошные звуки.
– что произошло? – недоуменно спросил Вильям, поглядывая на безумную беготню Рика.
– я не знаю точно, но есть странное ощущение. Вероятно, эта сволочь, которая появилась из кустов, остановила время и похитила Рея, – немного подумав, сказал Виктор, смотря, как и Вильям, на беготню Рика.
– а это вообще возможно останавливать время? – с недоумением спросил Вильям, посмотрев на Виктора.
– насколько я знаю, сильнейшие маги ордена тайной магии могут делать это. Но, учитывая, что сильнейший маг этого ордена, про которого когда-либо слышал, это Гор, а это явно был не он, так как он сейчас сидит с остальными в таверне, то я понятия не имею, кто был под мантией незнакомца, – задумчиво сказал Виктор.
– тогда нужно быстрее бежать к остальным! – воскликнул Вильям, словно только проснулся, после чего побежал по улице в сторону таверны.
Виктор, не долго думая, метнул взгляд на Рика и, махнув головой в сторону уже бежавшего Вильяма, побежал вслед за ним. Рик, остановившись и посмотрев на знаки Виктора, понесся вслед за ними, словно ракета, обгоняя сначала одного, а потом и второго.
Подбегая к таверне, Вильям заметил, как у входа стояли их друзья и в недоумении смотрели на бешеные махи руками Рика. Заметив вдали бегущего Вильяма, Марта начала кричать:
– Вильям! Что случилось? Рик очень возбуждён и взволнован.
– Рей! Его… Он… нет его в общем, – подбегая ближе, запыханным голосом прокричал Вильям.
– что? Как нет? А где он? – обеспокоенным голосом спросила Кайли, стоящая рядом с Мартой.
– долгая история, в общем, надо срочно начинать искать! – выкрикнул Вильям.
– в смысле долгая? Мы вроде никуда не торопимся, верно? – спросил Гор у остальных, – говори все, что случилось, чтобы понять, что делать дальше.
– сейчас отдышусь и все расскажу, – сказал стоявший, согнувшись, Вильям тяжело дыша.
Медленно подбежав, Виктор начал говорить:
– в общем так, мы прогуливались по улицам. Зашли в какой-то закуток из заброшенных необжитых домов. Неожиданно Рик начал носиться туда-сюда, словно ужаленный, после чего в какой-то миг в кустах мы заметили фигуру человека, а после чего мы очнулись и рядом не было ни той фигуры, ни Рея. Вероятно, этот хрен умеет останавливать время! Другого варианта объяснить произошедшего я не знаю.
– вы, надеюсь, понимаете, что это был не я? – спросил Гор.
– нет, этот вариант мы отмели сразу. Ты же все время был здесь с остальными, – отдышавшись и выпрямившись, сказал Вильям.
Откуда-то из-за спин впереди стоящих с кряхтением пробрался Хан и, выйдя перед стоящими на шаг вперед, грозно посмотрел на Вильяма и Виктора, после чего сказал:
– Хан не может понять, почему мистера Рея здесь нет, а вы здесь и живы и не ищете его? Хан предупреждал, что если еще раз мистера Рея похитят, он накажет всех, кто там был и не предотвратил этого!
– Хан, но что мы могли сделать? – спросил грубым тоном Вильям.
Хан промолчал и лишь вырвал волосок из уха и положил его на ладонь, после чего, направив ее на Вильяма, дунул на волосок. Он, вылетев с ладони Хана, тут же сгорел, после чего Вильям стал задыхаться. Хватаясь за шею, Вильям стал краснеть и опускаться на колени.
– мистер Джексон, после того как вы с мистером Штормом облажались, не смейте таким тоном говорить с Ханом! – грозно сказал Хан, подойдя ближе к уже лежащему Вильяму на земле.
В ту же секунду с места сорвалась Марта и подбежала к лежащему на земле Вильяму. Обняв его, она со слезами на глазах посмотрела на Хана и сквозь слезы сказала:
– Хан, отпусти, пожалуйста, Вильяма, он же не виноват. Прости его за грубость.
Не удержавшись, Гор резко достал свой посох и, не успев направить его на Хана, как вдруг перед ним уже была его рука с горящим летящим волоском, и через мгновение Гор уже лежал в десятках метрах от Хана, откинутый потом ветра.
– тихо всем! Давайте все успокоимся, и ты, Хан, тоже! – выкрикнул Ричард, выбежав между Ханом и остальной толпой, выставив руки по обеим сторонам, пытаясь всех успокоить, – Хан дорогой, прошу, отпусти Вильяма, пока он не задохнулся.
Через мгновение Хан посмотрел на Вильяма, после чего щелкнул пальцами, и он начал дышать.
– ты… ты…чего творишь, Хан? – сбивающим голосом спросил Вильям, поднявшись с пола и усевшись задом на дорогу.
– ничего, Хан предупреждал вас всех! Грубить и игнорировать Хана у вас больше не получится! – грозно сказал Хан, посмотрев сначала на Вильяма, а после перевел взгляд на Виктора.
– Хан, не надо, мы тебя услышали и сейчас же начнем поиски Рея. Не волнуйся, пожалуйста, – сказал Виктор, пытаясь не спровоцировать Хана.
– а если еще хоть кто-то поднимет на Хана посох, одним толчком не отделается, – сказал Хан, посмотрев на лежащего в десятках метрах Гора.
– ладно, давайте все успокоимся! Нужно искать Рея, может они с тем незнакомцем еще в крепости! – сказал Ричард, поглядывая на Хана.
– верно, а ты, Гор, отправляйся в совет, сообщи Джейкобу! Только, думаю, не стоит поднимать много шума, а то нас точно казнят ни Хан, так совет за то, что упустили наследника верховного мага, – сказал с легкой долей страха в голосе Виктор, поглядывая по очереди то на Гора, то на Хана.
– хорошо, лучше мы им расскажем, чем они сами узнают об этом, – сказал Гор, вставая с земли и отряхиваясь от грязи, недобрым взглядом поглядывая на Хана.
Оглядев толпу, стоящую возле таверны, Гор открыл портал и исчез в нем через несколько секунд.
– не знала, что Гор может открывать порталы в крепости под блокирующими щитами, – тихо сказала Марта Вильяму.
– ну он же член совета, теперь и, вероятно, старший маг крепости пока, поэтому у него видимо и есть привилегии, – тихо ответил Вильям.
– наверное, ты прав, а что делать то дальше будем? – продолжила шепотом Марта.
– а дальше Хан и все остальные сейчас разойдутся по крепости и начнут обыскивать крепость вдоль и поперек, пока кто-нибудь не найдет мистера Рея, – сухо сказал Хан, услышав шепот Марты.
– верно! Предлагаю через пару часов всем собраться в нашем доме, если, конечно, кто-то раньше не найдет Рея. А мы с Ханом пойдем туда и будем ждать хороших новостей, – сказал Ричард, подойдя к Хану и положив аккуратно ему на плечо свою руку. После чего шепотом, отвернув голову в сторону, добавил, – заодно кто-то еще успокоится.
Хан резким движением убрал руку Ричарда с плеча, затем сказал:
– Хан абсолютно спокоен, и больше он не будет отсиживаться в доме! Хан пойдет на поиски мистера Рея, а вы, мистер Грин, если хотите можете остаться дома и наблюдать за всем из его окон.
– если позволите, я пойду в дом и буду ждать вестей о Рее. Я сейчас не в состоянии бегать по крепости, хоть больше всех хочу найти Рея, – грустным голосом сказала Кайли.
– хорошо, тогда я и Кайли пойдут в дом, остальные на поиски! – добавил Ричард.
– нет, нет, мистер Грин, идите на поиски с остальными. Чем больше людей его ищут, тем больше вероятности найти, а я и одна побуду, обо мне не беспокойтесь, – перебила Ричарда Кайли.
– хорошо, если ты в этом уверена.
Кайли развернулась и неторопливым шагом направилась в сторону дома. Проходя мимо радостных людей, занимающих свои новые дома, ей становилось еще грустнее. Понимая, что жизнь многих людей изменилась в лучшую сторону, в том числе и благодаря Рею, ей становилось еще хуже без него.
Зайдя в жилой квартал, она продолжала держать путь домой. Постоянные мысли о Рее и недавно появившиеся чувства, когда она вновь увидела Рея в крепости Астартеда, не оставляли ее. Таких чувств Кайли не испытывала никогда прежде. С одной стороны, это пугало ее, но и одновременно и влекло углубиться в них с головой. Она боялась себе признаться, что зарождающиеся в ней чувства к Рею – это любовь. Однажды это чувство уже показало ей как легко жизнь может лишить ее того, к кому это чувство. Воспоминания прошлого заставляли Кайли еще больше переживать за Рея. Она, конечно, знала, что с ним постоянно происходит что-то подобное, но знание этого не внушало ни малейших ноток спокойствия.
Тихим шагом Кайли уже почти подошла к дому, как неожиданно его входная дверь открылась и на пороге появился Джейкоб Холл. Он осмотрелся на улице и, проведя скользящим взглядом мимо Кайли, неожиданно замер и сфокусировался на ней. Джейкоб помахал Кайли рукой, подзывая к себе. Кайли огляделась и, когда поняла, что Холл зовет именно ее, ускорила шаг. Зайдя в дом вслед за Холлом, не успев открыть рот, как вдруг Холл задал вопрос:
– ты ведь та девчонка, что помогла Брауну в Астартеде, верно? Кажется, Кейти?
– Кайли! Да, вероятно, я это она, – жестко поправила Кайли Холла.
– давай не будем рычать. Если кому здесь это следует делать, так это мне! Я так понимаю, вы потеряли Рея?
– вам Гор уже успел рассказать?
– Гор? Ничего он мне не рассказывал. Да и вообще я последний раз его видел на этом диване еще утром, – сказал Джейкоб, указывая на стоящий в гостиной диван.
– а как вы тогда узнали, что Рей пропал? – с удивлением спросила Кайли.
– скажем так, один мой хороший друг, который курирует шпиль душ, сообщил что Рей находился на грани смерти, но сейчас уже миновала опасность, можете не переживать, – сказал Джейкоб Кайли, у которой во время слов Джейкоба чуть не потухли глаза.
– а как он узнал, что это именно Рей? Вы за ним следите? – немного успокоившись, спросила кайли.
– ну конечно! Я даже скрывать этого не буду. Я слежу за ним всеми возможными способами.
– спасибо, мистер Холл, – сказала Кайли и кинулась обнять его. После чего, немного застеснявшись, отпустила его и отошла на несколько шагов назад.
– приятно, что хоть кто-то ценит мой труд. Я вижу, вам Браун не безразличен, верно? – с улыбкой спросил Джейкоб.
Лицо Кайли немного покраснело, а взгляд опустился вниз, но на вопрос Джейкоба она не ответила, хотя и так все было понятно. Джейкоб еще раз улыбнулся, после чего Кайли отошла от стеснения и спросила:
– значит, вы знаете, где Рей, верно? Нужно сообщить всем и немедленно выдвинуться туда, – воодушевленно сказала Кайли.
– не совсем, – ужимисто ответил Джейкоб.
– в смысле? – в недоумении спросила Кайли.
– мы узнали, что он жив, но его местонахождение нам неизвестно. Он словно исчез с радаров и одновременно повсюду. Вероятно, он находится под каким-то укрывающим заклятием, – с досадой в голосе сказал Холл.
– и что же нам делать? – с мокрыми глазами спросила Кайли.
– пока не знаю. Для начала нужно перехватить Гора, чтобы он не поднял шума в совете, раз ты говоришь, что он туда направился. Передай мои слова остальным про то, что Рей жив, но его нужно искать. И начните пока с Рангета и окрестностей, а, когда я вместе с Гором вернусь, мы подумаем, как будем действовать дальше, если, конечно, не найдем его раньше.
От слов Джейкоба Кайли не стало легче, даже не смотря на то, что он подтвердил, что Рей жив. Слова о том, что никто не знает, где он находится, делали еще больнее девушке.
Не медлив, Джейкоб открыл портал и исчез тут же, как только он зашел в него. Расстроенная девушка присела на диван, стоявший в гостиной и долго смотрела в стену пустыми глазами.
Просидев так несколько часов, она, немного собравшись с мыслями, решила пойти на кухню и что-нибудь приготовить для своих товарищей, которые могли вернуться в любую секунду, и заодно за готовкой отогнать от себя плохие мысли и переживания.
Спустя час Кайли услышала скрип открывающейся входной двери, она вымыла руки и направилась в прихожую. Зайдя в нее, она увидела Хана, по лицу которого было понятно, что ждать хороших вестей не стоило.
– все плохо? – грустно спросила Кайли.
Хан, услышав голос Кайли, промолчал.
Кайли, не дождавшись ответа, подошла к Хану и, наклонившись, обняла его. По ее щеке стекала слеза, которая, скатившись вниз, упала на волосатое плечо Хана.
Хан почувствовал, как слеза девушки упала ему на плечо, отчего он немного успокоился, поняв, что мистер Рей дорог не только ему одному, и рядом с ним стоит человек, который может понять его внутреннюю боль и агрессию, скрывающую ее. Немного расслабившись, негромко сказал:
– Хан не нашел мистера Рея. Как бы ни старался, но его нигде нет.
– не расстраивайся, Хан, мы обязательно найдем его, главное, что он жив и где-то там ждет, когда мы его найдем, – ободряюще сказала Кайли.
– мне бы вашу веру, мисс Тернер, – грустно произнес Хан.
– а это и не только вера! Пока вы искали Рея, в дом наведывался мистер Холл, он сказал, что там какой-то его друг следил за Реем через какой-то шпиль, я особо ничего не поняла, но это неважно. Важно то, что они узнали, что Рей был на грани гибели, но выжил и сейчас живой где-то находится. Из-за какого-то заклятия он скрыт от любых сил, если я все правильно поняла.
На лице Хана появилась надежда. Немного приободрившись, Хан прошел в гостиную и стал ходить из в стороны в сторону, что-то обдумывая. Продолжая маячить из стороны в сторону, Хан вслух негромко стал размышлять:
– так, поисковый обряд здесь не поможет, видимо. Что же делать Хану?
– Хан, насколько я поняла, найти мы сможем его только по старинке, путем непосредственного поиска, только есть один минус, мир не маленький, и искать мы его будем очень долго, – с грустью сказала Кайли.
– вы правы, мисс Тернер, нам нужны сведения! Наводки! Хоть какая-то информация, чтобы сузить область поиска. А мы хоть знаем в каком мире его искать? – озадаченно спросил Хан, словно в воздух.
– кстати, об этом мистер Холл не говорил. Мы же даже не знаем, в каком он мире, – расстроенно сказала Кайли.
– нужно больше информации! Когда вернется Холл?
– он не сказал когда точно. Сказал лишь, что когда найдет Гора в совете, вернется вместе с ним.
– до возвращения Холла ничего нового мы не придумаем, так что надо чем-то занять свои руки и мозг, – подытожил Хан.
– я для этого занималась готовкой, пока ты не пришел.
– ну тогда пойдемте, мисс Тернер, займемся ужином вместе.
Кайли молча мотнула головой и, не успев сделать и шага в сторону кухни, как вдруг в дверь постучались.
– Хан, иди на кухню, я посмотрю, кто там, и присоединюсь, – сказала Кайли, направившись к двери, – может это кто-то уже вернулся с поисков, да еще и с хорошими новостями!
– Хан очень сильно сомневается, – тихо пробурчал Хан, продолжая идти на кухню.
Кайли подошла к двери, после чего отворила ее. На пороге стоял светловолосый улыбающийся парень, вышесреднего роста, в черной рубашке, таких же черных штанах и черных ботинках, завершавших его образ.
– меня зовут Максим Смирнов. Я здесь новенький, как и все собственно, – сказал парень, стоящий на пороге, почесывая затылок, – только меня вот еще совсем недавно завербовали и сказали обратиться в этот дом и спросить Ричарда Грина.
– очень приятно, Максим. Меня зовут Кайли, мистера Грина сейчас нет, он немного занят, а что конкретно вы хотели от него?
– мне сказали, что он здесь будет руководить школой колдунов или что-то такое, – сказал Максим, неловко улыбнувшись.
– ах, вот вы о чем. Ну по такому вопросу вам лучше с ним поговорить лично. У него большой опыт бесед со студентами. Вам есть где жить? – спросила заинтересованно Кайли.
– не совсем. Меня сюда привели из одного из убежищ. Завербовали буквально за день до большого боя возле какой-то крепости, меня тоже туда притащили, но сказали держаться за спинами и в бой не вступать. В бою погибли двое магов единственных, которых я знал. Общим стадом нас отправили обратно, а потом таким же стадом привели сюда. И вот я хожу, слоняюсь по крепости, не знаю куда приткнуться, везде отправляют, единственное, что удалось узнать, так это о том, что мистер Грин должен мне помочь, и вот я у вас на пороге, – разговорился Максим.
– оу, тогда немедленно проходите в дом, я думаю, что мы найдем для вас место, пока не заработает академия, – сказала Кайли, взяв парня за руку и заведя его в дом, после чего крикнула, – Хан, подойди, пожалуйста, у нас гость.
Через полминуты неторопливым шагом подошел Хан. Остановившись в нескольких метрах от Максима, Хан осмотрел гостя оценивающим взглядом после чего с невозмутимым лицом произнес:
– добрый день, мистер?
– Максим Смирнов, – с улыбкой ответил парень.
– мистер Смирнов значит. Меня зовут Хан, – сказал Хан, положив руку на грудь, и слегка поклонился, – вы случайно не русский?
– случайно он, – вновь с улыбкой сказал Максим.
– уже второй в этом доме, значит, вам будет, о чем поговорить с мистером Штормом, – сухо сказал Хан, после чего посмотрел на Кайли и продолжил, – а что мистеру Смирнову нужно?
– Хан, Максим юный маг, так сказать, и пока академия еще не функционирует, может мы разместим его в доме? У нас же вроде еще была как раз одна свободная комната?
– да, мисс Тернер, на третьем этаже как раз оставалась свободная комната. Вероятно, необходимо спросить у мистера Гора, можно ли разместить гостя в доме, но с другой стороны к черту этого Гора! Хан устал спрашивать чужие разрешения. Мисс Тернер проводите гостя в свободную комнату? А Хан вернется на кухню готовить ужин.
– конечно, Хан! Пойдемте, Максим, я покажу вам свободную комнату, – сказала Кайли и направилась в сторону лестницы, ведущей наверх.
– спасибо вам большое! Я не ожидал, что вы меня примите и поможете настолько, – удивленно говорил Максим.
– здесь у нас все помогают друг другу. Это место ордену далось не малыми усилиями и жертвами, – с легкой грустью в голосе сказала Кайли.
Поднявшись на третий этаж, Кайли указала Максиму на одну из дверей со словами:
– размещайтесь, теперь эта комната ваша. Через несколько часов ужин будет готов, если у вас будет время и желание помочь, то приходите на кухню на первом этаже, чем вас занять, мы всегда найдем, – сказала Кайли, после чего улыбнулась.
– конечно! Сейчас только немного обустроюсь и сразу же спущусь к вам! Надо же уже начать приносить пользу! Я, кстати, раньше был поваром, поэтому кухня для меня – это моя стихия.
– это хорошо, однако Хан весьма ревнивый, когда речь идет о кухне.
– я думаю, мы с ним сумеем найти общий язык. Кстати, вы не могли бы сказать, кто он такой? А то при нем я постеснялся спросить.
– в каком смысле кто?
– ну там волосатые плечи, уши, когти? – осторожно подвел Максим.
– а, ты об этом, – сказала Кайли, после чего рассмеялась и продолжила, – он тролль. Потомок огромных диких горных троллей.
– он же не опасный, верно? – с осторожностью спросил Максим.
– ну, если его не злить, совсем не опасный, даже милый.
– ладно, постараюсь его не злить. Еще раз спасибо, я пойду разложу вещи, – сказал Максим, открыв дверь в свою новую комнату.
Кайли, помахав ему рукой, скрылась, спускаясь по лестнице.
Максим зашел в комнату, кинул свой рюкзак и мешок с вещами на пол рядом с дверь и, выдохнув, произнес:
– вроде внедрился успешно. Этап первый пройден.

Глава 3
– дорогой, какой чудесный день! – произнесла идущая девушка с плетеной корзинкой в легком голубом летнем платье.
– еще бы! Сегодня за долгое время нет дождя и туч, а палящее солнце осушило землю. Надеюсь, наша любимая полянка просохла, – ответил девушке рядом идущий парень, на плечах которого был не маленький рюкзак, за маленькую ручку он вел девочку лет пяти.
– правда здесь красиво, Долорес? – обратилась девушка к девочке.
– да, мам, здесь очень красиво! – сказала девочка и, вырвавшись из рук отца, побежала за летящим над травой жуком.
– это то, чего не хватало и ей и нам, Гейб. Летнего солнца и простого отдыха вдали от проблем и крепости, – сказала девушка, подбежав к парню и взяв его под руку и прижавшись к нему.
– это точно, как же мы давно мечтали о такой прогулке, да еще и солнце! Черт возьми, солнце! – сказал парень, устремив свой взгляд на небо, после чего продолжил, – словно все карты сошлись, дав нам этот идеальный день.
– ой, главное, не сглазь! – сказала девушка и, поцеловав его в щеку, побежала вслед за дочерью.
Гейб улыбнулся и продолжил идти по давно излюбленному маршруту. В голове у него мелькала лишь одна мысль, что он уже давно не видел своих девчонок такими счастливыми, собственно, как и он сам.
С каждым метром молодая семья все ближе подходила к концу своего маршрута. Неожиданно вдали, пока Лили и Долорес играли рядом с Гейбом, он заметил какие-то яркие отблески, словно от зеркала. Пройдя еще несколько метров, он заметил на чистом небе сверкающие, будто молнии, разряды, но разрывались они, не долетая до земли совсем немного. Увиденное Гейбом удивило его, ведь молнии обычно попадают во что-то, будь то дерево, человек или животное, но чтобы разрывалась в воздухе, это что-то необычное. Немного задумавшись над увиденным, он выкинул это из головы, ведь они уже почти пришли на их любимую полянку, находящуюся на небольшом холме среди красных как огонь цветков макового поля.
Остановившись посередине полянки, Гейб снял рюкзак и, открыв его, начал доставать большое покрывало. Лили, поставив корзинку на траву, подбежала к Гейбу и принялась помогать ему расстилать его. В это время меленькая Долорес продолжала бегать среди красных маков в попытках поймать того майского назойливого жука, который всю дорогу следовал перед ней.
Пока Гейб и Лили обустраивали место для пикника, Долорес вслед за жуком продолжала бежать по полю, пока не попала в неглубокий овраг. Пробежав еще немного, жук резко поднялся и неожиданно исчез, а бежавшая за ним Долорес вдруг, не сбавляя скорости, ударилась словно о невидимую стену, после чего ее откинуло назад на несколько шагов, приземлив на траву.
Долорес не заплакала, а лишь немного вскрикнула и начала тереть лоб, сидя на траве. Она стала поднимать глаза и неожиданно увидела трещину в воздухе. По виду она была словно трещина на зеркале, однако ни зеркала, ни другой поверхности там не было. Трещина висела просто в воздухе и лишь несколько раз в минуту словно мигала, давая вырваться темноте на долю секунды.
Гейб и Лили закончили обустраивать место для пикника и улеглись на покрывало немного передохнуть.
– Долорес милая, иди к нам! – выкрикнула Лили.
В ответ они услышали лишь тишину. Через минуту Гейб выкрикнул:
– Долорес, хватит хулиганить! Подойди, пожалуйста, к нам.
Не дождавшись ответа, Гейб встал и начал осматриваться по сторонам. Не увидев дочери, он обеспокоенно сказал:
– Лили, я ее не вижу! Куда она пропала?
С бешено бегающими глазами Лили встала с покрывала вслед за Гейбом и также принялась вертеть головой, пытаясь обнаружить свою дочь. Через полминуты безуспешного верчения головой, Лили сорвалась с места и побежала в сторону, куда шла Долорес, когда Лили видела ее последний раз, продолжая выкрикивать имя девочки все более и более тревожно.
Гейб, увидев, как Лили побежала куда-то, сам сорвался с места и побежал вслед за ней. Лили очень хорошо бегала, и, поэтому Гейбу было ее не догнать. В какой-то момент Лили начала исчезать из виду, забегая в овраг. Подбежав к краю оврага, Гейб увидел, как в десятках метров на коленях сидела Лили и рыдала навзрыд. Гейб боялся поднять глаза выше и увидеть то, что он не хотел видеть, но выбора не было, поэтому он поднял взгляд чуть выше и увидел тело своей дочери с кровоточащей раной в груди. В ту же секунду он сорвался с места и побежал к лежащей дочери.
Через несколько мгновений Гейб, не успев добежать до Лили, упал на траву. Тут же, поднявшись, он на четвереньках прошел мимо Лили, остановившись лишь у тела Долорес. Из глаз парня стали течь слезы, дыхание его было тяжёлое настолько, что он был не в состоянии произнести и слова. Дрожащей рукой он поднес пальцы к шее дочери в попытках нащупать пульс. Дотронувшись до ее тела, Гейб не ощутил пульса, от чего слезы стали литься все сильнее, и периодически он стал срываться на истошный крик, словно раненого животного. Взяв Долорес на руки, он прижал ее к груди, продолжая лить слезы.
Со спины к Гейбу подползла Лили и, не сказав ни слова, обняла его и свою мертвую дочь в его руках.
Через минуту Гейб, собравшись с силами, произнес:
– кто…, кто это сделал, Лили?
– я… я не знаю, – сказала Лили и еще сильнее разревелась. Спустя еще несколько секунд она добавила, – я лишь видела руку, держащую ржавый меч, которая появилась словно из воздуха, а потом она воткнула меч в Долорес и скрылась, кажется, в ту трещину, – указывала девушка на трещину, которая еще недавно так заинтересовала Долорес.
Едва Гейб успел поднять глаза, чтобы взглянуть на трещину, на которую указывала Лили, как вдруг яркая вспышка ослепила его и Лили. Через минуту, когда зрение стало возвращаться, напротив него стояло две фигуры людей, лица которых Гейб не мог разглядеть из-за яркого света, словно исходившего от этих фигур.
– князь Селен становится все больше нетерпеливым, – произнесла одна из фигур.
– ты прав, брат, но в этот раз у него и правда вышел некий прогресс, – ответил другой голос.
– ага, прогресс… и поэтому мы здесь убирать последствия его прогресса.
– кто здесь? Помогите, у меня ранили дочь, – выкрикнул Гейб в сторону фигур.
– извини, парень, мы здесь не для того, чтобы помогать вам, – ответил первый голос.
После чего голоса затихли, и Гейб в тишине услышал звук, как будто кто-то достал меч из ножен, после чего он почувствовал удар и резкую боль в груди. Опустив глаза, он увидел торчащий меч в его груди, через мгновение меч вытащили из груди Гейба, и из образовавшейся раны потекла алая кровь Гейба.
Через несколько мгновений прозвучал свист меча, разрезающего воздух, а в другую секунду на землю упала отрубленная голова парня.
Прозвучало еще несколько свистов меча, и на землю рядом с головой Гейба упала еще одна – эта была голова девушки. Через несколько мгновений тела супругов от толчка ногой упали на траву, окропив ее кровью.
– дело закончено, – произнес второй голос.
– а мне убирать это?
– конечно, брат! Я рублю, а ты отвозишь, – произнес второй голос и громко рассмеялся.
Через мгновение первый голос произнес заклинание «Левантар», и тела молодой семьи поднялись на полметра в воздух.
Неожиданно второй голос произнес:
– посмотри туда на холм! Там кто-то есть!
– и правда! – подтвердил первый голос, – судя по силуэту, это, кажется, ребенок!
– надо догнать его и убрать свидетеля!
– да ладно тебе! С такого расстояния он нас не увидел явно! Да и кто поверит маленькому ребенку, к тому же эту «трещину» я сейчас уберу, и если тот паренек кого-то и приведет, то ничего здесь уже не обнаружат, – высказался первый голос.
– ладно, наверное, ты прав, тем более у нас еще много дел. Тратить на этого пацана время сейчас очень расточительно!
– тем более он, как и многие другие, скоро умрет! – сказал первый голос, после чего рассмеялся.
– иди давай, не время веселиться. Кстати, что ты там наплел? Князь Селен? – сказала вторая фигура, толкнув первую.
– не знаю, просто что-то в голову пришло, чтоб жути нагнать.
Одна из фигур, направив посох на тела молодой семьи, начала их перемещать, после чего вновь яркая вспышка ослепила все вокруг, и две фигуры вместе с телами семьи исчезли с поляны. Придя в себя, стоящий вдалеке парнишка сорвался с места и побежал в сторону Килоса.
***
Свет утреннего солнца разбудил Рея, разливаясь на кровати, где он спал, прямо через приоткрытое окно. Рей с трудом открыл глаза, направив свой взор на черного кота, который сидел на подоконнике окна, находившегося напротив его кровати. Попытавшись встать с кровати, Рея поразила боль в ногах и копчике. Вероятно, это сказывался долгий путь до Килоса и гостевого дома, в котором Рей и проснулся.
Сквозь боль он поднялся с кровати и подошел к окну, где сидел кот, погрязший в своей повседневной работе по наведению чистоты.
– доброе утро, Филипп, – сказал Рей, погладив кота.
Кот резко остановил хозяйственные работы и, посмотрев на Рея, кивнул головой, после чего незамедлительно вернулся к процессу наведения чистоты.
Рей потянулся, после чего принялся делать утреннюю зарядку, чтобы хоть немного размяться.
Минут через пять утренние процедуры Рея и кота были прерваны стуком в дверь. Остановив упражнения, Рей повернулся к двери, которая находилась в конце небольшой комнатки, где он остановился. Сделав несколько больших шагов, он уже стоял напротив двери и легким движением дернул за ручку двери, от чего та и отворилась. На пороге стоял мужчина в черной тунике.
– может запустите гостя, или вы мне не рады?
– ну заходи, – пропустил мужчину в комнату Рей, закрыв за ним дверь, после чего продолжил, – конспирация огонь, Клеоник!
– ну за очень долгое время никогда не подводила между прочим! Никто не обращает внимание на неприметного старика.
– кстати, ты в прошлую нашу встречу обещал обучить заклинанию маскировки, и, вероятно, из-за своей старости забыл это сделать. Я вспомнил о том, что надо бы замаскироваться, как только начал приближаться к крепости, хорошо, что уже наступала ночь, у меня была кофта с капюшоном, и стража не особо дотошная, а так бы точно приметился им. Судя по разговорам, которые я слышал, когда заселялся в комнату, про мое исчезновение еще никто не знает, и никто не ищет особо.
– что ведь кстати!
– ты о чем?
– до меня дошёл слух, что на краю долины была убита семья вчера днем. На месте якобы убийства не нашли никаких следов. Однако говорят, что все видел какой-то мальчишка, который всем и рассказал.
– и что он видел?
– я не знаю, ни что он видел, ни где мальчишка. Насколько я понял, он сейчас где-то прячется, пока все не успокоится. Видно его местные дети и взрослые обвиняли во лжи, от того он теперь не показывается никому на глаза.
– это все понятно, причем здесь мы?
– во всей этой истории меня заинтересовал один момент. Парнишка обмолвился о какой-то якобы трещине в воздухе.
– ты думаешь это и есть трещина, которую мы ищем?
– мальчишки могут врать, но проверить мы обязаны, вдруг это то, что мы ищем. Это может сократить наши поиски.
– звучит логично, но сопливо. Придется, видимо, проверить. Я так понимаю, ты понятия не имеешь, где искать мальчонку?
– начать поиски, думаю, стоит с квартала ремесленников, его вроде как видели вчера вечером возле одной из лавок.
– ладно, я пока пойду умоюсь, а ты приготовься учить меня заклинанию, не стоит сверкать моим лицом по улицам крепости.
Спустя пятнадцать минут в комнату вернулся Рей. Клеоник сидел возле окна и гладил кота.
– ну что, подготовился? – спросил Рей с улыбкой.
– я, конечно, стар, но провалами в памяти не страдаю, все заклинания я помню. Нужное заклинание звучит как «Дисфраз». Тебе нужно смотреть на человека, лицо которого ты хочешь получить.
– допустим, и где мне взять подопытного кролика и, самое главное, чтобы он не мельтешил здесь по крепости? – задумчиво спросил Рей.
– не беспокойся, я уже решил эту проблему, – уверенно сказал Клеоник, после чего снял капюшон.
– о, я смотрю ты уже практиковался в заклинании? Твое лицо стало моложе, чем было, – с улыбкой сказал Рей.
– я подготовился.
– ты взял это лицо где-то в крепости? Я не наткнусь на его истинного владельца здесь?
– можешь за это не переживать. Это лицо мертвеца. Думаю, он здесь не появится, разве что в виде живого мертвеца, – слегка улыбнувшись, сказал Клеоник.
– ну ладно, давай попробуем! – сказал Рей, доставая посох. Наведя посох на Клеоника, Рей, сосредоточившись, произнес, – Дисфраз!
Постояв минуту, Рей спросил:
– ну что? Что-то изменилось? А то я ничего не чувствую.
– а ты к зеркалу подойди, и сам все увидишь, – сказал с легкой улыбкой Клеоник.
Рей развернулся и вернулся обратно в ванную к висящему там зеркалу.
Подойдя к зеркалу, Рей посмотрел в него и увидел, как его черты лица начали меняться. Начал образовываться волевой подбородок, впалые щеки, небольшая горбинка на носу. Цвет глаз стал меняться, сначала они стали серыми, а потом и вовсе обрели зеленый цвет, а на лбу появилось несколько шрамов, словно от порезов или каких-то ран. Волосы стали черными, как ночь, длинными до плеч, и выросла небольшая густая борода.
Закончив осматривать свое преображение, Рей вышел к Клеонику.
– ну вот, совсем другой человек! – улыбаясь, сказал Клеоник.
– а если я захочу вернуть свой истинный вид, что делать?
– а вот что! – сказал Клеоник, достав свой посох и направив его себе на лицо, произнес, – Ретира.
Лицо Клеоника стало меняться, и через несколько мгновений перед Реем уже сидел человек, с которым он познакомился вчера.
– лихо! Надо запомнить или даже записать, наверное.
– ага, запиши, и у кого тут у нас еще проблемы с памятью, – улыбнувшись, сказал Клеоник.
– ха-ха, смешно. Давай к делу! С чего начнем поиски?
– для начала, думаю, стоит найти мальчишку, как я говорил, что его видели в ремесленном квартале, поэтому нам туда дорога.
– ну хорошо. Бери Филиппа, и идите на улицу, я сейчас оденусь и спущусь к вам.
Через несколько минут после того, как Клеоник с Филиппом вышли на улицу из гостевого дома, вышел и Рей.
– ну, в путь, господа, – задорно сказал Рей и направился к центру ремесленного квартала.
Пройдя несколько небольших улочек, герои вышли в центр квартала. По разные стороны были всевозможные лавки, там были и кузни, и магазины при них, много книжных лавок, завлекающих загадочными книгами, выставленными в витринах, некоторые из них даже были раскрыты и можно было вычитать заклинания, прописанные в них. Больше всего Рея заинтересовала открытая лавка без витрин и передней стены, в которой было по периметру несколько шкафов, уставленных сверкающими шарами с заклинаниями, а по центру лавки стоял необычный высокий столик, который больше напоминал выточенную из цельного куска мрамора статую, на вершине которой был небольшой держатель, в который хозяин и несколько его помощников устанавливали пустые шары и на людях запечатывали различные заклинания.
Рей подошел посмотреть ближе, чтобы рассмотреть увлекательный процесс создания шаров с заклинаниями. До этого момента ему еще ни разу не представлялась возможность увидеть в живую увлекательный процесс создания шаров. Единственный его знакомый маг, который умел это делать, это Гор, однако он ни разу не демонстрировал свой талант Рею.
Подойдя ближе, Рей встал в нескольких метрах от этого волшебной красоты столика в виде трех магов с поднятыми посохами, которые в вершине своей и создавали держатель для шаров. К Рею присоединился Клеоник и Филипп. Они не стали отвлекать Рея от просмотра интересного процесса создания шаров. Клеоник заметил неподдельный интерес Рея, который для него был невероятным процессом создания такого чуда.
Убрав уже готовый шар, один из работников лавки установил открытый шар в держатель стола после чего другой работник лавки отошел от стола на десяток метров и, достав посох, произнес уже знакомое Рею заклинание «Лас аквас». Из посоха лавочника начали вылетать потоки воды, которые собирались в ежесекундно увеличивающуюся волну, и как только волна стала достигать стола, она вдруг практически остановилась, и неожиданно из шара вылетели сотни лучей, которые стали словно цепляться за волну и как сотни натянутых лесок удочек стали затягивать волну в шар. Через несколько мгновений от волны ни осталось и капли воды, а в центре шара была голубая как небо небольшая сфера, которая по виду казалась неимоверно тяжелой, словно звезда в небе. В одно мгновение сфера вдруг захлопнулась, и небольшая сфера внутри шара словно взорвалась и вот уже было видно внутри нее бушующие волны как на одном из шаров, который когда-то Рей использовал в замке Астартеда против стражи.
К захлопнувшемуся шару подошел один из лавочников и, вытащив его из держателя, взял в руку и положил на одну из полок с другими такими же шарами.
– увлекательный процесс, не правда ли? – спросил стоящий по левую руку от Рея Клеоник.
– не то слово, завораживает, если честно. И надо же было кому-то придумать такое! – восхищаясь, сказал Рей.
– и не говори. Кто бы мог подумать, что изобретатель этой технологии была Кибелла.
– серьезно? Она была явно оригинальным магом. До такого додуматься, нужно иметь весьма незаурядный ум.
– это было одно из последних ее изобретений. Она придумала технологию создания этих шаров. Она весьма непростая. Заполнить шар заклинанием может практически любой, а вот создают их единицы.
– а кто же создает эти шары? Явно не эти лавочники? – с неподдельным интересом спросил Рей, не отводя глаз от лавочников.
– нет, конечно. Это больше шоу для хороших продаж, а вот создают эти шары искусные ювелиры. Шар этот произведение ювелирного искусства. Только хороший знаток металлов и минералов способен создавать такие шары.
– ты говоришь, что шары эти придумала Кибелла, а как тогда о них узнали другие? А точнее как научились их создавать?
– закономерный вопрос. Килос эта любимая крепость Кибеллы, она здесь занималась совершенствованием магии и различными исследованиями. Насколько я знаю, она передала свои знания лишь одному своему ученику. Все, кто сейчас изготавливают шары, потомки того ученика. Секрет создания этих шаров не уходит за пределы семьи ученика Кибеллы, и они охраняют его рьяно.
– не мудрено, они, вероятно, заработали целое состояние на этих шарах!
– именно.
– неужели никто не пробовал повторить эту технологию?
– конечно, попыток было много. Многие пробовали, и многие погибали в попытках. Насколько я знаю, до сих пор ни у кого так и не вышло повторить технологию.
– а где сейчас эти потомки ученика Кибеллы?
– ну, насколько я слышал, большинство из них живут в Килосе и имеют огромную охрану. Настолько, что к ним практически невозможно попасть даже чаю попить. Сам понимаешь, многие желают завладеть технологией, от того и охрану они имеют нешуточную.
– судя по твоим словам, есть и те, кто не живет в Килосе, верно?
– да, есть несколько потомков, которые живут где-то в землях Стерлиона, но они не афишируют свое местонахождение.
– а откуда ты так много о них знаешь?
– видишь ли, помимо шаров для заклинаний, Кибелла сделала и другие шары.
– о чем ты?
– те другие шары были весьма специфичны, они могли похищать магические силы, как у любого мага, так и спящие силы в простом человеке, с одной лишь разницей у магов шар просто похищал все силы, и он становился обычным человеком, а вот человека с, так сказать, спящими силами шар убивал. Ученика Кибеллы я допрашивал неоднократно, даже приходилось применять, так сказать, не всегда гуманные методы, но он уверял, что Кибелла не обучала его создавать такие шары. Остальные маги, в том числе и Филипп, были уверены, что таких шаров не существовало в природе, и Кибелла ничего подобного не изобретала.
– может так и было. А почему ты так уверен, что подобные шары были? Если никто в это не верил и не создавал после?
– я бы и хотел поверить, что их не существует, если не тот факт, что я лично видел, как Кибелла применяла эти шары и к магам, и к обычным людям. Но, к сожалению, никто из моих товарищей в это не поверил, а после и вовсе забыл. Но я знаю, что шары были, и потомки того ученика знают о них, но пока никто из них не создавал ничего подобного, или по крайней мере не было слышно об их применении. Надеюсь, так и будет дальше. Ладно, пойдем дальше, нам нужно идти в таверну на поиски мальчишки.
– ладно, идем, – сказал Рей, с трудом оторвав взгляд от завораживающего действа.
– и вот еще. Я не просто так тебе рассказал все это, – сказал Клеоник, неторопливо идя по улице в сторону вдали видневшейся таверны.
– кто бы сомневался, – иронично ответил Рей.
– прошу, отнесись к этому посерьезней. Когда ты станешь верховным магом, а ты им станешь, я уверен! Я прошу тебя продолжить мое дело и продолжать следить за родом ученика Кибеллы. Эти шары, словно ящик Пандоры, открыв который, мир погрузится в хаос и массовое истребление.
Рей промолчал и ничего не ответил Клеонику, только лишь кивнул головой, хотя в голове его гуляли мысли о том, что старик немного не в себе и сильно накрутил проблему. Если бы такие шары существовали, они бы давно уже дали о себе знать, думал про себя Рей.
– если вдруг у меня не получится пережить наше, так скажем, приключение, то Филипп знает, как найти всех потомков ученика, пообещай, что ты будешь следить за ними.
Просьба Клеоника и его тон говорили о том, что он и правда обеспокоен этим, поэтому Рей, немного задумавшись, все же сказал ему:
– я понял, я обещаю, что прослежу за всеми его потомками.
– хорошо, – с облегчением сказал Клеоник, – и еще, я прошу, никому не говори о том, что я тебе рассказал. Мир не должен знать, что такие шары возможно создать. Обязательно найдутся те, кто захочет узнать их секрет, а потомки ученика Кибеллы стали куда мягче и могут что-то выболтать.
– ты действительно думаешь, что кто-то может поверить в эту легенду?
– а ты сам подумай, в технику изъятия сил Гора поверили и даже пытались повторить.
– согласен, наверное, люди готовы поверить в любой даже самый отмороженный бред. Особенно маги, которые хотят получить больше сил. Волны геноцида нам уж точно не надо.
Немного помолчав, Рей, Клеоник и вертевшийся у них под ногами Филипп подошли к таверне. Подняв голову и посмотрев на вывеску, Рей вслух прочитал:
– Бешеный тролль! Название прям интригует! Нам там сразу лицо разобьют или все же нальют чего-нибудь для начала? – с улыбкой спросил Рей у Клеоника.
– обычно сначала наливали, – невозмутимо сказал Клеоник, после чего зашел в таверну.
В таверне почти не было народа, не считая работников и пары перебравших и уснувших за столами магов. Оглядевшись, Клеоник устремился к стойке, за которой стоял трактирщик.
– доброе утро, Тревор, – сказал Клеоник.
– доброе. Давно вас не видел, Ник, – ответил тавернщик.
– Ник? – тихо обратился к Клеонику Рей.
– а ты думал, я буду представляться людям полным именем и со всеми регалиями? – тихо ответил Клеоник Рею.
– познакомься, это мой племенник Оливер, – сказал Клеоник, указывая на Рея.
Рей протянул руку Тревору, после чего Тревор пожал ее и кивнул головой.
– племянник у меня занимается исследованиями необычных происшествий для своей книги. Так вот до нас дошел слух про странную смерть семьи, и, говорят, свидетель мальчишка бывает здесь у тебя иногда. Мы бы хотели с ним поговорить. Не видел его в последнее время?
– так вы писатель, Оливер?
– ну… это… можно сказать и так.
– как это понимать? – спросил Тревор.
– Олли скромничает. Просто не любит называть себя писателем. Стесняется, молодой еще, не познал большой популярности пока.
– а, ну ладно. А про мальчишку я тоже слышал. Бывает здесь иногда. То ли отца, то ли отчима забирает из таверны домой. Вот последний раз был вчера вечером.
– ничего необычного он не упоминал? – спросил Клеоник.
– да нес всякий бред, из-за чего к нему пристали два странных выпивохи.
– а чего они хотели? – заинтересованно спросил Рей.
– да пес его знает! Я их до этого не видел. Единственное что заметил так это то, что у одного из них был красивый серебряный кинжал, украшенный золотыми вензелями. Ей богу больше на сувенир похож, нежели на настоящее оружие, – сказал Тревор и рассмеялся, взяв стакан и начиная его протирать.
– похожие кинжалы есть у магов ордена света. Что они здесь забыли? – на ухо тихо сказал удивленный Рей Клеонику.
– а эти с серебряным кинжалом долго вчера здесь еще были? – спросил Клеоник у Тревора.
– да нет. Ушли почти сразу же, как мальчонка увел своего родственника. Даже на чай не оставили, жмоты.
– а вы случайно не знаете, куда они направились? Или где остановились? – спросил Рей.
– ты посмотри, какой вежливый! Парень, к тавернщику всегда обращайся на ты! Тавернщик понимает тебя лучше, чем твоя жена, а с женой ты явно на ты разговариваешь, не так ли? – с ухмылкой сказал Тревор.
– понял. Так ты не знаешь, куда они направились или где остановились?
– ничего такого я о них не знаю. Однако, судя по тому, как они были одеты, сомневаюсь, что они хоть где-то в крепости остановились. Вероятно, они только прибыли, либо проездом.
– Тревор, не подскажешь адресок семьи мальца? – спросил Клеоник.
– ладно, я сегодня добрый, могу и подсказать, сам не раз относил этого пьянчугу до дома. Идите в жилой квартал, там как дойдете до лестницы, ведущей на центральную площадь, поворачиваете направо и идете прямо. Пройдя, наверное, с десяток домов, будет стоять маленький покосившийся разваленный домик – это и будет то, что вам нужно. Только предупреждаю сразу, если мужик будет пьяным, готовьтесь сразу к драке.
– поняли, Тревор, спасибо! – сказал Клеоник и положил несколько орионов на стол.
Тревор, закончив протирать стакан, убрал его на стойку за спиной, после чего повесил кусок полотна себе на руку, а другой сгреб монеты, оставленные Клеоником, после чего улыбнулся и произнес:
– с такими посетителями одно удовольствие общаться.
– ладно, мы тогда пойдем поговорим с мальцом, сделаем пару заметок. Может даже Оливер напишет несколько страниц сегодня, верно? – сказал Клеоник, обратившись к Рею.
– ну если заметки будут удачными может чего и напишу. Не давите на писателя! – гордо сказал Рей, развернувшись и направившись на выход.
– посмотрите на него! Чувствительная натура! Писатель одно слово, – подвинувшись ближе к Тревору, негромко сказал Клеоник, после чего улыбнулся и последовал за Реем.
Выйдя из таверны, Рей и Клеоник переглянулись и, улыбнувшись, направились в сторону жилого квартала.
Пройдя несколько домов, они свернули в узкую улочку, чтобы немного срезать как сказал Клеоник. Неожиданно из-за угла одного из домов вынырнуло две фигуры в белых туниках с капюшонами на голове, скрывающими их лица. Рей краем глаза заметил, что за поясом одного из них виднелась рукоять серебряного кинжала, которая была похожа по описанию на ту, про которую рассказывал Тревор.
– стоять! Кто вы такие и зачем ищете парнишку, который рассказывает выдуманные истории? – сказала одна из фигур и потянула руку к рукояти кинжала.

Глава 4
Открылась дверь, за которой была лестница, ведущая в подвал, и на ее пороге стояло двое человек, лица которых были скрыты капюшоном, да и мрак, который был в доме и подвале, все равно бы не дал разглядеть их. Сделав уверенный шаг, один из них начал спускаться в темный подвал. Второй, не отставая, тоже поспешил спуститься в подвал. Через несколько мгновений они, спустившись, резко остановились. Один из них щелкнул пальцами, и свеча, стоявшая в подсвечнике на столе слева от спустившихся людей, немного осветила подвал.
Перед спустившимися людьми в трех метрах стояло два стула, на которых сидели Рей и Клеоник в антимагических кандалах, привязанные к стульям с завязанными глазами и ртом.
Человек, который зажег свечу, сделав несколько шагов влево, присел за стол, на котором стояла одинокая свеча. Достав листок бумаги и ручку, вероятно, для того чтобы что-то записывать, подал сигнал второму.
Стоявший человек, заметив сигнал своего компаньона, кивнул головой и, сделав несколько шагов, развязал глаза и рот сначала Клеонику, а за тем и Рею.
Клеоник молчал и лишь осматривал своих похитителей.
Не успев развязать Рея, как тот тут же выпалил:
– заковывать в антимагические кандалы и связывать было обязательно? И собственно за что нас схватили?
– не кипятись, Оливер! Вероятно, у этих достопочтенных господ были на то веские причины, не так ли? – спросил спокойным голосом Клеоник.
– повторю вопрос, зачем вы ищете мальчишку? – спросил тот, что сидел за столом.
– а вам какое дело? – дерзко выпалил Рей.
– Оливер, спокойнее. Нам скрывать нечего. Мы изучаем необычные явления, пишем об этом научные труды. Мы услышали слух о том, что один мальчик был свидетелем явления, которое нас заинтересовало как ученых. Именно поэтому мы искали мальчика послушать его, определить интересный это для нас случай или нет, для того чтобы потом его исследовать.
– Боб – это просто книжные черви, – сказал тот, который развязывал глаза и рот Рею и Клеонику.
– заткнись, Стив. А вам я скажу так – этот случай для вас не интересен и вам лучше побыстрее про него забыть и найти себе другое занятие.
– так получается, этот случай еще более интересный, чем мы думали, раз нам мешают его изучить, – сказал Рей, обращаясь к Клеонику.
Не успев Рей договорить как мужчина, которого другой называл Стивом, ударил его по лицу. Потряся немного головой, Рей произнес:
– какие не дружелюбные маги ордена света.
Стив и Боб удивленно переглянулись, но ничего не ответили Рею.
– а можно еще вопрос? Если этот мальчишка нужен вам, так зачем вы поймали нас, если бы могли просто схватить его и его родителей? Или может вы нас схватили потому, что не можете его найти сами и устраняете конкурентов, пока кто-нибудь его не нашел раньше?
Маги ордена света вновь переглянулись, и Стив вновь ударил Рея. Рей приподнял голову, вновь направив свой взор на обоих магов. После ударов он почувствовал, как теплая кровь начала стекать от брови левого глаза по щеке. Вероятно, рассёк бровь, про себя думал Рей.
– господа, вы думаете старейшина Каин одобрит ваше поведение? – спросил Клеоник.
– а откуда он узнает? Ему расскажут такие оборванцы как вы? Таких к нему и на сотню миль не подпускают, – ответил Боб, что-то записав на листе бумаги.
– Боб, что будем с ними делать? Здесь оставим гнить? Или того, – сказал Стив, проведя пальцем по горлу.
– нет, конечно! Нельзя их убивать, их смерти могут привлечь департамент сюда, а нам они тут ни к чему, учитывая, что один и так уже рыскает и что-то разнюхивает. Я думаю, наши исследователи поняли, что здесь им делать больше нечего, и следующая встреча с нами будет для них последней, верно?
– все верно, мы поняли, господа! Прошу, отпустите меня и моего племянника. Мы не будем мешаться у вас под ногами, верно ведь, Оливер? – сказал Клеоник, посмотрев на Оливера взглядом и без слов понятным.
Рей ничего не сказал, лишь покорно кивнул головой.
– ну вот, они все поняли! А ты, Стив, хотел их убить. Ладно, завяжи им глаза и отведи на окраину квартала, после чего отпусти, – сказал Боб Стиву.
***
Повязка с глаз Рея слетела, и в глаза засветил яркий свет солнечных лучей, ослепив на время. Через пару минут зрение вернулось, и Рей, оглядевшись по сторонам, сказал:
– кажется, и правда отпустили. Я уж думал мы останемся в том подвале. Почему вы так подыгрывали и распинались перед ними?
– Рей, я бы мог убить их прям в подвале, но ты же понимаешь, что прибыли еще маги ордена света и стали бы копать кто убил этих, а нам, как и им не нужно лишнее внимание ни со стороны ордена света, ни со стороны департамента. Поэтому, потешив их самолюбие, они, так сказать, сжалились над нами и отпустили, – сказал Клеоник, потирая глаза и щурясь, посматривая на Рея.
– ладно, в этот раз победила мудрость, – с улыбкой сказал Рей, потирая запястья в тех местах, где еще несколько минут назад были кандалы.
– запомни, Рей, мудрость побеждает всегда. Я долго живу, можешь мне поверить.
– ладно, мой мудрый друг. Что дальше-то делать будем?
– да ничего, продолжим нашу миссию, – невозмутимо сказал Клеоник, после чего достал посох и что-то еще из кармана. Повернувшись к Рею, он протянул ему старенькую фотографию какого-то мужчины, после чего сказал, – смотри на фото!
Рей взял фото в руку и начал пристально вглядываться, через несколько секунд он услышал голос Клеоника:
– Дисфраз! – спустя несколько минут Рей вновь услышал голос Клеоника, который вновь произнес, – Дисфраз!
Рей опустил фото и посмотрел на Клеоника. Новое лицо ему было до боли знакомое.
– твое лицо изменилось! Стал похож на Чарльза Пита, за исключением нескольких шрамов на щеке. Ты его знал? – спросил Рей удивленно, осматривая лицо Клеоника.
– не сказать, что мы были знакомы, но я его, конечно, знал. Иди вон в отражении окна посмотри на себя, – с улыбкой сказал Клеоник.
Рей посмотрел по сторонам и, заметив окно в доме, возле которого они стояли, быстро подошел к нему и уставился на отражение в нем, ощупывая свое лицо.
– нет! Нет! Нет! Кого ты мне подсунул что за обросшее лицо с колтунами в волосах и бороде. А шрамы по всему лицу? Что это за бездомный? – расстроенным голосом спросил Рей Клеоника.
– ну, зато будешь менее приметным, и желание с тобой говорить у большинства даже и возникать не будет, – сказал, улыбнувшись, Клеоник, – советую еще помоями обмазаться и руки в грязи замарать, – продолжил Клеоник и еще шире улыбнулся.
– а то, что мне самому с собой некомфортно разговаривать это нормально? – возмущенно сказал Рей, продолжая осматривать лицо.
– ну хватит, нам тут не на показ это нужно, а чтоб максимально не вызывать желание с нами говорить.
– а что насчет мальчишки? Я сомневаюсь, что он захочет со мной говорить.
– ну поэтому с ним буду говорить только я.
– ты молодец, а я прокаженный. Просто отлично, – сказал Рей, отойдя от окна, в отражение которого он смотрелся.
– ладно, идем. Хорошо, что мы уже узнали, где живет малец, и можем сразу отправиться туда, не попадаясь лишний раз кому-либо на глаза.
– идем, – грустно сказал Рей, почесывая бороду.
***
– кажется, мы на месте, – сказал Клеоник, оглядевшись вокруг.
– ну если Тревор все верно описал, то да, мы на месте. Вон и разваленный дом и вообще место больше похожее на заросшую кустарниками свалку, – сказал Рей, указывая на дом.
– ладно, стой здесь, а я пойду зайду вовнутрь. Если кто-нибудь появится, особенно эти маги ордена света, дай сигнал.
– какой сигнал? Брачные песни воробья исполнить?
– кого? Неважно, любой громкий звук, – сказал Клеоник и устремился к дому.
Рей стоял в центре вытоптанного пяточка перед домом и смотрел, как Клеоника запустили в дом.
Прождав минут десять, Рей, устав ждать Клеоника, начал осматривать местность, ища что-нибудь, на что можно присесть, а еще лучше прилечь и отдохнуть, пока Клеоник допрашивает ребенка.
В кустах правее от дома Рей заметил старый пень и, направившись к нему, пробурчал себе под нос:
– вот тут то я и присяду, пока этот старик играет в детектива.
Не успел Рей присесть на пень, как он заметил в десятках метрах от места, где он сидел в проулке, ведущем к дому мальца, шли те самые маги, которые их недавно отпустили.
В голове зависла мысль что же делать и как отвлечь этих магов. Вспомнив слова Клеоника, Рей решил, что нужно подать какой-то знак Клеонику. Только, собравшись с мыслями, Рей хотел начать ухать как сова, как неожиданно в проулке с крыши одного из домов на магов выпрыгнула кошка и начала прыгать с одного на другого и обратно, царапая их когтями.
Маги стали кричать на весь проулок так, что Клеоник должен был их услышать. Так подумал Рей.
Скинув кошку с себя, неожиданно один из магов, которого другой называл Стивом, достал сверкающий серебряный кинжал. Рей, не растерявшись, заметив его, сорвался с пня и кинулся к коту.
Промахнувшись по коту первым ударом, Стив замахнулся снова, однако через секунду перед ним уже находился бродяга, укрывающий кота от его удара. Стив в нескольких сантиметрах остановил кинжал, после чего опустил его и выпалил:
– это твой кот!?
– да, извините, господа, он просто убежал погулять, а вы, вероятно, его напугали, поэтому он и напал. Он просто испугался, не убивайте его, – сказал Рей, взяв кота на руки и начав гладить его.
– тебе повезло, что у нас есть дела поважнее. Забирай своего кота и прочь с дороги, – сказал Боб и кинжалом отодвинул Рея с пути.
Рей молча отошел с дороги, приклонив голову. Маги прошли к дому и постучали в дверь. Дверь никто не открывал, тогда маги переглянулись и с разбегу выбили дверь в дом.
Рей продолжал гладить кота и с опаской смотрел в сторону дома. Спустя несколько минут маги выбежали из дома с бешеными и злыми глазами. Они начали смотреть по сторонам и ходить вокруг дома. Неожиданно Стив остановился и перевел взгляд на Рея, после чего сделал несколько больших шагов, после чего оказался в метре от него.
– ты! Видел здесь кого-нибудь последний час? – спросил грозно Стив.
– я? Понятия не имею, я пришел сюда в поисках кота буквально за несколько минут до того, как вы появились. Я ничего не знаю и никого не видел, только не бейте, – произнес Рей, сделав жалостливый вид.
Стив хотел бы замахнуться, но быстро вспомнил о чем-то и принялся осматривать ближайшие проулки и кусты, как и его коллега.
Неожиданно кот вырвался с рук Рея и убежал в проулок, через который они с Клеоником и попали к дому мальчика. Рей с криками погнался за котом по проулку. Выбежав из проулка на центральную улицу квартала, Рей продолжал преследовать кота, пока тот неожиданно не завернул на небольшую тропинку между двумя домами.
Пройдя десяток метров, Рей вышел на перекресток тропинок и, посмотрев на право, он увидел кота, лежащего на руках Клеоника.
– как? Что произошло в доме мальчика? – взволновано стал расспрашивать Рей.
– с чего ты взял, что что-то произошло?
– с того, что два мага, у которых мы недолго были пленными, зашли в дом и почти сразу же выбежали кого-то ища. Рассказывай, что произошло.
– да ничего такого. Я зашел в дом, там был мальчик и его мать. Отца в доме не было. Мальчик сначала не хотел говорить, но потом я его разговорил, и он мне рассказал все, что видел и даже описал место. Потом я услышал крики тех магов, понял, что нужно быстро ретироваться. Понимая, что мальчик с мамой могут сдать меня и рассказать все то, что он рассказал, мне пришлось, так скажем, обезопасить всех. После чего я быстро собрался и покинул дом через другую дверь.
– что ты с ними сделал? – грозно спросил Рей.
– не кипятись, ничего такого. Я просто стер в их памяти несколько последних дней жизни. Так будет безопаснее и им и скроет информацию от магов ордена света. Убил двух зайцев сразу, так сказать. Вероятно, когда зашли маги мать и сын сидели за столом не совсем в себе, и когда те стали расспрашивать, они не смогли ничего внятного сказать. Вероятно, подумали, что кто-то их опередил вот и выбежали бешеные. Они за тобой не следили?
– да я им похоже был не интересен, подбежал один спросил не видел я кого-нибудь здесь, а потом побежал со вторым искать дальше. А за тобой они не следили?
– Ретира, – произнес Клеоник, направив посох на свое лицо, после чего оно приняло прежний вид. После этого он протянул фотографию Рею, – смотри на нее!
Не успел Рей как следует рассмотреть человека на фото, как Клеоник произнес:
– Дисфраз.
– что за лицо опять?
– не волнуйся, тоже самое, что и утром. Вернемся в таверну, немного перекусим, пустим через Тревора слушок о том, что агенты департамента лишили памяти мальца.
– но это же был…
– все верно, но мы не можем же рассказывать правду, тем более маги и так думали, что им на пятки наступает департамент, поэтому мы просто добавим им в этом уверенности, заодно и от себя отведем подозрение совсем.
***
Через открывшуюся дверь таверны внутрь зашли Рей и Клеоник. Выбрав столик недалёко от стойки тавернщика, Клеоник направился прямиком к нему. Присев за стол, Клеоник выдохнул. Рядом с ним сел Рей, а Филипп в виде кота прошмыгнул под стол и улегся возле ног Клеоника.
– посиди пока здесь, я подойду к Тревору и сделаю заказ и заодно немного поболтаю с ним, – сказал Клеоник, встав из-за стола, и направился к Тревору.
Рей кивнул головой и стал осматривать постояльцев таверны. За одним из столов спал бедолага, которого Рей приметил еще в прошлое посещение таверны. Видно он так и не проснулся, подумал про себя Рей. Однако в таверне несколько человек, на первый вид похожих на бедняков и пьяниц. Неужели, даже получив хоть немного магических способностей, люди умудряются выкинуть свою жизнь в канаву? Или просто есть неисправимые люди, которые умудряются все хорошее, что попадается им в руки испортить и выкинуть в канаву. Вывод напрашивается только один – всех людей никогда не сделать счастливыми, всегда найдутся те, кого что-то будет не устраивать, и они обязательно попытаются все испортить.
Проведя в размышлениях несколько минут, Рей и не заметил, как за стол вернулся Клеоник.
– чего задумался? – спросил Клеоник.
– да так, о смысле жизни размышляю.
– и как успехи?
– скажи мне, вот смотри сколько пьяниц в таверне. Почему люди со способностями, о которых в мире обычных людей мечтают миллионы, пишут книги и снимают фильмы, прожигают свою жизнь в пьянстве? – с грустью в голосе сказал Рей.
– а ты глубоко капнул. Скажу тебе так, я за свою долгую жизнь видел много людей и богатых, и бедных, и сильных, и слабых. И я скажу тебе так, это все неважно! Человек существо, зависимое от многих вещей, и губит человека обычно зависимость. Неважно от чего можно зависеть от выпивки, можно от женщины, от денег, от силы, от множества вещей, главное в человеке это силы противостоять своим зависимостям, своим тайным желаниям. Вот ты видишь нас и видишь этих пьянчуг, в чем между нами разница?
– то, что они надрались в смерть, а мы нет.
– отчасти ты прав. Мы тоже сюда пришли и выпьем, но остановимся и пойдем дальше, а они не могут остановиться, они не могут противостоять своим зависимостям. Также и с остальным, многие зависят от денег и хотят их все больше и больше. В целом в желании быть обеспеченным нет ничего плохого, но у некоторых людей желание денег не оставляет их в покое, и они хотят их все больше и больше, пока не переступят черту человечности, убьют кого-то или еще что-то подобное сделают, и после этого это уже не люди. Как и эти пьяницы, когда им захочется выпить, а денег не будет, и они могут переступить через свою человечность и сотворить что-то подобное.
– люди слабы, – грустно подытожил Рей.
– и тут ты абсолютно прав! Вопрос лишь в том, сможешь ли ты противостоять своей слабости или поддашься ей. И еще раз повторю, неважно кто ты такой и что у тебя есть. Главное, твой внутренний дух, вот, что действительно нужно тренировать в себе.
– да, а ведь мы еще не выпили, а уже так глубоко капнули, – сказал Рей, чтобы разрядить обстановку.
Клеоник ничего не ответил, лишь одобрительно улыбнулся.
– ладно, рассказывай, что там видел пацан.
– с его слов он гулял недалеко от границ Стерлиона, как я понял. Резвился по маковым полям и шел в сторону озера. Потом он услышал какие-то крики и был удивлен, потому что там редко кто-то бродит кроме него. Он побежал на крик. Взобравшись на один из холмов, он заметил, что вдали лежало тело девочки, и, как он сказал, возле нее была «замершая молния». Вероятно, это он так описывает трещину в щите, она ведь примерно так и выглядит. Он уже собрался побежать к ней и помочь, но вдруг он заметил, что сначала подбежала женщина, а за ней и мужчина к телу девочки, и начали рыдать. Неожиданно округу ослепил яркий свет, и через секунду возле «замершей молнии» стояло две фигуры людей, которые было сложно разглядеть из-за яркого света от молнии. Через несколько секунд, ослепнув от молнии, паренек начал видеть лучше. Приглядевшись к месту, где была молния и два пришельца, сквозь нее он увидел, как один из них по очереди убил сначала отца девочки, а потом и мать. После чего они заметили паренька. Как только он понял, что они его заметили, он сорвался с места и бежал что есть силы без оглядки.
– они не стали догонять его?
– учитывая, что он жив, то не стали. Вероятно, они подумали, что он никому ничего не расскажет, а если и расскажет, то никто не поверит.
– кажется, они просчитались, раз знаем мы и еще как минимум орден света. Кстати, он не разглядел чего-то примечательного?
– они были в черных туниках с натянутыми капюшонами. Единственное, что он заметил, это сверкающий меч, которым была убита семья.
– сверкающий меч? Случайно не серебряный? – саркастически спросил Рей.
– все может быть, но пока рано делать выводы.
– он, надеюсь, успел рассказать место, где это произошло, прежде чем кто-то стер ему пару деньков? – саркастически спросил Рей.
– да, он рассказал. Я знаю это место.
Неожиданно, прервав разговор, к столу подошел Тревор с двумя кружками хмельного.
– судя по рассказу Ника, денек у вас не задался, верно? Удалось что-нибудь написать?
– не удалось, к сожалению. Досадно, аж хочется кому-нибудь зад надрать, – с показной злобой ответил Рей.
Поставив кружки на стол, Тревор отошел к стойке и через пару секунд вернулся.
– вот держите! – сказал Тревор и положил какую-то листовку на стол перед Реем, после чего продолжил, – ваш дядя всегда отказывался, может быть вы проявите смелось и умения?
– что это такое? – спросил Рей и принялся внимательно читать листовку.
– да нечего там читать, – сказал Клеоник, вырвав листовку у Рея из рук, продолжив, – средневековая забава ради денег или смерти.
– ну вообще-то это традиционный ежемесячный турнир магов.
– что еще за турнир? – спросил Рей.
– каждый месяц в первые выходные проводится турнир магов. Маги сражаются на арене один на один, используя только свои посохи. Трое лучших получат от нескольких сотен до тысячи орионов. Неплохая сумма между прочим! В крепости даже есть профессиональные бойцы, которые на этом зарабатывают.
– да все они мошенники, и бои постановочные, делят деньги между собой, да и все, смотреть противно, – огрызнулся Клеоник.
– возьми да сам прими участие! Узнаешь постановка там или нет, если живой выйдешь, – резко ответил Тревор. Было видно, что он очень положительно относится к турнирам.
Клеоник промолчал, не подавая вида, что слова Тревора его хоть как-то задели, хоть и внутри он очень хотел проучить его.
– может поучаствуем? – с улыбкой спросил Рей, после того как Тревор отошел от их стола.
– ну если не брать во внимание то, что я терпеть не могу подобные турниры, я хочу заметить, что у твоего посоха весьма особенный камень, и кто-нибудь может его приметить, и об этом узнает совет, департамент или еще кто из твоего окружения.
– я помню, что никто не должен знать о нашей миссии.
– верно. Во-первых, нужно разобраться насколько плохи дела с щитом, и сделать это нужно аккуратно без лишнего внимания, а, во-вторых, и самое главное нашему миру не нужно знать о существовании того, что ждет по ту сторону щита, поэтому мы и делаем все одни.
– а если мне не хватит сил? может все-таки можно привлечь несколько хороших друзей, они будут молчать, я гарантирую.
– поверь, сил тебе должно хватить, а если вдруг их не хватит тебе, то им и подавно не хватит, только лишние смерти это принесет.
– ладно, если так говоришь. Значит, сосредоточимся на деле! – сказал Рей, сделав серьезный вид.
– так на чем мы там остановились?
– ты сказал, что знаешь место, где все произошло с той семьей.
– верно! Сейчас пообедаем и выдвинемся к месту, надеюсь, к вечеру успеем прибыть и осмотреться. Если, конечно, будет, что осматривать.
– ну вот и ладно! – сказал Рей, после чего взял принесённую Тревором кружку и сделал несколько больших глотков холодного хмельного напитка.

Глава 5
В Рангете начало вечереть, и в доме по одному стали появляться люди, сбившиеся в поисках Рея по всей крепости и не только.
Первыми в дом вернулись Вильям и Марта. Они оба были вымотаны, но, зайдя в дом, они ощутили запах еды, стоявший во всем доме. Следуя за усиливающимся запахом еды, Вильям словно без сознания прошел на кухню, где Кайли и Хан занимались приготовлением ужина.
– чем это у вас так пахнет? – спросил Вильям, закрыв глаза и сделав глубокий вдох.
– картошка, овощи и средних размеров поросенок, верно, Хан? – сказала Кайли, посмотрев на Хана.
Хан промолчал, лишь одобрительно кивнул Кайли.
– звучит весьма аппетитно! – не открывая глаз, сказал Вильям.
– что там насчет поисков? – сухо спросил Хан.
– ничего. Мы искали везде, но не нашли ни единого следа! – грустно сказала Марта, появившаяся на кухни и вынырнувшая из-за спины Вильяма.
– ни одного свидетеля или хоть какого-то намека на местонахождение Рея, – добавил к словам Марты Вильям, открыв глаза.
– понятно, – сухо сказал Хан, продолжив что-то нарезать.
– вы пока идите отдохните, пока мы с Ханом заканчиваем готовить, – сказала Кайли.
– ага, а то они сильно устали без толку ходить по крепости, – пробурчал Хан.
Кайли пристально посмотрела на Вильяма и Марту, после чего начала махать им ладонью, показывая, чтобы они вышли из кухни.
– ладно, мы пойдем, не будем вам мешать, – недопонимающим голосом сказал Вильям, после чего вышел из кухни вместе с Мартой.
– у нас, кстати, новый житель! Не пугайтесь там, – выкрикнула Кайли вслед уходящим Вильяму и Марте.
– что еще за житель? – с удивлением спросил Вильям, посмотрев на Марту, усаживаясь на диван в гостиной.
Не успев разместиться на диване, Вильям слышит, как открывается входная дверь, и кто-то заходит в дом.
– о, я, значит, вернулся не первый! – сказал зашедший в дом Виктор, пройдя в гостиную, где уже сидели Вильям и Марта.
– да мы можно сказать только сами пришли. Как успехи, что-нибудь нашел? И, кстати, вы же вроде с Ричардом уходили, где он? – спросил Вильям.
– нет, ничего. Словно он исчез сквозь землю. Никто ничего не видел. Никаких подозрительных лиц в крепости никто не заметил. Ну быть же такого не может! Как похититель проник в крепость так, что никто даже его и не заметил! Очень подозрительно все это, – сказал Виктор, присев в кресло рядом с Вильямом и Мартой.
– а Ричард? – повторил Вильям.
– да пес его знает. Мы шли поначалу вместе, потом он сказал, что он что-то заметил и ушел куда-то. Я пошел вслед за ним, но потом он растворился в толпе, и я его потерял. Ну я подумал пускай проверяет свои видения, а я стал искать дальше один. Несколько раз пересекся с Джеком и Риком. У них тоже пусто, – грустно сказал Виктор.
– согласна. Мне тоже все кажется очень странным. Мы с Вильямом обошли, наверное, всю крепость и то, что нет никакой информации о посторонних и Рее, выглядит очень странно! Ну не могли же его просто стереть из мира, словно ластиком. Должен остаться хоть один след, – раздосадованно подхватила Марта.
На шум прибывающих людей в гостиную вошел только что спустившийся из своей комнаты Максим.
– эм, привет всем. Меня зовут Максим, – почесывая затылок, удивленно сказал Максим, увидевший сидящих людей в гостиной.
– ты, вероятно, и есть новый житель, про которого говорила Кайли. Я Вильям! Это Марта, – сказал Вильям, указывая на Марту, – а этот грустный дед – это Виктор, – продолжил Вильям, с улыбкой показывая на Виктора.
– во-первых, сам ты дед, – сказал Виктор, грозно посмотрев на Вильяма, после чего, встав с кресла, подошел к Максиму и, внимательно осмотрев его, продолжил, – а ты собственно откуда взялся? Его кто-нибудь допросил? – громко выкрикнул Виктор так, чтобы его было слышно на кухне.
Через секунды из кухни, тяжело шагая, вышел Хан и произнес:
– Хан его оставил, узнав все, что ему было необходимо. Если кто-то хочет обсудить решение Хана, то прошу пройти на кухню, – со всей грозностью произнёс Хан, крепко сжав большой разделочный нож в правой руке, после чего, прищурив глаза, посмотрел на Виктора.
– ладно, я понял! Если Хан тебе доверяет, то вопрос снимается, – сказал Виктор менее строго после слов Хана.
– ну, присаживайся, рассказывай, как тебя занесло сюда? – спросил Вильям, указывая на еще одно кресло рядом с тем, где несколько секунд назад сидел Виктор.
– ну меня недавно завербовали и сказали, что я буду обучаться в Рангете и направили к мистеру Ричарду Грину. Правда, как я понял, академия, про которую мне говорили, еще не готова принимать студентов вроде меня, а жить мне здесь особо негде, да и знакомых еще не успел завести вот, и поэтому милая девушка и хмурый волосатый карлик, который, кажется, является троллем, разрешили мне остаться здесь, – проговорил Максим.
Виктор внимательно осматривал Максима, после чего сел обратно в кресло, не произнося ни слова.
– а кто тебя завербовал? – спросила Марта.
– если честно я даже не знаю, он мне не представился. Мы не общались, так скажем, на личные темы. Все больше о моих способностях и возможности в корне изменить свою жизнь.
– странно, конечно, обычно наши вербовщики представляются. Личное общение и знакомство должно больше располагать. Надо будет поговорить с мистером Гором и Ричардом, чтобы наши вербовщики были более доброжелательные и открытые, – удивленно сказала Марта.
Виктор внимательно выслушал Максима и замечания Марты, но вновь ничего не произнес, только лишь стал еще более подозрительно смотреть на Максима.
– а вас тут много вообще живет? – с улыбкой спросил Максим.
– ну еще пару грустных мужиков и один веселый элементаль, но он скорее во дворе живет, нежели в доме, – улыбаясь, ответил Вильям.
– элементаль? Да ладно! Они существуют! – удивленно выпалил Максим.
– чего тут только не существует… – начал отвечать Вильям, как вдруг его перебил Виктор.
– а ты чего улыбаешься? – спросил Виктор, посмотрев грозно на Вильяма.
– в смысле?
– у тебя тут друга похитили, а он улыбку натягивает, общается тут, как будто ничего не произошло! – возмущенно сказал Виктор.
– я вообще-то в курсе! Мы делаем все, что можем! Но это не значит, что теперь мы должны сидеть и предаваться унынию круглыми сутками! – возмущенно ответил Вильям.
– ну вообще-то можно хотя бы немного, – осуждающе сказал Виктор, после чего замолчал и отвернул голову, устремив взгляд в сторону входной двери.
– так, давайте не будем ссориться! – вклинилась в разговор Марта, – ситуация сложная, но нам нужно держаться вместе и не ссориться. И к тому же парень совершенно не причем в исчезновении Рея, – добавила она, посмотрев на Виктора.
Виктор ощутил на себе осуждающий взгляд Марты, но никак на него не отреагировал, словно ничего и не было.
В комнате повисла тишина, которую через минуту нарушил скрип открывшейся входной двери.
В дом вошли Джек, Ричард, Гор и Холл. Осмотревшись в коридоре, они прошли в гостиную, где на них в ожидании смотрели остальные обитатели дома, и даже с кухни вышли Хан и Кайли.
– а чего вы так все уставились? – изумленно спросил Джек.
– что там с поисками Рея? – серьезно спросил Виктор.
– я ничего не нашел, а этих встретил только перед домом, – ответил Джек, косясь на Ричарда, Гора и Холла.
– а у вас что? Есть какая-нибудь информация? – спросил Виктор остальных.
– у меня ноль информации, – ответил Ричард.
– я вот Гора привел. Успел перехватить, пока он не разнес информацию, что мы проморгали Брауна, – сказал Холл, кинув взгляд на Гора.
– ага, я только до сих пор сомневаюсь, что правильно сделал и послушал тебя. Информации у нас как было ноль, так и осталось, – фыркнув, сказал Гор.
– но все же у нас не ноль информации, верно, мистер Холл? – сказала Марта, выйдя в центр комнаты, обращаясь к Джейкобу.
– о чем это она? – спросил Виктор у Джейкоба.
– юная особа права. С ней я уже поделился, а теперь и вам расскажу. Мои источники уловили Брауна. Он жив и находится где-то в этом мире, но его скрывает мощное заклятие, которое не дает никому в мире найти его. Даже мои источники, которые отследили его с помощью шпилей, словно ослепли и не могут его обнаружить. Они говорят, что он одновременно везде!
– и как тогда его искать? – спросил Вильям.
– я полагаю по старинке. Также, как мы искали его в Рангете. Рассредоточимся по крепостям и начнем обыскивать каждую, может где-нибудь сможем найти зацепку, – вклинился Виктор.
– полностью поддерживаю идею! Однако, хочу обратить ваше внимание, что информацию о пропаже Брауна не должна знать ни единая душа за пределами этого дома. И, кстати, об этом! Я только сейчас заметил, что у вас в доме посторонний человек, – сказал Джейкоб, указывая на Максима.
– я Максим, – с придурковатой улыбкой сказал парень.
– ладно, тогда так. Что за посторонний Максим в доме? – саркастически повторил Джейкоб.
– это недавно завербованный парень. Он пришел сегодня в дом в поисках Ричарда, – ответила Кайли.
– меня? – удивленно спросил Ричард, устремив взгляд на Максима.
– ну да, мои вербовщики сказали, что я буду обучаться в академии этой крепости. Но так как она еще не работает, то мне сказали обратиться к вам, мистер Грин. Когда я пришел меня встретили эта девушка и ее, так скажем, «друг». Они разрешили остаться мне здесь, потому что мне больше не к кому обратиться, да и жить особо негде.
– Ричард, уведи парнишку наверх. Ему еще рано участвовать в этом разговоре, – сказал Джейкоб.
Ричард кивнул головой и, подойдя к Максиму, сказал:
– пойдем. Тебе ведь выделили комнату?
Максим молча кивнул, после чего они вместе с Ричардом медленным шагом вышли из гостиной и направились в комнату, где разместился Максим.
– так, лишние уши нас покинули, вернемся к делам. Нам необходимо разделиться и обыскать крепости. В Астартед отправятся Вильям и Марта, в Килос отправятся Ричард и Кайли, в…
– и Хан! – перебив Джейкоба, сказал Хан.
– Хан, нас мало, поэтому давай ты отправишься в другую крепость с Виктором? – спросил Джейкоб.
– Хан сказал, что он пойдет с Мистером Грином и мисс Тернер, значит, он с ними и пойдет, – повторил Хан, посмотрев на Джейкоба суровым взглядом.
– да ничего, пускай идет, я пойду один. Я как-то больше привык один работать, поэтому нормально будет, – высказался Виктор, не желавший провоцировать Хана.
– ладно, черт с вами, пусть будет так.
В эту же секунду в гостиную вошел Ричард уже без Максима.
– ты вовремя, тебя отправляют вместе с Кайли и Ханом на поиски в Килос, – выкрикнул Виктор только что зашедшему Ричарду.
Услышав эту новость, лицо Ричарда немного перекосилось, и зрачки слегка увеличились, словно он вспомнил что-то страшное, но, не подавая виду, пройдя несколько шагов по гостиной, ответил:
– хорошо, Килос так Килос. Давно там не был. А что делать с парнишкой? Мы же не можем оставить его здесь одного.
– я могу взять его с собой. Будет веселить меня разговорами, – ответил Виктор.
– ни в коем случае! Вы все куда-то выходили, когда я говорил? Дополнительных свидетелей нам не нужно! – сурово высказался Джейкоб.
– ну я не буду ему говорить наших целей. Скажу мол путешествие по миру в целях знакомства и немного чему-нибудь научу. Так тебе спокойно будет? – ответил Виктор.
– нет, но и оставлять его одного в доме тоже не вариант, поэтому бери с собой, только смотри, не проболтайся о целях, – сказал Джейкоб, погрозив Виктору пальцем.
– ой, да не надо мне показывать, каким пальцем ты в носу ковыряешься, – саркастически ответил Виктор.
Сидящие на диване Вильям и Марта негромко посмеялись, после чего на них обрушился суровый взгляд Джейкоба, и улыбка с их лиц тут же улетучилась. Джейкоб не стал опускаться и отвечать на издевки Виктора.
– так, вы трое со мной на улицу, я открою вам портал в Килос, – сказал Джейкоб, посмотрев по очереди на Ричарда, Кайли и Хана.
Джейкоб после своих слов развернулся и направился к двери, ведущей на улицу. Через минуту все четверо стояли на улице перед открытым Джейкобом порталом в Килос.
– так, отправляйтесь в Килос, ищите хоть какие-нибудь зацепки. И, да, постарайтесь не вляпаться в неприятности, – сказал Джейкоб, пронзительно посмотрев на Ричарда.
– постараемся, – сказал Ричард, внешне сохраняя спокойствие, а внутри его всего трясло от страха.
– уж постарайтесь, – с сарказмом повторил Джейкоб и вновь направил свой взгляд на Ричарда.
Первым в портал зашел Хан, за ним Кайли и замыкал Ричард. Через несколько мгновений на улице стоял лишь Джейкоб и портал. Джейкоб щелкнул пальцами, после чего портал исчез, и он вновь зашел в дом.
В следующие полчаса Джейкоб отправил оставшихся обитателей дома по крепостям, пока ни осталось никого кроме него. Закрыв дом, Джейкоб открыл портал и скрылся в нем. Через мгновение, после того как он зашел в него, портал исчез.
Дом опустел, и свет в окнах давно уже погас. Все его обитатели разбрелись в поисках своего друга, и лишь лунный свет лениво освещал дом, подчеркивая умиротворение, которое настало в отсутствии его обитателей.
***
Кайли, Хан и Ричард, выйдя из портала, оказались в чистом поле, за исключением одного единственного одноэтажного полуразвалившегося домика, в котором еле-еле горел свет. До Килоса было порядка нескольких километров, поэтому Ричард, почесав голову, начал говорить:
– раз уж мы прибыли сюда с поисковой миссией, предлагаю посетить вон тот неказистый домик, заодно расспросить о крепости, да и вообще о последних новостях. Явно непросто так этот домик находится здесь, а не в самой крепости.
– а может там что-нибудь жуткое? И он поэтому не в крепости, – с легким страхом в голосе сказала Кайли.
– не бойтесь, мисс Тернер, Хан вас защитит. Лучше нам послушать мистера Грина, он в поиске имеет куда больше опыта, чем мы, не зря же он столько лет был вербовщиком, – сказал Хан, взяв за руку Кайли.
– ладно, пойдемте, от ваших слов как-то немного спокойнее стало.
Пройдя сотню метров, Ричард, Кайли и Хан оказались на пороге одиноко стоящего домика с тускло горящим светом в окнах. Не успев поднести сжатую в кулак руку, чтобы постучать, Ричард неожиданно услышал скрип двери, после чего заметил, как входная дверь медленно открывается. Убрав обратно руку, Ричард с интересом смотрел на открывающуюся дверь, чтобы увидеть, кто же будет на ее пороге.
Через несколько мгновений на пороге распахнувшейся двери стояла невысокого роста старушка в фартуке с котятами поверх домашнего халата. Это была женщина, возраст которой точно не определить, но было сразу видно, что она старше всех вместе взятых гостей на ее пороге. Пальцем левой руки она придвинула очки и внимательно осмотрела гостей, стоящих за порогом.
– заблудились ребятки? Или случилось чего? – спросила старушка.
– добрый вечер, миссис? – спросил Ричард.
– ой, да бросьте, называйте меня просто Белла, – немного застеснявшись, сказала старушка.
– я Ричард, это мои друзья Хан и Кайли. Мы ищем нашего друга. Он возможно появлялся в Килосе и его окрестностях. Вы ничего не слышали? Может какие-то слухи?
– ой, что же я вас на пороге держу! Проходите в дом, я вас хоть чаем напою.
Открыв дверь шире в комнату, которая была одновременно и прихожей, и кухней, Ричард вместе с остальными зашел внутрь. Белла начала кружить по комнате, в спешке она поставила чайник на печь, стоящую посередине комнаты. После чего начала запихивать гостей в другую комнату со словами:
– ну что же вы тут стоите! Проходите в гостиную, присаживайтесь, я сейчас принесу вишневый пирог и налью всем нам чаю.
После того как она затолкала гостей в гостиную, она покинула комнату, вернувшись на кухню, после чего принялась что-то там делать, при этом громыхать посудой.
Ричард прошел в центр гостиной и немного огляделся.
Это была небольшая уютная комната, стены которой были увешаны различными картинами и фотографиями с изображениями различных видов природы, и ни на одной не было изображений людей. У одной из стен стояли несколько больших шкафов по обе стороны от единственного окна на той стене. В центре комнаты стоял большой мягкий диван, обитый яркой тканью в цветочек. Рядом с диваном стояло три кресла вокруг столика, стоящего на большом персидском ковре, который занимал практически всю комнату.
Ричард и остальные уселись на диван в ожидании хозяйки дома. Через несколько минут в комнату вбежала Белла, держащая в руках большое блюда с лежащим на нем большим вишневым пирогом. Поставив пирог на стол, она вновь скрылась на кухне и еще через минуту вынырнула оттуда в гостиную с четырьмя чайными парами, которые она поставила на столик вокруг блюда с пирогом, а затем она вновь вернулась на кухню и принесла оттуда чайник с заваренным чаем. Приятные ароматы цветочного чая наполнили комнату буквально за минуту.
– Ричард, поможете разлить чай и порезать пирог? – обратилась Белла к Ричарду, протягивая ему чайник с чаем и большой нож.
Немного испугавшись ножа, неожиданно появившегося в руках старушки, Ричард сказал:
– да, конечно, – после чего взял у нее из рук чайник и нож, который он тут же положил рядом с пирогом.
Взяв чайник, Ричард разлил по четырем чашкам чай и поставил почти пустой чайник на край стола, после чего, взяв нож, разрезал пирог на множество кусочков.
Взяв чашку с чаем и сделав несколько глотков, Белла начала говорить:
– ну вот теперь можно и беседу вести. Так кого вы ищете в Килосе?
– к сожалению имя назвать мы не можем. Единственное, что можем сказать, это парень лет тридцати, среднего роста, – ответил Ричард.
– слишком мало информации, ребята. Я, боюсь, не смогу вам помочь.
– может здесь происходили какие-то странные вещи, хоть что-нибудь? – спросила Кайли старушку, обрушив на нее взгляд полный отчаяния.
– кажется, тебе этот молодой человек особенно дорог, верно?
Кайли ничего не ответила, лишь немного смутилась и откинулась в диван, скрестив руки.
– да и вашему молчаливому и волосатому друг потерявшийся человек далеко не безразличен. В его глазах читается ненависть ко всем за эту потерю, – продолжила Белла.
– вы правы, – сухо ответил Хан.
– не переживайте. Вы обязательно найдете то, что ищите. Однако, я тут вспомнила странный случай.
После слов Беллы Ричард, Кайли и Хан придвинулись к ней ближе и начали пристально ее слушать.
– так вот, – сказала Белла, немного смутившись от резко выросшего интереса ее гостей, – на днях в окрестностях Килоса произошел действительно странный и интересный случай, не смотря на то, что последствия его ужасны.
– ближе к сути! – выкрикнул Хан.
– никогда не торопите женщину! – четко и гордо сказала Белла, – так вот, неподалеку от Килоса пропала семья, дочка с родителями. Они вышли на прогулку и больше не вернулись, их искали, но так и не нашли.
– и чего же здесь странного? Может они неожиданно решили попутешествовать? – спросил Ричард, прервав Беллу.
– вы правы, это могло быть. Однако, я слышала, что был свидетель, который видел, как ту семью убили, но на том месте, которое указал тот свидетель, кроме капли крови, ничего больше и не обнаружили. Однако кровь была именно одного из членов той семьи. Поэтому многие верят рассказу свидетеля.
– звучит как-то странно и непонятно. Зачем кому-то просто так убивать семью? – произнес Ричард, откинувшись на диван.
– однако этот случай привлек к себе внимание, и в крепости стало появляться много людей не из крепости в попытках узнать, что же произошло, и кто виновен. Возможно, ваш парень есть среди них.
– не думаю, что он мог прибыть сюда из-за смерти этой семьи, – негромко сказала Кайли Ричарду.
– у Хана есть четкое предчувствие, что события с исчезновением мистера Р… и убийство семьи связаны. Более того они произошли примерно в одно и тоже время. Нам однозначно нужно задержаться в Килосе и все разузнать.
– возможно, ты прав, а может это просто совпадения. Однако проверить нам это, конечно, необходимо, – ответил Ричард Хану, после чего, обратившись к Белле, спросил, – а вы не подскажете с чего нам лучше начать наши поиски?
– о, молодые люди. Лучше всего, конечно же, с таверны. Там все свежие слухи как на блюдечке вам подадут. Вам рассказать, как ее найти?
– о нет, спасибо, я еще помню, где она была. Кажется, она называлась «Бешеный тролль». Хан, без обид, – сказал Ричард, после чего посмотрел на Хана.
Хан негромко что-то буркнул себе поднос, но ничего не ответил.
– все верно, молодой человек, – сказала Белла, после чего встала с кресла и, подойдя к шкафу с книгами, начала рыскать по ним, – о вот же он. Память уже подводит, – выкрикнула Белла, достав из одной из книг небольшой флакончик с черной жидкостью.
– что это? – спросила Кайли с интересом.
– это неважно, раз вы пойдете в таверну, вы наверняка встретите турнирного мага по имени Каэн, передайте ему флакончик и скажите, что Белла велела ему помочь вам в поиске вашего друга.
– а он точно согласится? – спросил Ричард.
– даже не сомневайтесь! – ответила Белла.
– а как мы его узнаем? – спросил монотонно Хан.
– о! это совсем просто! Как услышите бредни о том, что кто-то сражался с драконом, так знайте – рассказчик это и есть Каэн.
– так он дрался с настоящим драконом? – с неподдельным интересом спросила Кайли с широко открытыми глазами.
– да ну вы что! – сказала Белла и махнула рукой, после чего передала флакончик Ричарду, – после пары кружек эля ему не только драконы видятся, но вы не подумайте, он весьма ответственный. Главное, постарайтесь не давать ему напиться.
– постараемся следить за ним, когда найдем, – сказала Кайли.
– спасибо за чай и пирог, но мы тогда, наверное, уже пойдем в Килос, может успеем найти Каэна, – сказал Ричард, встав с дивана.
– ну куда вы уже пойдете на ночь глядя, оставайтесь здесь, а утром отправитесь в Килос. Глядишь и Каэн уже протрезвеет с вами говорить, а то сейчас он уже явно не в состоянии помочь вам. Оставайтесь! В спальне для вас как раз места хватит, а я здесь расположусь, – сказала Белла немного суетливым голосом, боясь что гости сейчас уйдут от нее.
– ну что вы, мы не можем вас стеснять, – добавила Кайли.
– ну что вы! Какие стеснения! У меня редко бывают гости, поэтому я с радостью расположу вас у себя на ночь. А пока можем еще выпить чаю. Расскажете тетушке Белле новости из мира.
– ну, если мы вас не потревожим, то с радостью останемся на ночлег. Верно, Ричард? Хан? – спросила Кайли у своих друзей.
– Хан не против, пирог очень вкусный.
– спасибо, дорогой. Я рада, что вам понравился, – ответила Хану Белла.
– ну в принципе я тоже не против, сегодня был длинный день, а завтра будет еще длиннее, поэтому отдохнуть нам не помешает.
– ну вот и славно! Ешьте пирог, я схожу на кухню, принесу еще чаю, – сказала Белла и невероятно быстро для своего возраста удалилась на кухню.

Глава 6
К вечеру Рей и Клеоник покинули Килос, направившись к месту, где пропала семья.
Пройдя некоторое время, Рей, осматривая окрестности, заметил вдали одинокий домик с еле сочившимся из него светом.
– а что это за дом стоит один посреди поля странный какой-то? – сказал Рей, указывая на домик вдали.
Клеоник, повернув голову в сторону, куда указывал Рей, внимательно посмотрел на дом, после чего вновь направил взгляд вперед, продолжая идти к нужному месту.
– знаю я этот дом. Там живет старая ведьма Белла. Нам туда точно заявляться нельзя. Она хоть и старая, но никто не осмеливается ей и слова сказать про ее дом или про нее. Тебя она сразу прочтёт как открытую книгу и поймет кто ты.
– она такая сильная?
– сил у нее хоть отбавляй.
– а почему она живет отшельником? А не сидит в совете, например?
– сложный вопрос. Сколько я ее знаю, она всегда сторонилась людей и жила особняком.
– и много времени ты ее знаешь?
– больше, чем хотелось. Она, наверное, немного младше меня. Я узнал о ней спустя десятки лет после, так сказать, смерти Филиппа, но поначалу я не обращал на нее внимания, был занят делами, знаешь, пока руководил орденом. Потом как отошел от дел и скрылся ото всех, стал за ней больше наблюдать. У меня иногда складывается ощущение, что она очень похожа на меня и от чего-то скрывается. Но только я понятия не имею от чего можно столько скрываться.
– судя по рассказу, у вас и правда есть много общего. А совет или департамент не пытается на нее никак влиять?
– когда-то давно пытались, а после череды неудачных попыток на нее просто махнули рукой. Она тут живет, ничего не колдует, никому не мешает, вообще не представляет ни опасности, ни интереса.
– ясно, ну тогда не будем к ней заходить, – с улыбкой сказал Рей, – а нам далеко еще идти?
– километров десять – двенадцать на север.
– а чего мы не поедем на Филиппе? – сказал Рей, указывая на фамильяра, идущего рядом с Клеоником.
– хороший вопрос! Мы могли бы, но нам лучше идти пешком. Если повезет, мы сможет в темноте увидеть новую открывшуюся трещину. Поэтому пойдем пешком, внимательно вглядываясь в темноту.
– как скажешь.
Пройдя около часа, Рей и Клеоник продолжали внимательно всматриваться в темноту, как вдруг Рей заметил яркую вспышку словно от фотоаппарата.
– смотри! Там была вспышка! Может это тот самый портал? – взволнованно сказал Рей, постукивая по плечу Клеоника.
Клеоник повернул голову в сторону вспышки. После того как она погасла, он стал всматриваться в темноту в том месте, где она была. Через несколько мгновений он сорвался с места и побежал в сторону, где была вспышка с криком:
– за мной, там, кажется, кто-то появился!
Рей, сорвавшись с места, не задавая вопросов, побежал в сторону, где была вспышка, обгоняя Клеоника. Пробежав добрую сотню метров, Рей услышал из-за спины:
– Релампаго энтумецидо!
После чего мимо него пролетела молния, переливающаяся синим и глубоким черным цветом. Через мгновение молния достигла чего-то впереди, окутав это, после чего блеснула яркой вспышкой и погасла совсем.
Слегка напугавшись, Рей достал из кармана штанов ручку и через мгновение трансформировал ее в посох. Через несколько секунд Рей, выставив посох вперед, стоял возле тела, лежащего лицом в траве. Было видно только черную одежду, скрывающую спину незнакомца или незнакомки.
– что это было за заклинание? – спросил Рей, продолжая наставлять посох на лежащую фигуру.
– оцепеняющее заклинание, оно ослабляет и, так скажем, парализует противника, – запыханным голосом ответил подбежавший Клеоник.
– потом научишь меня ему! Переворачиваю нашего беглеца? – спросил Рей.
– научу, конечно. Давай! Посмотрим, кто там шмыгает по ночам возле трещины.
Рей подошел ближе и аккуратно подсунул посох под лежавшего человека, затем перевернул его на спину. Рей был удивлен от увиденного лица их беглеца. Помолчав несколько секунд, Рей произнес:
– я знаю кто это! Это ж Амира Гафур! Маг ордена света. Она меня обучала перед испытанием. Сказать, что я удивлен, это ничего не сказать.
– так, ладно, долго оставаться на одном месте не будем, пока не пришел ее помощник или еще кто-нибудь!
– а что ты предлагаешь? Оттащить в крепость?
– нет, конечно. Если в крепости кто-то узнает, они сразу доложат в орден света или совет, и ее у нас тут же заберут, и мы не узнаем то, что нам нужно.
– тогда что делать?
– у меня есть один тайник в горах, где ты проходил испытание. Доставим ее туда и допросим, когда она очнется!
– сколько у нас есть времени?
– без сознания она пробудет еще пару часов, поэтому надо поторапливаться! Филипп превращайся! – сказал Клеоник, повернувшись к стоящему слева фамильяру.
Филипп начал ходить из стороны в сторону, ускоряясь, пока фиолетовое пятно не обернулось большой рыжей рысью.
– давай грузи ее на Филиппа. Я отправлюсь с ней в тайник, а ты отправляйся в «Кошачий глаз» и жди меня там, – сказал Клеоник с чувствующимся волнением в голосе.
Не обратив внимание на тревогу и волнение в голосе Клеоника, Рей спросил:
– может быть тебе помочь? Дойдем до твоего тайника не спеша?
– нет, нет, не стоит. Чем больше людей, тем больше внимания к себе привлечем, да и идти будем медленно можем не успеть добраться до тайника до пробуждения Гафур, – с большим волнением сказал Клеоник.
– ладно, тогда быстрее езжайте, а я, не торопясь, дойду до гостевого дома.
Клеоник взобрался на рысь и без промедлений пустился в путь, набирая скорость, направившись в сторону гор, с которых еще недавно Рей прибыл в Килос.
Проводив взглядом Клеоника и Филиппа, Рей, не торопясь, направился в сторону Килоса по бескрайнему зеленому полю.
****
Вернувшись в гостевой дом, Рей решил немного вздремнуть до того, как Клеоник вернется. Рей буквально валившимся с ног от усталости и вымотанности упал на кровать замертво, даже не успев раздеться.
Спустя несколько часов сон Рея прервал громкий стук в дверь. Не дождавшись ответа, гость за дверью открыл ее. На пороге комнаты стоял уставший и словно побитый Клеоник.
Рей с трудом повернул голову к входной двери, увидев Клеоника, сказал:
– успешно доставил?
– скажем так, запланированное получилось.
– а чего побитый такой?
– не без эксцессов.
– проснулась раньше времени?
– ага.
– понятно. Видно задала тебе немного трепки.
– скорее наоборот. На мне следы успешного боя, – с гордостью сказал Клеоник.
– ну да, ну да, кто она такая, чтобы тягаться с великим Клеоником.
– примерно так, только без великого.
– как скажешь. Какие дальше планы?
– ну для начала тебе нужно вставать и принять душ. Потом предлагаю заглянуть в таверну и чего-нибудь там поесть, после чего нужно будет заглянуть к местным торгашам.
– чего у торгашей брать будем?
– да того маленько, сего чуть-чуть. Для разговора с Амирой надо запастись всяким разным. Вероятно, она правды говорить не захочет, а нам она необходима, верно?
– тут верно. Но, надеюсь, без членовредительства? Ну хотя бы из-за уважения к возрасту? – сказал Рей, встав с кровати и направившись в ванную комнату.
– это как получится, – негромко сказал Клеоник, повернув голову противоположно Рея.
– я все слышал! Мы не они и будем работать гуманно, – громко кричал Рей из ванной комнаты.
Клеоник ухмыльнулся, но ничего не ответил.
Спустя час Рей и Клеоник уже сидели в таверне, уминая только что приготовленный и принесенный завтрак.
– ну что, господа, на турнир сегодня придёте? – с ухмылкой спросил подошедший к столу, за которым сидели Рей и Клеоник, тавернщик Тревор.
– нет, – не поднимая глаз, сказал Клеоник.
– одолевает страх? – продолжил Тревор, разливаясь в улыбке.
Клеоник начал немного злиться, хоть и не подавал виду.
– да нет, были заняты, и даже не было времени подумать об этом. Я бы с радостью посетил сие мероприятие, но вот Ник что-то уж совсем не горит желанием, – вклинился Рей.
– Оливер, у нас слишком много дел! У нас нет времени посещать подобные ярмарки тщеславия, – сухо сказал Клеоник.
– признайся, Ник, что тебя там сделает даже ребенок, – продолжил издеваться Тревор.
Не успел Тревор закончить свою фразу, как на лице Клеоника слегка нервно дернулась бровь, после чего в таверне погас весь свет, и вдребезги разбилось несколько бутылок, стоявших на полках за стойкой Тревора.
– черт побери! Что это было? – выкрикнул Тревор, прикрывая руками голову.
Рей молча посмотрел на Клеоника строгим взглядом. Поняв, что это его злость выбросилась наружу, в нем появились смешанные чувства. С одной стороны, это некая радость от того, что с ним действительно сильный наставник, а с другой стороны это необъяснимый страх и понимание того, что, не сдерживая себя, Клеоник без особых проблем может погрузить весь мир в хаос.
– может это маги для турнира где-то поблизости тренируются? – сказал Рей, максимально не искренне улыбаясь.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70371985) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.