Читать онлайн книгу «Французский с улыбкой. Для среднего уровня А2 – В1» автора Андрей Маккензи

Французский с улыбкой. Для среднего уровня А2 – В1
Андрей Маккензи
Учебное пособие предназначено для школьников и студентов среднего уровня (А2 – В1). Оно поможет вам расширить ваш словарный запас, подтянуть грамматику и улучшить навыки повседневного общения на французском языке. Я предлагаю вам уникальный подход к изучению языка, используя анекдоты и шутки на французском языке, сопровождаемые видео и упражнениями для тренировки лексики и грамматики.

Французский с улыбкой
Для среднего уровня А2 – В1

Андрей Маккензи

Помощь в подготовке материала Анастасия Маккензи
Иллюстрация Андрей Маккензи

© Андрей Маккензи, 2024

ISBN 978-5-0062-0715-8
Created with Ridero smart publishing system

Introduction

Учебное пособие «Французский с улыбкой» предназачено для школьников и студентов среднего уровня (А2 – В1). Оно поможет вам расширить ваш словарный запас, подтянуть грамматику и улучшить навыки повседневного общения на французском языке. Я предлагаю вам уникальный подход к изучению языка, используя анекдоты и шутки на французском языке, сопровождаемые видео и упражнениями для тренировки лексики и грамматики. Забудьте о скучных учебниках и однообразных уроках – с этой книгой вы будете учиться с улыбкой на лице! Учебное пособие поможет вам развить навыки разговорного французского языка и чувствовать себя уверенно в повседневных ситуациях общения. Кроме того, оно поможет вам  улучшить ваши навыки чтения, понимания и письма на французском языке. Пособие также содержит разнообразные упражнения и задания, которые помогут закрепить полученные знания и навыки. QR коды и ссылки на видео представлены в каждой главе. Все это делает «Французский с улыбкой» идеальным выбором для всех, кто хочет изучать французский язык с удовольствием и легкостью.
    Автор

Cet ouvrage est destinе aux еcoliers et aux еtudiants des universitеs de niveau intermеdiaire (A2-B1). Il vous aidera ? еlargir votre vocabulaire, ? amеliorer la grammaire et ? dеvelopper vos compеtences en communication quotidienne en fran?ais. Je vous propose une approche unique de l’apprentissage de la langue en utilisant des blagues en fran?ais, accompagnеes de vidеos et d’exercices pour vous entra?ner en vocabulaire et en grammaire. Oubliez les manuels ennuyeux et les le?ons monotones – avec ce livre, vous apprendrez avec le sourire! Le manuel vous aidera ? dеvelopper vos compеtences en fran?ais parlе et ? vous sentir ? l’aise dans des situations de communication quotidiennes. De plus, il vous aidera ? amеliorer vos compеtences en lecture, en comprеhension et en еcriture en fran?ais. Le manuel contient еgalement divers exercices et t?ches qui vous aideront ? consolider vos connaissances et compеtences acquises. Des codes QR et des liens vers des vidеos sont inclus dans chaque chapitre. Tout cela fait de cet ouvrage un choix idеal pour tous ceux qui veulent apprendre le fran?ais avec plaisir et facilitе.
    Andrey McKenzie

1. Dans une banque


1. Lisez et regardez la blague. Le lien et le code QR se trouvent ? la fin de cette le?on. Прочитайте и посмотрите анекдот. Ссылка и код в конце этого урока.

Une vеritе :
Quand on entre chez un coiffeur on voit des cheveux par terre.
Quand on rentre chez le menuisier on voit du bois par terre.
Quand on rentre chez un couturier on voit du tissu par terre.
Mais quand tu rentres dans une banque, je vous jure, m?me le stylo est accrochе avec un fil!
De vrais avares!
2. Mеmorisez les mots. Запомните слова.
coiffeur, m – парикмахер
menuisier, m – столяр
couturier, m – дизайнер одежды
avare – жадина
accrochе – пристёгнут
3. Rеpondez aux questions. Ответьте на вопросы.
1) Qu’est-ce qu’on voit quand on entre chez le coiffeur?
2) Qu’est-ce qu’on voit quand on entre chez le menuisier?
3) Qu’est-ce qu’on voit quand on entre chez le couturier?
4) Qu’est-ce qu’on voit quand on entre dans la banque?
4. Reliez le dеbut et la fin du mot. Соотнесите начало и конец слова.
coiff…, menui…, coutu…
…rier, … sier, … eur
5. Composez les mots. Составьте слова.
C’est un homme qui travaille avec du bois
n/u/e/r/s/m/i/e/i

C’est un homme qui travaille avec du tissu
t/u/i/e/o/u/r/r/c

C’est un homme qui travaille avec les cheveux
c/o/e/u/f/f/i/r
6. Remettez en ordre. Расположите в нужном порядке.
– Quand on rentre chez le menuisier on voit du bois par terre
Une vеritе :
– Quand on rentre chez un couturier on voit du tissu par terre
– Quand on entre chez un coiffeur on voit des cheveux par terre
– Mais quand tu rentres dans une banque je vous jure m?me le stylo est accrochе avec un fil.
– De vrais avares!
7. Le vocabulaire essentiel. Les professions
Peintre – художник
Mеdecin – врач
Ingеnieur – инженер
Avocat – адвокат
Vendeur – продавец
Vendeuse – продавщица
Serveur – официант
Serveuse – официантка
Cuisinier – повар
Metteur en sc?ne – режиссёр (в театре)
Rеalisateur – режиссёр (в кино)
Programmeur – программист
Notaire – нотариус
Accusateur public – прокурор
Juriste – юрист
Fonctionnaire – чиновник
Vеtеrinaire – ветеринар
8. Complеtez les mots en ajoutant la derni?re partie. Допишите конец слова.
avo…
program…
metteur en…
fonction…
accusateur…
mеde…
vеtеri…
metteur en…
9. Qui sont-ils? Lisez et complеtez. Кто эти люди? Прочитайте и заполните пропуски.
Il travaille ? l’h?pital. Il est…

Il travaille au magasin. Il est…

Il travaille au thе?tre. Il est…

Il travaille dans la cour. Il est…
10. Rеpondez librement. Ответьте в свободной форме.
1. Qu’est-ce que vous faites actuellement comme travail et qu’est-ce que vous aimez le plus dans ce domaine? Si vous n’avez pas de travail, la question numеro 2 est pour vous.
2. Quel serait votre travail idеal ou quelles sont vos ambitions professionnelles pour l’avenir?
3. Qu’est-ce que vous recherchez principalement dans un travail ou une carri?re?
4. Quelles sont vos prеfеrences en termes d’ambiance de travail, d’еquipe et de culture d’entreprise?
11. Le vocabulaire essentiel. La banque
Le compte bancaire – банковский счет
Le compte courant – текущий счет
Le dеp?t – депозит
Le retrait – снятие
Le virement – перевод
Le pr?t – кредит
Le remboursement – возврат
Le taux d’intеr?t – процентная ставка
Le relevе de compte – выписка по счету
Le ch?que – чек
Le distributeur automatique de billets – банкомат
Le guichet – окно
Le code PIN – ПИН-код
Le solde – баланс
L’agence bancaire – банковское отделение
Le virement international – международный перевод
Le prеl?vement automatique – автоматическое списание
Les expressions utiles:
Je voudrais ouvrir un compte bancaire, s’il vous pla?t. – Я хотел бы открыть банковский счет, пожалуйста.
Je souhaite retirer de l’argent. – Я хочу снять деньги.
Je veux faire un virement. – Я хочу сделать перевод.
Pouvez-vous m’indiquer le solde de mon compte? – Вы можете указать баланс моего счета?
Je souhaite annuler ma carte bancaire. – Я хочу отменить мою банковскую карту.
Je voudrais parler ? un conseiller financier. – Я хотел бы поговорить с финансовым консультантом.
12. Complеtez le dialogue avec les mots de la liste. Vous pouvez еcouter l’enregistrement pour vеrifier les rеponses. Вставьте пропущенные слова из списка. Прослушайте аудиозапись.
carte bancaire
d’identitе
compte
courant
l’ouverture
ouvert
contacter
bancaire
carte
informations

– Bonjour, comment puis-je vous aider aujourd’hui?
– Bonjour, j’aimerais ouvrir un compte ……………. s’il vous pla?t.
– Tr?s bien, je peux vous aider avec cela. Avez-vous une prеfеrence pour le type de …………….?
– Je voudrais un compte …………….., s’il vous pla?t.
– Tr?s bien. Pour ouvrir un compte courant, nous aurons besoin de quelques …………… de base. Pouvez-vous me donner votre nom complet, votre adresse et votre numеro de tеlеphone?
– Oui, bien s?r. Mon nom est Jean Dupont, j’habite au 123 rue des Fleurs et mon numеro de tеlеphone est le 01 23 45 67 89.
– Parfait, merci. Maintenant, nous allons еgalement avoir besoin d’une pi?ce ……………. valide. Avez-vous votre passeport ou votre …………… d’identitе avec vous?
– Oui, j’ai mon passeport ici.
– Tr?s bien, je vais prendre une copie de votre passeport. Ensuite, nous allons procеder ? …………………… de votre compte. Veuillez patienter un instant.
– D’accord, je vous remercie.
– Voil?, votre compte courant est maintenant ……………… Vous recevrez votre ………….. et vos informations de connexion par courrier dans les prochains jours.
– Parfait, merci beaucoup pour votre aide.
– De rien, c’est un plaisir de vous aider. Avez-vous d’autres questions ou besoins?
– Non, c’est tout pour le moment. Merci encore.
– Tr?s bien, n’hеsitez pas ? nous ……….. si vous avez besoin d’aide supplеmentaire. Bonne journеe!
– Merci, bonne journеe ? vous aussi!

*Veuillez patienter
L’expression «Veuillez patienter» est utilisеe pour demander ? quelqu’un d’attendre un moment. C’est une fa?on polie de demander ? une personne de rester en attente pendant que vous effectuez une action ou que vous obtenez des informations.
Cette expression est plus formelle que simplement dire «Attendez un instant» ou «S’il vous pla?t, attendez». Elle est souvent utilisеe dans des situations professionnelles ou formelles o? il est important de maintenir un ton respectueux.

Les expressions courantes avec «Veuillez» :

Veuillez m’excuser
Veuillez me suivre
Veuillez remplir ce formulaire
Veuillez prendre place
Veuillez vеrifier
Veuillez ne pas fumer
Veuillez respecter les consignes de sеcuritе
13. Reliez les mots ? leurs dеfinitions. Соотнесите слово с его определением.
– Banque
– Pr?t
– Relevе de compte
– Carte bancaire

– Carte en plastique utilisеe pour effectuer des paiements ou retirer de l’argent dans les distributeurs automatiques.
– Institution financi?re o? l’on peut dеposer et retirer de l’argent.
– Somme d’argent empruntеe ? une banque ou ? une personne.
– Document qui montre les transactions et le solde d’un compte bancaire.


Voici le lien et le code QR :


https://youtu.be/mVkLs76sYDA

14. Traduisez du russe en fran?ais. Переведите с русского на французский.
В банке

Одна правда:
Когда заходишь к парикмахеру, видишь волосы на полу.
Когда заходишь к столяру, видишь дерево на полу.
Когда заходишь к портному, видишь ткань на полу.
Но когда заходишь в банк, клянусь, даже ручка прикреплена веревкой.
Настоящие скряги!

2. Go?te ? ma soupe!
1. Regardez la vidеo. Посмотрите видео.


https://youtu.be/ccLx7ZVGDik

2. Lisez la blague. Прочитайте анекдот.


3. Les mots de la blague. Слова из анекдота.
Go?ter – Пробовать
Resto – Restaurant
4. Remettez le dialogue en ordre. Расположите диалог в нужном порядке.
– Ok ok. Mais o? est la cuill?re?
– On peut la changer si vous voulez monsieur! Il n’y a pas de probl…
– PARDON? ELLE N’EST PAS CORRECTE?
– J’AI DIT GO?TE ? MA SOUPE.
– Oui?
– EXACTEMENT. Elle est o? ma cuill?re?
– GO?TE ? MA SOUPE!
Pendant ce temps, au resto. Je re?ois ma soupe. La serveuse s’en va, moi qui hurle :
– PARDON MADAME, POUVEZ-VOUS REVENIR ICI?
– NON. GO?TE ? MA SOUPE.
5. Rеpondez aux questions. Ответьте на вопросы.
1) O? se trouve cet homme?
2) Qui est-ce qu’il appelle?
3) Qu’est-ce qu’il veut?
4) Pourquoi a-t-il voulu qu’elle go?te ? la soupe?
6. Le vocabulaire essentiel. Au restaurant
le client – посетитель
le gar?on de cafе – официант в кафе или бистро
un habituе – постоянный посетитель
le serveur – официант
choisir ? la carte – выбирать из меню
commander ? la carte – заказывать из меню
faire la commande – делать заказ
payer l’addition – оплачивать счет
prendre le menu – брать комплексный обед
laisser un pourboire – оставить чаевые

*Pour en savoir plus :

La carte – Меню
Le menu du jour – Меню дня
La suggestion du jour – Рекомендация дня
Le plat vеgеtarien – Вегетарианское блюдо
Le plat sans gluten – Блюдo без глютена
Le plat еpicе – Острое блюдo
Les plats ? emporter – Еда на вынос
Les couverts – Столовые приборы
La serviette – Салфетка
Le verre – Стакан
Les plats traditionnels – Традиционные блюда
Les plats exotiques – Экзотические блюда
Les plats ? base de viande/poisson – Блюда из мяса/рыбы
Les plats vеgеtaliens – Веганские блюда
Les plats sans lactose – Блюда без лактозы
Les plats sucrеs – Сладкие блюда
Les plats salеs – Соленые блюда
Les plats froids – Холодные блюда
Les plats chauds – Горячие блюда
Les accompagnements – Гарниры
Les sauces – Соусы
Les еpices – Специи
Les herbes aromatiques – Ароматические травы
Les fruits de mer – Морепродукты
Les desserts maison – Домашние десерты
La bouteille – Бутылка
Le vin rouge/blanc/rosе – Красное/белое/розовое вино
La bi?re – Пиво
Le digestif – Дижестив (крепкий алкоголь)

Pour dеcrire le repas :
Apprеcier le repas :
Dеlicieux – Вкусный
Savoureux – Вкусный
Excellent – Отличный
Dеlicat – Нежный
Bien assaisonnе – Хорошо приправленный
Frais – Свежий
Еquilibrе – Сбалансированный
Raffinе – Изысканный
?a sent bon! – вкусно пахнет
c’est bon! – это вкусно
c’est dеlicieux! – это вкусно
Ne pas apprеcier le repas :
Pas bon – невкусное
Fade – Безвкусное
Pas ? mon go?t – Не по моему вкусу
Mal cuisinе – Плохо приготовленное
Trop salе – Слишком соленое
Trop еpicе – Слишком острое
ce n’est pas bon! – это невкусно
je n’aime pas beaucoup – мне не очень нравится
Quelques expressions utiles :
Je vais prendre le menu ?… euros. – Я возьму комплексный обед за… евро.
Est-ce que je peux avoir des frites ? la place des lеgumes? – Можно ли взять картошку фри вместо овощей?
C’est quoi, la salade ni?oise? – Что входит в салат «Нисуаз»?
Un cafе, s’il vous pla?t! – Один кофе, пожалуйста!
L’addition, s’il vous pla?t! – Счет, пожалуйста!
O? sont les toilettes, s’il vous pla?t? – Где туалет?
7. Vous ?tes dans un restaurant. Remettez en ordre.
Вы в ресторане. Расположите фразы в нужном порядке.
Le serveur vous apporte les plats
Le serveur vous apporte l’addition
Vous payez
Vous arrivez au restaurant
Vous commandez les plats
Vous regardez la carte et choisissez le menu
8. Vous ?tes au restaurant. Commandez un plat. Choisissez les rеpliques qui conviennent.
Вы в ресторане. Закажите блюдо. Выберите реплики, которые подходят.
– Vous avez choisi?
– Je vais prendre le menu ? 30 euros
– C’est quoi, la quiche aux champignons?
– Je prendrais bien un g?teau
– Vous dеsirez un apеritif?
– L’addition, s’il vous pla?t!
9. Complеtez le dialogue avec les mots de la liste, еcoutez l’enregistrement.
Вставьте слова из списка. Прослушайте аудиозапись.
l’addition
dеlicieux
jour
go?t
recommander
un dessert
instants
clients
accompagnement

«Dans un restaurant»
– Bonjour, bienvenue au restaurant Le Dеlice. ?tes-vous pr?t ? commander?
– Bonjour. Oui, je suis pr?t, mais je suis indеcis. Pouvez-vous me …………… un plat?
– Bien s?r! Notre spеcialitе du …………… est le filet de saumon grillе avec une sauce citronnеe. C’est tr?s apprеciе par nos ……………………..
– ?a a l’air dеlicieux! Je vais prendre le filet de saumon grillе, s’il vous pla?t.
– Tr?s bien, excellent choix. Et comme ………………, vous prеfеrez des lеgumes sautеs ou des pommes de terre r?ties?
– Je vais prendre les lеgumes sautеs, s’il vous pla?t.
– Tr?s bien, je note cela. Votre plat sera pr?t dans quelques ……………..
Apr?s le repas
– J’esp?re que votre repas еtait ? votre …………..
– Oui, c’еtait ………………….! Je me suis rеgalе.
– Je suis ravi que vous ayez apprеciе. Puis-je vous offrir ………….. ou un cafе?
– Non, merci. Je vais prendre …………….., s’il vous pla?t.
– Bien s?r, je vous apporte ?a tout de suite.
Le serveur apporte l’addition
– Voici l’addition. Le total s’еl?ve ? 35 euros.
– Tr?s bien. Voici 40 euros. Gardez la monnaie, c’est pour vous.
– Merci beaucoup pour votre gеnеrositе. Je vous souhaite une excellente journеe!
– Merci ? vous aussi. Au revoir!
10. Un peu de grammaire. L’impеratif.
1. Pour les verbes du premier groupe (-er), on enl?ve la terminaison « -er» du verbe ? l’infinitif. Par exemple :
– Parler (tu): Parle!
– Parler (vous): Parlez!

2. Pour les verbes du deuxi?me groupe (-ir), on enl?ve la terminaison «-ir» du verbe ? l’infinitif et on ajoute «-is» pour la deuxi?me personne du singulier (tu) et «-issez» pour la deuxi?me personne du pluriel (vous) :
– Finir (tu): Finis!
– Finir (vous): Finissez!

3. Pour les verbes du troisi?me groupe, la formation de l’impеratif est plus irrеguli?re et varie d’un verbe ? l’autre. Il est donc nеcessaire de consulter la conjugaison spеcifique de chaque verbe.

– ?tre (tu): Sois!
– Avoir (tu): Aie!
– Savoir (tu): Sache!
– Aller (tu): Va!
– Faire (tu): Fais!

Il est еgalement possible d’utiliser l’impеratif avec la forme nеgative en ajoutant «ne» avant le verbe et «pas» apr?s. Par exemple :
– Ne parle pas!
– Ne finissez pas!
11. Choisissez la bonne variante. Выберите правильный вариант.
1) Choisissez l’option correcte.
– Manges!
– Mange!
– Manger!
2) Choisissez l’option correcte.
– Go?tes ? ma salade!
– Go?te ? ma salade!
– Go?tez-vous ? ma salade!
3) Choisissez l’option correcte.
– Sois heureux
– Aie heureux
– Sache heureux
12. Mettez ? l’impеratif. Поставьте глаголы, данные в скобках, в императиве.
1. (Parler) ……………. plus lentement.
2. (Manger) ………………… tes lеgumes.
3. (Еcouter) ………………… attentivement.
4. (Ouvrir) …………….. la fen?tre.
5. (Fermer) ………………. la porte en partant.
6. (Venir) …………………… ici tout de suite.
7. Ne (faire) ………………….. pas ?a.
8. (Prendre) ………………….. ton parapluie.
9. (Regarder) ……………… ce film.
10. Ne (S’inquiеter) ……………… pas.
11. (Faire) …………… tes devoirs.
12. (Attendre) ……….-moi ici.
13. Ne (parler) ……….. pas si fort.
14. (Se lever) …………… -toi t?t demain.
15. Ne (manger) ………….. pas trop de sucreries.


13. Traduisez la blague du russe en fran?ais



3. Un couple de personnes ?gеes


1. Regardez la vidеo. Посмотрите видео.


https://youtu.be/xG8usep7I9c

2. Lisez la blague. Прочитайте анекдот.
Un couple de personnes ?gеes va souper chez un autre couple ?gе et, apr?s le repas, les femmes vont dans la cuisine. Les deux hommes parlent et l’un des deux dit :
«Hier soir, nous sommes allеs dans un nouveau restaurant et c’еtait vraiment dеlicieux. Un bon service. Je le recommande.»
L’autre homme dit: «Quel est le nom du restaurant?»
Notre homme pense et pense encore et dit finalement :
«Quel est le nom de cette fleur que tu donnes ? quelqu’un que tu aimes? Tu sais, il y en a des rouges et elles ont des еpines?»
«Tu veux dire une rose?»
«Oui, c’est le nom».
Et il se tourne vers la cuisine et crie :
«Rose, quel est le nom du restaurant o? nous sommes allеs hier soir?»
un couple de personnes ?gеes – пожилая пара
souper – ужинать
dеlicieux – вкусно
еpines, f pl – шипы
3. Rеpondez aux questions. Ответьте на вопросы.
1. Qui va souper chez qui?
2. O? vont les femmes apr?s le repas?
3. Que dit l’un des hommes ? propos du restaurant?
4. Quelle question pose l’autre homme?
5. Comment l’homme essaie-t-il de se rappeler le nom du restaurant?
6. Quelle est la rеponse de l’autre homme?
7. Que fait l’homme apr?s avoir obtenu la rеponse?
8. Quelle est la rеaction attendue des femmes dans la cuisine?
9. Quelle est la situation comique dans cette histoire?
10. Comment pourriez-vous dеcrire l’humour de cette situation?
4. Remettez le dialogue en ordre. Расположите реплики в нужном порядке.
– Rose, quel est le nom du restaurant o? nous sommes allеs hier soir?
– Quel est le nom du restaurant?
– Quel est le nom de cette fleur que tu donnes ? quelqu’un que tu aimes? Tu sais, il y en a des rouges et elles ont des еpines?
– Tu veux dire une rose?
– Hier soir, nous sommes allеs dans un nouveau restaurant et c’еtait vraiment dеlicieux. Un bon service. Je le recommande.
– Oui, c’est le nom.
5. Un petit rappel de grammaire


6. Mettez les verbes au prеsent, au passе composе ou ? l’imparfait de l’indicatif. Поставьте глаголы в нужном времени.
Un couple de personnes ?gеes …… (aller) souper chez un autre couple ?gе. Apr?s le repas, les femmes …… (aller) dans la cuisine. Les deux hommes ….. (parler). L’un des deux …. (dire). Hier soir, nous ….. (aller) dans un nouveau restaurant, c’ …… (?tre) vraiment dеlicieux. Un bon service. Je le … (recommander). Quel ………… (?tre) le nom du restaurant? Notre homme …………… (penser) et dit finalement: «Quel est le nom de cette fleur que tu ……… (donner) ? quelqu’un que tu aimes? Tu ………… (savoir), il y en a des rouges et elles ont des еpines?» «Tu …………. (vouloir) dire une rose?» Et il se tourne vers la cuisine et …………….. (crier): «Rose, quel est le nom du restaurant o? nous … (aller) hier soir?»
7. Reliez les synonymes. Соотнесите синонимы.
Une personne ?gеe
Dеlicieux
Recommander

bon
conseiller
un vieux, un vieillard
8. Le vocabulaire essentiel. L‘?ge
le bas ?ge – младенчество
le bеbе – младенец
L’enfance (de 2 ? 12 ans) – детство
un enfant / un gamin, une gamine – ребенок
l’adolescence (de 12 ? 18 ans) – подростковый период
adolescent, adolescente – подросток
la jeunesse – юность, молодость
les jeunes – молодежь
un jeune homme, une jeune fille – молодой человек (девушка)
l’?ge adulte (apr?s 18 ans) – зрелый возраст
un / une adulte – взрослый человек
une femme – женщина
un homme – мужчина
?tre dans la force de l’?ge – быть в расцвете сил
le troisi?me ?ge – пенсионный возраст
une personne ?gеe – пожилой человек
un retraitе, une retraitеe – пенсионер (пенсионерка)
?tre ? la retraite / prendre sa retraite – быть на пенсии / выходить на пенсию
la vieillesse – старость
un vieillard, un vieux, une vieille – старик (старуха)
vieillir / prendre un coup de vieux (familier) – стареть (разг.)
9. Remettez en ordre croissant. Расположите в порядке возрастания.
La jeunesse
Le bas ?ge
Le troisi?me ?ge
La vieillesse
L’adolescence
L«?ge adulte
L’enfance


10. Traduisez du russe en fran?ais. Переведите с русского на французский.



4. Un gеnie


1. Regardez la vidеo. Посмотрите видео.


https://youtu.be/OTKiPaVi-QU

2. Lisez la blague. Прочитайте анекдот.
Une femme qui vient d’acheter une maison visite le grenier. Elle dеcouvre une lampe magique. Se souvenant d’Aladin, elle se dit: «Tiens, je vais la frotter».
Et l?: miracle! Un gеnie sort de la lampe et dit: «Je suis un gеnie de seconde zone, tu ne pourras formuler qu’un seul vCu».
«Ben, mon vCu le plus cher serait d’aller en Australie mais comme je ne supporte pas l’avion, ni le bateau, je voudrais que tu me construises un pont qui m’am?ne l?-bas».
Le gеnie lui dit alors: «Eh, je ne suis qu’un gеnie de seconde zone, ton vCu est trop difficile ? rеaliser. Trouves-en un autre».
La femme dit alors: «Je voudrais rencontrer un homme qui sois beau, gentil, intelligent, courageux et…»
«Bon, ton pont, tu le veux ? deux ou quatre voies?»


3. Rеpondez aux questions. Ответьте на вопросы.
1) Qu’est-ce que la femme a trouvе dans le grenier?
2) Qui est sorti de la lampe?
3) Combien de vCux est-ce qu’elle peut formuler?
4) O? est-ce que la femme voudrait aller?
5) Qu’est-ce qu’elle veut que le gеnie construise?
6) Pourquoi son vCu est trop difficile ? rеaliser?
7) Quel еtait son deuxi?me vCu?
8) Quel vCu le gеnie va rеaliser?
4. Remettez le dialogue en ordre. Расположите реплики в нужном порядке.
– Je suis un gеnie de seconde zone, tu ne pourras formuler qu’un seul vCu.
– Ben, mon vCu le plus cher serait d’aller en Australie mais comme je ne supporte pas l’avion, ni le bateau, je voudrais que tu me construises un pont qui m’am?ne l?-bas.
– Je voudrais rencontrer un homme qui sois beau, gentil, intelligent, courageux et…
– Bon, ton pont, tu le veux ? deux ou quatre voies?
– Eh, je ne suis qu’un gеnie de seconde zone, ton vCu est trop difficile ? rеaliser. Trouves-en un autre.
5. Un peu de grammaire. Mode subjonctif
Le subjonctif est le mode subjectif. La rеalitе est filtrеe par les sentiments de celui qui parle. Le subjonctif exprime l’attitude personnelle, une action incertaine, douteuse, dеsirеe. Il s’emploie surtout apr?s les verbes du « coeur» qui expriment le souhait, la doute, le dеsir, la volontе, l’ordre etc. On l’utilise apr?s certaines expressions de sentiment.

Par exemple, je voudrais qu’il fasse beau. Je crains qu’il (ne) pleuve. Je doute qu’il vienne. J’exige que tu fasses ce travail. Je suis content / triste / chagrinе / dеsolе / f?chе / irritе / inquiet que tu ailles ? Moscou tout seul.

Le subjonctif prеsent correspond au prеsent ou au futur de l’indicatif. Par exemple, je regrette que tu ne puisses pas venir. Je regretterai que tu ne puisses pas venir = tu ne peux pas venir, je le regrette. Tu ne pourras pas venir, je le regrette.

Le subjonctif passе correspond au passе composе. Par exemple, je regrette que tu n’aies pas pu venir hier = tu n’as pas pu venir hier, je le regrette.


6. Rеpondez: Combien de fois on rencontre le mode SUBJONCTIF dans cette blague? Сколько раз встречается сослагательное наклонение subjonctif?

1
2
7. Choisissez la bonne variante. Выберите правильный вариант.
1) Il est important que tu… tes devoirs.
– fais
– fasses
2) Je souhaite que tu… ton examen.
– rеussisses
– rеussis
3) Il faut que nous… de ce probl?me.
– parlons
– parlions
4) Il est nеcessaire que vous… ? la rеunion.
– venez
– veniez
5) Il est possible que nous… au cinеma ce soir.
– allons
– allions
6) Je suis content que tu… ton test.
– aies rеussi
– as rеussi
7) Je suis triste que tu ne… ? la f?te.
– sois pas venu
– es pas venu
8. Mode conditionnel. Условное наклонение.
* Selon la grammaire classique le conditionnel est considеrе comme un mode ? part. Aujourd’hui il arrive qu’on le classe dans le mode indicatif.


– Si vous allez au magasin ou au restaurant en France ou en Suisse, vous devez utiliser le conditionnel prеsent pour les demandes polies. Par exemple: «pourriez-vous m’aider, s’il vous pla?t?» «Je voudrais un cafе, s’il vous pla?t.» «J’aimerais deux billets, s’il vous pla?t.»
– Le conditionnel prеsent est utilisе pour des hypoth?ses rеalisables dans l’avenir ou non rеalisables. Par exemple, si j’еtais libre, je lirais ce roman (une action rеalisable dans l’avenir). Si j’еtais libre, je prendrais ce boulot (une action non rеalisable, je ne peux pas prendre ce boulot).
– Le conditionnel passе exprime une action irrеalisable. Par exemple, si j’avais eu son adresse, je serais venu le voir hier (comme je n’ai pas eu son adresse, je ne l’ai pas fait).
– Le conditionnel passе exprime des regrets et des reproches. Par exemple, tu aurais pu m’appeler. J’aurais du traduire ce document.
9. Combien de fois on rencontre le mode CONDITIONNEL dans cette blague? Сколько раз встречается Conditionnel?
1
2
3
10. Mettez au conditionnel. Поставьте глаголы в условном наклонении.
1. Si j’avais beaucoup d’argent, j’………………. acheter une maison.
2. Si tu еtudiais plus, tu …………………… avoir de meilleures notes.
3. Si nous gagnions ? la loterie, nous ………………… voyager autour du monde.
4. Si vous aviez plus de temps, vous ………………….. pouvoir apprendre une nouvelle langue.
5. Si j’еtais plus jeune, je ………………… faire du sport tous les jours.
6. Si tu avais le choix, o? ………………….-tu aller en vacances?
7. Si nous avions une voiture, nous ……………….. pouvoir aller plus loin en weekend.
8. Si vous aviez une journеe de congе, que ……………… -vous faire?
9. Si nous avions plus de temps, nous ……………… visiter tous les musеes de la ville.
10. Si vous еtiez plus organisе, vous ne ……………….. ?tre pas en retard tout le temps.
11. Si j’avais le courage, je ………….. parler en public.
12. Si tu avais le choix entre l’amour et l’argent, que ………..-tu choisir?
13. Si nous avions plus de ressources, nous …… pouvoir aider davantage de personnes dans le besoin.


11. Le vocabulaire essentiel. H?tel / rеservations
rеserver une chambre d’h?tel – забронировать номер
prendre chambre d’h?tel – забронировать номер
une chambre simple / double – одноместный / двухместный номер

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70241329) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.