Читать онлайн книгу «Новый Завет по тексту большинства. Современный русский перевод» автора Российское Библейское Общество

Новый Завет по тексту большинства. Современный русский перевод
Российское Библейское Общество
Современный русский перевод Нового Завета отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода – отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета. В данном издании Современный русский перевод следует греческому тексту большинства, с которого в свое время были сделаны славянский и синодальный переводы. Книга адресована широкому кругу читателей.

Новый Завет по тексту большинства. Современный русский перевод

© Российское Библейское общество, 2014.
* * *

Текстуальная традиция Нового Завета

1. «Общепринятый текст» (textus receptus) печатного греческого Нового Завета
Рассказ о текстуальной традиции Нового Завета следует начать с констатации того факта, что рукописи богодухновенных писателей до нас не дошли. Между временем написания священных книг, вошедших впоследствии в канон Нового Завета (середина I-го – начало II-го века), и временем написания известных теперь науке древнейших новозаветных рукописей лежит промежуток от двух-трех десятилетий[1 - Так древнейший фрагмент греческого текста Евангелия от Иоанна (18:31–33, 37–38), известный теперь как папирус-52, найденный в Египте в 1920 г., надежно датируется 1-й пол. II в., тогда как наиболее вероятным временем его появления большинство ученых считает 120–130 гг. Таким образом, если в качестве традиционной даты написания Евангелия от Иоанна принят рубеж I–II вв., то от времени его появления в Эфесе на западе Малой Азии до времени его копирования в Египте прошло не более 20–30 лет.] до трех столетий[2 - Таковым является содержащий полный текст Нового Завета кодекс греческой Библии, известный как Синайский, впервые обнаруженный в 1844 году.].
Научный интерес к древним рукописям книг Нового Завета пробудился только во 2-й половине XVII в., а древнейшие из дошедших до нас рукописей стали доступны ученым лишь в XIX–XX веках. Ко времени появления в Европе первой печатной книги[3 - Таковой стала латинская Библия, отпечатанная в 1450 г. в Майнце Иоганном Гутенбергом.] как употреблявшийся на греко-православном Востоке греческий новозаветный текст, так и принятые тогда его переводы (в Западной Европе – латинский, а в Болгарии, Сербии и на Руси – славянский), были достаточно устойчивы и по умолчанию считались восходящими через письменную традицию непосредственно к апостолам и евангелистам.
Период XVI–XIX вв. явился временем бурного развития книгопечатания в Европе. И не случайно, что именно в это время большинство европейских народов получили первые библейские переводы на свои национальные языки. Возраставшая доступность книги облегчала задачу просвещения людей Словом Божиим на понятном им языке, поставленную тогда же христианскими реформаторами. Важную роль в появлении первых национальных переводов также сыграл тот факт, что уже в 1488 г. появляется первое печатное издание еврейской Библии, а в 1514 и 1516 гг. выходят первые печатные издания греческого Нового Завета.
Первое из них было опубликовано в 1514 г. в качестве одного из томов многоязычной Библии, известной как «Комплютенская полиглота», по латинскому названию Complutum испанского университетского города Алкала, где была осуществлена работа по ее изданию. Ее тираж был пущен в оборот после завершения печатания всех томов в 1522 году. Однако в силу его ограниченности книга стала достоянием лишь крупных европейских библиотек. Достоверно неизвестно, какие рукописи легли в основу греческого новозаветного текста в «Комплютенской полиглоте». Правда, греческий шрифт в ней стилизован под письмо XI–XII веков. Так что, вероятно, и рукописи с новозаветным текстом, лежащие в ее основе, также относятся к этому времени[4 - Мецгер Б., Эрман Б., Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала. Пер. с англ. 2-е перераб. изд. – М.: ББИ, 2012. – сс. 147–151.].
Первым изданием оригинального текста Нового Завета, широко известным образованной публике, стал греческо-латинский Новый Завет, подготовленный замечательным ученым Дезидерием Эразмом (Эразмом Роттердамским) (1469–1536), впервые отпечатанный в Базеле в 1516 г. Тираж двух первых его изданий (1516, 1519 гг.) составил невиданные для того времени 3 300 экземпляров. Именно со второго издания Мартин Лютер осуществил свой знаменитый перевод Нового Завета на немецкий язык (завершен и издан в Виттенберге в 1522 г.), что стало важнейшим событием в немецкой духовной культуре. Всего же Эразм осуществил четыре издания греко-латинского Нового Завета (последние два вышли в 1522 и 1527 гг.). Не найдя для подготовки этих изданий цельного греческого рукописного кодекса Нового Завета, Эразм использовал три случайные рукописи XII в., две из которых – Четвероевангелие и Праксапостол (Деяния и Послания Апостолов) он обнаружил в библиотеке доминиканского монастыря в Базеле[5 - Эти греческие рукописи передал туда перед своей смертью в 1443 г. известный католический богослов славянского (хорватского) происхождения Иоанн Стойкович из Рагузы (Дубровника), участвовавший в Базельском соборе (1431–1449).], а рукопись Апокалипсиса (Откровение Иоанна) одолжил Эразму его друг, также выдающийся филолог-классик и исследователь Библии Иоганн Рейхлин (1455–1522)[6 - Мецгер Б., Эрман Б., указ. соч. – сс. 152–159.].
Эразм Роттердамский не только пользовался лишь немногочисленными (числом не более пяти) случайными греческими рукописями XII в., но и достаточно произвольно обращался с их текстом. Так, иногда он правил греческий византийский (церковный) текст по печатной латинской Вульгате, если к этому его принуждали обстоятельства церковной политики.
Самым ярким примером такой правки является включение Эразмом в греческий текст Нового Завета знаменитой «вставки у Иоанна»[7 - В научной литературе она обозначается по-латински как Comma Johanneum.] (в 1 Ин 5:7–8), отсутствующей практически во всех греческих рукописях, не считая восьми, носящих явные следы позднейшей западной (католической) редактуры, либо содержащих в себе приписку, также произведенную на Западе в XV–XVI веках. Эта вставка, имеющаяся в редких латинских рукописях, начиная с V в., вошла затем (после 800 г.) в состав сначала рукописной, а потом и печатной Вульгаты[8 - Вульгата, по-лат. общедоступная – так с XVI в. стал называться латинский библейский перевод, выполненный св. Иеронимом в 384–405 годах.]. Ее значение для церковного сознания западных христиан было столь велико, что Эразм Роттердамский вынужден был включить ее в свое 3-е издание греческого Нового Завета (1522 г.). Эта вставка приведена ниже в квадратных скобках, выделяющих ее из традиционного византийского греческого текста 1 Ин 5:7–8 – «Ведь есть три свидетеля [на небе: Отец, Слово и Святой Дух. И эти трое – одно. И есть три свидетеля на земле]: Дух, вода и кровь; и все три свидетеля свидетельствуют об одном и том же». Другой известный случай зависимости изданий Эразма от печатной Вульгаты встречается в Откр 22:19. Все греческие рукописи, содержащие текст книги Откровения Иоанна дают здесь следующее чтение: «…и если кто отнимет что-нибудь из этой пророческой книги, у того и Бог отнимет его долю от дерева жизни и от святого города, описанных в этой книге». Когда Эразм готовил свое издание, у него была единственная рукопись XII в. с текстом Откровения Иоанна, в которой не хватало последнего листа. Он не стал искать другую, комплектную рукопись, а сделал обратный перевод с латыни по печатной Вульгате, в основе которой лежала редакция VIII в., где обычная ошибка зрения (слово lingo = дерево был заменено на встречающееся выше по тексту слово libro = книга) породила целую текстуальную традицию. Отсюда получилось чтение, не известное ни по одной из греческих рукописей и ни по одному из других (кроме поздних версий Вульгаты) древних переводов. В русском Синодальном переводе оно выглядит так: «…и если кто отнимет что от слов пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей»[9 - Мецгер Б., Эрман Б., указ. соч. – сс. 153–158.].
Все последующие издания греческого Нового Завета, выходившие в XVI–XVIII вв., имели в своей основе издания Эразма. Работы последователей Эразма, из которых наиболее известны венецианские типографы из издательского дома Альда Мануция, выпустившие в 1518 г. первую печатную греческую Библию, а также парижский королевский типограф Робер Этьен (Стефанус) (1503–1559), впервые разбивший библейский текст на стихи и создавший роскошный греческий шрифт для своих четырех изданий Нового Завета (выходили в 1546, 1549, 1550 и 1551 гг.), и, наконец, один из лидеров кальвинистской Реформации в Женеве Теодор Беза (1519–1605), выпустивший между 1565 и 1604 гг. не менее девяти изданий греческого Нового Завета, сводились к тому, чтобы исправлять те опечатки, которыми изобиловали издания Эразма, особенно первое из них[10 - Там же. – сс. 159–162.]. Не случайно поэтому в 1633 г. печатники из голландского города Лейдена Бонавентура и Авраам Эльзевиры в предисловии к своему изданию, которое было уже откорректировано до той степени, что практически исключало опечатки, назвали содержащийся в нем новозаветный греческий текст – «общепринятым текстом» (лат. Textus Receptus – далее TR)[11 - В предисловии к этому изданию было написано: «Итак, перед тобой текст, ныне принятый всеми (Textum ergo habes, nunc ab omnibus receptum): в котором мы не даем ничего измененного или ошибочного». Цит. по: Мецгер Б., Эрман Б., указ. соч. – сс. 162–163.]. Так TR, в котором закрепились сделанные Эразмом текстологические ошибки, стал в последующие двести с лишним лет стандартным как для изданий греческого Нового Завета, так и для его переводов на различные языки народов мира.
Несколько ранее этот же тип текста по последнему изданию Безы (1604 г.) лег в основу английского перевода Нового Завета, вошедшего в Библию, известную под именем короля Иакова I (King James Version), которая была впервые издана в 1611 г. и более чем на три столетия стала источником богомыслия для англоязычных христиан.
В XVIII в. «общепринятый текст» (TR) был использован для редактирования славянского перевода Нового Завета, который стал частью впервые изданной в 1751 г. так называемой Елизаветинской Библии[12 - Свое название данное издание славянской Библии, выпущенное Святейшим Синодом Православной Грекороссийской Церкви и затем многократно им переиздававшееся, получило в честь Всероссийской императрицы Елизаветы Петровны, в царствование которой (1741–1761) оно было впервые осуществлено.]. Текст этой Библии до сих пор остается нормативным для Русской Православной Церкви. Позднее TR лег в основу первого русского перевода Нового Завета, осуществленного Российским Библейским Обществом (1821 г.), а также Синодального перевода (1862 г.), текст которого и по сей день сохраняет свое доминирующее значение в русскоязычной церковной проповеди и богословском образовании.
То историческое обстоятельство, что «общепринятый» (TR) печатный греческий текст Нового Завета лег в основу переводов Библии, ставших классическими для многих народов мира и вошедших в сокровищницу мировой христианской культуры, укрепило многих благочестивых христиан в той мысли, что данный текст в точности воспроизводит тот самый, что вышел из-под пера богодухновенных писателей.
2. Основные научные издания греческого Нового Завета и реконструкция его оригинального текста
Между тем, со второй половины XVII в. началось знакомство английских и немецких ученых с ранними греческими новозаветными рукописями, ранними переводами Нового Завета и новозаветными цитатами у ранних отцов церкви. Это положило начало новому процессу, результатом которого стало появление ряда серьезных научных изданий греческого текста Нового Завета. В них было отмечено немало разночтений вышеназванных текстуальных свидетельств с привычным TR. Однако решающее значение для установления оригинального греческого текста Нового Завета имели следующие исследования ученых XIX века.
В 1831 г. после пятилетних трудов выдающийся немецкий филолог Карл Лахман (1793–1851) выпустил свое издание, в котором он отказался от TR как от текстуальной основы, представив, как он полагал, текст Нового Завета, которым пользовался христианский мир к последней четверти IV века. Впрочем, текстуальная база, на которую опирался Лахман, ограничивалась лишь случайными греческими рукописями, датируемыми временем не ранее IX в., а главными свидетелями текста для него выступали старолатинский перевод (2-я пол. II в.) и такие ранние отцы церкви, как св. Ириней Лионский (писал в 80-е гг. II в.), Ориген (†253/254) и св. Киприан Карфагенский (†258). И хотя труд Лахмана не получил должного признания современников, он открыл эпоху новых исследований новозаветного текста, результаты которых сохраняют свое значение для текстологии Нового Завета и по сей день[13 - Мецгер Б., Эрман Б., указ. соч. – сс. 182–184.].
В 1844 г. ставший знаменитым немецкий исследователь Константин фон Тишендорф (1815–1874) обнаружил в монастыре Св. Екатерины на Синае древнюю рукопись (IV в.) греческой Библии. По месту своего нахождения эта рукопись получила название Синайского кодекса. Данный древний манускрипт был положен в основу изданного Тишендорфом в 1869 и 1872 гг. двухтомного труда, получившего название «Восьмое большое критическое издание» (Editio octava critica maior). В нем были отображены все вариантные чтения, обнаруженные автором и его предшественниками во всех введенных тогда в научный оборот греческих рукописях, ранних переводах и цитатах у отцов церкви. Представленный им текст греческого Нового Завета содержал 3572 разночтения с текстом TR[14 - Там же. – сс. 184–186.].
В свою очередь, английские профессора богословия из Кембриджа Брук Фосс Весткотт (1825–1901) и Энтони Хорт (1828–1892) после 28-летних исследований выпустили в 1881–1882 гг. двухтомный «Новый Завет в греческом оригинале», в котором на основании всего ранее введенного в научный оборот обширного текстуального материала (древних рукописей, ранних переводов, цитат у ранних отцов Церкви) представили реконструированный греческий текст Нового Завета. Первый том этого издания содержит реконструированный новозаветный текст, тогда как второй представляет собой весьма ценное введение с изложением принципов реконструкции текста и текстуальный комментарий, в котором ученые обосновывают свои мнения, почему то, а не иное вариантное чтение они считают оригинальным[15 - Об этом см.: Мецгер Б., Эрман Б., указ. соч. – cc. 188–196.].
В 1898 г. в Штутгарте Вюртембергским Библейским Обществом было впервые выпущено издание греческого Нового Завета (Novum Testamentum Graece), подготовленное лютеранским профессором богословия из Тюбингена Эберхардом Нестле (1851–1913). Оно воспроизводило текст издания Весткотта-Хорта и наиболее важные текстуальные варианты из критического аппарата 8-го издания фон Тишендорфа. Это издание преследовало практические цели – помочь студентамбогословам при изучении Нового Завета в оригинале и дать надежный исходный текст для новых переводов. Эрвин Нестле (1883–1972), продолжив дело своего отца, стал выпускать последующие издания Novum Testamentum Graece, получившие широкую известность по имени своего издателя. В 13-м издании (вышло в 1927 г.) критический аппарат принял ту наглядную и вместе с тем компактную форму, которой с тех пор знамениты издания Нестле и Нестле-Аланда.
Выдающийся немецкий лютеранский церковный историк Курт Аланд (1915–1994) был привлечен к подготовке 21-го издания Novum Testamentum Graece, где впервые появилось его имя. Он поставил своей целью пересмотреть реконструированный Весткоттом и Хортом греческий новозаветный текст, используя все наиболее значимые древние свидетельства текста Нового Завета. Для этого при Евангелическом богословском факультете Мюнстерского университета им был основан Институт новозаветных текстуальных исследований (Institut f?r neutestamentliche Textforschung), где были собраны фотокопии всех известных к середине ХХ в. греческих новозаветных рукописей, а также фундаментальные издания исторических новозаветных переводов (II–X вв.) и творений ранних отцов Церкви (кон. I–VIII вв.) на языках оригинала. Здесь под руководством К. Аланда была проведена колоссальная работа, заметно расширившая рукописную базу издания Нестле за счет новооткрытых папирусов[16 - Папирусами называются рукописи на древней бумаге, изготовленной из растущего в дельте Нила тростника, собственно и называемого папирусом. Другим материалом для древних рукописей, включая библейские и новозаветные кодексы (сброшюрованные книги), был пергамен, представлявший собой выделанную телячью кожу.] и всех известных новозаветных греческих рукописей – унциальных, минускульных[17 - Унциальная рукопись, также называемая маюскульной, – греческая рукопись, написанная крупными (унциальными) буквами без выделения прописных букв. Унциальное, или маюскульное письмо употреблялось в греческой церковной письменности до IX–X вв., когда на смену ему пришло письмо минускульное, в котором буквы уже делились на малые и большие, а само оно представляло скоропись. Первоначально минускульное письмо использовалось в деловых документах, а с Х в. оно стало употребляться преимущественно в церковной письменности.], лекционариев[18 - Лекционариями называются греческие богослужебные Евангелие и Апостол (Деяния и Послания), в которых текст дается не в своей традиционной последовательности, а в последовательности перикоп (отрывков) воскресных и праздничных или же ежедневных литургических чтений, соответствующих церковному календарю. Первые из известных теперь греческих лекционариев датируются IX веком. Всего же теперь известно 2432 лекционария греческих Евангелия и Апостола IX–XVI вв. – Мецгер Б., Эрман Б., указ. соч. – с. 52.], а также всех древних новозаветных переводов (включая славянский) и всех выявленных новозаветных цитат у ранних отцов церкви.
В 1955 г. под эгидой Объединенных Библейских Обществ (United Bible Societies) К. Аландом был впервые собран международный и межконфессиональный комитет по изданию Греческого Нового Завета (The Greek New Testament)[19 - Первоначально в комитет помимо К. Аланда вошли известные специалисты в области новозаветной филологии и изучения раннего христианства – шотландец Мэтью Блэк (1908–1994), американцы Брюс Мецгер (1914–2007) и Ален Викгрен (1906–1998), а также проживавший в США эстонский ученый Артур Выбус (Вёобус) (1909–1988). При подготовке второго (1968) и последующих изданий GNT вместо выбывшего из комитета Выбуса в его работе стал принимать участие ректор Папского Библейского института, а затем архиепископ Миланский и кардинал Карло Мария Мартини (1927–2012). В подготовке четвертого пересмотренного издания GNT (1993) вместо выбывших из комитета Блэка и Викгрена приняли участие Барбара Аланд (1937 г.р.), супруга и преемница К. Аланда по профессуре в Мюнстере, и профессор Богословского факультета Аристотелевского университета в Фессалониках Янис Каравидопулос (1937 г. р).], первое издание которого вышло в 1966 году. В его основу был положен текст издания Весткотта-Хорта, пересмотренный с учетом результатов новых исследований и критических соображений членов комитета. Текст 3-го издания The Greek New Testament (1975 г.) был воспроизведен в 26-м в 27-м изданиях Нестле-Аланда (1979, 1993 гг.).
С изданий Нестле и Нестле-Аланд (Nestle-Aland. Novum Testamentum Graece, последнее 27-е издание 1993 г.) и Греческий Новый Завет (The Greek New Testament, последнее 4-е исправленное издание 1993 г.), выпускаемых от имени Объединенных Библейских Обществ, выполнено подавляющее большинство переводов ХХ и начавшегося XXI в., включая такие признанные русские переводы, как перевод под редакцией епископа Кассиана (Безобразова) (первое полное издание в 1970 г.) и «Радостная Весть» (первое полное издание в 2001 г.).
3. Новый Завет на фоне древних литературных памятников
Поскольку сравнение современных переводов Нового Завета с прежними, основанными на TR, нередко вызывает смущение у многих благочестивых христиан, следует сказать несколько слов о тех выводах, к которым к настоящему времени пришла текстология Нового Завета, а также хотя бы вкратце коснуться самой традиции передачи греческого новозаветного текста.
Если рассматривать Новый Завет как свод древних литературных памятников, то его историческая судьба окажется поистине уникальной. В настоящее время известно 5735 рукописей II–XVI вв., содержащих те или иные разделы Нового Завета на греческом языке[20 - См.: Мецгер Б., Эрман Б., указ. соч. – с. 52.]. Ни один другой свод письменных памятников древности, включая Ветхий Завет (причем, как в еврейском оригинале, так и в древних переводах), не может похвастаться столь обширной рукописной базой. Беспрецедентным также оказывается и то отмечавшееся выше обстоятельство, что между временем написания книг, вошедших в Новый Завет, и временем создания имеющихся рукописей лежит промежуток всего от нескольких десятилетий до трех столетий. Для сравнения укажем, что период между временем написания книг Ветхого Завета и древнейшими из дошедших до нас еврейскими рукописями, содержащими их текст, может достигать двух тысячелетий и более. Достаточно сказать, что древнейший Ленинградский кодекс (Codex Leningradensis), лежащий в основе научных изданий еврейской Библии, датируется 1008/1009 г. н. э.[21 - Этот кодекс еврейской Библии был положен немецкими учеными Р. Киттелем и П. Кале в основу осуществленного ими в Штутгарте в 1927–1937 гг. научного издания Biblia Hebraica. Свое же название, закрепившееся в науке, он получил в связи с его тогдашним нахождением в Ленинграде в собрании рукописей Государственной публичной библиотеки (ныне Российская национальная библиотека в Санкт-Петербурге).] Наконец, удивительна степень сохранности греческого текста Нового Завета при многовековой рукописной его передаче: 4999 из 7947 составляющих его стихов (или 62,9 % текста) не имеют разночтений при всем обилии рукописного материала, создававшегося в разное время и в разных, порой весьма далеких друг от друга местах[22 - Aland K., Aland B., The Text of the New Testament. An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans/Leiden: E. J. Brill, 1987. – p. 29.]. При этом в оставшихся стихах исторически возникшие вариантные чтения, как правило, не затрагивают самого существа текста, а если и затрагивают, то не меняют концептуально ту или иную книгу Нового Завета.
4. Рукописная традиция греческого текста Нового Завета
Что касается самой рукописной традиции греческого текста Нового Завета в первые века ее существования, то здесь следует учитывать следующие обстоятельства. Новозаветные цитаты в творениях ранних отцов церкви и другие раннехристианские документы свидетельствуют, что основная масса книг, вошедших в канон Нового Завета, получила достаточно широкое распространение по христианскому миру в пределах тогдашней Римской империи во второй половине II века[23 - Об этом см.: Мецгер Б., Канон Нового Завета. Возникновение, развитие, значение. Пер. с англ. – М.: ББИ, 1999. – cc. 39–164.]. Рубежом II–III вв. датируются древнейшие из дошедших до нас греческих рукописей, содержащие значительные фрагменты ряда новозаветных книг[24 - Таковыми являются обнаруженные в Египте в 20-е и 40-е гг. ХХ в. папирусы рубежа II–III вв.: 46-й, содержащий значительные фрагменты корпуса Павловых посланий; 66-й, в котором сохранилась большая часть Евангелия от Иоанна; 75-й, содержащий значительные части Евангелий от Луки и Иоанна. Кроме того, в настоящее время изучено 26 папирусов, содержащих в том или ином объеме новозаветные тексты и датируемых III в. – См.: Aland K. and Aland B., The Text of the New Testament. – pp. 79–102.]. При этом тогдашние центры церковной жизни, такие как Александрия, Антиохия, Кесария Палестинская, Эфес, Фессалоники, Рим, Карфаген, Лион, становились и центрами переписывания священных книг, обеспечивавшими ими близлежащие христианские общины. В процессе переписывания этих книг в различных регионах древнего мира происходило формирование устойчивых местных типов текста Нового Завета. В настоящее время различают два основных древних типа новозаветного текста. Первый – это так называемый александрийский тип, связанный со школой в Александрии (в Египте). Считается, что его архетип (изначальный образец) восходит к середине II в., а основными свидетелями (наряду с древнейшими папирусами конца II–III вв.) являются библейские кодексы IV–V вв. – Ватиканский, Синайский и Александрийский. Александрийскую форму новозаветного текста отличают краткость и простота. Как подчеркивает Брюс Мецгер: «Это вообще наиболее краткий в сравнении с другими тип текста, не обнаруживающий той грамматической и стилистической шлифовки, которая характерна для византийского типа»[25 - Ibid. – p. 5*.].
Второй тип – западный, получивший распространение в Италии, Галлии, Северной Африке и других местах. Он также может восходить к середине II в., а его главными свидетелями выступают папирусы конца III в., кодексы V в. Безы и Клермонтский, старолатинские переводы 2-й половины II в., латинские отцы Церкви, начиная с Тертуллиана († после 220) и св. Киприана (†258). Главной чертой, характеризующей этот тип текста в отличие от александрийского, является склонность к парафразу. По наблюдениям Б. Мецгера: «Слова, части предложений и даже целые предложения здесь свободно заменяются, пропускаются или вставляются»[26 - Ibid. – p. 6*.].
По мнению подавляющего большинства ученых-текстологов, рукописи александрийского типа, с их более краткими чтениями на фоне расширенных чтений более поздних византийских рукописей, наряду с рукописями западного типа, также нередко свидетельствующими в пользу явно изначальных чтений на фоне последующей редактуры, как правило, выступают главными свидетелями оригинального текста там, где имеются текстуальные расхождения. Следует сказать, что при переписывании больших объемов текста практически неизбежны ошибки запоминания (когда одно слово заменяется синонимом), а порой и ошибки зрения, когда слово заменяется схожим по написанию. Другие расхождения с переписываемой рукописью являлись чаще всего, как указывает Б. Мецгер, «следствием преднамеренных попыток сгладить грамматические или стилистические шероховатости, или же устранить действительные или кажущиеся неясности смысла. Порой переписчик стремился добавить что-то или же заменить слово или грамматическую форму другими, казавшимися ему более подходящими, нередко извлекая их из соответствующего параллельного места»[27 - Idid. – p. 3*.]. Гораздо реже вносились изменения содержательного характера, когда переписчику казалось, что имеющийся у него перед глазами вариант чтения противоречит его пониманию благочестия. Одни изменения такого рода, помимо обычных описок, так и оставались достоянием единичных рукописей, зато другие порождали устойчивую традицию, переходя в сотни, если даже не в тысячи списков.
Этой тенденции способствовало и то обстоятельство, что в начале IV в., во время масштабного гонения на христиан, начатого в 303 г. императором Диоклетианом, имело место массовое уничтожение священных книг. Зато после 313 г., когда церкви были предоставлены гражданские права и численность христиан в Римской империи стала значительно расти, начался процесс массового переписывания древних рукописей Священного Писания. На начальном этапе он оказался связан главным образом с такими церковными центрами как Антиохия Сирийская с ее знаменитой богословской школой и Кесария Палестинская, где епископом тогда был знаменитый церковный историк Евсевий Памфил (†339), который ок. 331 г. по заданию императора Константина обеспечил богослужебными сборниками Священного Писания церкви новой имперской столицы Константинополя – Нового Рима[28 - Евсевий Памфил, Жизнь Константина, IV.36.]. Сложившийся таким образом на востоке империи тип текста Нового Завета (его называют церковным или византийским) вобрал в себя многие редакторские изменения, о которых говорилось выше, и в дальнейшем получил широкое распространение и признание. Именно он представлен в большинстве дошедших до нас греческих рукописей VI–XVI веков. Согласно наблюдениям Б. Мецгера, в этом типе текста прослеживается тенденция «к сглаживанию всякой грубости в языке, к сочетанию двух или более различающихся чтений в одном расширенном чтении (это явление называется конфлацией) и к приведению в согласие параллельных мест, отличающихся друг от друга[29 - Metzger, B., A Textual Commentary on the Greek New Testament. – p. 7*.]». Ярким примером такого приведения является зафиксированная в подавляющем большинстве греческих рукописей, начиная с V в., форма Молитвы Господней в Лк 11:2–4, соответствующая имевшей широкое литургическое распространение ее форме в Мф 6:9-13. Лишь папирус 75-й, кодексы IV в. Синайский и Ватиканский и некоторые другие греческие и латинские свидетельства сохранили нам более краткую форму Молитвы Господней в Евангелии от Луки.
Ко времени первых печатных изданий греческого Нового Завета тогдашние ученые, взявшие на себя труд их подготовки, еще не придавали должного значения древнейшим новозаветным рукописям. Так, тот же Теодор Беза практически не обращался к приобретенным им кодексам V/VI и VI вв., содержащим греко-латинские диглотты Четвероевангелия и Деяний Апостолов (кодекс Безы) и Посланий Павла (Клермонтский кодекс)[30 - Мецгер Б., Эрман Б., указ. соч. – с. 162.]. Только спустя полстолетия эти кодексы, подаренные им библиотеке Кембриджского университета, заинтересуют английских ученых. Также обратит на себя их внимание и Александрийский кодекс греческой Библии (V в.), подаренный в 1627 г. Константинопольским патриархом Кириллом Лукарисом английскому королю Карлу I. Известный к тому времени Ватиканский кодекс греческой Библии (IV в.), хранящийся с XV в. в Апостольской библиотеке Ватикана, стал в полной мере доступен для исследователей только в XIX в., особенно после того как в 1890 г. было выпущено его факсимильное издание. Что касается Синайского кодекса греческой Библии (IV в.), то он был открыт лишь в 1844 г. (а его первое полное издание вышло в 1862 г.). В свою очередь открытие греческих новозаветных папирусов II–VI вв., имеющих теперь важное значение для реконструкции изначального текста ряда книг Нового Завета, произошло уже в ХХ веке. Эти обстоятельства, наряду с понятным консерватизмом первых издателей греческого текста Нового Завета, стали причиной того, что они пользовались случайно подобранными поздними греческими рукописями (не ранее XI–XII вв.), содержащими ставший давно привычным византийский (церковный) тип текста Нового Завета, получивший (с некоторыми редакционными отклонениями), в конце концов, статус общепринятого (TR).
5. Новый Завет по греческому «тексту большинства»
В 1904 г. профессор Халкинской (близ Константинополя) богословской школы Василий Антониадис (1851–1932) после многих лет работы выпустил издание Нового Завета, приобретшее характер официального в Константинопольском Патриархате и во всех грекоязычных поместных православных церквах. Данное издание было подготовлено главным образом на основе греческих лекционариев позднего византийского типа текста, представленного в рукописях XI–XVI вв. и порой отличного от TR, не всегда учитывающего их особенности, которые постоянно находятся «на слуху» у православного грека.
И по сей день афинское церковное издательство «Апостолики диакония» выпускает издание Антониадиса в качестве официального церковного греческого текста Нового Завета. С него же под эгидой Объединенных Библейских Обществ профессорами греческих богословских факультетов в Афинах и Фессалониках был осуществлен современный новогреческий перевод (впервые издан в 1989 г.), получивший благословение Патриархов Константинопольского, Александрийского и Иерусалимского, а также Священного Синода Церкви Эллады.
В изданиях Нестле-Аланда за этим типом текста, а именно поздним византийским, закрепилось название «текст большинства» (Majority Text), имеющее в виду подавляющее большинство греческих новозаветных рукописей VI–XVI вв., которые его содержат. Текст большинства весьма близок к TR, однако, в отличие от TR, он не содержит чтений, привнесенных под влиянием поздних версий Вульгаты; наиболее яркие примеры подобных чтений были приведены выше в п. 1.
В настоящем издании современный русский перевод Нового Завета соответствует тексту большинства по широко известному изданию, подготовленному американскими учеными Артуром Фарстадом и Зейном Ходжесом[31 - The Greek New Testament According to the Majority Text. Edited by Arthur L. Farstad and Zane C. Hodges. Nashville: Thomas Nelson, 1982.]. Надеемся, что данная редакция современного русского перевода Нового Завета РБО удовлетворит чаяния тех из благочестивых приверженцев привычного греческого текста, лежащего в основе Славянского и Синодального переводов Библии, которые заинтересованы в лучшем понимании Священного Писания.

Евангелие от Матфея
1
Родословная Иис?са Христа, потомка Давида и Авраама. Вот Его предки:
От Авраама до царя Давида: Авраам, Исаак, Иаков, Иуда и его братья, Парец и Зерах (их матерью была Тамар), Хецрон, Рам, Амминадав, Нахшон, Салмон, Боаз (его матерью была Раав), Овед (его матерью была Руфь), Иессей, царь Давид.

От Давида до выселения в Вавилон: царь Давид, Соломон (его матерью была бывшая жена ?ри.), Рехавам, Авия, Аса, Иосафат, Иорам, Озия, Иофам, Ахаз, Езекия, Манассия, Амоц, Иосия, Иехония и его братья.

После выселения в Вавилон и до рождения Иисуса: Иехония, Шеалтиэл, Зоровавель, Ави?д, Элиаким, Азор, Цадок, Ахим, Эли?д, Элеазар, Маттан, Иаков, Иосиф, муж Марии, матери Иисуса, называемого Христом, то есть Помазанником.

Всех поколений от Авраама до Давида было четырнадцать, от Давида до выселения в Вавилон – четырнадцать, и от выселения в Вавилон до рождения Помазанника – четырнадцать.

Вот как родился Иисус Христос. Его мать Мария была обручена с Иосифом, но, прежде чем они вступили в брак, обнаружилось, что Мария ждет ребенка от Духа Святого.
Иосиф, ее нареченный, как человек праведный, решил разорвать помолвку, но тайно, чтобы не выставлять ее на позор.
Когда же он это задумал, явился ему во сне ангел от Господа. «Иосиф, сын Давида, не бойся взять Мариам в жены, – сказал он. – Ребенок, которого она носит, зачат от Духа Святого.
Она родит сына, и ты назовешь Его Иисусом, потому что Он спасет Свой народ от грехов».
Все это произошло, чтобы исполнилось то, что сказал Господь через пророка:

«И вот дева зачнет и родит сына,
Его назовут Эммануил»,
что значит «С нами Бог».

Иосиф, пробудившись ото сна, поступил так, как велел ему ангел Господень: взял Марию как жену к себе в дом.
Но он не прикасался к ней до тех пор, пока она не родила Сына, своего первенца. Он назвал Его Иисусом.

2 И вот после того как в иудейском городе Вифлееме, при царе Ироде, родился Иисус, в Иерусалим явились с востока звездочеты.
«Где новорожденный царь иудеев? – спрашивали они. – Мы видели, как взошла Его звезда, и пришли воздать Ему почести».
Царь Ирод, услышав об этом, пришел в смятение, а с ним и весь Иерусалим.
Собрав всех старших священников и учителей Закона, он спросил у них, где надлежит родиться Помазаннику.
«В иудейском городе Вифлееме, – ответили они. – Потому что так написано пророком:

„И ты, Вифлеем, земля Иуды,
не самый малый средь главных городов Иуды:
из тебя произойдет вождь,
пастырь народа Моего Израиля“».

Тогда Ирод, тайно призвав к себе звездочетов, выведал у них точное время появления звезды
и направил их в Вифлеем, сказав им: «Ступайте и все в точности разузнайте о ребенке. А когда найдете Его, дайте мне знать, я тоже приду воздать Ему почести».
Выслушав царя, они отправились в путь. И вдруг звезда, восход которой они видели, стала двигаться перед ними, пока не остановилась над тем местом, где был ребенок.
Когда они увидели звезду, они очень сильно обрадовались.
Войдя в дом, они увидели ребенка и Марию, Его мать, и, встав на колени, склонились перед Ним ниц, а потом, достав ларцы с сокровищами, преподнесли Ему в дар золото, ладан и смирну.
Получив во сне повеление не возвращаться к Ироду, они отправились в свои края другой дорогой.

После того как они ушли, ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: «Встань, возьми ребенка с матерью и беги в Египет. Оставайся там до тех пор, пока не скажу тебе, ведь Ирод собирается разыскать ребенка и убить Его».
Тот встал, взял ребенка с матерью и ночью отправился в Египет.
Там он оставался до смерти Ирода. Это произошло, чтобы исполнилось то, что сказал Господь через пророка: «Из Египта призвал Я Сына Моего».

Когда Ирод увидел, что звездочеты его провели, он пришел в ярость. Он приказал убить в Вифлееме и его окрестностях всех мальчиков в возрасте до двух лет, то есть рожденных в то время, о котором он узнал от звездочетов.

И так исполнилось сказанное через пророка Иеремию:

«Плач в Раме раздается, рыдания и стоны.
То Рахиль о детях своих рыдает
и не хочет утешиться,
потому что их больше нет».

После смерти Ирода Иосифу в Египте является во сне ангел Господень
и говорит: «Встань, возьми ребенка с матерью и возвращайся в израильскую землю. Тех, кто хотел погубить ребенка, уже нет в живых».
Иосиф встал, взял ребенка с матерью и пришел в израильскую землю.
Но когда он узнал, что вместо царя Ирода в Иудее правит его сын Архелай, он побоялся идти туда. Получив во сне повеление, он отправился в галилейскую область
и, придя туда, поселился в городе под названием Назарет. Так исполнилось сказанное Господом через пророков, что Его назовут Назореем.

3 В те дни в Иудейской пустыне появляется Иоанн Креститель.
Он возвещает: «Покайтесь! Ведь Царство Небеc уже близко!»
Ведь он был тот, о котором сказал пророк Исайя:
«Голос глашатая в пустыне:
„Приготовьте дорогу Господу,
проложите для Него прямые пути“».

Этот самый Иоанн носил одежду из верблюжьего волоса и подпоясывался кожаным поясом, а пищей ему была саранча и дикий мед.
К нему приходили все жители Иерусалима, а также всей Иудеи и окрестностей Иордана.
Они признавались в грехах, а он крестил приходивших в Иордане.

Увидев, что приходят к нему для крещения многие фарисеи и саддукеи, он сказал им: «Змеиное отродье! Кто внушил вам мысль, что вы избежите грядущего возмездия?
Покажите на деле, чего стоит ваше раскаяние!
Только не вздумайте говорить в душе: „Наш отец – Авраам!“ Говорю вам, Бог из этих камней может сделать детей Аврааму.
Уже лежит наготове топор у ствола деревьев: дерево, которое не приносит хороших плодов, срубают и бросают в огонь.
Я крещу вас всего лишь водой в знак раскаяния, но Тот, кто идет за мной, сильнее меня, я недостоин даже сандалии Его нести. Он будет крестить вас Духом Святым и огнем.
У Него в руках лопата, Он провеет зерно на току: пшеницу соберет в закрома, а мякину сожжет в огне неугасимом».

Тогда появляется на Иордане Иисус из Галилеи, пришедший к Иоанну для крещения.
Иоанн сначала этому противился, говоря: «Это я нуждаюсь в том, чтобы Ты меня крестил, а Ты пришел ко мне!»

«Пусть теперь будет так, – возразил ему Иисус. – Этим мы исполним то, чего хочет от нас Бог». И тогда Иоанн согласился.

Сразу после крещения Иисус вышел из воды, и вдруг раскрылись перед Ним небеса, и Он увидел, как Божий Дух, словно голубь, спускается и приближается к Нему.
И голос с неба сказал: «Это Мой любимый Сын, в Нем Моя отрада».

4 Потом Иисус был уведен Духом в пустыню, чтобы там Его испытал дьявол.
Иисус провел сорок дней и сорок ночей в посте и сильно проголодался.
Дьявол, испытывавший Его, подошел и сказал Ему: «Если Ты Сын Бога, скажи, пусть эти камни станут хлебом».

Иисус ответил: «В Писании сказано:
„Не одним лишь хлебом живет человек,
но всем тем, что исходит из уст Божьих“».

Тогда дьявол приводит Его в святой город, ставит Его на самый верх Храма
и говорит Ему: «Если Ты Сын Бога, бросься вниз. Ведь в Писании сказано:
„Он ангелам Своим повелит оберегать Тебя —
они на руках понесут Тебя,
чтобы ты не споткнулся о камень“».

«Там сказано также: „Не испытывай Господа, твоего Бога“», – ответил Иисус.

Снова берет Его дьявол на очень высокую гору, показывает Ему все царства мира во всем их блеске
и говорит Ему: «Я все это отдам Тебе, если Ты, пав на землю, поклонишься мне».

«Прочь с глаз Моих, Сатана! – ответил ему тогда Иисус. – Ведь в Писании сказано:
„Господу, Богу твоему, поклоняйся,
и Его одного почитай“».

Тогда дьявол оставляет Его. Тут же пришли к Иисусу ангелы и прислуживали Ему.

Иисус, узнав, что Иоанн брошен в тюрьму, вернулся назад в Галилею.
Покинув Назарет, Он поселился в Каперна?ме, в городе у Галилейского моря, в земле Завулона и Неффалима.
Это произошло потому, что должно было исполниться сказанное через пророка Исайю:

«Земля Завулона, земля Неффалима,
приморский путь!
Заиорданье и Галилея, страна язычников!

Народ, живущий во тьме,
увидел великий свет.
Для тех, кто жил под сенью смертной,
свет воссиял».

С тех пор Иисус стал возвещать: «Покайтесь! Царство Небес уже близко!»

Проходя вдоль Галилейского моря, Иисус увидел двух братьев – Симона, по прозванию Петр, и его брата Андрея. Они были рыбаками и забрасывали в море сети.

«Идите за Мной! – говорит им Иисус. – Я сделаю вас ловцами людей!»

Сразу же оставив сети, они последовали за Ним.
Пройдя немного дальше, Он увидел двух других братьев – Иакова, сына Зеведея, и его брата Иоанна – они в лодке со своим отцом Зеведеем чинили сети. Он позвал их.
И они, сразу же оставив лодку и отца, последовали за Ним.

Иисус ходил по всей Галилее и учил в синагогах, возвещая Радостную Весть о Царстве и исцеляя народ от всяких болезней и недугов.
Слава о Нем прошла по всей Сирии. К Нему приносили всех, кто страдал от разных болезней и мучительных недугов, одержимых бесами, больных падучей и парализованных. Иисус всех исцелял.
Толпы людей из Галилеи, Десятиградия, Иерусалима, Иудеи и Заиорданья ходили за Ним следом.

5 Увидев толпы народа, Иисус поднялся на гору. Он сел, и к Нему подошли ученики.
Иисус начал их учить. Он сказал:

Счастлив. бедные ради Господа.
Царство Небес – для них.

Счастливы те, что скорбят!
Бог их утешит.

Счастливы кроткие!
Бог им отдаст во владение землю.

Счастливы те, что жаждут
исполнения воли Господней!
Жажду их Бог утолит.

Счастливы милосердные!
И к ним будет Бог милосерд.

Счастливы те, у кого чистое сердце!
Они Бога увидят.

Счастливы те, что добиваются мира!
Бог назовет их Своими сынами.

Счастливы те, кого гонят
за исполнение воли Господней!
Царство Небес – для них.

Счастливы вы, когда вас оскорбляют, преследуют и клевещут на вас, обливая вас грязью из-за Меня!
Радуйтесь и ликуйте! Велика ваша награда на небесах! Так гнали пророков, которые жили до вас.

Вы – соль земли. Если соль перестанет быть соленой, чем возвратишь ей вкус?! Она ни на что не годится, ее выбрасывают вон, под ноги людям!

Вы – свет миру. Город, который стоит на горе, не может укрыться от глаз.
Когда зажигают светильник, его не накрывают горшком, а ставят на подставку – и он светит всем в доме.
Пусть так же светит свет ваш среди людей, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли вашего Небесного Отца.

Не думайте, что Я пришел отменить Закон или Пророков. Не отменить Я пришел, а исполнить.
Говорю вам: пока не исчезли земля и небо, даже мельчайшая буква, даже черточка не исчезнет в Законе. Все это сбудется!
Того, кто нарушит хотя бы одну из самых малых заповедей и научит этому людей, Бог назовет самым малым в Царстве Небес, а кто исполнит и других научит исполнять, того назовет великим в Царстве Небес.
Говорю вам: если вы не будете исполнять волю Бога лучше, чем фарисеи и учителя Закона, не войдете в Царство Небес.

Вы знаете, что предкам вашим было сказано: «Не убивай!» Тот же, кто совершит убийство, должен ответить за это перед судом.
А Я говорю вам: даже тот, кто гневается на брата напрасно, должен ответить за это перед судом; тот, кто скажет брату: «Дурак!» – должен ответить перед Советом; тот, кто скажет: «Отступник!» – должен ответить в огне геенны.
Если несешь ты Богу свой дар и у жертвенника припомнишь, что у брата есть на тебя обида,
оставь свой дар у жертвенника, сначала ступай примирись с братом и лишь потом вернись и принеси свой дар.
Если кто-то ведет тебя в суд как ответчика, уладь ваш спор, пока есть время, по дороге. Иначе истец приведет тебя к судье, а судья отдаст тебя тюремщику и тебя бросят в тюрьму.
Верно тебе говорю: оттуда не выйдешь, пока не уплатишь весь долг до последнего гроша.

Вы знаете, что было сказано: «Не нарушай супружескую верность!»
А Я говорю вам: даже тот, кто взглянул на женщину с похотью, согрешил, нарушив мысленно верность.
Если твой правый глаз тебя вводит в грех, вырви его и отбрось! Для тебя будет лучше, если часть твоего тела погибнет, а не все твое тело бросят в геенну.
И если правая рука твоя вводит тебя в грех, отруби ее и отбрось! Для тебя будет лучше, если часть твоего тела погибнет, а не все твое тело будет в геенне.

Было сказано: «Тот, кто разводится с женой, обязан дать ей свидетельство о разводе».
А Я говорю вам: всякий, кто разводится с женой, если только не по причине измены, толкает жену на грех неверности, и кто женится на разведенной, совершает тот же грех.

И еще вы знаете, что предкам вашим было сказано: «Не давай ложных клятв, но исполняй то, в чем поклялся перед Господом!»
А Я говорю вам: не клянись вовсе! Ни небом, ведь оно престол Бога;
ни землей, ведь на ней покоятся ноги Его; ни Иерусалимом, ведь он город Великого Царя;
ни головой своей не клянись – ведь не можешь ты даже волос один сделать белым или черным.
Пусть слово твое будет «да», если да, и «нет», если нет. А все, что сверх этого, – от Злодея.

Вы знаете, что было сказано: «Глаз за глаз и зуб за зуб».
А Я говорю вам: не мсти тому, кто причинил тебе зло. Если ударят тебя по правой щеке, подставь и левую.
Если кто-то рубашку хочет у тебя отсудить, пусть забирает и плащ.
Если тебя принуждают сопровождать кого-то милю, пройди с ним две.
Тому, кто просит, дай и от того, кто хочет занять у тебя, не отворачивайся.

Вы знаете, что было сказано: «Люби ближнего и ненавидь врага!.
А Я говорю вам: любите своих врагов, благословляйте проклинающих вас, делайте добро ненавидящим вас, молитесь за обижающих вас и за тех, кто преследует вас.
Только так станете вы сынами своего Небесного Отца, потому что Он велит всходить солнцу и над добрыми, и над злыми и посылает дождь и для праведных, и для грешных.
Если будете любить только тех, кто любит вас, за что вас тогда награждать? Разве сборщики податей делают не то же самое?
И если вы приветливы только с друзьями, что особенного вы делаете? Разве язычники поступают не так же?
Так будьте совершенны, как совершенен ваш Небесный Отец.

6 Смотрите, не выставляйте напоказ свою набожность, чтобы привлечь внимание людей. Иначе вы не получите награды от своего Небесного Отца.

Так вот, когда подаешь милостыню, не труби об этом во все трубы. Так делают в синагогах и на улицах святоши, для того чтобы люди осыпали их похвалами. Верно вам говорю, они сполна получают свою награду.
А когда ты подаешь милостыню, пусть никто об этом не знает,
чтобы помощь твоя совершалась втайне. И тогда твой Отец, видящий все, что совершается тайно, вознаградит тебя явно.

Когда молишься, не веди себя как святоши. Они любят молиться в синагогах или стоя на перекрестке, чтобы все их видели. Верно вам говорю, они сполна получают свою награду.
А ты, когда молишься, уйди в свою комнату, закрой за собой дверь и помолись своему Отцу, который здесь с тобой незримо. И тогда твой Отец, видящий все, что совершается тайно, вознаградит тебя явно.

Когда молитесь, не бубните, как язычники. Они думают, чем больше слов в молитве, тем вернее их услышит Бог.
Не уподобляйтесь им! Ведь ваш Отец знает, что вам нужно, прежде чем вы Его попросите.
А вы молитесь так:
Отец наш на Небесах!
Да прославится имя Твое,

да придет Царство Твое,
да исполнится воля Твоя на земле,
как на Небе.

Хлеб наш насущный дай нам сегодня.

И прости нам долги наши,
как и мы прощаем должникам нашим.

Не подвергай нас испытанию,
но защити нас от Злодея,
потому что Твое навеки Царство, и Сила, и Слава.
Аминь.

Если будете прощать людям их проступки, тогда и вам простит ваш Небесный Отец.
А если не будете прощать людям, и Отец ваш не простит вам ваши проступки.

Когда поститесь, не будьте угрюмы, как святоши. Они ходят с унылыми лицами, чтобы все видели: они постятся. Верно вам говорю, они сполна получают свою награду.
А ты, когда постишься, причеши волосы и умой лицо,
чтобы не знали люди, что ты постишься, а знал только Отец твой, который видит все, что совершается тайно. Тогда Отец твой, который видит все, что совершается тайно, вознаградит тебя.

Не копите себе богатств на земле, где моль и ржавчина портят их и где воры, забравшись в дом, крадут.
Но копите себе богатства на небе, где ни моль, ни ржавчина их не испортят и куда воры не заберутся и не украдут.
Ведь там, где богатство ваше, будет и сердце ваше.

Глаза – это светильник для человека. И если глаза здоровы, весь человек полон света,
а если глаза больны, человек весь окутан тьмой. Но если свет, который в тебе, – тьма, то какова тогда тьма?!

Никто не может служить двум господам: одного он не будет любить, а другого будет; одному будет предан, а другим будет пренебрегать. Вы не можете служить и Богу, и деньгам.

Вот почему Я говорю вам: не беспокойтесь о том, что для жизни нужны вам еда и питье, а для тела – одежда. Ведь жизнь важнее еды, а тело важнее одежды.
Взгляните на птиц: не сеют они и не жнут, не ссыпают зерно в закрома, но их кормит ваш Небесный Отец. А разве вы не намного дороже, чем птицы?
Кто из вас, как бы он ни старался, может продлить свою жизнь хоть на час?
И об одежде что заботитесь? Посмотрите, как растут полевые лилии: не трудятся, не прядут.
Но, говорю вам, сам Соломон, при всем своем блеске, не одевался, как любая из них.
И если полевую траву, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, Бог так одевает, уж вас-то тем более, маловеры!
Итак, не твердите озабоченно: «Что нам есть?», «Что нам пить?», «Во что одеться?» –
это главная забота язычников. А ваш Небесный Отец знает, что вам все это нужно.
Стремитесь прежде всего к Царству Бога и к исполнению того, что Он велит, а все остальное Он даст вам в придачу.

Так не заботьтесь о завтрашнем дне! Завтра само о своих делах позаботится. Каждому дню своих довольно тревог.

7 Никого не осуждайте – и вас Бог не осудит,
потому что каким судом судите, таким Он осудит и вас, и какой мерой мерите, такой Он отмерит и вам.
Что же ты смотришь на соринку в глазу своего брата, а в собственном бревна не замечаешь?
Как ты можешь говорить своему брату: «Дай я выну соринку из твоего глаза»? Посмотри, у тебя в глазу бревно!
Лицемер, вынь прежде бревно из собственного глаза и тогда увидишь, как вынуть соринку из глаза брата.

Не давайте святыни собакам – они набросятся и разорвут вас. Не сыпьте жемчуга перед свиньям. – они растопчут его ногами.

Просите – и Бог вам даст, ищите – и найдете, стучите – и Он вам отворит.
Всякий, кто просит, получает, кто ищет, находит, и тому, кто стучит, отворяют.
Найдется ли среди вас человек, который, когда сын попросит хлеба, даст ему камень?
А если попросит рыбы, даст ему змею?
И если вы, люди дурные, умеете дать своим детям что-то хорошее, то тем более ваш Небесный Отец одарит добром того, кто Его просит!
Так вот, все, что хотите, чтобы делали для вас люди, делайте для них и вы. В этом весь Закон и Пророки.

Входите через узкие ворота, потому что широки ворота погибели и просторна дорога, туда ведущая. И тех, кто идет по ней, много.
Как тесны ворота жизни, узка туда дорога! И мало тех, кто находит ее.

Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей шкуре: под ней они хищные волки.
Вы узнаете их по плодам их дел. Разве собирают с терновника виноград, а с колючек инжир?
Так вот, хорошее дерево приносит хорошие плоды, а дерево с гнилью – плохие плоды.
Хорошее дерево не приносит плохих плодов, а дерево с гнилью – хороших плодов.
Всякое дерево, не приносящее хороших плодов, срубают и бросают в огонь.
Итак, по плодам их дел вы узнаете их.

Не всякий, кто говорит Мне: «Господь! Господь!» – войдет в Царство Небес, а только тот, кто исполняет то, что велит Мой Небесный Отец.
Многие будут говорить Мне в тот День: «Господь! Господь! Разве не во имя Твое мы проповедовали? Разве не именем Твоим изгоняли бесов? Разве не именем Твоим совершали множество чудес?»
Но Я им тогда отвечу: «Я никогда вас не знал. Уходите от Меня, творящие зло!»

Итак, всякого, кто слушает эти слова Мои и исполняет их, Я сравню с благоразумным человеком, который построил свой дом на скале.
Польет дождь, разольются реки, подуют ветры, обрушатся на этот дом, но он не рухнет, потому что стоит он на камне.
А того, кто слушает эти слова Мои, но не исполняет их, можно сравнить с безрассудным человеком, который построил свой дом на песке.
Польет дождь, разольются реки, подуют ветры, обрушатся на дом тот, и рухнет он, и останутся от него одни развалины.

Когда Иисус закончил Свою речь, народ дивился Его учению.
Ведь Он учил их не так, как учителя Закона, а как человек, облеченный властью от Бога.

8 Когда Иисус спустился с горы, за Ним пошло много народа.
И вот подходит к Нему прокаженный, падает перед Ним на колени и говорит: «Господин мой! Ты ведь можешь меня очистить, стоит Тебе только захотеть!»

Иисус, протянув руку, прикоснулся к нему и сказал: «Да, хочу, очистись». И тут же сошла с него проказа.

«Смотри, никому не говори, – сказал ему тогда Иисус, – а ступай к священнику, пусть он тебя осмотрит, и принеси жертву, какую повелел Моисей, чтобы все это видели».

Когда Иисус пришел в Капернаум, подошел к Нему, прося о помощи, римский центурион:
«Господин мой, у меня дома лежит слуга, разбитый параличом, он ужасно страдает».

«Я приду и вылечу его», – говорит ему Иисус.

«Господин мой, – возразил Ему центурион, – я недостоин, чтобы Ты вошел под мой кров. Только повели словом – и слуга мой выздоровеет.
Сам я человек подчиненный, но и у меня под началом есть воины. И одному я говорю: „Ступай“, – и он идет; другому: „Иди сюда“, – и он приходит; слуге говорю: „Сделай то-то“, – и он делает».

Иисус, выслушав его, удивился и сказал Своим спутникам: «Говорю вам истинную правду: даже в Израиле Я не встречал такой веры.
Но вот что Я говорю вам: многие придут с востока и с запада и усядутся за пиршественный стол вместе с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небес.
А те, кому было предназначено Царство, будут изгнаны вон, во тьму, где будет плач и зубовный скрежет.

Ступай домой, – сказал Иисус центуриону, – и пусть будет тебе по вере твоей». И в тот же час слуга выздоровел.

Иисус пришел к Петру в дом и увидел его тещу, лежавшую в сильном жару.
Он коснулся ее руки, и жар тут же спал. Она встала и прислуживала Ему.
С наступлением вечерa привели к Нему множество одержимых. Иисус изгнал Своим словом нечистых духов и излечил всех больных,
потому что должно было исполниться сказанное через пророка Исайю:
«Он взял на себя наши болезни
и унес наши недуги».

Увидев вокруг Себя большие толпы народа, Иисус велел ученикам переправиться на другой берег моря.
К Нему подошел учитель Закона и сказал: «Учитель, я готов следовать за Тобой повсюду, куда бы Ты ни шел».

«У лис есть норы и у птиц есть гнезда, а Сыну человеческому негде голову приклонить», – ответил Иисус.

Другой же человек, из Его учеников, сказал Ему: «Господь, позволь, я сначала вернусь домой и похороню отца».

«Следуй за Мной! – сказал ему Иисус. – Пускай мертвецы хоронят своих мертвецов».

Иисус вошел в лодку, за Ним последовали Его ученики.
Вдруг на море поднялась сильная буря, волны захлестывали лодку. А Он спал.
Ученики подошли и разбудили Его. «Господь, спаси нас! Погибаем!» – кричали они.

«Почему вы такие трусливые, маловеры?» – говорит им Иисус. И Он встал и усмирил ветры и море. Наступило полное безветрие.
Ученики изумились. «Кто Он такой, что и ветры, и море Ему подчиняются?» – говорили они.

Когда Иисус перебрался на другой берег, в окрестности Гергесы, навстречу Ему вышли из могильных склепов два одержимых бесами. Они были такими свирепыми, что никто не решался ходить той дорогой.

«Что Тебе до нас, Иисус, Сын Божий? Ты пришел сюда раньше времени мучить нас?» – закричали они.

Вдали паслось большое стадо свиней.
Бесы стали просить Его: «Раз Ты нас изгоняешь, пошли нас в это стадо свиней!»

«Идите», – ответил Он.
Бесы, выйдя, вселились в стадо свиней, и в тот же миг все стадо свиней ринулось с кручи в море и утонуло в его водах.
Свинопасы бросились бежать. Добравшись до города, они рассказали обо всем и о том, что произошло с одержимыми, тоже.
И вот весь город вышел навстречу Иисусу. Увидев Его, они стали просить Его покинуть их края.

9 Иисус вошел в лодку, пересек море и вышел на берег в городе, где Он жил.
Несколько человек принесли к Нему на циновке парализованного. Иисус, увидев их веру, сказал парализованному: «Смелей, сынок! Прощены тебе твои грехи!»

Тогда учителя Закона подумали про себя: «Этот человек кощунствует».
Иисус, зная их мысли, спросил: «Отчего у вас в сердце такие дурные мысли?
Что легче: сказать „Прощены тебе грехи“ или сказать „Встань и иди“?
Сейчас вы узнаете, что Сын человеческий имеет власть на земле прощать грехи. Встань, возьми свою циновку и ступай домой», – обратился Он к парализованному.

И тот, встав, пошел домой.
Народ, увидев это, изумился и стал славить Бога, давшего такую власть людям.

Продолжая путь, Иисус увидел человека, сидевшего в таможне, его звали Матфей. «Следуй за Мной», – говорит Он ему. Тот встал и последовал за Ним.

Когда Иисус был у него на обеде, там собралось множество сборщиков податей и прочих грешников, они сидели за одним столом с Иисусом и Его учениками.
Увидев это, фарисеи сказали ученикам: «Почему ваш Учитель ест со сборщиками податей и грешниками?»

Иисус, услышав это, ответил им: «Не здоровые нуждаются во враче, а больные.
Ступайте и постарайтесь себе уяснить, что значат слова: „Милосердия хочу Я, а не жертвоприношений“. Я ведь пришел призвать не праведных к раскаянию, а грешников».

Потом приходят к Нему ученики Иоанна и говорят: «Почему мы и фарисеи часто постимся, а Твои ученики не постятся?»

Иисус им ответил: «Разве могут печалиться гости на свадьбе, пока с ними жених? Но наступят дни, когда отнимут у них жениха – тогда и будут поститься.
Никто не ставит заплаты из новой ткани на старую одежду, иначе потянет на себя заплата старую ткань – и дыра станет еще больше.
И никто не наливает молодое вино в старые мехи, иначе прорвутся мехи – и вино вытечет, и мехи пропадут. Но молодое вино наливают в новые мехи, тогда и вино, и мехи будут в целости».

Когда Иисус это говорил, пришел к Нему один из старейшин и, упав на колени, сказал Иисусу: «У меня только что скончалась дочь. Приди, возложи на нее руки – и она будет жить!»

Иисус встал и пошел за ним вместе с учениками.
Вдруг подошла к Нему сзади женщина, у которой двенадцать лет было кровотечение, и прикоснулась к краю Его одежды,
потому что говорила себе: «Если хоть к одежде Его прикоснусь, выздоровею».

Иисус, обернувшись и увидев ее, сказал: «Смелее, дочь! Тебя спасла твоя вера». И с этого времени женщина исцелилась.

Иисус, войдя в дом старейшины и увидев музыкантов с флейтами и смятение толпы,
говорит им: «Уходите отсюда! Девочка не умерла, она спит!»
Над Ним стали смеяться.
А когда народ удалили, Он вошел в комнату, взял девочку за руку, и она встала.
Слух об этом разошелся по всем окрестностям той земли.

Когда Иисус уходил оттуда, следом за Ним пошло двое слепых. «Сжалься над нами, Сын Давида!» – кричали они.

Когда Он входил в дом, слепые подошли к Нему. «Вы верите, что Я могу это сделать?» – говорит им тогда Иисус. «Да, Господин наш», – отвечают они.

«Пусть будет вам по вашей вере», – сказал Он и с этими словами коснулся их глаз.
К ним вернулось зрение. «Смотрите, чтобы никто об этом не знал», – строго наказал им Иисус.

Но они, уйдя, рассказывали о Нем по всем окрестностям.

Когда они ушли, к Иисусу привели немого, одержимого бесом.
Когда бес был изгнан, немой заговорил. Толпа изумилась. «Никогда еще такого не видали в Израиле!» – говорили люди.

«Это старший над бесами дал Ему силу изгонять бесов», – возражали фарисеи.

Иисус ходил по всем городам и селениям, уча в синагогах, возвещая Радостную Весть о Царстве и исцеляя всякую болезнь и всякий недуг в народе.
Когда Иисус увидел толпы людей, Ему стало жалко их: они были изнурены и беспомощны, как овцы без пастуха.
Тогда говорит Иисус Своим ученикам: «Велика жатва, а работников мало.
Так просите Хозяина жатвы, пусть пришлет еще работников на жатву».

10 Иисус, созвав к себе двенадцать Своих учеников, дал им власть над нечистыми духами, чтобы они могли изгонять их и исцелять всякую болезнь и всякий недуг.
Вот имена двенадцати апостолов: первый среди них Симон, по прозванию Петр, и его брат Андрей, Иаков, сын Зеведея, и его брат Иоанн,
Филипп и Варфоломей, Фома и сборщик податей Матфей, Иаков, сын Алфея, и Лаббей по прозванию Фаддей,
Симон Канани. и Иуда Искариот, который и предал Его.

Вот этих двенадцать послал Иисус, дав им такое наставление: «Избегайте дорог, ведущих к язычникам, и к самаритянам в город не заходите.
Идите прежде всего к потерянным овцам народа Израиля.
Идите и возвещайте: „Близко Царство Небес!“
Больных исцеляйте, мертвых возвращайте к жизни, прокаженных очищайте, бесов изгоняйте. Даром получили – даром отдавайте.
Не берите с собою в дорогу ни золота, ни серебра, ни медной монеты,
ни дорожной сумы не берите, ни смены одежды, ни обуви, ни дорожного посоха – работник заслуживает своего пропитания.
Придя в город или селение, разузнайте, кто там человек достойный, и оставайтесь у него до самого ухода.
Войдя в дом, пожелайте ему мира,
и, если дом достоин того, пусть войдет в него мир ваш, а если недостоин, пусть мир ваш вернется к вам.
А кто вас не примет и ваших слов слушать не станет, то, уходя из этого дома или из этого города, даже пыль с ваших ног отряхните.
Говорю вам, легче будет Содому и Гоморре в День Суда, чем тому городу.

Вот, Я посылаю вас, как ягнят в волчью стаю. Так будьте же осторожны, как змеи, но и бесхитростны, как голуби.
Остерегайтесь людей. Они будут судить вас в советах старейшин и бичевать в синагогах,
к правителям и царям приведут вас из-за Меня, и вы будете свидетельствовать обо Мне им и язычникам.
И когда приведут вас на суд, пусть не заботит вас там, что сказать вам и как: вам будет дано в тот час, что говорить,
ведь не вы будете говорить, а Дух Отца вашего через вас.
Предаст смерти брат брата и отец – свое дитя, а дети восстанут на отцов и умертвят их.
И все из-за Меня вас будут ненавидеть. Но тот, кто выдержит до конца, будет спасен.
Когда будут преследовать вас в этом городе, бегите в другой. Говорю вам: не успеете обойти все города в Израиле, как придет уже Сын человеческий.

Ученик не может быть выше учителя, а слуга – своего господина.
С ученика довольно стать таким, как учитель, со слуги – таким, как господин. А если хозяина дома зовут Вельзевулом, разве не хуже еще скажут о всех домочадцах?

И все же не бойтесь их! Нет ничего скрытого, что не станет явным, и нет ничего тайного, что не станет известным.
То, что Я говорю вам во тьме, говорите при свете дня, и то, что слышите шепотом на ухо, возвестите с крыш домов.
Не бойтесь тех, кто убивает тело, а душу убить не может. Бойтесь скорее Того, кто может и душу, и тело сгубить в геенне!
Не за грош ли пара воробьев продается? И все ж ни один из них наземь не упадет без ведома вашего Отца.
А у вас и волосы на голове все сочтены.

Так не бойтесь: вы стоите много больше воробьев!
Того, кто открыто признает Меня перед людьми, признаю и Я перед Моим Небесным Отцом.
А кто откажется от Меня перед людьми, от того и Я откажусь перед Моим Небесным Отцом.

Не думайте, что Я пришел установить мир на земле. Не мир Я принес, но меч.
Я пришел разделить!
Разделить „сына с отцом,
с матерью дочь,
со свекровью невестку.

И враги человеку
его домочадцы“.

Кто любит отца или мать больше Меня, тот не для Меня! Кто любит сына или дочь больше Меня, тот не для Меня!
И кто свой крест не берет, идя за Мною, тот не для Меня!
Кто хочет жизнь свою обрести, тот погубит ее. А кто погубит свою жизнь ради Меня, тот ее обретет.

Тот, кто вас принимает, принимает Меня, а кто Меня принимает, принимает Того, кто послал Меня.
Кто принимает пророка из-за того, что он пророк, получит награду пророка. И кто принимает праведника из-за того, что он праведник, получит награду праведника.
И кто хоть кружкой холодной воды напоит одного из этих простых и малых из-за того, что он Мой ученик, поверьте Мне, не лишится награды».

11 Когда Иисус закончил наставление двенадцати Своим ученикам, Он продолжил Свой путь, чтобы учить и проповедовать в других городах.

Когда Иоанн в тюрьме узнал о делах, которые совершал Помазанник, он послал двух своих учеников
спросить у Него: «Ты – Тот, кто должен прийти, или ждать нам другого?»

Иисус ответил им: «Ступайте и сообщите Иоанну то, что вы видите и слышите:
слепые снова видят, калеки ходят, прокаженные очищаются, глухие слышат, мертвых воскрешают, бедным возвещают Радостную Весть.
И счастлив тот, кто во Мне не усомнится».

Когда они ушли, Иисус стал говорить народу об Иоанне: «Зачем вы ходили в пустыню? Посмотреть на тростник, как он под ветром колышется?
Так зачем вы ходили в пустыню? Думали увидеть человека в пышной одежде? Но люди в пышных одеждах живут во дворцах.
Кого же вы думали увидеть? Пророка? Да, вы видели пророка, и, говорю вам, он больше, чем пророк.
Потому что он тот, о ком сказано в Писании:
„Вот, Я посылаю вестника Моего перед Тобою,
который впереди Тебя проложит Тебе путь“.

Говорю вам: не было никого во всем роде человеческом, кто был бы выше Иоанна. Но даже тот, кто всех меньшe в Царстве Небес, больше, чем он.
Со дней Иоанна Крестителя и поныне против Царства Небес ведется борьба и его разоряют насильники.
Все пророки и Закон до Иоанна говорили о Царстве Небес.
Он, если знать хотите, и есть сам Илия, который должен вернуться.
У кого есть уши, чтобы слышать, пусть услышит!

С кем сравнить Мне людей нашего времени? Они похожи на детей, которые сидят на площади и одни кричат другим:

„Мы играли вам на свирели,
а вы не плясали“. —
„Мы пели вам печальные песни,
а вы не плакали“.

Пришел Иоанн, не ест и не пьет вина. И они говорят: „В нем бес!“
Пришел Сын человеческий, ест и пьет. И они говорят: „Смотрите, вот обжора и пьяница, приятель сборщиков податей и прочих грешников!“ Но Божья Мудрость своими делами оправдана».

Затем Иисус стал укорять города, где было совершено большинство Его чудес, за то, что они не покаялись:
«Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Если бы в Тире и в Сидонe свершились те чудеса, какие свершились у вас, они давно бы, в рубище и пепле, покаялись.
И потому, говорю вам, Тиру и Сидону будет легче в День Суда, чем вам!
И ты, Капернаум,
до неба вознесшийся,
до недр земных будешь низвергнут!
Если бы в Содоме свершились те чудеса, какие свершились у вас, он бы стоял и поныне.
И потому, говорю вам, земле содомской будет легче в День Суда, чем тебе!»

И сказал тогда Иисус: «Отец, Владыка неба и земли! Благодарю Тебя за то, что Ты открыл простым и малы. сокрытое от мудрых и разумных.
Да, Отец, такова была Твоя благая воля!
Мой Отец все вверил Мне. Никто не знает Сына, кроме Отца, и Отца никто не знает, кроме Сына и того, кому Сын пожелает открыть.
Придите все ко Мне, измученные тяжкою ношей! Я дам вам отдых!
Наденьте на себя ярмо Моих заповедей и у Меня учитесь: потому что Я мягок и кроток сердцем, и вы наконец отдохнете,
ведь заповеди Мои просты и ноша Моя легка!»

12 Однажды Иисус шел в субботу через поле. Его ученики проголодались и стали срывать колосья и есть.
Фарисеи, увидев это, сказали Ему: «Смотри, Твои ученики делают то, чего нельзя делать в субботу!»

«А разве вы не читали, что сделал Давид, когда сам он и люди его голодали? – спросил их Иисус. –
Что он вошел в дом Божий и ел жертвенный хлеб, который нельзя было есть ни ему, ни его людям, а одним только священникам?
Или вы не читали в Законе Моисея, что по субботам священники в Храме нарушают субботу, но это не считается виной?
Говорю вам: здесь нечто большее, чем Храм!
А если бы вы знали, что значат слова: „Милосердия хочу Я, а не жертвоприношений“, вы бы не стали осуждать неповинных.
Ведь Сын человеческий – господин над субботой».

Уйдя оттуда, Иисус пришел в синагогу.
Там был человек с сухой рукой. «Разрешено ли в субботу лечить?» – спросили у Иисуса. На самом же деле они искали, в чем Его обвинить.

«Найдется ли среди вас человек, который, имея одну-единственную овцу, не вытащит ее, если она в субботу упала в яму? – ответил Иисус. –
А человек ведь много дороже овцы. Так что делать добро в субботу разрешается».

Потом Он говорит тому человеку: «Протяни руку». Тот протянул – и рука стала здоровой.
А фарисеи ушли и стали думать вместе, как им погубить Иисуса.

Узнав об этом, Иисус оттуда ушел. За Ним пошло много народу. Он всех исцелил,
но велел им никому не говорить о Нем.
Все это произошло, чтобы исполнилось сказанное через пророка Исайю:

«Вот раб Мой, которого Я избрал,
Возлюбленный Мой, тот, кто угоден Мне.
Ему Я дарую Моего Духа,
и Он возвестит народам суд.

Не будет спорить Он, не будет кричать,
Его голоса на улицах не услышишь,

не переломит надломленную тростинку
и тлеющего фитиля не загасит,
пока не приведет к победе справедливость.

И на имя Его будут уповать народы».

Потом к Иисусу привели одержимого бесами, он был слепым и глухонемым. Иисус исцелил его, и человек стал говорить и видеть.
Люди были вне себя от изумления. «Разве Он потомок Давида?» – спрашивали они.

«Он не изгнал бы бесов без помощи Вельзев?ла, старшего над бесами», – сказали, услышав это, фарисеи.

Иисус, зная, о чем они думают, сказал им: «Всякое царство, если его раздирают распри, запустеет, и всякий город или дом, где есть распря, не устоит.
И если Сатана изгоняет Сатану, значит, он в распре сам с собою. Разве устоит его царство?

Если Я изгоняю бесов силой Вельзевула, то чьей силой изгоняют бесов ваши соплеменники? Поэтому пусть они будут вам судьями!
А если Я Духом Божьим изгоняю бесов, значит, Царство Бога уже пришло к вам.
Разве может кто войти в дом силача и разграбить его имущество, если прежде не свяжет силача? Только тогда он сможет разграбить его дом.
Кто не со Мной, тот против Меня. Кто не собирает со Мной, тот расточает.
И поэтому Я говорю вам: все простятся людям грехи и богохульства, но хула на Духа не простится людям.
Если кто скажет хулу на Сына человеческого, будет прощен. А кто скажет хулу на Духа Святого, не будет прощен ни в этом мире, ни в будущем.

Если дерево у вас будет хорошее, то и плоды будут хорошие. Если дерево будет гнилое, то и плоды будут с гнилью. Ведь деревья узнают по плодам.
Змеиное отродье! Как вы можете говорить доброе, будучи злыми?! Ведь из уст человека исходит то, чем полно его сердце.
Добрый человек выносит доброе из хранилища добра, а злой человек выносит злое из хранилища зла.
Говорю вам, за всякое пустое слово ответят люди в День Суда.
Потому что словами своими будешь спасен и словами своими осужден».

Тогда несколько учителей Закона и фарисеев сказали: «Учитель, мы хотим, чтобы Ты явил нам знак».

Иисус им ответил: «Люди злого и безбожногo поколения требуют знака, но не будет дано им знака, кроме знака пророка Ионы.
Как Иона пробыл в чреве морского чудища три дня и три ночи, так и Сын человеческий пробудет в недрах земли три дня и три ночи.
Жители Ниневии встанут в День Суда с людьми этого поколения и обвинят его: ведь они покаялись, услышав проповедь Ионы. А здесь нечто большее, чем Иона!
Царица Югa встанет в День Суда с людьми этого поколения и обвинит их: ведь она с другого конца света пришла послушать мудрость Соломона. А здесь нечто большее, чем Соломон!

Когда нечистый дух выходит из человека, он бродит по безводной пустыне, ища себе пристанища, но не находит.
Тогда он говорит: „Вернусь-ка я в свой прежний дом“. И, возвратившись, находит его незанятым, подметенным и прибранным.
И тогда отправляется он, берет с собой семь других бесов, еще худших, чем он, и они, войдя, там поселяются. И в конце концов человеку тому становится еще хуже, чем было вначале. Так будет и с людьми этого негодного поколения!»

Когда Иисус разговаривал с народом, Его мать и братья стояли перед домом: они хотели с Ним поговорить.
Какой-то человек сказал Ему: «Там на улице Твои мать и братья, хотят с Тобой поговорить».

«Кто Моя мать и кто Мои братья? – ответил этому человеку Иисус и,
указав рукой на учеников, сказал: – Вот Мои мать и братья.
Кто исполняет то, что велит Мой Небесный Отец, тот Мне и брат, и сестра, и мать».

13 В тот день Иисус, выйдя из дому, пошел к морю и сел на берегу.
Вокруг Него собралось множество народу. Ему пришлось сесть в лодку, а весь народ стоял на берегу.
Иисус о многом говорил им в притчах: «Вот вышел сеятель сеять.
И когда он сеял, часть зерен упала у дороги – прилетели птицы и склевали их.
Другие упали на каменистую почву, где земли было мало, – и тотчас проросли (они были неглубоко под землей),
а когда взошло солнце, оно опалило их, и ростки, не имея корня, завяли.
Другие упали среди колючек – колючки выросли и заглушили их.
А другие зерна упали в землю добрую и дали урожай стократный, шестидесятикратный или тридцатикратный.
У кого есть уши, чтобы слышать, пусть услышит!»

Ученики, подойдя к Нему, спросили: «Почему Ты говоришь с ними иносказаниями?»

«Вам дано знать тайны Царства Небес, а им не дано, – ответил Он. –
У кого есть, тому Бог даст еще, и будет у него избыток, а у кого нет, у того и то, что есть, Он отнимет.
Я потому говорю с ними иносказаниями, что они смотрят – и не видят, слушают – и не слышат, и не понимают.
Так исполнилось на них пророчество Исайи, гласящее:
„Ушами будете слушать – и не поймете,
глазами смотреть – и не увидите!

Заплыло жиром сердце этого народа,
туги они стали на ухо,
и сомкнулись у них глаза.
А иначе глазами увидели бы,
и ушами услышали бы,
сердцем поняли бы.
И тогда ко Мне обратились бы,
и Я бы их исцелил“.

Вашим глазам посчастливилось – они видят, и ушам посчастливилось – они слышат.
Поверьте, много пророков и праведников хотели увидеть то, что видите вы, но не увидели и услышать то, что слышите вы, но не услышали.

Итак, послушайте, что значит притча о сеятеле.
Когда человек слушает слово о Царстве, не понимая его, к нему приходит Злодей и уносит посеянное в сердце. Этот человек похож на зерна, посеянные у дороги.
А посеянное на каменистой почве – это тот, кто слышит слово и тотчас с радостью принимает его.
Но у него нет корня, и поэтому какое-то время он верит, но в дни притеснений и гонений за слово тотчас отступается.
Посеянное среди колючек – это человек, слышащий слово, но заботы этой жизни и соблазны богатства душат слово, и он остается бесплодным.
Посеянное же на доброй земле – это человек, слышащий слово и понимающий, он плодоносит и приносит урожай стократный, шестидесятикратный или тридцатикратный».

Иисус рассказал им еще одну притчу: «Чему подобно Царство Небес? Вот человек засеял отборным зерном свое поле.
Ночью, когда все спали, пришел его враг, сорные травы посеял в пшенице и удалился.
Когда поднялись посевы и стал наливаться колос, сорняки показались.
Слуги хозяина дома пришли к нему и сказали: „Господин наш, ты ведь отборным засеял зерном свое поле. Откуда взялись сорняки?“ –
„Это дело рук врага“, – ответил хозяин. Они сказали: „Хочешь, пойдем мы и выполем их?“
Он ответил: „Не надо, иначе во время прополки вы вырвете с сорняками пшеницу.
Пусть и то, и другое растет до жатвы. А в жатву я прикажу жнецам: ‚Сперва соберите сорные травы, свяжите в вязанки и сожгите, а пшеницу свезите в закрома‘ “».

Иисус рассказал им еще одну притчу: «Чему подобно Царство Небес? Вот горчичное зернышко, человек его взял и посеял на поле.
Оно меньше всех семян на земле, а потом, когда вырастет, станет больше огородных растений, станет как дерево, и птицы к нему прилетят и в ветвях его будут вить гнезда».

И еще одну притчу рассказал им Иисус: «Чему подобно Царство Небес? Представьте себе: вот горстка дрожжей, женщина их взяла и положила в целых три пуда муки – и поднялось все тесто».

Все это Иисус рассказывал народу притчами. Он ничего не говорил им прямо, без иносказаний,
потому что должно было исполниться сказанное через пророка:
«Я открою уста мои – и притчу скажу,
Я расскажу им то, что было неведомо
со дней сотворения мира».

Потом, отпустив народ, Иисус вернулся в дом. Ученики, подойдя к Нему, сказали: «Объясни нам притчу о сорняках в поле».

«Посеявший отборное зерно – это Сын человеческий, – ответил им Иисус. –
Поле – это мир, отборное зерно – сыны Царства, сорняки – люди Сатаны,
враг, их посеявший, – дьявол. Жатва – это конец мира, а жнецы – ангелы.
Как собирают и сжигают в огне сорняки, так будет и в конце этого мира.
Сын человеческий пошлет Своих ангелов, они выберут из Его Царства всех, кто толкал людей на грех, и всех, кто творил зло,
и бросят их в горящую печь. Там будет плач и зубовный скрежет.
А праведники будут сиять, словно солнце, в Царстве своего Отца. У кого есть уши, чтобы слышать, пусть услышит!

Чему еще подобно Царство Небес? Вот представьте себе: нашел человек зарытое в поле сокровище, снова его закопал и на радостях идет, все продает, что имел, и покупает то поле.

Чему еще подобно Царство Небес? Вот представьте себе: ищет купец хороший жемчуг.
И вот он нашел бесценную жемчужину, пошел, продал все, что имел, и купил ее.

Чему еще подобно Царство Небес? Вот представьте себе: забросили рыбаки в море сеть и поймали рыб самых разных.
Когда сеть наполнилась рыбой, вытащив на берег сеть и усевшись, стали они рыб разбирать: хороших клали в корзины, а несъедобных отбрасывали.
Так будет и в конце мира: выйдут ангелы, они отделят от хороших людей дурных
и бросят их в горящую печь, где будет плач и зубовный скрежет.

Все ли вы поняли?», – спрашивает их Иисус. – «Да, Господин наш», – отвечают они.

«Вот поэтому, – сказал им Иисус, – всякого учителя Закона, ставшего учеником Царства Небес, можно сравнить с хозяином дома, который выносит из своей кладовой и новые вещи, и старые».

После того как Иисус рассказал эти притчи, Он пошел дальше.
Придя в Свой родной город, Он стал учить в синагоге. Все слушатели поражались. «Откуда у Него такая мудрость и такая сила? – говорили они. –
Разве Он не сын плотника? Разве Его мать зовут не Мариам, а братьев – не Иаков, Иосет, Симон и Иуда?
И разве не все Его сестры живут здесь, у нас?»

И потому они Его отвергли. «Всюду пророк в почете, только не на родине и не у себя дома», – сказал им Иисус.

И многих чудес Он там не совершил из-за их неверия.

14 В это время до тетрарха Ирод. дошли слухи об Иисусе.
Он сказал своим придворным: «Это Иоанн Креститель. Он воскрес из мертвых, вот откуда у него сила творить чудеса».
Этот самый Ирод схватил Иоанна, заковал в цепи и бросил в тюрьму из-за Иродиады, бывшей жены своего брата Филиппа,
потому что Иоанн говорил ему: «Нельзя тебе жить с нею».
Ирод бы его убил, но боялся народа, который считал Иоанна пророком.
В день рождения Ирода дочь Иродиады плясала перед гостями и так понравилась Ироду,
что он клятвенно обещал ей дать все, что она попросит.
Она, наученная матерью, говорит: «Дай мне сейчас же на блюде голову Иоанна Крестителя».

Царь опечалился, но из-за клятвы, данной перед гостями, приказал исполнить ее просьбу
и послал палача, который обезглавил Иоанна в тюрьме.
Принесли на блюде голову и отдали девочке, а та отнесла матери.
Ученики Иоанна пришли, забрали тело и похоронили, а потом пошли и сообщили об этом Иисусу.

Иисус, узнав это, отправился оттуда один на лодке в пустынное место. Но люди об этом узнали, вышли из своих городов и двинулись за Ним пешком.
Иисус, выйдя на берег, увидел большую толпу. Ему стало жалко их, и Он исцелил тех, кто был болен.
Когда наступил вечер, подошли к Нему ученики Его. «Место здесь пустынное, – сказали они, – а время уже позднее. Отпусти народ, пусть сходят в окрестные селения и купят себе поесть».

«Им незачем уходить, – ответил Иисус. – Накормите их вы».

«У нас ничего здесь нет, только пять хлебов и две рыбы», – говорят они Ему.

«Принесите Мне их сюда», – сказал Он.

Иисус велел людям рассесться на траве, взял пять хлебов и две рыбы и, подняв глаза к небесам, произнес молитву благодарения, разломил и дал хлеб ученикам, а ученики – народу.
Все ели, насытились и еще набрали двенадцать полных корзин оставшихся кусков.
А едоков было пять тысяч человек, не считая женщин и детей.

Сразу после этого Иисус велел ученикам сесть в лодку и плыть на другой берег, не дожидаясь, пока Он отпустит народ.
Расставшись с народом, Он поднялся на гору, чтобы помолиться в одиночестве. Когда наступил вечер, Он был там один.
А лодка была уже посреди моря, она боролась с волнами, потому что ветер был встречный.
На рассвете Иисус направился к ним – Он шел по морю.
Когда ученики увидели, что Он идет по морю, они перепугались. «Это призрак!» – закричали они в страхе.

«Успокойтесь, это Я! Не бойтесь!» – тотчас заговорил с ними Иисус.
Тогда Петр сказал Ему:
«Господь, если это Ты, вели мне пойти к Тебе по воде».

«Иди», – сказал Он. Петр вышел из лодки и пошел по воде, направляясь к Иисусу,
но увидев, как силен ветер, испугался и стал тонуть. «Спаси меня, Господь!» – закричал он.

Иисус сразу протянул руку и, подхватив его, сказал: «Маловер, зачем ты усомнился?»

Когда они вошли в лодку, ветер стих.
Ученики в лодке, приблизившись, склонились ниц перед Иисусом. «Ты воистину Сын Бога!» – сказали они.

Переплыв море, они вышли прибыли в Геннисаретскую землю.
Узнав Его, местные жители дали знать об этом всей округе и понесли к Нему всех больных.
Они просили Его разрешить им хотя бы прикоснуться к краю одежды. И все те, кто прикасались, выздоравливали.

15 В то время приходят к Иисусу из Иерусалима фарисеи и учителя Закона.
«Почему Твои ученики нарушают предания отцов? Не омывают рук перед едой…. – спрашивают они.
«А вы почему нарушаете заповедь Бога ради своего предания? – возразил Он. –
Бог заповедал: „Чти отца и мать“ и „Всякий, кто оскорбит отца или мать, должен быть предан смерти“.
А вы говорите: „Если кто скажет отцу или матери: ‚Что ты мог бы иметь от меня – то мой дар Богу‘,
и ему уже не нужно почитать отца и мать“. Этим вы отменяете слово Бога ради вашего предания.
Лицемеры! Хорошо сказал о вас пророк Исайя:

„Этот народ приближается ко Мне лишь на словах,
чтит Меня лишь устами своими,
но сердце его далеко от Меня.

Тщетно их поклонение:
они учат
человеческим заповедям, как Моим“».

Подозвав к себе народ, Иисус сказал: «Послушайте и постарайтесь понять.
Человека делает нечистым не то, что входит в уста, а то, что исходит из уст».

Тогда Его ученики подошли к Нему и сказали: «Знаешь ли Ты, что Твои слова вызвали негодование у фарисеев?»

«Всякий саженец, не Моим Небесным Отцом посаженный, будет вырван с корнем, – ответил Он. –
Оставьте их! Это слепые поводыри слепых. А когда слепой ведет слепого, то оба угодят в яму».

«Объясни нам эту притчу», – обратился к Нему Петр.

«Как, и вы такие же бестолковые? – сказал Иисус. –
Вам все еще непонятно вам, что то, что входит в уста, идет в желудок, а оттуда выбрасывается в отхожее место?
А то, что исходит из уст, исходит из сердца, – вот оно-то и делает человека нечистым.
Ведь из сердца человеческого исходят злые помыслы, ведущие к убийствам, супружеским изменам, разврату, воровству, лжесвидетельствам, сквернословию.
Вот что делает человека нечистым. А есть неомытыми руками – это не делает человека нечистым».

Оттуда Иисус направился в земли Тира и Сидона.
Пришла к Нему одна ханаанеянка, жительница тех мест. «Господь, Сын Давида! – закричала она Ему. – Сжалься надо мной. Моя дочь одержима бесом и страшно мучится».

Но Он ни словом ей не ответил. Ученики, подойдя к Нему, стали Его просить: «Скажи ей, пусть уйдет! А то идет за нами и кричит».
«Я был послан только к потерянным овцам народа Израиля», – сказал Иисус.
Но женщина, приблизившись, упала перед Ним ниц и сказала: «Господин мой, помоги мне!» –
«Нехорошо отнять хлеб у детей и бросить собакам», – сказал Он.
«Да, Господин мой, но и собаки едят крошки, которые падают со стола хозяев», – ответила она.
«Велика твоя вера, женщина, – сказал ей тогда Иисус. – Пусть будет тебе то, чего ты хочешь». И в тот же миг дочь ее выздоровела.

Уйдя оттуда и продолжая Свой путь вдоль Галилейского моря, Иисус поднялся на гору и сел.
К Нему сошлись толпы народа с парализованными, слепыми, калеками, немыми и множеством других больных. Они привели их к ногам Иисуса, и Он исцелил их.
Весь народ дивился, видя, что немые говорят, калеки здоровы, парализованные ходят и слепые видят. И они прославляли Бога Израиля.

Иисус, подозвав учеников, сказал им: «Жаль Мне людей: вот уже три дня, как они при Мне, а есть им нечего. Я не хочу отпускать их голодными – как бы они не ослабели в дороге».

«Откуда нам здесь, в пустыне, взять столько хлеба, чтобы накормить такую толпу?» – говорят Ему ученики Его.

«Сколько у вас хлеба?» – спрашивает Он. «Семь хлебов и несколько рыбок», – отвечают они.

Иисус, велев народу сесть на землю,
взял семь хлебов и рыбу, произнес благодарственную молитву, разломил и дал Своим ученикам, а ученики – народу.
И все ели, насытились и еще набрали семь полных корзин оставшихся кусков.
А едоков было четыре тысячи человек, не считая женщин и детей.
Отпустив народ, Иисус сел в лодку и отправился в окрестности Магдалы.

16 К Иисусу пришли фарисеи и саддукеи. Желая испытать Его, они стали требовать, чтобы Он явил им знак с небес.
Но Он ответил: «На закате вы говорите: „Будет хорошая погода – небо красное“.
А рано утром: „Сегодня будет буря – небо багровое“. Лицемеры, глядя на небо, вы умеете предсказывать погоду, а знаков наступающих времен различить не умеете?
Злое и безбожное поколение! Оно требует знака, но не будет дано ему знака, кроме знака пророка Ионы!» И, покинув их, Иисус ушел.

Его ученики приплыли к другому берегу. Оказалось, что они забыли взять с собой хлеба.

«Смотрите, берегитесь фарисейской и саддукейской закваски!» – сказал им Иисус.

А они говорили между собой: «Мы не взяли хлеба».

Иисус, узнав об этом, сказал им: «Почему вы говорите, что вы не взяли хлеба? Маловеры!
Ничего вы не понимаете? Не помните о пяти хлебах на пять тысяч человек? Сколько корзин вы набрали?
А о семи хлебах на четыре тысячи? Сколько корзин вы набрали тогда?
Неужели вам непонятно, что не о хлебе Я говорил, когда требовал остерегаться фарисейской и саддукейской закваски!»

Тогда они поняли, что Он предостерегал их не от хлебной закваски, а от учения фарисеев и саддукеев.

Придя в земли Кесарии Филипповой, Иисус спросил Своих учеников: «Кем Меня, Сына человеческого, считают люди?»

«Одни говорят, что Ты – Иоанн Креститель, другие – что Илия, а некоторые – что Иеремия или один из пророков», – ответили они.

«А вы кем считаете Меня?» – спрашивает их Он.

«Ты – Помазанник, Сын Живого Бога», – ответил Симон Петр.

«Ты счастливый человек, Симон, сын Ионы, – сказал Он, – потому что тебе открыли это не люди, а Мой Небесный Отец.
Поэтому Я говорю тебе: ты – Скала, и на этой скале Я возведу Мою Церковь, и даже силам преисподней ее не одолеть.
Я дам тебе ключи от Царства Небес, и то, что ты запретишь на земле, запретят на небесах, а что разрешишь на земле, разрешат на небесах».

А потом Он строго наказал Своим ученикам никому не говорить о том, что Он – Иисус Помазанник.

С тех пор Иисус стал открыто говорить Своим ученикам, что Он должен идти в Иерусалим и претерпеть там много страданий от рук старейшин, старших священников и учителей Закона и что там Его убьют, но на третий день Он воскреснет.

Петр, отведя Его в сторону, стал Ему перечить: «Пожалей себя, Господь! Да не будет с Тобой такого!»

Но Иисус, обернувшись, сказал Петру: «Прочь с глаз, Сатана! Ты сбиваешь Меня с пути, ты думаешь не о Божьем – о человеческом!»

Затем Иисус сказал Своим ученикам: «Кто хочет следовать за Мной, пусть забудет о себе, пусть возьмет свой крест – и тогда следует за Мной.
Кто хочет спасти свою жизнь, тот ее потеряет. А кто свою жизнь потеряет ради Меня, тот ее обретет.
Что пользы человеку, если он приобретет весь мир, а жизни своей повредит? Разве не все отдал бы он, лишь бы вернуть себе жизнь?!
Потому что Сын человеческий придет в сиянии Славы Отца Своего с Его ангелами и воздаст каждому по делам его.
Говорю вам, есть среди стоящих здесь люди, которые не успеют узнать смерти, как уже увидят Сына человеческого, пришедшего на Царство».

17 Через шесть дней Иисус берет Петра, Иакова и его брата Иоанна и ведет их одних на высокую гору.
Вдруг Его облик изменился у них на глазах: лицо Его засияло, как солнце, а одежда стала ослепительно белой.
И вот явились перед ними Моисей и Илия и стали разговаривать с Ним.

Петр сказал Иисусу: «Господь, как хорошо нам здесь! Давай, мы сделаем здесь три шалаша: один Тебе, один Моисею и один Илие».

Когда он говорил, вдруг явилось сияющее облакo и накрыло их своей тенью. И раздался из облака голос: «Это Мой любимый Сын, Моя отрада! Его слушайте!»
Услышав голос, ученики упали ничком, потому что сильно испугались.
Иисус, подойдя к ним, коснулся их и сказал: «Вставайте, не бойтесь!»

Подняв глаза, они уже никого, кроме Иисуса, не увидели.
Когда они спускались с горы, Иисус повелел им: «Никому не говорите о том, что вы видели, пока Сын человеческий не воскреснет из мертвых».

«А почему учителя Закона говорят, что сначала должен прийти Илия?» – спросили Его ученики.

«Илия действительно должен прийти первым и все подготовить, – ответил им Иисус. –
Говорю вам, Илия уже пришел, но его не узнали и поступили с ним, как им захотелось. Так и Сыну человеческому предстоит перенести от их рук много страданий».

Тогда ученики поняли, что Он говорил им об Иоанне Крестителе.

Когда они вернулись к толпе, к Нему приблизился человек и, упав перед Ним на колени,
сказал: «Господин мой, сжалься над моим сыном! У него падучая, он ужасно мучается: то в огонь часто падает, то в воду.
Я привел его к Твоим ученикам, но они не смогли его вылечить».

«О люди, неверующие и развращенные! – сказал Иисус. – Долго ли Мне еще с вами быть?! Долго ли еще вас терпеть?! Ведите его сюда ко Мне!»

Иисус приказал бесу выйти, и бес вышел, а мальчик в тот же миг выздоровел.
Когда ученики остались с Иисусом одни, они подошли к Нему и спросили: «Почему мы не смогли его изгнать?»

«Потому что у вас нет веры, – ответил Иисус. – Говорю вам, если бы у вас была вера хоть с горчичное зерно и если бы вы сказали этой горе: „Передвинься оттуда сюда“, – она бы передвинулась. И не было бы для вас ничего невозможного».
Но такого рода бесов можно изгнать только молитвой и постом.

Когда они все вместе были в Галилее, Иисус сказал им: «Сына человеческого скоро отдадут в руки людей
и убьют, но на третий день Он воскреснет». Они сильно опечалились.

Когда они пришли в Капернаум, к Петру подошли сборщики храмовой подати в две драхмы. «Ваш Учитель платит подать, не так ли?» – спросили они.

«Да», – ответил он. Когда Петр вошел в дом, Иисус заговорил первым. «Симон, как ты думаешь? – спросил Он. – С кого земные цари взимают подати и сборы? Со своих сыновей или с чужих?»

«С чужих», – говорит Ему Петр. «Тогда сыновья свободны, – сказал Иисус. –
Но не будем смущать их. Ступай к морю, закинь удочку и возьми первую рыбу, которая попадется на крючок, открой ей рот, и там ты найдешь монету в четыре драхмы. Возьми ее и отдай им за нас обоих».

18 В это время пришли к Иисусу ученики. «Кто больше всех в Царстве Небес?» – спросили они.

Иисус, подозвав ребенка, поставил его перед ними
и сказал: «Верно вам говорю, пока не изменитесь и не станете такими, как дети, не войдете в Царство Небес.
Кто умалит себя и станет таким, как этот ребенок, тот больше всех в Царстве Небес.
И кто примет одного такого ребенка ради Меня, тот Меня примет.

А для того человека, кто толкает на грех хотя бы одного из этих людей – простых и малых, верящих в Меня, – было бы лучше, если бы мельничный жернов на шею ему повесили и бросили в пучину морскую!

Горе миру, здесь неизбежно много такого, что приводит к греху! Но горе тому человеку, кто стал причиной греха!
Если рука твоя или нога тебя вводит в грех, отруби их и отбрось! Лучше тебе войти в Жизнь одноруким или хромым, чем с обеими руками и обеими ногами быть брошенным в вечный огонь.
Если твой глаз тебя вводит в грех, вырви его и отбрось! Лучше тебе одноглазым войти в Жизнь, чем с обоими глазами быть брошенным в адский огонь.

Смотрите, не презирайте ни одного из простых и малых. Верно вам говорю, их ангелы всегда стоят рядом с Моим Небесным Отцом.
Ведь Сын человеческий пришел спасти то, что пропало.
Как вы считаете? Если есть у человека сто овец и одна из них заблудилась, разве не оставит он девяносто девять в горах и не пойдет искать заблудившуюся?
А когда найдет, верно вам говорю, будет радоваться ей больше, чем девяноста девяти незаблудившимся.
Так и ваш Небесный Отец: Он не хочет, чтобы погиб хоть один из самых малых.

Если твой брат провинится перед тобой, ступай к нему и упрекни его с глазу на глаз. Если он тебя послушается, ты вернул себе брата.
А если не послушается, возьми с собой еще одного или двух человек, потому что „всякое дело должно разбираться при двух или трех свидетелях“.
Если и их не послушается, скажи общине. Если и общины не послушается, пусть он будет для тебя все равно что язычник или сборщик податей.

Верно вам говорю: то, что вы запретите на земле, запретят на небе и то, что вы разрешите на земле, разрешат и на небе.
И снова верно вам говорю: если двое из вас вместе попросят о чем-либо, Мой Небесный Отец даст им все, о чем они ни попросят,
потому что где хотя бы двое или трое соберутся ради Меня, там и Я буду среди них».

Тогда подошел к Нему Петр и спросил: «Господь, сколько раз должен я прощать брата, если он передо мной провинится? Семь раз?»

«Нет, не семь, а семьдесят раз по семь, – отвечает ему Иисус. –
Ведь Царство Небес вот с чем можно сравнить. Представьте себе: некий царь решил потребовать отчета от своих слуг.
Когда начались денежные расчеты, к нему привели одного человека, который был должен ему десять тысяч талантов серебра.
Так как вернуть эти деньги он не мог, то господин приказал продать в рабство для уплаты долга и его самого, и его жену, и детей, и все имущество.
Слуга, простершись перед ним ниц, говорил: „Господин, потерпи с моим долгом! Я все тебе верну!“
Господин сжалился над слугой, отпустил его и простил ему долг.
Слуга, уйдя, встретил одного из своих собратьев, который был должен ему всего-навсего сто денариев. Он схватил его за горло и стал душить, приговаривая: „Верни мне долг!“
Тот, бросившись к его ногам, молил его: „Потерпи, я верну!“
Но он не согласился, а бросил его в тюрьму – до тех пор, пока не вернет долг.
Другие слуги, увидев это, сильно огорчились, пошли и доложили обо всем, что произошло, своему господину.
Тогда господин, призвав его, говорит: „Негодный раб! Ты просил меня, и я простил тебе весь твой долг.
Разве не должен был и ты проявить милосердие к собрату, как я проявил к тебе?“
И разгневанный господин велел пытать его до тех пор, пока тот не вернет ему весь свой долг.
Так и Мой Небесный Отец поступит с вами, если от всего сердца не простите брату его проступков».

19 Когда Иисус закончил Свою речь, Он ушел из Галилеи и направился в земли Иудеи за Иорданом.
Следом за Ним пошли толпы народу, и Он исцелил их.

К Нему пришли фарисеи и, желая испытать Его, спросили Его: «Может ли по Закону мужчина развестись с женой по любой причине?»

«А разве вы не читали, что Творец в самом начале „мужчину и женщину сотворил? – ответил им Иисус. –
Поэтому оставит человек отца и мать и соединится с женой, и станут двое единой плотью“.
Итак, их уже не два человека, а одно существо. То, что соединил Бог, пусть человек не разлучает».

«А как же тогда Моисей велел, „разводясь с женой, давать ей свидетельство о разводе“»? – говорят они.

«Моисей позволил вам разводиться с женами из-за вашей тупости и упрямства, – говорит им Иисус. – А вначале было не так.
Я говорю вам: тот, кто разведется с женой по любой причине, кроме ее измены, и женится на другой, согрешит, нарушив верность. И кто женится на разведенной, нарушает верность».

«Если мужчина должен так относиться к женитьбе, тогда лучше не жениться!» – говорят Ему ученики.

«Не все могут принять то, что Я сказал, а только те, кому это дано, – ответил Он. –
Есть люди, которые не могут жениться, потому что они такими родились. Других евнухами сделали люди, а есть и такие, которые не женятся ради Царства Небес. Тот, кто может принять, пусть примет!»

В то время к Иисусу принесли детей, чтобы Он возложил на них руки и помолился. А ученики их бранили.
«Пусть дети приходят ко Мне, не мешайте им! – сказал им Иисус. – Царство Небес принадлежит таким, как они».

И, возложив на них руки, Он ушел оттуда.

Пришел однажды к Нему человек и спросил: «Добрый Учитель, что я должен сделать доброго, чтобы получить вечную жизнь?»

«Что ты называешь Меня добрым? Никто не добр, кроме одного только Бога, – ответил ему Иисус. – А если хочешь войти в Жизнь, соблюдай заповеди».

«Какие?» – спрашивает тот. «„Не убивай, не нарушай супружескую верность, не воруй, не давай ложных показаний“,
„чти отца и мать“ и „люби ближнего, как самого себя“», – сказал Иисус.

«Я все их исполняю с юности, – отвечает юноша. – Чего мне еще недостает?»

«Если хочешь быть совершенным, ступай, продай все свое имущество и раздай бедным. Тогда богатство будет у тебя на небе. А потом приходи и следуй за Мной», – сказал Иисус.

Юноша, услышав эти слова, ушел опечаленный: он был очень богат.

А Иисус сказал Своим ученикам: «Верно вам говорю, трудно богатому войти в Царство Небес.
Повторяю, легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем в Царство Бога войти богачу».

Его ученики, услышав это, страшно удивились. «Кто же тогда может спастись?» – спросили они.

Иисус, пристально посмотрев на них, сказал: «Для человека это невозможно, но для Бога все возможно».

Тогда обратился к Иисусу Петр. «А вот мы оставили все и последовали за Тобой, – сказал он. – Что нам будет за это?»

«Верно вам говорю, – ответил Иисус, – в Новом Веке, когда Сын человеческий воссядет на престол Небесной Славы, тогда и вы, последовавшие за Мной, сядете на двенадцати престолах, чтобы править двенадцатью племенами Израиля.
Всякий, кто оставит дома, братьев, сестер, отца, мать, жену, детей или поля ради Меня, получит во сто крат больше и обретет вечную жизнь.
Но многие, кто сейчас первые, станут последними, а последние – первыми.

20 Ведь Царство Небес можно сравнить вот с чем: один хозяин пошел рано утром нанимать работников в свой виноградник.
Сговорившись с работниками о том, что он заплатит им за день по одному денарию, он послал их в виноградник.
Придя в девять часов утра на рыночную площадь, он увидел, что там стоят еще люди без дела.
Он сказал им: „Ступайте и вы в виноградник. Я заплачу вам, что будет причитаться“.
Они пошли. И в двенадцать часов, и в три часа дня он делал то же самое.
И уже около пяти часов он еще раз пришел на площадь, увидел людей, стоявших там без дела, и говорит им: „Что вы стоите весь день без дела?“ –
„Никто нас не нанял“, – отвечают они. Он говорит им: „Ступайте и вы в виноградник и получите, что вам будет причитаться“.
Когда настал вечер, хозяин говорит своему управляющему: „Созови работников и расплатись с ними. Начни с тех, кого наняли последними, и закончи первыми“.
Пришли нанятые в пять часов вечера, и каждый получил по денарию.
Первые, придя, решили, что они получат больше. Но и они получили по денарию.
И, получив, стали негодовать на хозяина:
„Эти последние час один проработали, ты же приравнял их к нам, а мы ведь целый день надрывались под палящим солнцем“.
Но он ответил одному из них: „Я тебя не обидел, приятель. Разве ты договорился со мной не за один денарий?
Получай свое и уходи. А я хочу и этому, последнему, дать столько же, сколько тебе.
Разве я не вправе поступать со своими деньгами, как хочу? Или тебе завидно, что я щедр?“
Так последние станут первыми, а первые – последними. Ведь много званых, но мало избранных».

Иисус, направляясь в Иерусалим, отвел в пути двенадцать учеников в сторону и сказал им одним:
«Вот идем мы в Иерусалим. Сына человеческого выдадут старшим священникам и учителям Закона. Его приговорят к смерти
и отдадут язычникам на глумление, бичевание и распятие, но на третий день Он воскреснет».

Потом подошла к Нему мать Иакова и Иоанна, сыновей Зеведея, со своими сыновьями и поклонилась Ему: она хотела Его о чем-то попросить.

«Чего ты хочешь?» – спросил Иисус. «Обещай, что эти два моих сына сядут один по правую руку от Тебя, а другой по левую, когда Ты будешь Царем», – сказала она.
«Вы не знаете, чего просите, – ответил Иисус. – Можете выпить чашу, которую Мне предстоит выпить, или креститься крещением, которым Я крещусь?» – «Можем», – говорят они.

Иисус говорит им: «Чашу Мою вы выпьете и крещением, которым Я крещусь, будете крещены, а сесть по правую руку от Меня или по левую – дать это не в Моей власти: там сядут те, кому предназначено Моим Отцом».

Когда остальные десять услышали это, они стали негодовать на этих двух братьев.
Но Иисус, подозвав их, сказал: «Вы знаете, что у язычников правители и начальники господствуют над ними и великие ими полностью распоряжаются.
Но у вас пусть будет не так! Пусть тот, кто хочет быть у вас главным, будет вам слугой,
а кто хочет быть среди вас первым, пусть будет вашим рабом.
Ведь Сын человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, а чтобы служить и отдать Свою жизнь как выкуп за множество жизней».

Когда они покидали Иерихон, следом за ними шла большая толпа.
А там, у дороги, сидели двое слепых. Они услышали, что мимо идет Иисус, и закричали: «Господь! Сын Давида! Сжалься над нами!»

Толпа сердилась и требовала, чтобы они замолчали, но они кричали еще громче: «Господь! Сын Давида! Сжалься над нами!»

Иисус остановился и подозвал их. «Чего вы хотите? Что для вас сделать?» – спросил Он.

«Господь, пусть откроются наши глаза!» – говорят они.

Иисус, сжалившись, прикоснулся к их глазам, и тут же их глаза снова стали видеть, и бывшие слепые пошли за Ним следом.

21 Когда они подходили к Иерусалиму и пришли в Вифагию, к Масличной горе, Иисус послал двух учеников.

«Отправляйтесь в деревню напротив, – сказал Он им. – Вы сразу же увидите ослицу на привязи и с ней молодого осла. Отвяжите их и ведите ко Мне.
А если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте: „Они нужны Господу“. И он тотчас позволит их увести».

Все это произошло, чтобы исполнилось сказанное через пророка:

«Скажите дочери Сиона:
„Вот Царь твой к тебе направляется.
Он скромен, сидит на осле,
на молодом осле, сыне ослицы вьючной“».

Ученики пошли и, сделав все так, как велел им Иисус,
привели ослицу и осленка, положили на них свои одежды и усадили Иисуса.
Огромная толпа устилала дорогу своей одеждой, другие же ломали ветви с деревьев и устилали ими путь.
Толпы людей, шедшие впереди и сзади, кричали:
«Осанна Сыну Давида!
Благословен Идущий во имя Господне!
Осанна в небесах!»

Когда Иисус входил в Иерусалим, весь город был в волнении. «Кто это такой?» – спрашивали люди.

«Это пророк Иисус из Назарета, что в Галилее», – отвечала толпа.

Иисус пришел в Храм Божий и выгнал оттуда всех, кто продавал и покупал в Храме, опрокинул столы менял и скамьи торгующих голубями.
Иисус сказал им: «В Писании сказано: „Мой храм называться будет домом молитвы“, а вы превратили его в разбойничий притон!»

В Храме подошли к Нему слепые и хромые, и Он их исцелил.
Старшие священники и учителя Закона, видя удивительные дела, которые Он совершал, и детей, кричащих в Храме: «Осанна Сыну Давида!» – возмутились
и сказали Ему: «Ты слышишь, что они говорят?!» – «Да, – отвечает им Иисус. – Разве вы не читали:
„Та хвала для Тебя совершенна,
что исходит из уст детей и грудных младенцев“?»

Покинув их, Иисус ушел из города в Вифанию и ночь провел там.
Утром, направляясь в город, Иисус почувствовал голод.
Увидев смоковницу у дороги, Он подошел к ней, но ничего на ней не нашел, кроме листвы, и сказал ей: «Так пусть никогда не будет на тебе плодов!» И смоковница вмиг засохла.

Ученики, увидев это, изумились. «Почему это смоковница вмиг засохла?» – спросили они.

«Верно вам говорю, – ответил Иисус, – если есть у вас вера и не будет сомнений, то сделаете не только то, что Я сделал со смоковницей, но даже если скажете этой горе: „Поднимись и бросься в море!“ – так и будет.
И все, о чем ни попросите в молитве, получите, если будете верить».

Когда Иисус вошел в Храм и стал там учить, к Нему подошли старшие священники и старейшины и спросили: «По какому праву Ты так поступаешь? Кто Тебе дал такое право?»

«И Я вам задам один вопрос, – сказал им Иисус. – Если вы Мне ответите, то и Я скажу вам, по какому праву так поступаю.
Крещение Иоанново от кого было? От Бога или от людей?»
Они стали рассуждать между собой так: «Если скажем „От Бога“, тогда Он спросит: „А почему вы ему не поверили?“
Сказать „От людей“? Страшно народа, ведь все считают Иоанна пророком».
И они ответили Иисусу: «Не знаем». – «Тогда и Я не скажу вам, по какому праву так поступаю», – ответил Иисус.

«А что вы скажете вот по какому поводу? У одного человека было два сына. Подойдя к первому, он сказал: „Сынок, ступай поработай сегодня у меня в винограднике“.
Тот ответил: „Не хочу“, – но потом раскаялся и пошел.
Отец, подойдя к другому сыну, сказал то же самое. Тот ответил: „Иду, господин мой“, – и не пошел.
Кто из них выполнил волю отца?» – «Первый», – отвечают они Ему. «Поверьте, – говорит им Иисус, – скорее сборщики податей и продажные женщины войдут в Царство Бога, чем вы!
Ведь Иоанн пришел указать вам верный путь, но вы ему не поверили. А сборщики податей и продажные женщины поверили ему. Вы это видели и все равно не раскаялись и не поверили ему.

Теперь послушайте другую притчу: был один человек – землевладелец, он насадил виноградник, обнес его оградой, вырыл яму для давильни, построил сторожевую башню и отдал внаем виноградарям, а сам уехал в чужие края.
Вот настала пора – послал он слуг к виноградарям получить свой доход с виноградника.
Но виноградари, схватив его слуг, одного избили, другого убили, а третьего забросали камнями.
Снова послал других слуг – уже больше числом, но и с ними поступили так же.
Наконец он сына послал к ним, подумав: „Сына моего постыдятся“.
Но виноградари, сына увидев, сказали друг другу: „Это наследник! Давайте убьем его, и нашим будет наследство!“
Они схватили его, вытащили из виноградника и убили.
Когда вернется хозяин виноградника, что сделает он виноградарям этим?»

«Казнит злодеев лютой смертью, а виноградник передаст другим виноградарям, которые будут отдавать ему доход в положенный срок», – отвечают они.

«А вы не читали в Писаниях, – говорит им Иисус:
„Камень, который отвергли строители,
стал краеугольным камнем.
Это сделано Господом —
у нас на глазах совершилось чудо“?

Потому Я и говорю вам, что будет отнято у вас Царство Бога и отдано народу, который приносит доход.
Всякий, кто споткнется об этот камень, разобьется, а на кого упадет этот камень, того раздавит».

Старшие священники и фарисеи, услышав Его притчи, поняли, что Он говорит о них.
Они хотели было схватить Иисуса, но побоялись народа, который считал Его пророком.

22 Иисус рассказал им еще одну притчу:
«Чему подобно Царство Небес? Царь устроил свадебный пир для своего сына.
Он послал слуг позвать тех, кого хотел пригласить на свадьбу, но они не захотели прийти.
Он снова послал других слуг, велев сказать приглашенным: „Мой пир уже готов, быки мои и прочий откормленный скот уже зарезаны, все готово. Приходите на пир“.
Но гости пренебрегли приглашением и разошлись по своим делам: один на поле, другой к себе в лавку,
а остальные, схватив его слуг, истязали их и убили.
Узнав об этом, царь разгневался. Послав войска, он велел казнить тех убийц, а город их сжечь.
А потом говорит своим слугам: „Пир готов, а гости оказались недостойны.
Ступайте же на перекрестки дорог и всех, кого встретите, зовите на пир“.
Слуги вышли на улицы и привели всех, кого встретили: и добрых людей, и дурных. Весь пиршественный зал заполнился гостями.

Когда царь вышел взглянуть на гостей, он увидел человека, одетого не в праздничную одежду.
Он говорит ему: „Приятель, ты почему явился сюда не в праздничной одежде?“ Тот молчал.
Тогда царь сказал служителям: „Свяжите его по рукам и ногам, возьмите и выбросьте вон, во тьму, где будет плач и зубовный скрежет“.
Потому что много званых, но мало избранных».

Фарисеи ушли и сговорились, как им поймать Иисуса на слове.
Они подослали к Нему своих учеников с иродианами. «Учитель, – говорят те, – мы знаем, что Ты человек прямой, что Ты прямо и ясно учишь жить так, как велит Бог, потому что никого не боишься и никому не угождаешь.
Скажи нам, как по-Твоему: позволительно платить подать цезарю или нет?»

Иисус, разгадав их злой умысел, ответил: «Что вы Меня испытываете, лицемеры?
Покажите монету, которой платится подать». Они принесли Ему денарий.

«Чье здесь изображение и чье имя?» – спрашивает их Иисус.

«Цезаря», – отвечают они. «Стало быть, цезарево отдайте цезарю, а Божье – Богу», – говорит им тогда Иисус.

Услышав эти слова, они изумились и, оставив Его, ушли.

В тот же день пришли к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения мертвых. Они задали Ему такой вопрос:

«Учитель, – сказали они, – Моисей нам сказал: „Если умрет у кого-нибудь бездетным брат, пусть женится брат на его жене, чтобы дать брату потомство“.
Было у нас семь братьев. Первый женился и умер бездетным, оставив жену своему брату.
Так же и второй, и третий, и все семеро.
А после них умерла и женщина.
После воскресения женой которого из них она будет? Ведь все они были на ней женаты!»

«Вы заблуждаетесь, потому что не знаете ни Писаний, ни Божьей силы, – ответил им Иисус. –
Когда Бог воскрешает мертвых, они уже не женятся и не выходят замуж. Они подобны ангелам Божьим на небе.
А что касается воскресения мертвых, разве вы не читали того, что сказал вам Бог?
Он сказал: „Я – Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова“. Но Бог – Он Бог не мертвых, а живых».

Народ, слушая Его, дивился Его учению.

Фарисеи, узнав, что Иисус вынудил умолкнуть саддукеев, собрались все вместе.
Один из них, учитель Закона, решив поймать Его на слове, спросил:
«Учитель, какая заповедь в Законе самая великая?»

«„Люби Господа, твоего Бога, всем сердцем, всей душой и всеми своими помыслами“, – ответил Иисус. –
Вот первая и величайшая заповедь.
И вторая такая же: „Люби ближнего, как самого себя“.
Весь Закон и Пророки стоят на этих двух заповедях».

Иисус спросил фарисеев, которые собрались вокруг Него:

«Что вы думаете о Помазаннике? Чей Он потомок?» – «Давида», – отвечают они.

«Так почему же Давид, движимый Духом, называет Его Господином?

„Сказал Господь Господину моему:
восседай по правую руку Мою,
а Я повергну Твоих врагов под ноги Твои“.

Так вот, раз Давид называет Его Господином, как же Он может быть его потомком?.

И никто не смог ничего возразить Ему на это. С тех пор ни один человек не решался задавать Ему вопросы.

23 Потом Иисус обратился к народу и к Своим ученикам:
«Учителя Закона и фарисеи по праву сели на Моисеево место.
Поэтому слушайтесь их и во всем поступайте так, как они вам велят, но делам их не подражайте, потому что сами они не исполняют того, чему учат.
Они громоздят ношу на ношу и взваливают их на плечи людей, а сами и палец о палец не ударят.
А если что и делают, то лишь для того, чтобы это видели люди. Потому-то они, когда молятся, надевают на лоб и на руку коробочк. шире, чем у других, и кисти на одежде у них длиннее.
Они любят на пиру сидеть на почетных местах и в первом ряду в синагогах
и чтобы их почтительно приветствовали на площадях, а люди звали их: „Учитель, учитель“.
А вас пусть не зовут „учитель“, потому что вы все братья друг другу и у вас один лишь Наставник – Помазанник.
И „отцом“ никого на земле не зовите – у вас лишь один Отец, который на небесах.
И пусть не зовут вас „наставниками“, потому что у вас один лишь Наставник – Помазанник Божий.
А кто из вас самый главный, пусть будет слугой вам.
Всякий, кто возвышает себя, будет унижен, а кто принижает себя, тот возвысится.

Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы запираете от людей Царство Небес и сами не входите, и тех, кто хочет войти, не впускаете.
Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы пожираете дома вдов, а потом напоказ долго молитесь! Вас ждет самое суровое наказание!

Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы пересекаете моря и сушу, чтобы добыть одного обращенного, а обратив, делаете из него человека вдвое больше достойного ада, чем сами.

Горе вам, слепые поводыри! Вы учите: „Если кто поклянется Храмом, тот клятвой не связан, а кто поклянется золотом Храма, тот обязан исполнить“.
Слепые глупцы! Что важнее: золото или Храм, освящающий золото?
И еще говорите: „Кто поклянется жертвенником, тот клятвой не связан, но кто поклянется даром на жертвеннике, тот обязан исполнить клятву“.
Глупцы и слепцы! Что важнее: дар или жертвенник, освящающий дар?!
Тот, кто клянется жертвенником, клянется и тем, что на нем.
И тот, кто клянется Храмом, клянется и Тем, кто живет в нем.
И тот, кто клянется небом, клянется престолом Бога и Тем, кто на нем восседает.

Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы платите десятин. с мяты, укропа и тмина, а самое важное в Законе: справедливость, милосердие и верность – отбрасываете! А делать надо это, и о другом не забывая!
Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара, но проглатываете верблюда!

Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы чистите снаружи чашу и блюдо, а внутри они наполнены тем, что вы в своей неправедности награбили!
Слепой фарисей! Вычисти сначала внутренность чаши и блюда, тогда и снаружи они будут чисты!

Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы как побеленные гробницы: снаружи они кажутся красивыми, а внутри полны мертвых костей и всяческой мерзости!
Так и вы: снаружи вы кажетесь людям праведниками, а внутри полны лицемерия и порока.

Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы строите гробницы для пророков и украшаете надгробия праведников.
Вы говорите: „Если бы мы жили во времена наших отцов, мы не были бы повинны в крови пророков“.
Вы сами свидетельствуете против себя: вы – сыновья тех, кто убивал пророков.
Так завершайте то, что начали ваши отцы!
Вы, змеи и отродье змеиное! Не избежать вам осуждения и ада!
Слушайте! Я посылаю к вам пророков, мудрецов и учителей. Одних вы убьете и распнете, других будете бичевать в синагогах и гнать из города в город.
Так вот, на вас падет кара за кровь всех праведников, пролитую на земле от сотворения мира: от невинного Авеля до Захарии, сына Берехии, которого вы убили между жертвенником и святилищем.
Да, говорю вам: на это поколение падет кара за все!

Иерусалим! Иерусалим, убивающий пророков и побивающий камнями тех, кто послан к нему! Сколько раз Мне хотелось собрать весь народ твой вокруг себя, как собирает наседка выводок под крылья, но вы не захотели!
И вот „ваш Дом оставлен и пуст!“
Говорю вам, вы не увидите Меня до тех пор, пока не скажете: „Благословен Идущий во имя Господне!“»

24 Иисус уже покидал Храм, когда Его ученики подошли к Нему, чтобы показать Ему храмовые строения.

«Вы видите все это? – спросил их Иисус. – Так знайте, здесь не останется камня на камне. Все будет разрушено!»

Когда Он сидел на Масличной горе один, подошли к Нему ученики и спросили: «Скажи нам, когда это будет? И каким будет знак, по которому мы узнаем о Твоем возвращении и о конце этого мира?»

Иисус сказал: «Смотрите, чтобы вас не ввели в обман!
Многие будут приходить под Моим именем и говорить: „Я – Помазанник Божий!“ – и многих введут в обман.
Вы услышите о ближних и дальних войнах – смотрите, не пугайтесь! Все это должно произойти, но это еще не конец.
Восстанет народ на народ и царство на царство, будет голод, эпидемии и землетрясения во многих местах,
но все это только родовые схватки.

Будут тогда вас мучить и убивать, и все народы из-за Меня вас будут ненавидеть.
Многие тогда откажутся от веры и будут друг друга предавать и ненавидеть.
Много лжепророков явятся в те времена и многих введут в обман.
Из-за того что умножится зло, у многих остынет любовь.
Но кто выдержит до конца, будет спасен.
Но прежде по всей земле возвестят эту Весть о Царстве, чтобы услышали ее все народы, – и только тогда наступит конец.

Когда увидите „мерзость осквернения“, стоящую в „месте святом“, о которой сказал пророк Даниил (пусть тот, кто читает, поймет!),
тогда те, кто в Иудее, пусть бегут в горы,
кто на крыше, пусть ни за чем не спускается в дом,
кто будет в поле, пусть домой не идет за одеждой.
Горе беременным и кормящим грудью в те дни!
Молитесь, чтобы бегство ваше не зимой было и не в субботу.
Будет в то время великая скорбь, какой не было со дня сотворения мира, доныне не было и не будет!
И если бы не были сокращены те дни, не спаслось бы ничто живое. Но ради избранных будут сокращены те дни.

Если вам скажут тогда: „Смотри, вот Помазанник!“ или „Вон Он!“ – не верьте!
Потому что явятся лжепомазанники и лжепророки, явят великие знаки и чудеса, чтобы, если удастся, ввести в обман даже избранных.
Слышите, Я все вам сказал заранее.
Так вот, если скажут: „Смотри, Он в пустыне!“ – не ходите туда, или: „Смотри, Он скрывается здесь, в этом доме“, – не верьте.

Словно молния, что рассекает все небо с востока до запада, – таким будет возвращение Сына человеческого.
Потому где будет труп, туда соберутся стервятники.
И тотчас, после скорби тех дней
„солнце померкнет,
луна светить перестанет,
звезды падут с небес
и сотрясутся небесные силы“.

Тогда появится на небе знак Сына человеческого, и зарыдают в отчаянии все народы земли, увидев, что Сын человеческий идет на облаках небесных с великой Силою и Славою.
Он пошлет Своих ангелов с могучей трубой с четырех концов света – от края небес и до края небес – собрать Своих избранных.

Пусть вам примером будет смоковница: когда ветвь ее набухает и распускаются листья, знаете вы, что близко лето.
Так и вы, увидев все это, знайте: Он близко, у самых дверей!
Верно вам говорю: поколение это еще не сменится, как все уже сбудется.
Небо и земля пройдут бесследно, но слова Мои не пройдут!

А о дне том и часе не знает никто: ни ангелы на небесах – знает один Мой Отец.
Как было в дни Ноя, так будет в те дни, когда возвратится Сын человеческий.
Во дни до потопа люди ели и пили, женились и выходили замуж – и так до самого дня, когда Ной вошел в ковчег.
Они ни о чем не догадывались, пока не пришел потоп и всех их не погубил. Так будет и в дни, когда возвратится Сын человеческий.
Тогда двое будут в поле – и один будет взят, а другого оставят,
две женщины будут молоть на одной мельнице – одну возьмут, а другую оставят.
Так смотрите же, бодрствуйте! Ведь вам неизвестно, в какой час придет ваш Господь.
Знайте, если бы хозяину дома было известно, в какой час ночи придет вор, он не спал бы и не дал бы вору забраться в дом.
Поэтому будьте и вы готовы: в час, когда вы не ждете, придет Сын человеческий.

Будьте такими, как верный и разумный управитель, которого хозяин может смело поставить над всей прислугой и поручить ему в положенное время выдавать их паек.
Счастлив тот слуга, которого хозяин, вернувшись, застанет за делом.
Говорю вам, он отдаст ему под начало все свое имущество.
Но если негодный слуга тот скажет в душе: „Не скоро вернется хозяин“, –
и начнет бить других слуг, а сам есть и пьянствовать с дружками,
хозяин того слуги вернется в день, когда тот не ждет его, и в час, о котором не ведает,
и, наказав его люто, станет обращаться с ним как с человеком двуличным – и будет он рыдать и скрежетать зубами.

25 Потому что вот чему будет подобно тогда Царство Небес. Представьте себе: десять девушек с факелами в руках вышли встречать жениха.
Пять из них были умными, а пять – глупыми.
Глупые, взяв факелы, не захватили с собой масла.
А умные взяли вместе с факелами и кувшинчики с маслом.
Жених задерживался, и девушки стали дремать и уснули.
В полночь раздался крик: „Жених идет, выходите встречать его!“
Тут все девушки проснулись и поправили факелы, чтобы лучше горели.
Глупые сказали умным: „Дайте нам масла, у нас гаснут факелы“.
Но умные ответили: „У нас не хватит масла и для себя, и для вас. Лучше сходите в лавку и купите“.
Но в то время, когда они пошли покупать, пришел жених. Девушки, которые были готовы, пошли с женихом на свадебный пир, и дверь за ними закрылась.
Потом пришли и остальные девушки. „Господин, господин, открой нам!“ – сказали они.
„Нет, – ответил он. – Я вас знать не знаю“.
Так будьте всегда начеку, ведь вы не знаете ни дня, ни часа, когда вернется Сын Человеческий.

И еще представьте себе: один человек, уезжая в чужие края, созвал своих слуг и оставил на них свое имущество.
Одному он дал пять талантов серебра, другому два таланта серебра и третьему один – каждому по силам, а сам тотчас уехал.
Тот, кто получил пять, тотчас пустил их в дело и нажил еще пять.
Получивший два таланта серебра тоже нажил еще два.
А получивший один талант серебра пошел и закопал деньги своего господина в землю.
Прошло много времени, и вот возвращается хозяин слуг и требует у них отчета.
Получивший пять талантов пришел и принес еще пять. „Господин мой, – сказал он, – ты дал мне пять талантов, смотри, я нажил сверх того еще пять“.
Хозяин сказал ему: „Хорошо, ты добрый и верный слуга. Ты был верен в малом деле, я поручу тебе большое. Иди на мой пир“.
Пришел и второй – с двумя талантами серебра – и сказал: „Господин мой, ты дал мне два таланта, а я нажил сверх того еще два“.
Хозяин ему сказал: „Хорошо, ты добрый и верный слуга, ты был верен в малом деле, я поручу тебе большое. Иди на мой пир“.
Пришел тот, кто получил один талант серебра. „Господин мой, – сказал он, – я знаю, что ты человек безжалостный: жнешь там, где не сеял, и собираешь там, где не рассыпал.
Я боялся тебя и зарыл твои деньги в землю. Вот они, держи свои деньги“.
Тогда господин ему ответил: „Негодный и ленивый слуга! Ты знал, что я жну там, где не сеял, и собираю там, где не рассыпал.
Так тебе надо было положить мои деньги в банк, тогда, вернувшись, я получил бы свое с процентами.
Заберите у него этот талант и отдайте тому, у кого десять.
Тому, у кого есть, будет дано еще, и будет у него избыток, а у кого нет, у того и то, что есть, отнимется.
А негодного этого слугу выбросьте вон, во тьму, где будет плач и зубовный скрежет“.

Когда придет Сын человеческий во Славе и с Ним все святые Его ангелы, Он сядет тогда на царский престол
и приведут к Нему все народы. Он разделит всех людей на две части, как пастух отделяет овец от коз.
Он поставит овец по правую руку, а по левую руку – коз.
И скажет тогда Царь стоящим по правую руку: „Идите сюда, благословенные Моим Отцом! Владейте предназначенным вам со дня сотворения мира.
Потому что Я голоден был – и вы Меня накормили, жаждал – и вы Меня напоили, был чужестранцем – и вы Меня приютили,
был наг – и вы Меня одели, был болен – и вы позаботились об Мне, был в тюрьме – и вы Меня навестили“.
Тогда ответят праведники: „Господь, когда мы видели Тебя голодным – и накормили, жаждущим – и напоили?
Когда видели Тебя чужестранцем – и приютили, нагим – и одели?
Когда видели Тебя больным – и ходили за Тобой, и когда навестили Тебя в тюрьме?“
И скажет им Царь в ответ: „Говорю вам, все, что вы сделали для одного из самых малых братьев Моих, вы сделали для Меня“.

А потом Он скажет тем, кто по левую руку: „Прочь от Меня, проклятые! Ступайте в вечный огонь, предназначенный дьяволу и его ангелам!
Потому что Я голоден был – и вы Меня не накормили, жаждал – и вы Меня не напоили,
был чужестранцем – и вы Меня не приютили, нагим – и вы Меня не одели, больным был и в тюрьме – и вы не позаботились обо Мне“.
Тогда скажут и они: „Господь, когда мы видели Тебя голодным, жаждущим, чужестранцем, нагим, больным, в тюрьме – и не помогли Тебе?“
И тогда Он ответит им: „Верно вам говорю, чего вы не сделали для одного из самых малых, того и для Меня не сделали“.
И пойдут они на вечную муку, а праведные – в вечную жизнь».

26 Когда Иисус закончил эту речь, Он сказал ученикам:
«Вы знаете, что через два дня Пасха. Сына человеческого предадут и распнут на кресте».

Тогда же старшие священники, учителя Закона и старейшины народа Израиля собрались во дворце первосвященника по имени Каиафа
и сговорились тайком схватить Иисуса и убить.
«Но только не в праздник, – говорили они, – как бы не было смуты в народе».

Когда Иисус был в Вифании в доме прокаженного Симона,
к Нему во время обеда подошла женщина с алебастровым сосудом, полным драгоценного благовонного масла, и возлила благовония Ему на голову.
Его ученики, увидев это, стали возмущаться: «К чему такая трата благовоний? – говорили они. –
Ведь это масло можно было продать за большие деньги и раздать их бедным!»

Иисус, заметив их недовольство, сказал: «Что вы ее обижаете? Эта женщина сделала для Меня доброе дело!
Бедные всегда будут с вами, а Я не всегда буду с вами.
Она, вылив на Мое тело благовония, этим приготовила его к погребению.
Верно вам говорю, во всем мире, всюду, где возвестят эту Радостную Весть, вспомнят о ней и расскажут о том, что она сделала».

Тогда один из двенадцати, тот, кого звали Иуда Искариот, пошел к старшим священникам
и сказал: «Что вы дадите мне, если я выдам вам Иисуса?» Они отсчитали ему тридцать серебряных монет.
С этих пор он стал искать удобного случая, чтобы выдать Иисуса.

В первый день праздника Пресных Хлебов ученики подошли к Иисусу и спросили Его: «Где нам приготовить для Тебя пасхального ягненка?»

«Ступайте в город к такому-то и скажите ему: „Учитель говорит: ‚Час Мой близок. У тебя Я отпраздную Пасху со Своими учениками‘ “», – ответил Он.

Ученики сделали то, что велел им Иисус. Они приготовили пасхального ягненка.

Когда наступил вечер, Он сел за стол вместе с двенадцатью Своими учениками.
Когда они ели, Иисус сказал: «Верно вам говорю, один из вас предаст Меня».
Они сильно опечалились, и каждый из них стал спрашивать: «Но ведь не я же, Господь?»

Но Он сказал им: «Меня предаст человек, опустивший руку в одно блюдо со Мной!
Да, Сын человеческий уходит, как о том говорится в Писании. Но горе тому человеку, который предаст Сына человеческого. Лучше было бы не родиться вовсе тому человеку!»

Тогда Иуда, предатель, спросил у Него: «Но ведь не я же, Рабби?» – «Это ты говоришь!» – отвечает ему Иисус.

Когда они ели, Иисус, взяв хлеб и произнеся над ним молитву благодарения, разломил и дал Своим ученикам, сказав: «Возьмите, ешьте, это Мое тело».

Взяв чашу и произнеся молитву благодарения, Он подал им ее, сказав:
«Пейте все из нее, это Моя кровь, кровь Нового Договора, которая проливается за стольких людей ради прощения грехов.
Говорю вам: отныне Мне уже не пить вино – плод виноградной лозы – вплоть до того дня, когда Я буду пить с вами новое вино в Царстве Моего Отца».

Пропев псалом, они отправились на Масличную гору.

Тогда говорит им Иисус: «Все вы отступитесь от Меня этой ночью, как сказано в Писании:
„Убью пастуха —
и овцы стада рассеются“.

Но после того как Я воскресну, вы найдете Меня в Галилее».

Но Петр сказал Ему: «Даже если все от Тебя отступятся, я – никогда!»

«Верно тебе говорю, – говорит ему Иисус, – этой же ночью, прежде чем пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься».

«Даже если придется с Тобой умереть, не отрекусь от Тебя!» – говорит Петр. Так говорили и остальные ученики.

Тем временем Иисус приходит с ними в одно место, оно называется Гефсимания. Он говорит ученикам: «Посидите здесь, а Я отойду помолюсь».

Он взял с собой Петра и двух сыновей Зеведея. Ужас и тоска охватили Иисуса.
И Он говорит им тогда: «Душа Моя томится смертельно, побудьте здесь, бодрствуйте со Мною!»

Отойдя немного, Он бросился ничком на землю и стал молиться: «Отец Мой, если только можно, избавь Меня от этой чаши! Но пусть будет не так, как хочу Я, а как Ты».

Он подошел к ученикам и застал их спящими. «Вот как, – говорит Он Петру, – вы даже часа одного не смогли бодрствовать со Мною?
Не спите, молитесь, чтобы устоять в испытании. Дух отважен, но бессильна плоть!»

И снова, во второй раз Он отошел и стал молиться: «Отец, если нельзя Меня избавить от этой чаши и должен Я выпить ее, пусть воля Твоя исполнится!»

Вернувшись, Он снова застает их спящими: у них слипались глаза.
Покинув их, Он отошел и молился в третий раз – теми же словами.
Потом Он возвращается к Своим ученикам и говорит им: «А вы все спите, отдыхаете?.. Настал час: вот, Сына человеческого отдают в руки грешников.
Вставайте, идем! Смотрите, предатель уже близко».

И тут, когда Он еще говорил, появился Иуда, один из двенадцати, и с ним большая толпа с мечами и кольями, посланная старшими священниками и старейшинами.
Предатель заранее условился с ними о знаке, сказав: «Кого я поцелую, тот и есть Иисус. Берите Его».

Он направился прямо к Иисусу. «Приветствую Тебя, Рабби!» – сказал он и крепко поцеловал Его.

Но Иисус сказал ему: «Так вот для чего ты пришел, приятель?»
Тогда Иисуса схватили и взяли под стражу.

И тут один из учеников Иисуса выхватил меч и, ударив слугу первосвященника, отсек ему ухо.

Иисус говорит ему: «Вложи меч в ножны! Всякий, кто берется за меч, от меча и погибнет.
Или ты думаешь, Я могу сейчас попросить Моего Отца? Он бы послал Мне двенадцать ангельских воинств, а то и больше!
Но как в таком случае исполниться Писаниям? Ведь все это должно произойти!»

И сказал тогда Иисус толпе: «Вы пришли за Мной с мечами и кольями, как будто Я разбойник! Каждый день Я сидел с вами в Храме и учил, и вы Меня не забирали.
Но все это произошло для того, чтобы исполнились писания пророков».
Тогда все ученики покинули Его и убежали.

Толпа, взявшая Иисуса, привела Его к первосвященнику Каиафе, где уже собрались учителя Закона и старейшины.

А Петр шел за Ним поодаль до двора первосвященника, вошел внутрь и сел со слугами, чтобы посмотреть, чем все кончится.

Старшие священники, старейшины и весь Совет добивались против Иисуса ложных показаний, чтобы вынести Ему смертный приговор,
но так и не смогли их получить. И хотя пришло много лжесвидетелей, они не смогли получить нужных показаний. Наконец выступили двое лжесвидетелей.
Они сказали: «Этот человек говорил: „Я могу разрушить Храм Божий и в три дня заново его выстроить“».

Первосвященник встал и спросил Иисуса: «Молчишь? Тебе нечего возразить на обвинения, которые они против Тебя выдвигают?»

Но Иисус молчал. Тогда первосвященник сказал Ему: «Именем Бога Живого заклинаю Тебя, скажи нам, Ты – Помазанник, Сын Бога?»

«Это ты сказал, – говорит ему Иисус. – И больше того, Я говорю вам:
Отныне увидите Сына человеческого
сидящим по правую руку Всемогущего
и идущим по облакам небесным».

Тогда первосвященник разодрал на себе одежды и сказал: «Богохульство! Зачем нам нужны еще свидетели? Вы сами только что слышали Его богохульство!
Каким будет ваше решение?» – «Виновен и должен умереть», – ответили они.

Потом они стали плевать Ему в лицо, бить по щекам и, избивая,
говорили: «Эй, Помазанник, скажи-ка нам, кто Тебя ударил!»

А Петр сидел снаружи, во дворе. К нему подошла служанка. «Ты тоже был с Иисусом Галилеянином», – сказала она.

Но Петр в присутствии всех отрицал это: «Я не знаю, о чем ты говоришь».

Когда он отошел к воротам, его увидела другая служанка. Она говорит тем, кто там стоял: «Вот этот тоже был с Иисусом Назореем».

И снова Петр клятвенно отрицал это: «Не знаю я этого человека!»

Вскоре подошли к нему стоявшие там люди. «А ты и вправду из тех, – сказали они. – Слышно по говору».

И Петр снова клялся и божился: «Не знаю я этого человека!» И в этот миг запел петух.

Вспомнил Петр слова, сказанные ему Иисусом: «Прежде чем пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься». И, выйдя, горько заплакал.

27 Рано утром все старшие священники и старейшины собрались вместе, чтобы вынести Иисусу смертный приговор.
Связав Его, они отвели и передали Его римскому наместнику Понтию Пилату.

Когда Иуда, предатель, узнал, что Иисус приговорен к смерти, он раскаялся и вернул тридцать серебряных монет старшим священникам и старейшинам
со словами: «Согрешил я, предал невинного». – «Что нам до того? – ответили они. – Это твое дело».

Иуда швырнул деньги в святилище, ушел и повесился.

Старшие священники, взяв деньги, сказали: «Эти деньги нельзя класть в сокровищницу. На них кровь».

Посовещавшись, они решили купить на них поле горшечника, чтобы хоронить там чужеземцев.
Поэтому поле это стало называться Полем Крови и зовется так поныне.
Так исполнилось сказанное через пророка Иеремию: «И взяли они тридцать сребреников, цену, которую дал за Него народ Израиля,
и отдали их за поле горшечника, как велел мне Господь».

Иисус предстал перед наместником. «Ты „царь иудеев“»? – спросил Его наместник. «Так говоришь ты», – ответил ему Иисус.

Но когда старшие священники и старейшины стали обвинять Его, Иисус ничего не отвечал им.

«Ты что, не слышишь? – говорит Ему тогда Пилат. – Смотри, сколько против Тебя обвинений!»

Но Иисус не сказал ни слова в ответ, чем очень удивил наместника.

По случаю праздника наместник обычно освобождал одного из заключенных, за которого просил народ.
Был тогда один узник, пользовавшийся громкой славой, звали его Бар-Абба.
Когда собрались люди, Пилат спросил у них: «Кого хотите, чтобы я вам освободил: Бар-Аббу или Иисуса, которого называют Помазанником?»

Пилат ведь знал, что Его выдали из зависти.

Когда он сидел на судейском возвышении, его жена велела ему передать: «Ничего не делай этому невинному! Этой ночью Он мне снился, и я очень из-за Него страдала».

Тем временем старшие священники и старейшины подбили толпу требовать свободы для Бар-Аббы, а для Иисуса – смерти.

Наместник спросил их: «Кого вы хотите? Кого из двух мне освободить?» – «Бар-Аббу», – ответили они.

«А как поступить с Иисусом, которого называют Помазанником?» – говорит Пилат. «На крест Его!» – отвечают ему все.

«Но что дурного Он сделал?» – спрашивает наместник. «На крест Его!» – еще громче закричали они.

Пилат, видя, что ничего не помогает, а может даже начаться смута, велел принести воды и вымыл руки перед народом. «Я неповинен в смерти этого праведника. Вам отвечать!» – сказал он.

«Пусть винa будет на нас и на детях наших!» – ответил весь народ.

Тогда Пилат освободил Бар-Аббу, а Иисуса велел бичевать, а потом распять на кресте.

Тогда воины наместника увели Иисуса во дворец, в помещение для солдат. Вокруг Него собрался весь отряд.
Они сняли с Иисуса одежду и надели на Него красный плащ,
сплели венок из колючек и возложили Ему на голову, вложили в правую руку палку и, встав перед Ним на колени, насмешливо приветствовали Его: «Да здравствует царь иудеев!»
А потом они плевали в Него и били по голове палкой.
Наглумившись, они сняли с Него плащ, надели на Него Его одежду и повели на казнь.

Когда они выходили, им встретился человек из Кирены по имени Симон. Его заставили нести крест Иисуса.

Придя на место, которое называлось Голгофа, что значит «Череп»,
они дали Ему уксуса, смешанного с желчью. Но Он, попробовав, не захотел пить.
Распяв Его, они, бросив жребий, разделили между собой Его одежду
и уселись стеречь Его.
Над Его головой поместили табличку с указанием вины: ЭТО ИИСУС, ЦАРЬ ИУДЕЕВ.

Вместе с Ним были распяты два преступника, один справа, а другой слева от Него.

Прохожие качали головами и бранили Его.

«Ну что, разрушил Храм и в три дня построил?! – говорили они. – Спаси себя, если Ты – Сын Бога! Сойди с креста!»

Так же насмехались над Ним и старшие священники с учителями Закона, старейшинами и фарисеями:

«Других спасал, а себя спасти не может! Если Он Царь Израиля, пусть теперь сойдет с креста – тогда поверим Ему!
Он вверился Богу, вот пусть теперь Бог и спасет Его, если Он Ему дорог. Ведь Он называл себя Сыном Бога».

Такими же словами поносили Его и преступники, распятые с Ним.

В полдень по всей земле настала тьма до трех часов дня.
А около трех часов Иисус вскрикнул громким голосом: «Эли, Эли, лема савахтани?. В переводе это значит: «Боже Мой, Боже Мой! Почему Ты оставил Меня?»

Некоторые из стоявших там, услышав Его, сказали: «Зовет Илию».

И один тут же подбежал, намочил губку в кислом пить. и, насадив ее на палку, стал Его поить.

«Перестань! – говорили остальные. – Давай посмотрим, придет Илия спасти Его или нет?»

Иисус, еще раз вскрикнув громким голосом, испустил дух.

И завеса в Храме разодралась надвое, сверху донизу. Земля содрогнулась, раскололись скалы,
отворились гробницы, и много умерших из народа Божьего, воскреснув,
вышло из могил. А позже, после того как Он воскрес, они вступили в святой город, и их видели многие.

Центурион и его воины, охранявшие Иисуса, увидев землетрясение и прочие события, очень испугались. «Этот человек был воистину Сыном Бога», – говорили они.

Было там много и женщин, смотревших издали. Они сопровождали Иисуса из Галилеи и заботились о Нем.
Среди них были Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведея.

Вечером пришел богатый человек из Аримафеи по имени Иосиф, он тоже был учеником Иисуса.
Придя к Пилату, он попросил тело Иисуса. Пилат распорядился выдать ему тело.
Иосиф, взяв тело, завернул его в чистое льняное полотно
и похоронил в своей новой гробнице, которую недавно высек в скале. Привалив ко входу в гробницу большой камень, он ушел.
А Мария Магдалина и другая Мария сидели напротив гробницы.

На следующий день – это была суббота – пришли к Пилату старшие священники и фарисеи.

«Господин наш, мы вспомнили, что этот обманщик при жизни говорил: „Через три дня Я воскресну“, – сказали они. –
Дай приказ охранять гробницу до послезавтрашнего дня, а то Его ученики придут ночью и выкрадут тело, а потом будут говорить народу: „Он воскрес из мертвых“. И эта последняя ложь будет хуже первой».

«Вот вам стража, – ответил Пилат. – Ступайте и охраняйте гробницу, как сами знаете».

Они пошли и стали охранять гробницу, опечатав камень и приставив стражу.

28 Минула суббота, и на рассвете следующего дня Мария Магдалина и другая Мария пошли навестить гробницу.
И вдруг произошло сильное землетрясение. Это ангел Господень спустился с неба и, подойдя к гробнице, отвалил от входа камень и сел на него.
Лик его был подобен молнии, а одежды белы, как снег.
Стражники задрожали и помертвели от ужаса.
Ангел сказал женщинам: «А вы не бойтесь! Я знаю, вы ищете Иисуса, распятого.
Его здесь нет. Он воскрес, как и говорил вам. Идите сюда, посмотрите, вот здесь лежал Господь.
Ступайте же скорей и скажите Его ученикам: „Он воскрес из мертвых, вы найдете Его в Галилее. Там вы Его увидите“. Помните, что я вам сказал».

Те торопливо вышли из гробницы и, полные страха и великой радости, побежали рассказать Его ученикам.
И когда они шли, чтобы рассказать Его ученикам, вдруг сам Иисус предстал перед ними! «Мир вам!» – сказал Он. Подбежав к Нему, они упали перед Ним ниц и обняли Его ноги.

«Не бойтесь! – говорит им Иисус. – Ступайте, скажите Моим братьям, пусть идут в Галилею. Там они Меня увидят».

Когда женщины ушли, несколько человек из стражи отправились и сообщили старшим священникам обо всем, что произошло.
Те, собравшись и посоветовавшись со старейшинами, дали воинам много денег
и сказали им: «Говорите, что Его ученики ночью пришли и выкрали тело, когда вы спали.
А если дело дойдет до наместника, не беспокойтесь, мы сумеем его убедить, и у вас не будет неприятностей».

Те, взяв деньги, поступили так, как им было велено. И молва эта широко разошлась среди иудеев, жива она и по сей день.

А одиннадцать учеников отправились в Галилею, на гору, куда велел им прийти Иисус.
Увидев Его, они упали перед Ним на колени, хотя некоторые и засомневались.
Иисус подошел и заговорил с ними. Он сказал: «Мне дана вся власть на небе и на земле.
Итак, ступайте и сделайте все народы Моими учениками. Крестите их во имя Отца, Сына и Святого Духа
и научите соблюдать все, что Я вам повелел. И знайте: Я с вами всегда, до конца мира. Аминь».

Евангелие от Марка
1 Начало Радостной Вести об Иис?се Христе, Сыне Бога.
Как написано у пророка Исайи:
«Вот, Я посылаю вестника Моего перед Тобою,
который приготовит путь перед Тобою.

Голос глашатая в пустыне:
„Приготовьте дорогу Господу,
пути прямые проложите для Него“», —

в пустыне появился Иоанн, который крестил водой и призывал людей покаяться и в знак этого принять крещение, чтобы получить прощение грехов.
Вся иудейская страна и все жители Иерусалима отправились к нему. Они признавались в грехах, и он крестил пришедших в реке Иордане.
Иоанн носил одежду из верблюжьего волоса и кожаный пояс, питался саранчой и диким медом.
Он возвещал: «Следом за мной идет Тот, кто сильнее меня. Я недостоин даже нагнуться и развязать у Него ремни сандалий.
Я вас водой крещу, а Он будет крестить вас Духом Святым».

В те дни пришел Иисус из галилейского города Назарета, и Иоанн крестил Его в Иордане.
И тотчас, выходя из воды, увидел Иисус, что раскрылись небеса и Дух, как голубь, спускается на Него.
И с неба раздался голос: «Ты – Мой любимый Сын, в Тебе Моя отрада».

И тотчас Дух повлек Его в пустыню.
Там, в пустыне, Иисус пробыл сорок дней, и Его испытывал Сатана. Иисус был среди зверей. Ему прислуживали ангелы.

После того как Иоанн был брошен в тюрьму, Иисус пришел в Галилею, возвещая Радостную Весть о Царстве Бога.
Он говорил: «Настал час! Царство Бога близко! Покайтесь и верьте Радостной Вести!»

Проходя вдоль Галилейского моря, Он увидел Симона и Андрея, брата Симона, закидывавших сети в море, – они были рыбаками.
Иисус сказал им: «Идите за Мной! Я сделаю вас ловцами людей».

Они тут же оставили сети и последовали за Ним.
Пройдя немного дальше, Иисус увидел Иакова, сына Зеведея, и Иоанна, его брата (они в лодке чинили сети),
и тотчас позвал их. Оставив своего отца Зеведея в лодке с работниками, они пошли за Ним.

И вот пришли они в Каперна?м. В первую же субботу, придя в синагогу, Он стал учить.
Все поражались Его учению. Ведь Он учил их, как человек, облеченный властью от Бога, а не как учителя Закона.
В это время в синагогу вошел человек, одержимый нечистым духом.
Он закричал: «Эй, что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел нас погубить? Я знаю, кто Ты! Ты – Святой Божий».

Но Иисус приказал ему: «Замолчи и выйди из него!»

Нечистый дух сотряс человека и с громким воплем вышел.
Все ужаснулись и стали спрашивать друг друга: «Что это значит? Что это за новое учение? И власть у Него такая, что духам приказывает и те Ему подчиняются».

И тотчас молва о Нем разнеслась по всей Галилейской земле.

Из синагоги Он вместе с Иаковом и Иоанном сразу же направился в дом к Симону и Андрею.
Теща Симона лежала в горячке, и Ему сразу сказали об этом.
Он подошел, взял ее за руку и поднял. У нее тут же спал жар, и она стала прислуживать гостям.

А когда наступил вечер и село солнце, понесли к Нему всех больных и одержимых.
Весь город сошелся к их дверям.
Он исцелил много людей от разных болезней и изгнал много бесов, но не позволял бесам говорить, что они знают, кто Он.

А рано утром, еще до света, Он вышел из дому, отправился в уединенное место и там молился.
Но Симон с товарищами бросились за Ним вдогонку
и нашли Его. «Все Тебя ищут», – сказали они.

«Пойдем, – говорит им Иисус, – в соседние селения, возвещать и там Радостную Весть. Ведь Я ради этого пришел».

Так Он возвещал Радостную Весть в синагогах по всей Галилее и изгонял бесов.

Однажды приходит к Нему прокаженный и, упав перед Ним на колени, с мольбой говорит: «Ты ведь можешь меня очистить, стоит Тебе только захотеть!»

Иисус, сжалившись, протянул руку, прикоснулся к нему и говорит: «Да, хочу, очистись».

И после этих слов проказа тут же сошла с него, и он стал здоров.
Иисус сразу отослал его прочь,
сурово сказав: «Смотри, никому ничего не говори, а пойди к священнику, пусть он тебя осмотрит, и принеси за исцеление жертву, какую повелел Моисей, чтобы все это видели».

Но тот, уйдя, без умолку рассказывал о случившемся и говорил об этом повсюду, так что Иисус уже не мог открыто появляться в городе. Он находился за городом в безлюдных местах, но и туда к Нему отовсюду приходили.

2 Когда Он через несколько дней вернулся в Капернаум, прошел слух, что Он уже дома.
Тотчас собралось столько народу, что не было места для всех даже снаружи, перед дверью. Иисус возвещал им Слово.
И вот приходят к Нему люди и вчетвером несут парализованного.
Но они не смогли приблизиться к Нему из-за толпы и поэтому, проделав отверстие в крыше дома, над тем местом, где был Иисус, спустили через это отверстие циновку, на которой лежал парализованный.
Иисус, увидев их веру, говорит парализованному: «Сынок, прощены тебе грехи!»

Там сидело несколько учителей Закона, они про себя думали:
«Что Он так кощунствует? Может ли кто, кроме Бога, прощать грехи?!»
Иисус сразу духом Своим проник в их мысли и говорит им: «Что у вас за мысли в сердце!
Не легче ли сказать парализованному „Прощены твои грехи“, чем сказать „Встань, возьми свою циновку и иди“?
Так знайте же, что у Сына человеческого есть власть прощать грехи на земле.
Я говорю тебе, – обращается Иисус к парализованному: – Встань, возьми свою циновку и ступай домой».

Тот встал и тут же, взяв циновку, вышел у всех на глазах. Все были вне себя от изумления, они прославляли Бога и говорили: «Такого мы еще не видели!»

Иисус снова ушел к морю. Весь народ пошел к Нему, и Он их учил.
Проходя, Он увидел Левия, сына Алфея, сидевшего в таможне, и сказал ему: «Следуй за Мной!» Тот встал и пошел за Ним.

И вот Иисус у него дома на обеде. За столом вместе с Иисусом и Его учениками было много сборщиков податей и прочих грешников (ведь их было много, и они ходили с Иисусом).
Учителя Закона и фарисеи увидели, что Он ест с грешниками и сборщиками податей, и стали говорить Его ученикам: «Как это Он ест и пьет со сборщиками податей и грешниками?»

Иисус услышал и говорит им: «Не здоровые нуждаются во враче, а больные. Я пришел призвать не праведников, а грешников к раскаянию».

Однажды, когда ученики Иоанна и фарисеев постились, пришли к Иисусу люди и спросили: «Почему ученики Иоанна и фарисеи постятся, а Твои ученики не постятся?»

Иисус сказал им: «Разве гости постятся на свадьбе у жениха? Пока жених с ними – не постятся!
Но наступят дни, когда отнимут у них жениха, вот тогда, в тот день, и будут поститься.
Никто не ставит заплаты из новой ткани на старую одежду, иначе потянет на себя заплата ветхую ткань – и дыра станет еще хуже.
И никто не наливает молодое вино в старые мехи, иначе прорвет молодое вино мехи – и вино вытечет, и мехи пропадут. Молодое вино надо наливать в новые мехи».

Однажды в субботу Иисус шел через поле. Его ученики на ходу срывали колосья.
Фарисеи стали Ему говорить: «Смотри, что они делают! Этого нельзя делать в субботу!.

«Разве вы никогда не читали, – говорит им Иисус, – что сделал Давид, когда был в нужде и когда сам он и люди его голодали?
Он вошел в дом Божий, при первосвященнике Авиафаре, и ел жертвенный хлеб – тот, который нельзя есть никому, кроме священников, – ел сам и дал своим людям».

И сказал им Иисус: «Суббота создана для человека, а не человек для субботы.
Поэтому Сын человеческий – господин и над субботой».

3 Иисус снова пришел в синагогу. Там был человек с сухой рукой.
За Иисусом следили, не станет ли Он лечить его в субботу, чтобы потом обвинить.
Иисус говорит человеку, у которого была сухая рука: «Стань посредине».
А их спрашивает: «Что позволено делать в субботу: добро или зло? Спасти жизнь или погубить?» Они молчали.

Иисус гневно оглядел их, сокрушаясь о том, как они слепы, и сказал человеку: «Протяни свою руку». Тот протянул – и рука стала здоровой, как другая.
Фарисеи ушли и тут же стали вместе с иродианами строить планы, как им расправиться с Иисусом.

Иисус вместе с учениками отправился к морю. С Ним шло великое множество народу из Галилеи и из Иудеи.
И из Иерусалима, из Идумеи, из-за Иордана, из окрестностей Тира и Сидона пришли к Нему толпы людей, прослышав о том, что Он делает.
Иисус велел ученикам держать наготове для Него лодку, чтобы толпа Его не раздавила.
Ведь Он исцелил много людей, и поэтому те, кто страдал от болезней, налегали на Него, стараясь к Нему прикоснуться.
И те, в ком были нечистые духи, видя Его, падали перед Ним ниц и кричали: «Ты – Сын Бога!»
Но Он строго запрещал им разглашать, кто Он.

Иисус поднимается на гору и зовет к себе тех, кого захотел. Они пришли к Нему.
Вот двенадцать человек, которые должны быть при Нем, Он будет посылать их на проповедь и даст им власть исцелять от болезней и изгонять бесов. Это Симон (Он дал ему имя Петр),
Иаков, сын Зеведея, и Иоанн, брат Иакова (Он дал им имя «Боанергес», что значит «Сыновья грома»),
Андрей, Филипп, Варфоломей, Матфей, Фома, Иаков, сын Алфея, Фаддей, Симон Кананит
и Иуда Искариот, который и предал Его.

Они возвращаются домой. Снова собирается такая толпа, что они не успевают даже куска хлеба съесть.
Когда Его близкие услышали об этом, они пришли, чтобы силой Его увести, решив, что Он сошел с ума.
Учителя Закона, пришедшие из Иерусалима, говорили: «В Нем Вельзев?л. Это старший над бесами дал Ему силу изгонять бесов».

Тогда Иисус, подозвав их к себе, стал говорить им притчами: «Как может Сатана изгонять Сатану?
Если в царстве распря, не сможет устоять то царство.
Если в доме распря, не устоит тот дом.
И если Сатана восстал на самого себя и в распре сам с собою, то не сможет он устоять – ему пришел конец.
Никто не может, войдя в дом силача, ограбить его, если первым делом не свяжет, – только тогда сможет он ограбить дом.
Верно вам говорю: все простятся людям грехи и богохульства, как бы они ни богохульствовали,
но тот, кто будет хулить Духа Святого, не будет прощен вовек, его ждет вечное осуждение!»
(Иисус сказал так потому, что некоторые говорили, будто в Нем нечистый дух.)

Тем временем пришли Его мать и братья и, стоя снаружи, послали вызвать Его.
Вокруг Него сидела толпа. И тут Ему сказали: «Там на улице Твоя мать, братья и сестры, спрашивают Тебя».

«Кто для Меня мать и братья? – сказал им в ответ Иисус.
И, оглядев тех, кто сидел вокруг Него, сказал: – Вот Мои мать и братья.
Кто исполняет то, что велит Бог, тот Мне и брат, и сестра, и мать».

4 И снова Иисус у моря, и снова Он учит людей. Собралась вокруг Него такая толпа, что Ему пришлось сесть в лодку. Лодка была в море, а весь народ стоял на берегу.
Иисус долго учил их притчами и в Своем учении говорил:
«Слушайте: вот вышел сеятель сеять.
И когда он сеял, одна часть зерен упала у дороги – прилетели птицы и склевали все.
Другая часть упала на каменистую почву, где земли было мало, – и тотчас зерно проросло, потому что было неглубоко в земле,
но когда взошло солнце, оно его опалило, и росток, не имея корня, завял.
Другие зерна упали среди колючек – колючки выросли и заглушили их, и они не дали колоса.
А другие зерна упали в землю добрую, стали расти и подниматься – и дали урожай тридцатикратный, шестидесятикратный или стократный».

Иисус сказал: «У кого есть уши, пусть услышит!»

Когда Его спутники и двенадцать учеников остались одни, они спросили Иисуса о притче.

«Вам открыта тайна Царства Бога, – сказал им Иисус, – а тем, посторонним, все говорится в притчах,
так что они
глазами смотрят – и не видят,
ушами слушают – и не понимают,
а если бы обратились к Богу,
были бы прощены им грехи».

«Вы не поняли этой притчи? – спрашивает их Иисус. – Как же вы сможете понять другие притчи?
Сеятель сеет слово.
Зерна, что посеяны у дороги, – это люди, которые слышали слово, когда оно сеялось, но тут же приходит Сатана и уносит посеянное в их сердцах слово.
Так же те, что посеяны на каменистом месте, – это люди, которые, услышав слово, тотчас с радостью его принимают,
но у них нет корня, и потому они недолговечны. Придет беда или гонения из-за слова – они тотчас отступятся.
А те, что посеяны среди колючек, – они слышат слово,
но приходят повседневные заботы, соблазны богатства и другие страсти – и зерно остается бесплодным.
А посеянные на доброй земле – это те, кто слышит слово и принимает его, они приносят тридцатикратный, шестидесятикратный или стократный урожай».

И еще сказал им Иисус: «Разве вносят светильник в дом, чтобы сразу его погасить, накрыв горшком, или поставить под кровать? Нет, его ставят на подставку.
Нет ничего тайного, что не станет явным, и нет ничего скрытого, что не выйдет наружу.
У кого есть уши, пусть услышит!»

И еще сказал им Иисус: «Отнеситесь внимательно к тому, что слышите. Какой мерой вы мерите, той и Бог вам, слушающим, отмерит и прибавит еще.
У кого есть, тому даст Он. А у кого нет, у того и то, что есть, Он отнимет».

И еще сказал им Иисус: «Царство Бога, какое оно? Вот бросает человек в землю зерно,
затем ночью спит, днем встает, а зерно прорастает, тянется вверх – он и не знает как.
Потому что сама собой плодоносит земля: сначала дает зеленый стебель, потом – колос, потом – полное зерно в колосе.
А когда созреет урожай, человек сразу берется за серп – настало время жатвы».

И еще сказал им Иисус: «С чем сравнить нам Царство Бога и какой притчей нам его изобразить?
Представьте себе: вот горчичное зернышко. Когда его сеют в землю, оно меньше всех семян на земле.
А когда посеют, оно взойдет и поднимется выше всех в огороде растений, и вырастут на нем такие большие ветви, что в их тени птицы смогут вить гнезда».

И еще много таких притч рассказал Он, возвещая слово, чтобы они смогли Его понять.
Без притч Он ничего не говорил, а наедине с учениками объяснял им все.

Вечером того же дня Иисус говорит им: «Давайте переправимся на тот берег».

Они, оставив народ, садятся к Иисусу в лодку. Были там и другие лодки.
Поднялась сильная буря. Волны били в лодку так, что захлестывали ее.
А Иисус на корме спал, положив голову на подушку. Ученики будят Его. «Учитель, Тебе дела нет, что мы погибаем?!» – говорят они.

Он проснулся и усмирил ветер, а морю сказал: «Замолчи, уймись!» Ветер стих, и наступило полное безветрие.

«Что же вы такие трусливые? – сказал им Иисус. – Неужели у вас совсем нет веры?»

На них напал великий страх. Они стали говорить друг другу: «Кто Он, что и ветер, и море Ему подчиняются?»

5 Они пристали к другому берегу моря, к земле гадаринцев.
Когда Иисус вышел из лодки, тут же Ему навстречу бросился с кладбища человек, одержимый нечистым духом,
он жил в склепах. Никто не мог связать его даже цепями,
потому что хоть и не раз вязали его цепями по рукам и ногам, но он разрывал цепи и оковы, и никто не мог с ним справиться.
И непрестанно, день и ночь, в склепах и на горах кричал он и бил себя камнями.

Издали увидев Иисуса, он подбежал к Нему, упал перед Ним ниц
и громким голосом крикнул: «Что Тебе надо от меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? Богом Тебя заклинаю, не мучь меня!»

Он говорил так потому, что Иисус сказал: «Выйди, нечистый дух, из этого человека!»

«Как твое имя?» – спросил его Иисус. «Меня зовут Легион, потому что нас много», – ответил тот.

Он стал умолять Иисуса не высылать их из этой земли.
А там на горе паслось большое стадо свиней.

«Пошли нас в свиней, мы в них войдем!» – просили Его все бесы.

Иисус тотчас позволил. Нечистые духи, вышедшие из человека, вошли в свиней. И стадо ринулось с кручи в море – а их было около двух тысяч – и в море утонуло.

Свинопасы побежали и рассказали об этом в городе и окрестностях. Жители отправились посмотреть, что случилось.
Приходят они к Иисусу и видят: бывший одержимый, тот, в ком было целое полчище бесов, сидит одетый и в здравом уме. Им стало страшно.
Очевидцы рассказали им, что произошло с одержимым и со свиньями.
Тогда они стали просить Иисуса, чтобы Он ушел из их мест.
Когда Иисус сел в лодку, одержимый просил взять его с собой.
Но Иисусу не разрешил. «Ступай домой, к своим. Расскажи им, как сжалился над тобой Господь и что Он для тебя сделал», – сказал Иисус.

Тот ушел и стал рассказывать в Десятиградии, что сделал для него Иисус. И все поражались.

Когда Иисус переправился на лодке обратно на тот берег, вокруг Него собралась большая толпа. Он был на берегу моря.
И вот приходит к Нему один из старейшин синагоги, по имени Яир. Увидев Иисуса, он падает к Его ногам,
молит Его и заклинает: «Доченька моя при смерти. Приди и возложи на нее руки – и она спасется, будет жить!»

Иисус пошел с ним. Его сопровождала толпа и теснила Его со всех сторон.
У одной женщины двенадцать лет было кровотечение,
она натерпелась от разных врачей, истратила все, что у нее было, но помощи не получила, ей стало еще хуже.
Она, услышав об Иисусе, вошла сзади в толпу и прикоснулась к Его плащу,
потому что говорила себе: «Если хоть к одежде Его прикоснусь, выздоровею».
И тут же иссяк в ней источник крови, и она всем телом почувствовала, что исцелилась от болезни.
Иисус, тотчас ощутив, что из Него вышла сила, повернулся к толпе и спросил: «Кто прикоснулся к Моей одежде?»

«Ты видишь, как толпа сдавила Тебя, и еще спрашиваешь, кто к Тебе прикоснулся!» – отвечали Ему ученики.

Но Он продолжал искать взглядом ту, которая это сделала.
Женщина, перепуганная и дрожащая, поняв, что с ней произошло, вышла из толпы, упала к Его ногам и рассказала всю правду.

«Дочь, тебя спасла твоя вера, – сказал ей Иисус. – Ступай с миром и будь здорова».

Он еще говорил эти слова, как пришли люди из дома старейшины и сказали: «Умерла твоя дочь. К чему утруждать Учителя?»

Но Иисус, тотчас услышав их слова, говорит старейшине: «Не бойся, только верь!»

Он никому не позволил идти за собой, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова.
Иисус приходит в дом старейшины и видит, что там смятение, плачут и громко причитают.

«Что вы горюете, что плачете? – сказал им, войдя, Иисус. – Ребенок не умер, а спит».

Над Ним стали смеяться. Но Он всех удалил, взял с собой отца девочки, ее мать и Своих спутников и вошел туда, где лежала девочка.
Взяв ребенка за руку, Он сказал ей: «Талита, куми!. А в переводе это значит: «Девочка, говорю тебе: встань!»

И девочка тут же встала и пошла – ей было уже около двенадцати лет. Все были вне себя от изумления.
Иисус строго сказал им, чтобы никто об этом не знал, а девочку велел накормить.

6 Иисус ушел оттуда и пришел в Свой родной город. С ним шли и ученики.
В субботу Иисус учил в синагоге. Многие из тех, кто Его слушал, были поражены и говорили: «Откуда у Него все это? Что за мудрость такая дана Ему? И дела такие дивные Его руками творятся…
Разве Он не плотник, сын Марии и брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Разве не здесь, среди нас, Его сестры?» И потому они Его отвергли.

«Всюду пророк в почете, – сказал им Иисус, – только не на родине, не у родных и не в семье».

И Он не смог совершить там ни одного чуда и только нескольких больных исцелил, возложив на них руки.
Он удивлялся их неверию.
Иисус переходил из селения в селение и учил.
Он созвал к себе двенадцать Своих учеников и послал их по двое на проповедь. И дал им власть изгонять нечистых духов.
Он велел им ничего не брать с собой в дорогу, кроме посоха: ни хлеба, ни котомки, ни денег –
только сандалии на ноги. «И не берите с собой смену одежды, – говорил Он. –
В каком доме остановитесь, там и оставайтесь, пока не покинете это место.
А если кто-то вас не примет и не станет слушать, то, уходя оттуда, даже пыль с ног отряхните. Пусть это служит им предупреждением. Говорю вам, Содому и Гоморре будет легче в День Суда, чем тому городу».

И они пошли и призывали людей покаяться;
они изгнали много бесов и много больных исцелили, помазав оливковым маслом.

Тем временем услышал обо всем царь Ирод, ведь имя Иисуса стало повсюду известно. Ирод говорил, что это Иоанн Креститель воскрес из мертвых и потому в Нем такая сила;
другие говорили, что это Илия, а некоторые – что это пророк, такой, как прежние пророки.
Но Ирод, услышав, сказал: «Это Иоанн, которого я обезглавил. Это он воскрес из мертвых».
Этот самый Ирод приказал взять под стражу Иоанна и бросить его в тюрьму из-за Иродиады, бывшей жены своего брата Филиппа, на которой он женился.
Иоанн говорил Ироду: «Нельзя тебе жить с женой брата»..
За это Иродиада возненавидела его и добивалась его смерти, но ничего не могла поделать.
Ведь Ирод боялся Иоанна, он знал, что Иоанн – праведный и святой человек, и берег его. Ему нравилось слушать его, и он многое делал, слушаясь его.
Подходящий случай выдался в день рождения Ирода, когда тот устроил пир для вельмож, военачальников и галилейской знати.
Туда явилась дочь этой Иродиады, и пляска ее так понравилась Ироду и гостям, что царь сказал девочке: «Проси у меня чего пожелаешь. Все дам!»
И царь поклялся: «Все тебе дам, чего ни попросишь, до половины царства».

Она вышла спросить у матери: «Чего мне просить?» – «Голову Иоанна Крестителя», – ответила та.

Девочка тут же поспешила к царю и потребовала: «Я хочу голову Иоанна Крестителя на блюде, дай мне ее сейчас же!»

Царь сильно опечалился, но не решился ей отказать из-за клятвы, данной перед гостями.
Он тут же послал телохранителя и приказал принести ему голову. Тот отрубил в тюрьме Иоанну голову,
принес ее на блюде и отдал девочке, а та отдала матери.
Ученики Иоанна, узнав об этом, пришли, забрали тело и похоронили.

Апостолы вернулись к Иисусу и рассказали Ему обо всем, что они сделали и чему научили.
Он сказал им: «А теперь отправляйтесь куда-нибудь в безлюдное место, побудьте там одни и немного отдохните». Действительно, люди непрерывно сменяли друг друга, и им некогда было даже поесть.

Они тайком отправились на лодке в пустынное место.
Но когда они отплывали, их все же увидели и многие их узнали. И со всех окрестных городов побежали туда берегом люди и оказались на месте раньше них и собрались к Нему.
Иисус, выйдя на берег, увидел большую толпу. Ему стало их жалко, потому что были они словно овцы без пастуха. Он стал их многому учить.

Время было уже позднее, и ученики, подойдя к Нему, сказали: «Место пустынное, и время уже позднее.
Отпусти их, пусть сходят в окрестные деревни и селения и купят себе хлеба, потому что им нечего есть».

«Накормите их сами», – ответил Иисус.
«Уж не пойти ли нам купить для них хлеба? Денариев так на двести! Тогда накормим!» – говорят они.

«Сколько у вас хлеба? Сходите посмотрите», – говорит Он им.
Они посмотрели и отвечают: «Пять хлебов и две рыбы».

Он велел ученикам рассадить народ группами на зеленеющей траве.
Они расселись рядами по сто и пятьдесят человек.
Иисус взял пять хлебов и две рыбы и, подняв глаза к небу, произнес молитву благодарения, разломил хлеб и дал ученикам, чтобы те его раздали. Он разделил на всех и две рыбы.
Все ели и наелись
и еще набрали кусков хлеба и рыбы полных двенадцать корзин.
А тех, кто ел хлеб, было пять тысяч человек.

Затем Иисус велел ученикам сразу же сесть в лодку и плыть на другой берег, к Вифсаиде, не дожидаясь, пока Он отправит народ.
Простившись с людьми, Он поднялся на гору помолиться.
Когда настал вечер, лодка была посреди моря, а Он оставался один на берегу.
Увидев, что они выбились из сил, борясь со встречным ветром, Он на рассвете пошел к ним по морю и, казалось, хотел пройти мимо.
Видя, что Он идет по морю, они решили, что это призрак, и закричали,
потому что все видели Его и сильно перепугались. Но Он тут же заговорил с ними: «Смелей, это Я, не бойтесь!» –
и вошел к ним в лодку. Ветер сразу стих. Это их поразило еще больше, и они диву давались.
Они ведь не поняли, что значило чудо с хлебами, потому что сердца их оставались слепы.

Они переправились и пристали к берегу в Геннисарете.
Как только они вышли из лодки, их узнали и,
обежав все окрестности, сносили больных на циновках туда, где, по слухам, был Иисус.
Где бы Он ни появлялся – в селах, городах, усадьбах, – всюду клали на площадях больных и просили Его позволить им прикоснуться хотя бы к краю одежды. И тот, кто прикасался, выздоравливал.

7 Пришли к Иисусу фарисеи и несколько учителей Закона из Иерусалима.
Они, увидев, что кое-кто из учеников ел нечистыми руками, то есть не омыв их, упрекали Его.
Ведь фарисеи, как и все иудеи, держась предания отцов, не садятся есть, пока не омоют руки до локтей.
И, придя с рынка, не едят, пока не совершат омовения. И много еще других предписаний соблюдают – тех, что относятся, например, к омовению чаш, кувшинов и медной посуды и постелей.
Фарисеи и учителя Закона спросили Иисуса: «Почему Твои ученики живут не по преданию отцов? Хлеб едят немытыми руками…»

А Он им ответил: «Хорошо сказал о вас, лицемерах, пророк Исайя в Писании:
„Этот народ чтит Меня устами,
а сердце его далеко от Меня.

Тщетно их поклонение:
они учат человеческим заповедям, как Моим“».

«Вы держитесь за людские предания, за омовение чаш, кувшинов, медной посуды и много другого делаете в том же роде, а заповедь Бога отбрасываете.
Как ловко вы отменяете заповедь Бога, лишь бы соблюсти свои предписания! – продолжал Иисус. –
Вот, например, Моисей сказал: „Чти отца и мать“ и „Всякий, кто оскорбит отца или мать, должен быть предан смерти“.
А что говорите вы? Если скажет человек отцу или матери: „Корбан (то есть посвящается Богу) – то, что ты мог бы получить от меня“,
то вы уже ничего не разрешаете ему сделать для отца или матери.
Своим преданием вы отменяете Слово Бога. И еще много чего делаете в том же роде».

Он подозвал весь народ и сказал им: «Слушайте Меня все и постарайтесь понять!
Ничто из того, что извне попадает в человека, не может сделать его нечистым, а делает его нечистым то, что из него исходит.
У кого есть уши, пусть услышит!»

Когда Он ушел от толпы в дом, ученики попросили Его разъяснить им эти слова.

«Так и вы такие же бестолковые? – ответил Он. – Не понимаете, что все то, что входит извне в человека, не может сделать его нечистым,
потому что идет не в сердце, а в желудок, а оттуда выбрасывается в отхожее место?» (Этим Он объявил чистой любую пищу.) –
«А нечистым, – продолжал Он, – человека делает то, что исходит из него.
Изнутри, из человеческого сердца, исходят злые помыслы, ведущие к супружеским изменам, разврату, убийствам,
кражам; оттуда исходят жадность, подлость, коварство, наглость, зависть, сквернословие, гордость, глупость.
Все это зло исходит из человека, оно и делает его нечистым».

Оттуда Иисус направился в земли Тира и Сидона. Там Он остановился в одном доме и не хотел, чтобы кто-нибудь об этом узнал, но Ему не удалось остаться незамеченным.
Потому что о Нем услышала одна женщина, у которой дочь была одержима нечистым духом. Она тут же пришла и упала Ему в ноги.
А женщина эта была язычница, сирийская финикиянка. Она стала просить Его изгнать беса из дочери.

«Пусть сначала насытятся дети, – сказал ей Иисус. – Нехорошо отнять хлеб у детей и бросить собакам».

«Да, Господин мой, – говорит она в ответ. – Но и собаки под столом едят крошки, которые роняют дети».

«Раз ты так сказала, можешь идти домой: бес из твоей дочери вышел», – сказал Иисус.

Женщина вернулась домой и увидела, что бес вышел, а девочка здорова и лежит на постели.

Потом, вернувшись из земель Тира и Сидона, Иисус вышел к Галилейскому морю со стороны Десятиградия.
К Нему приводят глухонемого и просят возложить на него руки.
Иисус увел его от толпы, вложил ему пальцы в уши, а потом, плюнув себе на пальцы, прикоснулся к его языку
и, взглянув на небо, тяжело вздохнул и сказал: «Эффата!» Это значит «Откройся!»

И тут же вернулся к нему слух и стал двигаться скованный язык, речь его стала ясной.
Иисус приказал, чтобы они никому об этом не говорили. Но чем больше Он запрещал, тем больше они рассказывали.
Их удивлению не было границ. «Все Он делает очень хорошо, – говорили они, – и глухие у Него слышат, и немые говорят!»

8 Собралась в те дни очень большая толпа, а еды никакой у них не было. Иисус, подозвав Своих учеников, говорит им:
«Мне жаль людей. Вот уже три дня, как они со Мной, а есть им нечего.
Если Я отпущу их голодными, они ослабеют в дороге, а ведь некоторые пришли издалека».

«Откуда взять здесь, в пустыне, столько хлеба, чтобы всех накормить?» – ответили ученики.

«Сколько у вас хлеба?» – спросил Он. «Семь хлебов».

Тогда Он велел людям сесть на землю. Взяв семь хлебов и произнеся молитву благодарения, Он разломил хлеб и дал ученикам, чтобы они раздали народу. Те раздали хлеб.
У них было и несколько рыбок. Произнеся благодарение, Иисус велел раздать и их.
Люди ели и наелись и еще набрали семь больших корзин оставшихся кусков.
А было едоков около четырех тысяч человек.
Иисус отпустил их, а сам тут же сел в лодку с учениками и отправился в земли Далмануты.

Пришли фарисеи и вступили с Ним в спор. Желая испытать Его, они добивались от Него знака с небес.
Иисус, тяжело вздохнув, говорит им: «Зачем люди этого поколения требуют знака? Верно вам говорю, не будет дано этим людям знака».

И, покинув их, Он снова сел в лодку и переправился на другой берег.

Ученики забыли взять с собой еды, в лодке у них был всего один хлебец.
Иисус в беседе с ними предостерегал: «Смотрите, берегитесь фарисейской закваски и закваски иродовой!»

А они говорили между собой, что у них нет хлеба.
Иисус, зная это, сказал им: «Почему вы говорите о том, что у вас нет хлеба? Так ничего вы и не поняли? И ничто до вас не дошло? И сердца ваши все еще слепы?
Глаза есть у вас – и не видите, уши есть – и не слышите?
Неужели не помните? Когда Я разделил пять хлебов на пять тысяч человек, сколько полных корзин остатков вы набрали?» – «Двенадцать», – отвечают они.

«А когда семь – на четыре тысячи, сколько полных корзин остатков вы набрали?» – «Семь», – отвечают они.

«Как же вы не понимаете?» – говорит им тогда Иисус.

И вот Он прибыл в Вифсаиду. К Нему приводят слепого и просят прикоснуться к нему.
Иисус, взяв слепого за руку, вывел его за деревню, смочил ему глаза слюной, возложил на него руки и спросил, видит ли он что-нибудь.

Тот, посмотрев, сказал: «Вижу людей, вижу, ходят… как будто деревья…»

Тогда снова приложил Иисус руки к его глазам и сделал его зрячим. Тот выздоровел и стал видеть все отчетливо.
Иисус отослал его домой, сказав: «Смотри, не заходи в деревню и никому в деревне не рассказывай».

Иисус пошел с учениками в селения близ Кесарии Филипповой. По дороге Он спросил учеников: «Кем считают Меня люди?»

«Одни говорят, что Ты – Иоанн Креститель, другие – что Илия, а некоторые – что один из пророков», – ответили они.

«А вы кем считаете Меня?» – спросил Он их. «Ты – Помазанник Божий», – ответил Петр.

Иисус строго наказал им никому о Нем не говорить.

И Он начал учить их, что Сыну человеческому надлежит претерпеть много страданий и что старейшины, старшие священники и учителя Закона отвергнут Его, и что Его убьют, но через три дня Он воскреснет.
Он говорил об этом открыто.
Тогда Петр отвел Его в сторону и стал Ему перечить. Но Он, обернувшись и глядя на учеников, оборвал Петра: «Прочь с глаз, Сатана! Ты думаешь не о Божьем – о человеческом!»

Подозвав к себе народ и учеников, Иисус сказал: «Всякий, кто хочет следовать за Мной, пусть забудет о себе, возьмет свой крест – и тогда следует за Мной.
Кто хочет спасти свою жизнь, тот ее потеряет. А кто свою жизнь потеряет ради Меня и Радостной Вести, тот ее спасет.

Что пользы человеку, если он приобретет весь мир, а жизни своей повредит?
Разве не все отдал бы он, лишь бы вернуть себе жизнь?!
А кто постыдится признать Меня и Мои слова перед этим безбожным и грешным поколением, того и Сын человеческий постыдится признать, когда придет облеченный в Славу Отца Своего с Божьими ангелами».

9 Иисус сказал: «Верно вам говорю, есть среди стоящих здесь люди, которые не успеют узнать смерти, как увидят, что Царство Бога явилось в полной силе».

Через шесть дней Иисус берет Петра, Иакова и Иоанна и ведет их на высокую гору. Они были там одни. Вдруг Его облик изменился у них на глазах.
Одежда Его стала сверкающей, ослепительно белой, как снег, как никто не смог бы отбелить на земле.
Явились перед ними Илия с Моисеем и разговаривали с Иисусом.
И Петр говорит Иисусу: «Рабби! Как хорошо нам здесь! Давай мы сделаем три шалаша: один Тебе, один Моисею и один Илие».

Ведь он не знал даже что сказать – так они были перепуганы.
И тут явилось облако, покрывшее их своей тенью, и из облака раздался голос: «Это Мой любимый Сын. Его слушайте!»

Они вдруг оглянулись и видят: никого больше нет, с ними один Иисус.

Когда они спускались с горы, Иисус велел, чтобы они никому не рассказывали о том, что видели, до тех пор, пока Сын человеческий не воскреснет из мертвых.
Они это исполнили, но между собой толковали: «Что значит „воскреснуть из мертвых“?»
Они спросили Его: «Почему учителя Закона говорят, что сначала должен прийти Илия?»

«Действительно, Илия должен прийти первым и все подготовить, – ответил Иисус. – А почему в Писании говорится, что Сыну человеческому предстоит много страданий и унижений?
Я вам говорю: Илия уже пришел, и с ним поступили так, как им захотелось. Так о нем говорит Писание».

Когда Он вернулся к ученикам, то увидел, что вокруг них собралась большая толпа и с ними спорят учителя Закона.
Увидев Иисуса, изумленная толпа тут же побежала Его приветствовать.
Иисус спросил учителей Закона: «О чем вы с ними спорите?»

Один человек ответил из толпы: «Учитель, я привел к Тебе своего сына: он немой, в нем нечистый дух.
Когда бес нападает на него, он валит его на землю, на губах у мальчика выступает пена, он скрипит зубами, а потом все тело цепенеет. Я просил Твоих учеников изгнать беса, но они не смогли».

«О люди без веры! – сказал им тогда Иисус. – Долго ли Мне еще с вами быть?! Долго ли еще вас терпеть?! Ведите его ко Мне!»

Его привели к Иисусу. Бес, увидев Иисуса, тотчас затряс мальчика, и тот упал и стал кататься по земле с пеной на губах.

«И давно это с ним случилось?» – спросил Иисус отца.
«С детства, – ответил тот. –
Много раз хотел бес его погубить: то в огонь бросал, то в воду. Но если Ты можешь что-нибудь сделать, сжалься над нами, помоги!»

«Что значит „если можешь“? Поверь! – сказал ему Иисус. – Все может тот, у кого есть вера».

И тотчас отец мальчика воскликнул со слезами: «Верю, Господин мой! Помоги, если веры мало!»

Иисус, видя, что сбегается народ, приказал нечистому духу: «Дух немоты и глухоты, Я приказываю тебе: выйди из него и больше не входи!»

Бес, сильно сотрясая тело мальчика, с воплем вышел. Тот лежал как мертвый; многие даже говорили, что он умер.
Но Иисус, взяв его за руку, поднял – и тот встал.
Когда Иисус вошел в дом, ученики, оставшись с Ним наедине, спросили: «А почему мы не смогли его изгнать?»

«Таких бесов можно изгнать только молитвой и постом», – ответил Иисус.

Они ушли оттуда и теперь шли по Галилее. Иисус не хотел, чтобы об этом знали,
потому что Он наставлял Своих учеников. Он говорил им: «Сына человеческого скоро отдадут в руки людей и убьют. Он умрет, но на третий день воскреснет».

Они не понимали сказанного Им, а спросить Его боялись.

Он вернулся в Капернаум. Дома Иисус спросил их: «О чем вы друг с другом спорили по дороге?»
Они молчали, потому что по дороге спорили о том, кто из них главнее.
Иисус сел, подозвал к себе двенадцать учеников и сказал им: «Тот, кто хочет быть первым, пусть станет последним и служит всем».

Он взял ребенка и поставил его перед ними. Обняв его, Он сказал ученикам:
«Кто одного из таких детей примет ради Меня, тот примет Меня. А кто примет Меня, тот не только Меня примет, но и Того, кто Меня послал».

«Учитель, – сказал Ему Иоанн, – мы видели одного человека, который Твоим именем изгоняет бесов, но не ходит с нами. И ему запретили, раз он с нами не ходит».
Иисус ответил: «Не мешайте ему! Кто совершит чудо, призвав Мое имя, не сможет сразу же начать Меня чернить.
Кто не против вас, тот за вас!
Кто вас кружкой воды напоит во имя Мое, потому что вы – ученики Помазанника, верьте Мне: не останется он без награды!

А для того человека, кто поколеблет веру у одного из этих простых и малых, было бы лучше, если бы мельничный жернов на шею ему надели и бросили в море.

Если рука твоя тебя вводит в грех, отруби ее! Лучше тебе войти одноруким в Жизнь, чем с обеими руками войти в геенну, в неугасимый огонь,
где непрестанно точит червь и где огонь не гаснет.

Если нога твоя вводит тебя в грех, отруби ее! Лучше тебе войти в Жизнь одноногим, чем с обеими ногами оказаться в геенне, в неугасимом огне,
где непрестанно точит червь и где огонь не гаснет.

Если твой глаз тебя вводит в грех, вырви его! Лучше тебе одноглазым войти в Царство Бога, чем с обоими глазами оказаться в огненной геенне,
где „непрестанно точит червь и где огонь не гаснет“.

Каждый будет очищен огнем, и каждая жертва очищена солью.
Соль – хорошая вещь. Но если соль несоленой станет, чем вы вернете ей вкус? Имейте в себе соль! И будьте в мире друг с другом».

10 Оттуда Иисус направляется в земли Иудеи за Иорданом. И снова с Ним шли толпы людей, и Он их учил, как обычно.
И вот пришли к Нему фарисеи и задали вопрос, желая испытать Его: «Может ли по Закону мужчина развестись с женой?»

«А что вам заповедал Моисей?» – спросил Иисус.
«Моисей позволил развестись с женою, дав ей свидетельство о разводе», – ответили они.

«Моисей написал вам такую заповедь, потому что сердца у вас черствы и упрямы, – возразил Иисус. –
Но с самого начала, со времен сотворения мира, Бог „мужчину и женщину сотворил.
Поэтому оставит человек отца и мать и соединится с женой,
и станут двое единой плотью“. Итак, их уже не два человека, а одно существо.
То, что соединил Бог, пусть человек не разлучает».

А в доме Его ученики спросили Его о том же.
«Кто разведется с женой и женится на другой, тот согрешит, нарушив супружескую верность, – ответил Иисус. –
И если женщина разведется с мужем и выйдет за другого, то она совершит тот же грех».

К Иисусу приносили детей, чтобы Он к ним прикоснулся. А ученики бранили приносящих.
Иисус, увидев это, возмутился и сказал им: «Пусть дети приходят ко Мне, не мешайте им. Ведь Царство Бога принадлежит таким, как они.
Верно вам говорю, кто не примет Царства Бога, как ребенок, тот не войдет туда».

И, обняв детей, Иисус возложил на них руки и благословил.

Когда Иисус отправлялся в путь, к Нему подбежал человек и, упав перед Ним на колени, спросил: «Добрый Учитель, что мне делать, чтобы получить вечную жизнь?»

«Почему ты называешь Меня добрым? – сказал Иисус. – Один Бог добр.
Ты знаешь Его заповеди: не нарушай супружескую верность, не убивай, не воруй, не давай ложных показаний, не обманывай, чти отца и мать».

«Учитель, я с юных лет соблюдаю все это», – ответил тот Иисусу.

Иисус взглянул на него, и он сразу Ему полюбился. Иисус сказал: «Одного тебе недостает. Иди, продай все, что есть у тебя, и раздай бедным. Тогда богатство будет у тебя на небе. А потом приходи и следуй за Мной, взяв крест».

Но тот помрачнел от этих слов и ушел печальный: он был очень богат.

Иисус, оглядевшись вокруг, сказал ученикам: «Как трудно зажиточным войти в Царство Бога!»

Учеников изумили Его слова. Но Иисус повторил: «Дети мои, как трудно тем, кто надеется на богатство войти в Царство Бога!
Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем в Царство Бога войти богачу».

Они были так поражены, что между собой говорили: «Кто же тогда может спастись?»

Иисус, посмотрев на них, сказал: «Для людей это невозможно, но не для Бога. Для Бога все возможно».

Тогда заговорил Петр: «А вот мы оставили все и пошли за Тобой».

«Верно вам говорю, – ответил Иисус, – всякий, кто оставил дом, братьев, сестер, отца, мать, жену, детей, поля ради Меня и Радостной Вести,
получит теперь, в этом веке, во сто раз больше домов, братьев, сестер, матерей, детей, полей, но и преследований тоже, а в Веке будущем – вечную жизнь.

Но многие из тех, что сейчас первые, станут последними, а последние – первыми».

Теперь они держали путь в Иерусалим. Впереди шел Иисус. Ученики были в тревоге; они следовали за Ним, но им было страшно. Иисус отвел в сторону двенадцать учеников и стал им говорить, что с Ним будет:

«Вот идем мы в Иерусалим. Сына человеческого выдадут старшим священникам и учителям Закона. Его приговорят к смерти и отдадут в руки язычников.
И те будут над Ним глумиться, будут бичевать Его, плевать в Него и убьют Его. Но на третий день Он воскреснет».

Подходят к Нему Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея. «Учитель, – говорят они, – сделай для нас то, что мы попросим».
«Что для вас сделать?» – спросил Он.

«Сделай, чтобы мы, когда Ты будешь прославлен, сидели рядом с Тобой – один по правую руку, а другой по левую», – ответили они.

«Вы не знаете, чего просите, – сказал им Иисус. – Можете выпить чашу, которую Я пью, и креститься крещением, которым Я крещусь?.

«Можем», – ответили они.
Но Иисус сказал им: «Чашу, которую Я пью, вы выпьете и крещением, которым Я крещусь, будете креститься.
А сесть по правую руку Мою и по левую – дать это не в Моей власти: там сядут те, кому предназначено Богом».

Когда остальные десять услышали слова Иакова и Иоанна, они стали возмущаться.
Но Иисус, подозвав их, сказал: «Вы знаете, что у язычников правители и начальники господствуют над ними и великие ими полностью распоряжаются.
Но у вас пусть будет не так! Пусть тот, кто хочет быть у вас главным, будет вам слугой,
и кто хочет быть среди вас первым, тот пусть будет для всех рабом.
Ведь и Сын человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, а чтобы служить и отдать Свою жизнь как выкуп за множество жизней».

Они приходят в Иерихон. Когда Он выходил из Иерихона с учениками и с большой толпой, у дороги сидел Бар-Тимай (то есть сын Тимая), слепой нищий.
Услышав, что здесь Иисус Назорей, он закричал: «Сын Давида! Иисус! Сжалься надо мной!»

Многие требовали, чтобы он замолчал, но слепой кричал еще громче: «Сын Давида! Сжалься надо мной!»

Иисус остановился и велел его позвать. Слепого зовут: «Ну, вставай, Он тебя зовет!»

Бар-Тимай, скинув плащ, встал и подбежал к Иисусу.

«Что для тебя сделать? – спросил его Иисус. – Чего ты хочешь?» – «Раббуни, видеть!» – ответил слепой.

«Ступай, тебя спасла твоя вера», – сказал Иисус. Тот сразу стал видеть и пошел за Иисусом.

11 Когда они подходили к Иерусалиму – они были уже недалеко от Вифагии и Вифании, у Масличной горы, – Иисус послал двух учеников,
сказав им: «Ступайте вон в ту деревню напротив. У самого входа в деревню найдете молодого осла на привязи, на нем никто не ездил. Отвяжите его и ведите сюда.
А если кто-нибудь вас спросит: „Что вы делаете?“, – отвечайте: „Осел нужен Господу“ – и этот человек тотчас отпустит его».

Они пошли, нашли осленка, привязанного к воротам в переулке, и стали его отвязывать.
Стоявшие там люди говорили им: «Что вы делаете? Зачем отвязываете осленка?»
Но они ответили так, как им велел Иисус, и их отпустили.
Они привели осла к Иисусу, положили на осла свою одежду, и Иисус сел на него.
Многие стелили на дороге свою одежду, а другие – срезали ветви с деревьев и устилали ими дорогу.
И те, что шли впереди, и те, что шли сзади, кричали:
«Осанна!
Благословен Идущий во имя Господне!

Да будет благословенно грядущее во имя Господа царство
нашего отца Давида!
Осанна в небесах!»

Иисус вступил в Иерусалим и направился в Храм. Все осмотрев, Он вернулся поздно вечером в Вифанию со Своими двенадцатью учениками.

На следующий день, когда они вышли из Вифании, Иисус почувствовал голод.
Увидев вдали смоковницу, покрытую листвой, Он пошел к ней посмотреть, нет ли на ней плодов, но, подойдя, не нашел ничего, кроме листвы, – для плодов было еще рано.
Тогда Иисус сказал ей: «Так пусть никто не ест твоих плодов вовеки!» Ученики это слышали.

И вот приходят они в Иерусалим. Войдя в храмовый двор, Иисус выгнал вон тех, кто продавал и покупал в Храме, опрокинул столы менял и скамьи торгующих голубями.
И никому ничего не позволял проносить через храмовый двор.
Он учил их и говорил: «Разве не сказано в Писании:
„Мой храм называться будет домом молитвы для всех народов“?
А вы превратили его в разбойничий притон!»

Когда это услышали старшие священники и учителя Закона, они стали искать способ расправиться с Ним. Ведь они Его боялись, потому что весь народ поражался Его учению.

Когда настал вечер, Иисус с учениками ушел из города.

На следующее утро они проходили мимо смоковницы и увидели, что она вся засохла, от самых корней.
Петр, припомнив вчерашнее, говорит Иисусу: «Учитель, смотри, смоковница, которую Ты проклял, засохла!»

Иисус сказал им в ответ: «Верьте Богу!
Верно вам говорю, если скажет кто этой горе: „Поднимись и бросься в море!“ – и не усомнится в душе, но поверит, что сказанное им исполнится, так и будет, что бы он ни сказал!
Поэтому вам говорю Я: о чем бы вы ни молились и чего бы ни просили, верьте, что получите, – и так и будет!
И когда вы стоите и молитесь, прощайте все, что против кого-то имеете, чтобы и Отец ваш Небесный простил вам ваши грехи.
А если не прощаете, то и Отец ваш Небесный не простит вам ваших грехов».

Вот они снова приходят в Иерусалим. Когда Иисус прохаживался по двору Храма, к Нему подошли старшие священники, учителя Закона и старейшины.

«По какому праву Ты так поступаешь? – спросили они. – Кто Тебе дал право так поступать?»

«Я тоже вам задам один вопрос, – ответил Иисус. – Если вы Мне ответите, то и Я скажу вам, по какому праву так поступаю.
Крещение Иоанново от кого было? От Бога или от людей? Отвечайте!»

Они стали рассуждать между собой так: «Если скажем „от Бога“, тогда Он спросит: „А почему вы ему не поверили?“
Сказать „от людей“?..» Но они боялись народа, потому что все считали Иоанна пророком.
Поэтому они ответили Иисусу: «Не знаем». – «Тогда и Я не скажу вам, по какому праву так поступаю», – ответил Иисус.

12 Иисус начал говорить им притчами: «Насадил человек виноградник, обнес его оградой, вырыл яму для давильни, выстроил сторожевую башню и отдал его внаем виноградарям. А сам уехал в чужие края.
Вот настала пора – послал он слугу к виноградарям получить свой доход с виноградника.
Но те схватили его, избили и отправили ни с чем.
Снова послал к ним другого слугу, но того закидали камнями, разбили ему голову и выгнали с позором.
И снова послал еще одного – того убили. Много других посылал – одних избивали, других убивали.
Был у него еще сын, любимый, единственный сын. И последним послал к ним его, думая: „Сына моего постыдятся“.
Но виноградари те стали говорить друг другу: „Это наследник! Давайте убьем его, и нашим будет наследство!“
Они схватили его, убили и выбросили из виноградника.
Что же сделает хозяин виноградника? Он вернется и казнит виноградарей, а виноградник отдаст другим.
Разве вы не читали в Писании:
„Камень, который отвергли строители,
стал краеугольным камнем.

Это сделано Господом —
у нас на глазах совершилось чудо“?.

Они поняли, что притча направлена против них, и хотели было схватить Его, но побоялись народа. Поэтому они оставили Его и ушли.

Тогда к Иисусу подослали несколько фарисеев и иродиан, чтобы те поймали Его на слове.
Они приходят и говорят: «Учитель, мы знаем, что Ты человек прямой, никого не боишься и никому не угождаешь, а прямо и ясно учишь жить так, как велит Бог. Скажи, позволительно платить подать цезарю или нет? Платить нам или не платить?»

Иисус, увидев их лицемерие, сказал: «Что вы Меня испытываете? Принесите Мне посмотреть денарий».

Они принесли. Иисус спрашивает их: «Чье здесь изображение и чье имя?» – «Цезаря», – отвечают они.

Тогда Иисус сказал им: «Цезарево отдайте цезарю, а Божье – Богу». Они были поражены Его ответом.

Пришли к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения мертвых. И вот о чем они Его спросили.

«Учитель, – сказали они, – Моисей написал в Законе, что „если умрет у кого-нибудь брат“, который был женат, „но детей не имел, пусть возьмет брат его жену, чтобы дать брату потомство“.
Было семь братьев. Первый брат женился, но умер, не оставив потомства.
Второй брат взял его жену, но умер, не оставив потомства, третий тоже.
Женились на ней семеро, но никто не оставил потомства. Наконец умерла сама женщина.
А после воскресения, когда встанут мертвые, чьей она будет женой? Ведь женаты на ней были все семеро!»

«Как вы заблуждаетесь! – ответил им Иисус. – И, конечно, потому, что не знаете ни Писаний, ни Божьей силы.
Когда мертвые воскресают, они уже не женятся и не выходят замуж. Они подобны ангелам на небесах.
А что касается воскресения мертвых, разве вы не читали в книге Моисея о том, как Бог из горящего терна сказал ему: „Я – Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова“?
Но Бог – Он не Бог мертвых, а Бог живых. Так вот, вы очень заблуждаетесь».

Один из учителей Закона, который присутствовал при споре и слышал, как хорошо ответил им Иисус, подошел к Нему и спросил: «Какая заповедь первейшая?»

«Первейшая из всех заповедей, – ответил ему Иисус, – „Слушай, Израиль! Господь наш Бог – единственный Господь.
Люби Господа, твоего Бога, всем сердцем, всей душой, всеми помыслами и всеми своими силами“. Это первая заповедь.
А вот вторая, подобная ей: „Люби ближнего, как самого себя“. Нет заповеди больше, чем эти».

«Хорошо сказано, Учитель, – ответил учитель Закона. – Правду Ты говоришь, что „Он один и нет бога, кроме Него“
и что „любить Его всем сердцем, всеми помыслами, всей душой и всеми своими силами“ и „любить ближнего, как самого себя“ важнее всех всесожжений и жертв».

Иисус, видя, как умно тот ответил, сказал ему: «Ты недалек от Царства Бога». После этого уже никто не осмеливался задавать Ему вопросы.

Продолжая учить в Храме, Иисус сказал: «Как могут учителя Закона говорить, что Помазанник – потомок Давида?
Ведь Давид сам сказал, движимый Духом Святым:
„Сказал Господь Господину моему:
восседай по правую руку Мою,
а Я повергну Твоих врагов под ноги Твои“.

Так вот, сам Давид называет Его Господином. Какой же Он его потомок?»
И множество народа слушало Его с удовольствием.

Иисус учил народ и говорил: «Остерегайтесь учителей Закона, им нравится расхаживать в длинных одеждах, они любят, чтобы их почтительно приветствовали на площадях, любят сидеть в синагогах в первом ряду
и на почетных местах – на пиру.
Они пожирают имущество вдов, а потом напоказ долго молятся! Этих ждет самый суровый приговор!»

Иисус, сев возле сокровищницы, смотрел, как народ кладет деньги в сокровищницу. Многие богачи клали помногу.
А потом подошла одна бедная вдова и положила две медные монетки, лепты, – один квадрант.
Иисус подозвал учеников и сказал им: «Верно вам говорю: эта бедная вдова положила больше всех остальных.
Все, кто клал деньги в сокровищницу, клали излишек, она же, такая нищая, положила все, что у нее было, все, на что жила».

13 Когда Он выходил из Храма, один из учеников сказал Ему: «Учитель, взгляни, какие камни, какие здания!»

«Ты смотришь на эти огромные здания? – сказал в ответ Иисус. – Так вот, здесь не останется камня на камне. Все будет разрушено!»

Когда Он сидел на Масличной горе, напротив Храма, Петр, Иаков, Иоанн и Андрей, оставшись с Ним наедине, спросили:
«Скажи нам, когда это будет? И как мы узнаем, что все это скоро свершится? Каким будет знак?»

Иисус в ответ начал говорить: «Смотрите, чтобы вас не ввели в обман!
Потому что многие придут под Моим именем и будут говорить: „Это Я!“ – и многих введут в обман.
Когда услышите о ближних и дальних войнах, не пугайтесь: потому что так и должно быть. Но это еще не конец.

Восстанет народ на народ и царство на царство, землетрясения будут во многих местах, будет голод и мятежи. Это только родовые схватки.
Вы же будьте готовы, потому что в синагогах вас будут судить советы старейшин и будут вас там избивать; предстанете перед царями и правителями из-за Меня, чтобы свидетельствовать обо Мне.
Но прежде чем придет конец, все народы должны услышать Радостную Весть.
Когда вас поведут на суд, не заботьтесь о том, что вам говорить, и не тревожьтесь заранее: что будет дано вам в тот час, то и говорите – говорить будете не вы, а Дух Святой.
Предаст смерти брат брата и отец – свое дитя, дети пойдут на родителей и будут их убивать.
Из-за Меня все вас будут ненавидеть. Но кто выдержит до конца, будет спасен.

Но когда увидите „мерзость осквернения“, о которой говорил пророк Даниил, там, где ей быть не должно (пусть тот, кто читает, поймет!), – тогда те, кто в Иудее, пусть бегут в горы;
кто на крыше, пусть ни за чем не спускается в дом;
кто будет в поле, пусть домой не идет за плащом.
Горе беременным и кормящим грудью в те дни!
Молитесь, чтобы бегство ваше не случилось зимой.
Будут те дни полны такой скорби, какой не было в мире со дня, когда сотворил его Бог, доныне не было и не будет!
И если бы Господь не сократил тех дней, ничто живое не спаслось бы. Но ради избранных, ради тех, кого Он избрал, Он сократил те дни.

Если вам скажут тогда: „Смотри, Помазанник здесь!“ или „Он там!“ – не верьте!
Потому что появятся лжепомазанники и лжепророки, знаки явят и чудеса, чтобы, если удастся, ввести в обман даже избранных.
Но вы будьте бдительны – вот, Я все вам сказал заранее.

В те дни, после той скорби,
„солнце померкнет,
луна светить перестанет,

звезды падут с небес
и сотрясутся небесные силы“,

и увидят тогда: Сын человеческий идет на облаках с великой Силою и Славою.
Тогда пошлет Он Своих ангелов собрать избранных с четырех концов света – от края земли и до края небес.

Пускай вам примером будет смоковница: когда ветвь ее набухает и распускаются листья, знаете вы, что близко лето.
Точно так же и здесь: когда увидите, что все это сбывается, знайте: Он близко, у самых дверей!
Верно вам говорю: поколение это еще не сменится, как все уже сбудется.
Небо и земля пройдут бесследно, но слова Мои не пройдут!

А о дне том и часе не знает никто: ни ангелы на небесах, ни Сын – знает только Отец!
Смотрите же, не спите и молитесь! Вы не знаете, когда наступит час.
Тот час – как человек, который, уезжая, оставил дом свой на рабов и дело поручил им каждому свое, а привратнику велел не смыкать глаз.
И вы бодрствуйте! Вы же не знаете, когда вернется хозяин дома: вечером, в полночь, в час, когда запоют петухи, или утром.
Как бы Он, вернувшись внезапно, спящими вас не застал!
То, что Я вам говорю, всем говорю: бодрствуйте!»

14 Через два дня наступала Пасха и праздник Пресных Хлебов. Старшие священники и учителя Закона искали способ тайком схватить Иисуса и убить.
«Но только не в праздник, – говорили они, – как бы не было смуты в народе».

Когда Он был в Вифании, в доме прокаженного Симона, туда вошла во время пира женщина с алебастровым сосудом, полным драгоценного чистого нарда, и, разбив сосуд, вылила благовония Ему на голову.
Некоторые из гостей с возмущением говорили друг другу: «К чему такая трата благовоний?
Ведь их можно было продать за триста с лишним денариев, а деньги раздать бедным!»
И они бранили ее,
но Иисус сказал: «Оставьте ее в покое! Что вы ее обижаете? Доброе дело сделала она для Меня!
Бедные всегда будут с вами, и вы сможете им помочь, когда захотите, а Я не всегда буду с вами.
Она сделала, что могла: заранее умастила Мое тело для погребения.
Верно вам говорю: во всем мире, всюду, где возвестят вот эту Радостную Весть, вспомнят о ней и расскажут о том, что она сделала».

Тогда Иуда Искариот, один из двенадцати, пошел к старшим священникам, чтобы выдать им Иисуса.
Они, выслушав его, обрадовались и обещали дать ему денег. И он стал искать удобного случая выдать Его.

В первый день праздника Пресных Хлебов, когда приносят в жертву пасхального ягненка, ученики спросили Иисуса: «Где Ты будешь есть пасхального ягненка? Скажи, мы пойдем и приготовим».

Тогда Он послал двух учеников, сказав им: «Ступайте в город. Вам встретится человек, несущий кувшин с водой. Идите следом за ним
и хозяину дома, куда он войдет, скажите: „Учитель спрашивает: ‚Где комната, в которой Я буду есть с учениками пасхального ягненка?‘ “
И он вам покажет большую комнату наверху, где все уже устроено и готово для праздника. Там для нас и приготовьте».

Его ученики отправились. Придя в город, они нашли все так, как Он сказал, и приготовили пасхального ягненка.

Вечером пришел Иисус с двенадцатью.
За столом, когда они ели, Иисус сказал: «Я точно знаю: один из вас предаст Меня, один из тех, кто ест со Мною».

Они опечалились и стали один за другим спрашивать: «Но не я ведь?» И другой спросил: «Но не я ведь?»

Но Он ответил им: «Один из двенадцати, макающий хлеб в одно блюдо со Мной!
Да, Сын человеческий уходит, как о том говорится в Писании. Но горе тому человеку, который предаст Сына человеческого. Лучше бы не родиться вовсе тому человеку!»

Когда они ели, Иисус взял хлеб, произнес над ним молитву благодарения, разломил и дал им со словами: «Возьмите, ешьте, это Мое тело!»

Взяв чашу, Он произнес молитву благодарения и подал им. И все пили из нее.
Он сказал им: «Это Моя кровь, которая проливается за множество жизней, кровь Нового Договора.
Говорю вам: уже не пить Мне вино – плод виноградной лозы – вплоть до того дня, когда Я буду пить новое вино в Царстве Бога».

Пропев псалом, они ушли на Масличную гору.
Иисус говорит им: «Все вы отступитесь от Меня этой ночью, как сказано в Писании:
„Убью пастуха —
и овцы рассеются“.

Но после того, как Я воскресну, вы найдете Меня в Галилее».

«Даже если все отступятся, я – нет!» – возразил Петр.

«Верно тебе говорю, – сказал ему Иисус, – сегодня, в эту самую ночь, прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься».

Но Петр говорил с еще большим жаром: «Даже если придется с Тобой умереть, не отрекусь!»
Так говорили и все остальные.

Они приходят в одно место, оно называется Гефсимания. Иисус говорит ученикам: «Посидите здесь, пока Я буду молиться».

Он берет с собой Петра, Иакова и Иоанна. Ужас и тоска охватили Иисуса.
Он говорит им: «Душа Моя томится смертельно, побудьте здесь, но не спите!»

Он немного отошел, пал на землю и стал молиться, чтобы миновал Его этот час, если это возможно.
Он говорил: «Абба, Отец! Ты все можешь! Избавь Меня от этой чаши! Но пусть будет не так, как хочу Я, а как Ты».

Он возвращается, застает их спящими и говорит Петру: «Симон, ты спишь? И часа не мог пробыть без сна?
Не спите, молитесь, чтобы устоять в испытании! Дух отважен, но бессильна плоть!»

Он снова отошел и молился теми же словами.
И, вернувшись, снова застал их спящими. У них слипались глаза, и они не знали, что Ему ответить.
В третий раз приходит Он и говорит: «Все еще спите, отдыхаете? Кончено! Настал час: вот Сына человеческого отдают в руки грешников.
Вставайте, идем! Смотрите, предатель уже близко».

Он еще не договорил, как появился Иуда, один из двенадцати, и с ним большая толпа с мечами и кольями, которую послали старшие священники, учителя Закона и старейшины.
Предатель заранее условился с ними о знаке, он сказал: «Кого я поцелую, тот и есть Иисус, берите Его и уводите под надежной охраной».
Иуда направляется прямо к Иисусу. «Рабби, рабби!» – говорит он. И крепко поцеловал Иисуса.

Иисуса тут же схватили и взяли под стражу.
Один из тех, кто был рядом, выхватил меч, ударил слугу первосвященника и отсек ему ухо.
Тогда заговорил Иисус: «Разве Я разбойник, что вы пришли за Мной с мечами и кольями?
Каждый день Я был у вас в Храме и учил, и вы Меня не брали. Но пусть исполнятся Писания!»

Тогда все покинули Его и убежали.

Какой-то юноша шел за ними в одном покрывале, накинутом на голое тело. Слуги схватили его,
но он, оставив у них в руках покрывало, убежал от них голый.

Иисуса отвели к первосвященнику. Туда к нему собрались все старшие священники, старейшины и учителя Закона.
А Петр шел за ними поодаль, вошел во двор первосвященника и, сев среди слуг, стал греться у огня.
Старшие священники и весь Совет искали показаний против Иисуса, чтобы осудить Его на смерть, но не могли найти.
Хотя и много было лжесвидетелей, но их показания не совпадали.
Но нашлись люди, которые дали против Него вот какие ложные показания:
«Мы сами слышали, как Он говорил: „Я разрушу этот рукотворный Храм и в три дня выстрою другой, нерукотворный“».

Но даже эти показания у них не совпадали.
Тогда первосвященник, став посредине, спросил Иисуса: «Ты ничего не отвечаешь на их показания против Тебя?»

Но Иисус молчал и не давал ответа. Первосвященник снова спросил Его: «Ты – Помазанник, Сын Благословенного?»

«Я, – ответил Иисус, —
И вы увидите Сына человеческого
сидящим по правую руку Всемогущего
и идущим с облаками небесными».

Первосвященник, разодрав на себе одежды, сказал: «Зачем нам еще свидетели?
Вы сами слышали кощунство! Каким будет ваше решение?»
И все признали Его виновным и приговорили к смерти.
Кое-кто из них стал плевать в Него и, закрыв Ему лицо, бил по голове и говорил: «Вот теперь пророчествуй!»
Затем Его стали избивать слуги.

А Петр в это время был внизу, во дворе. Приходит туда одна из служанок первосвященника,
видит Петра, который грелся у огня, и, всмотревшись в него, говорит: «А ты тоже был с этим назарянином, с Иисусом».

Но Петр отрицал: «Я ничего не знаю, не понимаю даже, о чем ты говоришь». И вышел наружу, в передний двор. Тут запел петух.

Служанка, увидев его, опять сказала стоявшим рядом: «Это один из тех».

Петр снова отрицал. Немного погодя стоявшие во дворе сказали Петру: «А ты и вправду из тех. Ты ведь из Галилеи, и говор у тебя похож».

Но он клялся и божился: «Не знаю я человека, о котором вы говорите!»

И тут во второй раз запел петух. Вспомнил Петр слова, которые сказал ему Иисус: «Прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься». И разрыдался.

15 Рано утром старшие священники вместе со старейшинами и учителями Закона и весь Совет после совещания вынесли решение, связали руки Иисусу, отвели Его и передали Пилату.

«Ты и есть „царь иудеев“?» – спросил Его Пилат. «Это ты говоришь», – ответил Иисус.

Старшие священники выдвигали против Него множество обвинений,
и тогда Пилат снова спросил Его: «Ничего не отвечаешь? Смотри, сколько против Тебя обвинений!»

Но Иисус и на это ничего не ответил, что очень удивило Пилата.

Во время праздника Пилат обычно отпускал на свободу одного заключенного, за которого просил народ.
Был тогда один, по имени Бар-Абба, схваченный вместе с такими же, как и он, мятежниками, которые во время восстания совершили убийство.

Народ стал кричать и просить Пилата о том, что тот всегда для них делал.
Пилат сказал им: «Хотите, отпущу вам „царя иудеев“?»

Он понимал, что старшие священники выдали ему Иисуса из зависти.
Но они подбили народ просить, чтобы он лучше отпустил им Бар-Аббу.

«А как мне поступить с тем, кого вы зовете царем иудеев?» – снова говорит Пилат.
«На крест Его!» – снова закричали они.

«А что дурного Он сделал?» – говорит им Пилат. Но они вопили все громче и громче: «На крест Его!»

Пилат, желая угодить толпе, освободил им Бар-Аббу, а Иисуса приговорил к распятию, велев сперва бичевать.

Воины увели Его внутрь дворца, в помещение для солдат, и созвали весь отряд.
Они надели на Него пурпурный плащ, а на голову венок, который сплели из колючек,
и стали приветствовать Его: «Да здравствует царь иудеев!»
А потом били Его палкой по голове, плевали в Него и, становясь на колени, простирались ниц перед Ним.
Наглумившись, они сняли с Него пурпурный плащ и надели на Него Его собственную одежду.
Его повели на распятие.

Одного прохожего, Симона из Кирены, отца Александра и Р?фа, – он шел из деревни – заставили нести Его крест.

Его приводят на место, которое зовется Голгофа, что в переводе значит «Череп».
Ему предлагали вина с дурманящим питьем, но Он не стал пить.
Потом прибивают Его к кресту и делят между собой Его одежду, бросая жребий, кому что взять.

Было девять часов утра, когда Его распяли.
Над головой у Него была надпись с указанием вины: ЦАРЬ ИУДЕЕВ.
Вместе с Ним распяли двух преступников, одного справа, а другого слева от Него.
И так исполнилось слово Писания: «Он был причислен к преступникам».

Прохожие бранили Его, презрительно качая головой, и говорили: «Эй Ты! Ну что, разрушил Храм и в три дня построил?!
Спаси самого себя – сойди с креста!»

Так издевались над Ним и старшие священники с учителями Закона.
«Других спасал, – говорили они, – а себя спасти не может.
Помазанник, Царь Израиля! Пусть сойдет с креста у нас на глазах – тогда Ему поверим!»
Даже те, что были с Ним распяты, оскорбляли Его.

В полдень по всей земле настала тьма до трех часов дня.
А в три часа Иисус вскрикнул громким голосом: «Элои, Элои, лема савахтани?» В переводе это значит: «Боже Мой, Боже Мой! Зачем Ты оставил Меня?»

Некоторые из тех, кто стоял рядом, услышав Его слова, говорили: «Слышите, зовет Илию!»

А один подбежал, намочил губку в кислом питье и стал Его поить, говоря: «Ну-ка, посмотрим, придет Илия снять Его или нет?»

Иисус, вскрикнув громким голосом, испустил дух.
Завеса в Храме разодралась надвое, сверху донизу.
Центурион, стоявший перед крестом, видел, как Иисус испустил дух с таким возгласом, и сказал: «Поистине этот человек был Сыном Бога!»

Было там и несколько женщин, которые смотрели издали, среди них Мария Магдалина, Мария, мать Иакова младшего и Иосии, и Саломея;
они обычно сопровождали Его и заботились о Нем, когда Он был в Галилее. Было много и других женщин, которые пришли с Ним в Иерусалим.

Уже был вечер. А так как это была пятница, то есть канун субботы,
то Иосиф из Аримафеи, влиятельный член Совета (он тоже ждал Царства Божьего), осмелился явиться к Пилату и попросить тело Иисуса.
Пилат был удивлен, что Он уже умер, и, позвав центуриона, спросил, давно ли умер Иисус.
Удостоверившись, он позволил Иосифу забрать мертвое тело.
Тот, купив погребальное полотно и сняв тело, завернул его в полотно, положил в гробницу, которая была высечена в скале, и привалил камень ко входу в гробницу.
А Мария Магдалина и Мария, мать Иосии, смотрели и видели, где Его положили.

16 Когда минула суббота, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломея купили душистых мазей, чтобы пойти умастить Его.
В первый день недели, рано утром, с восходом солнца, пришли они к гробнице.

«Кто нам отвалит камень от входа в гробницу?» – говорили они друг другу.
Смотрят – камень отвален, а он был очень большой.

Войдя в гробницу, они увидели, что справа сидит юноша в белом одеянии, и перепугались.

«Не пугайтесь! – сказал он им. – Вы ищете Иисуса Назарянина, распятого. Он воскрес, Его здесь нет. Вот место, куда Его положили.
А вы ступайте, скажите Его ученикам и Петру, что Он встретит вас в Галилее. Там вы Его увидите, как Он сам вам сказал».

Выйдя из гробницы, они побежали прочь, вне себя от страха. И ничего никому не сказали, потому что боялись.

После того как Он воскрес, утром в первый день недели, Он явился сперва Марии Магдалине (той, из которой изгнал семь бесов).
Она пошла и сообщила скорбящим и плачущим Его ученикам.
Но они, услышав, что Он жив и что она Его видела, не поверили.

После этого Он, в другом облике, явился двум из них по дороге, когда они шли за город.
Они возвратились и сообщили остальным. Но и им не поверили.

Наконец, когда одиннадцать учеников сидели за столом и ели, Он явился им самим и упрекнул за неверие и слепоту сердец, потому что они не поверили тем, кто видел Его воскресшим.

Он сказал им: «Идите по всему свету и возвестите Радостную Весть всем людям!
Тот, кто поверит и примет крещение, будет спасен, а кто не поверит, будет осужден.
А знаком, по которому узнают тех, кто поверил, будет то, что их будут сопровождать чудеса: они будут изгонять бесов Моим именем; будут говорить на новых языках;
если возьмут в руки змей или выпьют яд, это не причинит им вреда; возложат руки на больных – и те выздоровеют».

Сказав это, Господь вознесся на небо и воссел по правую руку Бога.
А они пошли и везде проповедовали – и Господь содействовал им и подкреплял их проповедь чудесами. Аминь.

Евангелие от Луки
1 Поскольку уже многие предприняли составление рассказа о событиях, происшедших у нас
и известных нам от людей, которые с самого начала были их очевидцами и служителями Слова,
то и я, в свою очередь, решил, досконально изучив все от самого начала, последовательно изложить это для тебя, досточтимый Феофил,
чтобы ты убедился в достоверности того, в чем был наставлен.

Во времена Ирода, царя Иудеи, был священник по имени Захария, из смены Авии. У него была жена, тоже из рода Аарона, ее звали Елизавета.
Оба они были праведниками в глазах Божьих, строго соблюдая все заповеди и повеления Господни.
Но у них не было детей: Елизавета была бесплодной и оба были в преклонных годах.
И вот однажды, когда Захария совершал богослужение (подошла очередь служить священникам его смены),
ему выпало по жребию, как это было принято у священников, воскурить благовония на жертвеннике. Он вошел в Храм Господень,
а весь народ в то время, как воскурялись благовония, стоял снаружи и молился.
И вдруг явился ему ангел Господень – он стоял справа от жертвенника, на котором воскурялись благовония.
Увидев его, Захария растерялся, и его охватил страх.
Но ангел сказал ему: «Не бойся, Захария: твоя молитва услышана. Жена твоя Елизавета родит тебе сына, и ты назовешь его Иоанном.

Он даст тебе великую радость,
и многие будут радоваться его рождению.

Ибо он будет велик в глазах Господа,
не будет пить ни вина, ни браги,
но исполнится Духа Святого с самого рождения.

Многих из народа Израиля
вернет он Господу, их Богу.

И сам он будет идти перед Господом,
духом и силой подобный Илие,
чтобы сердца отцов и детей обратить друг к другу,
непокорных вернуть на путь праведности
и приготовить народ к приходу Господа».

«А как я узнаю, что это правда? – спросил Захария ангела. – Ведь я старик, и жена моя уже немолода».

«Я Гавриил, я стою перед Богом, – ответил ему ангел. – Он послал меня говорить с тобою и возвестить тебе эту радостную весть. То, что я тебе сказал, исполнится в свое время.
Но за то, что ты не поверил моим словам, ты лишишься речи и будешь молчать до тех пор, пока все это не исполнится».

Тем временем народ ждал Захарию и недоумевал, почему он задерживается в Храме.
Захария вышел, но говорить не мог. Они поняли, что в Храме ему было видение. Он подавал им знаки руками, оставаясь немым и глухим.

Когда закончилось время его служения, он вернулся домой.
Вскоре его жена Елизавета забеременела и первые пять месяцев не покидала дома.
«Это сделал для меня Господь, пожелавший избавить меня от позора среди людей», – говорила она.

На шестой месяц Бог послал ангела Гавриила в галилейский город под названием Назарет
к девушке, обрученной с человеком по имени Иосиф, потомком Давида. Девушку звали Мариам.
Придя к ней, ангел сказал: «Приветствую тебя, благословенная Богом! С тобой Господь! Ты самая благословенная из женщин!»

Увидев его, она в растерянности гадала, что значат эти слова, с которыми он к ней обратился.
Ангел сказал ей: «Не бойся, Мариам! Ты обрела милость Бога.
Ты зачнешь и родишь Сына и дашь Ему имя Иис?с.

Он будет велик,
Его будут звать Сыном Всевышнего,
Ему даст Господь Бог трон праотца Его Давида,

Он будет вечно царствовать над потомками Иакова,
и царству Его не будет конца».

Но Мариам спросила ангела: «Разве такое может быть? Я еще не замужем!»

Ангел ответил: «Дух Святой сойдет на тебя,
и Сила Всевышнего осенит тебя,
поэтому ребенок, которого ты родишь, будет свят —
Он будет зваться Сыном Бога.

Вот, например, Елизавета, твоя родственница: она, хоть и стара, ждет ребенка и уже на шестом месяце, а ее называли бесплодной.
Для Бога нет ничего невозможного».

«Я во власти Господа, – ответила Мариам. – Пусть все будет так, как ты сказал». И ангел удалился.

Сразу после этого Мариам поспешно отправилась в город, расположенный в горной Иудее.
Она пришла в дом Захарии и поздоровалась с Елизаветой.
Когда Елизавета услышала от Марии слова приветствия, ребенок зашевелился в ней и Елизавета исполнилась Святого Духа.
Она воскликнула громким голосом: «Благословеннейшая из женщин! Господь благословил твое дитя!
Кто я такая, что ко мне пришла мать моего Господа?
В тот миг, когда твой голос коснулся моего слуха, ребенок во мне запрыгал от радости.
Счастлива та, которая поверила, что исполнится сказанное ей Господом!»

И Мариам сказала:

«Прославляет душа моя Господа,
и дух ликует и радуется Богу, Спасителю моему,

ибо Он обратил Свой взор на меня,
малую и неприметную;
отныне будут называть меня счастливою
все поколения людей,

ибо свершил для меня великое Сильный,
свято имя Его!

Он проявляет милость Свою из рода в род
ко всем, кто чтит Его.

Простер Он мощную руку Свою
и рассеял гордых со всеми замыслами их.

Властителей свергнул с тронов
и возвысил униженных,

голодных одарил добром,
а богатых отправил ни с чем.

Пришел на помощь Израилю,
служителю Своему,
вспомнив о милости,

обещанной нашим праотцам,
Аврааму и потомкам его навеки».

Мариам пробыла у Елизаветы около трех месяцев и затем вернулась домой.

Елизавете пришло время родить, и она родила сына.
Соседи и родственники, услышав о том, какую великую милость явил к ней Господь, поздравляли ее.
На восьмой день они пришли сделать обрезание ребенку и хотели назвать его Захарией, по отцу.
Но мать возразила: «Нет, он будет зваться Иоанном».

«Но в твоем роду нет никого с таким именем!» – сказали они
и стали знаками спрашивать отца ребенка, как тот хочет его назвать.

Захария, попросив дощечку, написал: «Его имя – Иоанн». Все изумились.
И в тот же миг к нему вернулась речь, он заговорил и стал прославлять Бога.
Всех соседей охватил ужас, и по всей горной Иудее только об этом и говорили.
И все, кто об этом слышал, задумывались и говорили про себя: «Кем же станет этот ребенок?» И действительно, с ним была сила Господня.

Захария, его отец, исполнился Святого Духа и заговорил, пророчествуя:

«Да будет благословен Господь, Бог Израиля!
Он пришел на помощь к нам
и дал свободу народу Своему;

Он послал нам великого Спасителя
из дома Давида, служителя Своего, —

как обещал нам с древних времен
устами святых пророков Своих, —

Того, кто нас спасет от врагов
и от всех, кто ненавидит нас.

Он обещал быть милостивым к нашим отцам
и помнить о святом договоре Своем;

клятвою клялся Он Аврааму, нашему праотцу,

что от рук врагов наших Он избавит нас
и, никого не страшась, мы будем служить Ему,

чтобы быть святыми и праведными в очах Его
все дни нашей жизни.

А ты, дитя, будешь зваться
пророком Всевышнего,
ибо будешь идти перед лицом Господа,
чтобы проложить Ему путь

и возвестить народу Его,
что он будет спасен
и грехи его прощены.

Наш Бог, исполненный любви и милосердия,
послал нам светлую зарю с небес —

она взойдет и озарит сиянием
всех, кто живет во тьме, под сенью смерти,
и путь укажет нам, ведущий к миру».

А ребенок рос, мужая телом и духом. Он жил в пустынных местах до тех пор, пока не пришел его час явиться перед народом Израиля.

2 В то время вышел указ, в котором император Авгус. повелевал провести перепись по всей земле.
Это была первая перепись, она проводилась, когда Сирией правил Квириний.
Все пошли на перепись, каждый в свой город.
Иосиф тоже отправился – из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давида под названием Вифлеем, потому что он был из рода Давида, его потомок.
Он пошел на перепись с Мариам, его нареченной невестой, которая была беременна.
И когда они были в Вифлееме, ей пришло время родить.
Она родила сына-первенца, спеленала его и положила в ясли – кормушку для скота, потому что в гостинице места им не нашлось.

Неподалеку от тех мест были пастухи, они жили в поле и сторожили ночью на пастбище стадо.
И вдруг перед ними предстал ангел Господень, и сияние Славы Господней озарило их. Их охватил великий страх.
Но ангел сказал им: «Не бойтесь! Я несу вам радостную весть – великую радость для всего народа.
Сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель – Помазанник, Господь!
Вот вам знак: вы найдете ребенка, который лежит спеленутый в яслях».

И вдруг рядом с ангелом предстало небесное воинство, восхвалявшее Бога:

«Слава Богу в вышних небесах!
Мир на земле и милость людям!»

Когда ангелы вернулись на небо, пастухи стали говорить друг другу: «Пойдемте в Вифлеем, посмотрим на то, что там случилось и о чем нам поведал Господь».
Они поспешно отправились в путь и нашли Мариам с Иосифом и ребенка, лежащего в яслях.
Увидев Его, они рассказали то, что им было сказано об этом ребенке.
Рассказ пастухов удивил всех, кто его слышал.
Но Мариам все запоминала и размышляла об этом.
А пастухи вернулись назад, прославляя и восхваляя Бога за все, что им довелось увидеть и услышать: все было так, как сказал им ангел.

Через восемь дней, когда наступило время обрезать ребенка, Ему дали имя Иисус – имя, которым назвал Его ангел еще до зачатия.

Когда пришло им время совершить обряд очищения, предписанный Законом Моисея, они принесли младенца в Иерусалим, чтобы посвятить Его Господу,
потому что в Законе Господнем сказано: «Всякий первенец мужского пола должен быть посвящен Господу»,
а также для того, чтобы принести жертву – «двух горлиц или двух молодых голубей», как предписывал Закон Господень.

Был в то время в Иерусалиме человек по имени Симеон, и это был человек праведный и благочестивый, ждущий спасения для Израиля, и был на нем Дух Святой.
Симеону было предсказано Духом Святым, что он не умрет до тех пор, пока не увидит обещанного Помазанника Господня.
Побуждаемый Духом, он пришел в Храм, и, когда родители принесли туда младенца Иисуса, чтобы исполнить по отношению к Нему то, что велит Закон,
Симеон взял Его на руки и возблагодарил Бога:

«Теперь Ты отпускаешь с миром
слугу Своего, Владыка,
ибо Ты исполнил Свое слово:

глаза мои увидели Того,

кого Ты предназначил быть Спасителем
для всех народов, —

Он – Свет, который озарит язычников,
и слава народа Твоего Израиля».

И Иосиф ребенка, и мать Его с изумлением слушали то, что Симеон говорил об Иисусе.
Симеон благословил их, а Мариам, Его матери, сказал: «Вот лежит тот, из-за которого многие в Израиле падут и многие встанут
(и твою душу тоже меч рассечет). Он станет знаком Божьим, против которого восстанут многие и тем откроют свои тайные помыслы».

И была там пророчица Анна, дочь Пенуэла, из племени Асира. Она была очень старая. Прожив после замужества семь лет с мужем,
она овдовела; ей было уже около восемидесяти четырех лет. Она никогда не покидала Храма, день и ночь служа Богу постом и молитвой.
В это время она тоже подошла к ним и благодарила Господа. И всем, кто ждал свободы для Иерусалима, она рассказывала о младенце.

Исполнив все, что велел Закон Господень, они вернулись в Галилею, в свой город Назарет.
Ребенок рос, набирался силы духа и мудрости. На Нем было Божье благословение.

Каждый год родители Иисуса отправлялись в Иерусалим на праздник Пасхи.
Когда Ему исполнилось двенадцать лет, они пришли на праздник в Иерусалим, как обычно.
После праздника они отправились домой, а мальчик Иисус остался в Иерусалиме. Иосиф и Его мать об этом не знали,
полагая, что Он в толпе путников; они прошли день пути, а потом стали искать Его среди родственников и знакомых.
Не найдя Его, они вернулись в Иерусалим и стали искать Его там.
Через три дня они нашли Его в Храме. Он сидел посреди учителей, слушая их и задавая вопросы.
Все, кто слышал Его, изумлялись Его уму и ответам.
Родители, увидев Его, были поражены. Мать сказала Ему: «Сынок, почему Ты так с нами поступил? Видишь, как мы с Твоим отцом исстрадались, пока Тебя искали».

«Зачем вы Меня искали? – ответил Он. – Разве вы не знали, что Я должен быть в доме Моего Отца?»

Но они не поняли того, что Он им сказал.
Иисус пошел с ними; Он вернулся в Назарет и во всем их слушался. А мать Его хранила все это в памяти.
Иисус рос, и вместе с годами возрастала Его мудрость, и возрастала любовь к Нему Бога и людей.

3 В пятнадцатый год правления императора Тиберия, когда Иудеей управлял Понтий Пилат и Ирод был тетрархом Галилеи, а его брат Филипп – тетрархом областей Итурея и Трахонитида, Лисаний – тетрархом Абилены,
при первосвященнике Анне и Каиафе, в пустыне было слово Бога к Иоанну, сыну Захарии.
И тот стал обходить земли вдоль Иордана, призывая людей покаяться и в знак этого совершить крещение, чтобы получить прощение грехов.
В книге пророка Исайи написано так:
«Голос глашатая в пустыне:
приготовьте дорогу Господу,
путь прямой проложите для Него:

пусть все лощины поднимутся,
горы и холмы опустятся,
искривленное станет гладким,
а неровности станут дорогой ровной!

Тогда увидят все живущие спасение от Бога».

Иоанн говорил людям, которые толпами приходили к нему, чтобы принять крещение: «Змеиное отродье! Кто внушил вам мысль, что вы избежите грядущего возмездия?
Докажите на деле, чего стоит ваше раскаяние! Только не вздумайте говорить в душе: „Наш отец – Авраам“! Говорю вам, Бог из этих камней может сделать детей Аврааму.
Уже лежит наготове топор у ствола деревьев: дерево, которое не приносит хороших плодов, срубают и бросают в огонь».

«Что же нам делать?» – спрашивал его народ.

«Тот, у кого есть две рубашки, – отвечал Иоанн, – пусть поделится с тем, у кого нет. И у кого есть пища, пусть поступает так же».

Пришли креститься и сборщики податей. Они спросили его: «Учитель, что делать нам?»

«Не требуйте больше того, что вам положено», – ответил он.

«А что делать нам?» – спрашивали его воины.
«Не грабьте и не вымогайте. Довольствуйтесь своим жалованьем».

Народ напряженно ждал Помазанника, и все гадали в душе, не Помазанник ли Иоанн.
Но Иоанн заявил перед всеми: «Я вас крещу водой. Но идет Тот, кто сильнее меня, я недостоин развязать у Него ремни сандалий. Он будет крестить вас Духом Святым и огнем.
В руках у Него лопата, и Он провеет зерно на току, и пшеницу Он соберет в закрома, а мякину сожжет в огне неугасимом».

Этими и многими другими словами Иоанн убеждал народ в своей проповеди.
Но тетрарх Ирод, которого он обличал за Иродиаду, жену его брата, и за все другие преступления, им совершенные, бросил Иоанна в тюрьму,
прибавив к прежним преступлениям еще и это.

После того как крестился весь народ, Иисус тоже принял крещение. И когда Он молился, раскрылось небо
и на Него сошел Дух Святой – в телесном виде, в образе голубя, – и с неба раздался голос: «Ты – Мой любимый Сын, в Тебе Моя отрада».

Когда Иисус начал Свое служение, Ему было около тридцати лет. Он был, как думали люди, сыном Иосифа, который был сыном Илия. Остальные Его предки:
Маттат, Левий, Мелхи, Яннай, Иосиф,
Маттития, Амоц, На?м, Хесли, Наггай,
Махат, Маттития, Шими, Иосиф, Иуда,
Иоханан, Реса, Зоровавель, Шеалтиэл, Нери,
Мелхи, Адди, Косам, Элмодам, Эр,
Иосия, Элиэзер, Иорим, Маттат, Левий,
Симеон, Иуда, Иосиф, Ионан, Элиаким,
Мелеа, Маинан, Маттата, Нафан, Давид,
Иессей, Овед, Боаз, Салмон, Нахшон,
Амминадав, Арам, Иорам, Хецрон, Парец, Иуда,
Иаков, Исаак, Авраам, Терах, Нахор,
Сер?г, Ре?, Пелег, Эвер, Шелах,
Кенан, Арпахшад, Сим, Ной, Ламех,
Метушелах, Енох, Иеред, Махалалэл, Кенан,
Энош, Шет, Адам, Бог.

4 Иисус, исполненный Святого Духа, возвратился с Иордана и был уведен Духом в пустыню,
и там сорок дней Его испытывал дьявол. Все эти дни Иисус ничего не ел и под конец проголодался.
Дьявол сказал Ему: «Если Ты – Сын Бога, скажи этому камню, пусть станет хлебом».

«В Писании говорится: „Не одним лишь хлебом живет человек, но и всяким словом Божьим“», – ответил Иисус.

Затем, приведя Его на высокую гору, дьявол показал Ему в мгновение ока все царства мира.

«Я отдам Тебе эти царства со всей их мощью и блеском, – сказал Ему дьявол. – Все это отдано мне, и я могу передать кому захочу.
Так вот, склонись передо мной – и все будет Твое».

Иисус ему ответил: «Прочь с глаз Моих, дьявол. В Писании сказано:
„Господу, Богу твоему, поклоняйся
и Его одного почитай“».

Тогда дьявол привел Его в Иерусалим, поставил на самый верх Храма и сказал: «Если Ты – Сын Бога, бросься отсюда вниз.
Ведь Писание говорит, что Бог „ангелам Своим повелит оберегать Тебя“
и что „они на руках понесут Тебя, чтобы нога Твоя не споткнулась о камень“».

«Сказано: „Не испытывай Господа, Бога твоего“», – ответил Иисус.

И дьявол, исчерпав все искушения, на время Его оставил.

Облеченный силой Духа, Иисус вернулся в Галилею. Молва о Нем прошла по всем окрестностям.
Он учил у них в синагогах, и все Его прославляли.

Иисус пришел в Назарет, где вырос, и в субботний день, как обычно, пришел в синагогу. Он встал, чтобы читать Писание.
Ему подали свиток пророка Исайи. Развернув свиток, Иисус нашел место, где было написано:

«На Мне – Дух Господа
Он помазал Меня.
Он послал Меня бедным возвестить Радостную Весть,
исцелить сокрушенных сердцем,
пленным объявить о свободе,
слепым о прозрении.

Он послал Меня освободить угнетенных,
возвестить, что настало время
милости Господней».

Свернув свиток, Иисус отдал его служителю и сел. Глаза всех в синагоге были устремлены на Него.
Иисус заговорил: «Сегодня исполнилось пророчество – в то время, когда вы слушали».

И все это подтверждали и восхищались теми дивными словами, которые раздались из Его уст. «Но разве Он не сын Иосифа?» – спрашивали они.

«Вы, конечно, скажете Мне сейчас присказку: „Врач, исцели себя самого“», – сказал им Иисус. «Мы слышали о том, что было в Каперна?ме. Сделай то же и у себя на родине».
«Верно вам говорю, – продолжал Иисус, – нет пророка, которого признали бы на родине.
И в самом деле, много вдов было в Израиле во времена пророка Илии, когда три с половиной года не было дождей и по всей земле был великий голод.
Но ни к одной из них не был послан Илия, а послан был к вдове в Сарепту, что близ Сидона.
И прокаженных было много в Израиле при пророке Елисее, а никто не был исцелен, один только сириец Нааман».

Услышав это, все в синагоге пришли в ярость.
Вскочив, они потащили Иисуса из города на вершину горы, на которой стоял Назарет, чтобы сбросить Его с кручи.
Но Он вырвался из толпы и ушел.

Иисус пришел в Капернаум, город в Галилее. И в субботу Он учил людей.
Все поражались тому, как Он учил, потому что в слове Его была власть.
В синагоге был человек, одержимый духом нечистого беса, и он громким голосом закричал:
«Эй, что Тебе надо от нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас? Я знаю, кто Ты. Ты – Святой Посланец Божий!»

Но Иисус приказал: «Замолчи и выйди из него!»
Повалив человека посреди синагоги, бес из него вышел, не причинив никакого вреда.
Все были потрясены. «Что это такое? У Него такая власть и сила, что даже нечистым духам приказывает и те выходят», – говорили они друг другу.

И слух о Нем разошелся по всем окрестностям.

Из синагоги Он пошел в дом Симона. У тещи Симона был сильный жар, и Его просили помочь ей.
Склонившись над ней, Иисус усмирил болезнь, и та ее оставила. Женщина тут же встала и прислуживала гостям.

А на закате все, у кого были близкие, страдавшие от самых разных болезней, привели их к Иисусу. Он возлагал на каждого больного руки и исцелял.
Из многих выходили бесы, кричавшие: «Ты – Помазанник, Сын Бога!» Но Иисус унимал их и не позволял этого говорить: ведь они знали, что Он – Помазанник Божий.

С наступлением дня Он покинул город и направился в уединенное место. Толпы людей отправились Его искать. Найдя, они пытались Его удержать, чтобы Он не уходил от них.
Но Он сказал: «И в других городах Я должен возвестить Царство Бога. Для этого Я был послан».

И Он продолжал проповедовать в синагогах Галилеи.

5 Однажды Иисус стоял у Геннисаретского озера в окружении напиравшей толпы, желавшей услышать слово, которое возвещал через Него Бог.
Иисус увидел две лодки, стоявшие у берега. Рыбаки же, выйдя из лодок, мыли сети.
Войдя в одну из лодок (это была лодка Симона), Иисус попросил его немного отплыть от берега и, сидя, из лодки продолжал учить людей.
А закончив, сказал Симону: «Отплыви на глубину и забросьте сети для лова».

«Наставник, – ответил Ему Симон, – мы всю ночь трудились не покладая рук и ничего не поймали. Но раз Ты велишь, я заброшу сеть».

Они забросили – и поймали такое количество рыбы, что стала рваться сеть.
Они замахали товарищам с другой лодки, чтобы те плыли на помощь. Те приплыли. Они заполнили обе лодки рыбой, так что лодки стали погружаться в воду.
Увидев это, Симон Петр упал на колени перед Иисусом и сказал: «Господин мой, уйди от меня, я человек грешный!»

Ведь и Симон, и те, что были с ним – в их числе Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея, товарищи Симона, – перепугались при виде такого улова. Но Иисус сказал Симону: «Не бойся. Отныне ты будешь ловцом людей».

Вытащив лодку на берег, они все оставили и пошли за Ним.

Однажды Иисус был в одном городе. Появился человек, весь покрытый проказой. Увидев Иисуса, он упал перед Ним ниц и взмолился: «Господин мой, Ты ведь можешь меня очистить, стоит только Тебе захотеть!»

Иисус, протянув руку, прикоснулся к нему и сказал: «Хочу, очистись».
И тут же сошла с него проказа.
Иисус велел ему никому ничего не говорить: «Ступай к священнику, пусть он тебя осмотрит, и принеси за исцеление жертву, какую повелел Моисей, чтобы все это видели».

Но разговоров об Иисусе становилось все больше, и народ толпами сходился послушать Его и получить у Него исцеление от болезней.
Сам же Иисус часто удалялся в уединенные места и там молился.

Однажды, когда Иисус учил, сидели среди Его слушателей фарисеи и учителя Закона, пришедшие из всех селений Галилеи и Иудеи и из Иерусалима. С Ним была сила Господня, которая проявлялась в исцелениях.
И вот несколько человек, неся на носилках парализованного, попытались внести его в дом, чтобы положить перед Иисусом.
Но так как пройти внутрь из-за толпы им не удалось, они, поднявшись на крышу дома и разобрав черепицу, спустили его вместе с циновкой посреди комнаты, прямо перед Иисусом.
Иисус, увидев их веру, сказал этому человеку: «Прощены тебе грехи».

Учителя Закона и фарисеи подумали про себя: «Кто этот человек, который так кощунствует? Разве кто может прощать грехи, кроме Бога?»
Иисус, зная, о чем они думают, сказал им: «Что у вас за мысли в сердце?
Не легче ли сказать „Прощены тебе грехи“, чем сказать „Встань и иди“?
Так знайте же, что у Сына человеческого есть власть прощать на земле грехи. Я говорю тебе, – обратился Он к парализованному, – встань, возьми свою циновку и ступай домой».

И на глазах у всех тот сразу же встал, взял подстилку, на которой лежал, и пошел домой, прославляя Бога.
Все были страшно удивлены. Они прославляли Бога и говорили, ужасаясь: «Мы видели сегодня невероятное!»

Иисус после этого ушел. Он увидел сборщика податей по имени Левий, сидевшего в таможне, и сказал ему: «Следуй за Мной!»

И тот, все бросив, встал и пошел за Ним.

Левий устроил у себя дома большой прием в честь Иисуса. Среди гостей была целая толпа сборщиков податей и прочего народа.
Фарисеи и учителя Закона говорили, негодуя, Его ученикам: «Почему вы едите и пьете со сборщиками податей и другими грешниками?»

«Не здоровые нуждаются во враче, а больные, – ответил Иисус. –
Я пришел, чтобы призвать к покаянию не праведников, а грешников».

Тогда они Ему сказали: «Почему ученики Иоанна часто постятся и молятся, ученики фарисеев тоже, а Твои – едят и пьют!»

Но Он сказал им: «Разве можно принудить гостей на свадьбе поститься, пока с ними жених?
Но наступят дни, когда отнимут у них жениха, вот тогда, в те дни, и будут поститься».

Иисус рассказал им такую притчу: «Никто не отрезает лоскут от новой одежды, чтобы поставить заплату на старую, иначе и новую одежду испортит, и к старой одежде не подойдет заплата из новой ткани.
И никто не наливает молодое вино в старые мехи, иначе прорвет молодое вино мехи – и вино разольется, и мехи пропадут.
Но молодое вино наливать надо в новые мехи, тогда и то, и другое останется в целости!
И никто из пивших старое вино не хочет сразу же молодого. Он говорит: „Старое лучше“».

6 Через неделю, в следующую субботу, Иисус проходил через поле. Его ученики срывали колосья, растирали их руками и ели зерна.
Но какие-то фарисеи сказали им: «Вы зачем делаете то, чего нельзя делать в субботу!»

«А разве вы не читали, что сделал Давид, когда сам он и люди его голодали?» – ответил им Иисус.
«Он вошел в дом Божий и, взяв жертвенный хлеб, сам ел и дал своим людям, а этот хлеб никому нельзя есть, кроме одних только священников».
Иисус продолжал: «Сын человеческий – господин над субботой».

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/rossiyskoe-obschestv/novyy-zavet-po-tekstu-bolshinstva-sovremennyy-russkiy-69871720/chitat-onlayn/) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes
Примечания

1
Так древнейший фрагмент греческого текста Евангелия от Иоанна (18:31–33, 37–38), известный теперь как папирус-52, найденный в Египте в 1920 г., надежно датируется 1-й пол. II в., тогда как наиболее вероятным временем его появления большинство ученых считает 120–130 гг. Таким образом, если в качестве традиционной даты написания Евангелия от Иоанна принят рубеж I–II вв., то от времени его появления в Эфесе на западе Малой Азии до времени его копирования в Египте прошло не более 20–30 лет.

2
Таковым является содержащий полный текст Нового Завета кодекс греческой Библии, известный как Синайский, впервые обнаруженный в 1844 году.

3
Таковой стала латинская Библия, отпечатанная в 1450 г. в Майнце Иоганном Гутенбергом.

4
Мецгер Б., Эрман Б., Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала. Пер. с англ. 2-е перераб. изд. – М.: ББИ, 2012. – сс. 147–151.

5
Эти греческие рукописи передал туда перед своей смертью в 1443 г. известный католический богослов славянского (хорватского) происхождения Иоанн Стойкович из Рагузы (Дубровника), участвовавший в Базельском соборе (1431–1449).

6
Мецгер Б., Эрман Б., указ. соч. – сс. 152–159.

7
В научной литературе она обозначается по-латински как Comma Johanneum.

8
Вульгата, по-лат. общедоступная – так с XVI в. стал называться латинский библейский перевод, выполненный св. Иеронимом в 384–405 годах.

9
Мецгер Б., Эрман Б., указ. соч. – сс. 153–158.

10
Там же. – сс. 159–162.

11
В предисловии к этому изданию было написано: «Итак, перед тобой текст, ныне принятый всеми (Textum ergo habes, nunc ab omnibus receptum): в котором мы не даем ничего измененного или ошибочного». Цит. по: Мецгер Б., Эрман Б., указ. соч. – сс. 162–163.

12
Свое название данное издание славянской Библии, выпущенное Святейшим Синодом Православной Грекороссийской Церкви и затем многократно им переиздававшееся, получило в честь Всероссийской императрицы Елизаветы Петровны, в царствование которой (1741–1761) оно было впервые осуществлено.

13
Мецгер Б., Эрман Б., указ. соч. – сс. 182–184.

14
Там же. – сс. 184–186.

15
Об этом см.: Мецгер Б., Эрман Б., указ. соч. – cc. 188–196.

16
Папирусами называются рукописи на древней бумаге, изготовленной из растущего в дельте Нила тростника, собственно и называемого папирусом. Другим материалом для древних рукописей, включая библейские и новозаветные кодексы (сброшюрованные книги), был пергамен, представлявший собой выделанную телячью кожу.

17
Унциальная рукопись, также называемая маюскульной, – греческая рукопись, написанная крупными (унциальными) буквами без выделения прописных букв. Унциальное, или маюскульное письмо употреблялось в греческой церковной письменности до IX–X вв., когда на смену ему пришло письмо минускульное, в котором буквы уже делились на малые и большие, а само оно представляло скоропись. Первоначально минускульное письмо использовалось в деловых документах, а с Х в. оно стало употребляться преимущественно в церковной письменности.

18
Лекционариями называются греческие богослужебные Евангелие и Апостол (Деяния и Послания), в которых текст дается не в своей традиционной последовательности, а в последовательности перикоп (отрывков) воскресных и праздничных или же ежедневных литургических чтений, соответствующих церковному календарю. Первые из известных теперь греческих лекционариев датируются IX веком. Всего же теперь известно 2432 лекционария греческих Евангелия и Апостола IX–XVI вв. – Мецгер Б., Эрман Б., указ. соч. – с. 52.

19
Первоначально в комитет помимо К. Аланда вошли известные специалисты в области новозаветной филологии и изучения раннего христианства – шотландец Мэтью Блэк (1908–1994), американцы Брюс Мецгер (1914–2007) и Ален Викгрен (1906–1998), а также проживавший в США эстонский ученый Артур Выбус (Вёобус) (1909–1988). При подготовке второго (1968) и последующих изданий GNT вместо выбывшего из комитета Выбуса в его работе стал принимать участие ректор Папского Библейского института, а затем архиепископ Миланский и кардинал Карло Мария Мартини (1927–2012). В подготовке четвертого пересмотренного издания GNT (1993) вместо выбывших из комитета Блэка и Викгрена приняли участие Барбара Аланд (1937 г.р.), супруга и преемница К. Аланда по профессуре в Мюнстере, и профессор Богословского факультета Аристотелевского университета в Фессалониках Янис Каравидопулос (1937 г. р).

20
См.: Мецгер Б., Эрман Б., указ. соч. – с. 52.

21
Этот кодекс еврейской Библии был положен немецкими учеными Р. Киттелем и П. Кале в основу осуществленного ими в Штутгарте в 1927–1937 гг. научного издания Biblia Hebraica. Свое же название, закрепившееся в науке, он получил в связи с его тогдашним нахождением в Ленинграде в собрании рукописей Государственной публичной библиотеки (ныне Российская национальная библиотека в Санкт-Петербурге).

22
Aland K., Aland B., The Text of the New Testament. An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans/Leiden: E. J. Brill, 1987. – p. 29.

23
Об этом см.: Мецгер Б., Канон Нового Завета. Возникновение, развитие, значение. Пер. с англ. – М.: ББИ, 1999. – cc. 39–164.

24
Таковыми являются обнаруженные в Египте в 20-е и 40-е гг. ХХ в. папирусы рубежа II–III вв.: 46-й, содержащий значительные фрагменты корпуса Павловых посланий; 66-й, в котором сохранилась большая часть Евангелия от Иоанна; 75-й, содержащий значительные части Евангелий от Луки и Иоанна. Кроме того, в настоящее время изучено 26 папирусов, содержащих в том или ином объеме новозаветные тексты и датируемых III в. – См.: Aland K. and Aland B., The Text of the New Testament. – pp. 79–102.

25
Ibid. – p. 5*.

26
Ibid. – p. 6*.

27
Idid. – p. 3*.

28
Евсевий Памфил, Жизнь Константина, IV.36.

29
Metzger, B., A Textual Commentary on the Greek New Testament. – p. 7*.

30
Мецгер Б., Эрман Б., указ. соч. – с. 162.

31
The Greek New Testament According to the Majority Text. Edited by Arthur L. Farstad and Zane C. Hodges. Nashville: Thomas Nelson, 1982.