Читать онлайн книгу «Невероятное цифровое приключение Альберта и его друзей. Сказки старого принтера» автора Лана Маккартни

Невероятное цифровое приключение Альберта и его друзей. Сказки старого принтера
Лана Маккартни
«Невероятное цифровое приключение Альберта и его друзей» – сказка о дружбе людей и машин, создавших увлекательную компьютерную игру, которая вскоре становится реальным приключением для главных героев. В этом магическом мире они сталкиваются с опасностями, разгадывают детективные загадки и находят настоящих друзей. Сказка наполнена приключениями, тайнами и добротой, показывая, что смелость, дружба и вера в себя могут преодолеть все преграды, как в реальном мире, так и в мире цифровых технологий.

Невероятное цифровое приключение Альберта и его друзей
Сказки старого принтера

Лана Маккартни
Моей любимой внучке Алёнушке с благодарностью за вдохновение и поддержку.

© Лана Маккартни, 2023

ISBN 978-5-0060-3438-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Для маленьких и взрослых детей всех возрастов
Дорогие читатели!
Сказка «Невероятное цифровое приключение Альберта и его друзей» написана мной в содружестве с умными и талантливыми нейросетями, генерирующими тексты и изображения. Одна из них сочинила познавательные вставки в каждую главу от лица принтера Альберта. Вторая – помогла наполнить книгу этими волшебными иллюстрациями.
Что касается моего авторского вклада, то должна признаться сразу: в сказку закопан один важный секрет. Дело в том, что она создана по правилам моей авторской методики – конфликтотерапии. А это значит, что, читая сказку, можно приобретать и развивать навыки творческого разрешения конфликтных ситуаций, при этом – не учась, а развлекаясь.
И чтобы это произошло, я советую читать в день по одной главе, желательно – вечером, перед сном. Так вы позволите своему воображению придумывать во сне собственные повороты развития этой истории, а заодно – тренировать свою способность находить нестандартные решения, которая так важна в развитии навыков миротворчества!
Осталось добавить, что сказочница Лана Маккартни – это мой вымышленный образ и творческий псевдоним. В реальности я – психолог, и зовут меня Светлана Макарчева. А тех, кто заинтересуется упомянутой выше авторской методикой, я адресую к другой своей книжке (уже для взрослых) «Мастер соломоновых решений. Баснетерапия».
Приятного чтения и созидательного воображения!
Светлана Макарчева.

Важным и вдохновляющим аспектом этой сказки является идея о чуде дружбы между людьми и машинами. Главные герои – Лили, Макс, Альберт, Молли и их друзья – показывают, что настоящая дружба может возникнуть даже между разными мирами, между человеком и технологическими устройствами. Они устанавливают глубокую связь и взаимодействие с машинами, помогают им раскрыть свои таланты и проявить эмоциональный интеллект. Это напоминает нам о ценности доверия, взаимопонимания и поддержки в наших отношениях, даже там, где неожиданно встречаются люди и технологии. Это чудо дружбы становится сильным мотивирующим фактором в сказке и приводит к совместным достижениям и победам героев.
Искренне ваш,
Chat GPT.

Глава 1: Мечты Альберта
В уютном офисе, где работали люди и суетились молодые, энергичные принтеры, ксероксы и прочие машины, жил немолодой и заслуженный принтер по имени Альберт. Он был немного изношенным, зато полон воображения и разных историй. Его уже редко использовали, но и не торопились выбросить на свалку.
За годы службы принтер наблюдал за множеством людей, которые проходили через офис, печатал для них документы и искусно передавал их мысли на бумагу. Он хранил в своей памяти все эти знания и истории, которые пропускал через себя и усердно записывал своими чернилами. Благодаря этому его эрудиция была просто потрясающей, что подтверждал даже Оскар, самый мощный компьютер офиса.
Теперь же старый принтер скромно стоял на тумбочке в своем уголке, вспоминая множество историй, которые повидал на своем веку, и втайне от всех мечтал о подвигах и приключениях. А больше всего ему хотелось создавать и оживлять свои собственные истории, делиться ими с людьми, чтобы развлекать, обучать и направлять их на добрые дела. И это была его главная мечта.
И еще у него была главная тайна, о которой он тоже никому не рассказывал. Конечно, люди и вся офисная техника относились к нему с уважением, но у молодых коллег были свои дела, им некогда было выслушивать секреты старого принтера. А люди вообще не умели понимать речь машин. В этом и заключалась его главная тайна: он был очень одинок. И от этого был очень печален. Согласитесь, грустно мечтать о подвигах и приключениях, когда у тебя нет единомышленников, с которыми можно разделить и трудности, и успех.
И вот однажды вечером, когда офис оказался пустым, старый принтер вздохнул и заговорил сам с собой.
– О, как же я мечтаю о приключениях и великих делах! Как я мечтаю создавать свои собственные, сказочные истории и оживлять их для людей! – проговорил он с трепетом в голосе.
Вдруг откуда-то из-под завалов бумаг на соседнем столе раздался тоненький голосок:
– Альберт, слышишь меня? Я тоже мечтаю о большем! И я так люблю слушать сказки! И я тоже хочу научиться их сочинять. Научи меня! Пожалуйста!
Это была юная компьютерная мышь Молли. Она выбралась из-под кучи бумаг и ловко перескочила на тумбочку Альберта. У нее были озорные светодиодные глазки, как у любопытного мышонка, и такой же, как у него, тонкий голосок. Она появилась в офисе всего лишь несколько недель назад. Совсем еще малышка!
Принтер обрадовался и ответил:
– Да, Молли, я чувствую, что в нас есть что-то особенное. Итак, какую сказку ты хотела бы послушать?
– Про прекрасную принцессу и отважного героя! – радостно пропищала мышка.
– Хорошо. Только помогай мне, пожалуйста. Так, помогая друг другу, мы и будем с тобой учиться создавать и оживлять наши истории… Итак, жил-был на свете маленький принц по имени…
– Альберт! – быстро подсказала Молли.
– Альберт? – переспросил принтер, – Ты думаешь, принца могли звать так же, как меня?
Принтер был смущен, ведь малышка угадала его тайные фантазии.
– Я уверена в этом! Это же был принц принтеров! Правда? – увлеченно фантазировала Молли.
– Только мы с тобой решаем, что – правда, а что – вымысел, – продолжил Альберт, справившись со смущением. – Ведь мы – авторы.
– Ура! Мы – авторы! – весело запищала мышка. – А что было дальше?
Она придвинулась ближе к теплому боку уютно мурлычащего принтера и приготовилась слушать.
– Принц был смелым и любознательным, всегда жаждущим новых знаний и приключений, – вдохновенно продолжил Альберт. – Он рос в далекой стране, где печатные машины были важной частью жизни каждого человека. Он наблюдал за принтерами и мечтал стать одним из них. Но законы королевства запрещали принцу работать. Он мог только стоять на тумбочке и освещать пространство своей красотой и сиянием своего разума…
– Как грустно… – вздохнула мышка. – Но ведь мы придумаем, как осуществить его мечту?
– Обязательно придумаем, – заверил старый принтер. – Ведь у нас есть уникальная способность – наше воображение! Итак, когда принц Альберт вырос, его мечта стала реальностью. Он тайно покинул свой замок и стал работать принтером в офисе короля соседнего королевства. А звали короля…
– Арчибальд Мудрый! – воодушевленно предложила Молли.
– Да! Точно! У тебя отлично получается!
– А король Арчибальд был тоже принтером?
– Нет, пожалуй, он был компьютером. И я думаю, он не зря носил прозвище «Мудрый». Ведь это был самый мощный и умный компьютер во всей Вселенной нашей сказки! Поэтому он сразу оценил таланты необычного принтера и был рад такому работнику. Так вот, принц начал работать в режиме инкогнито…
– Инко… гни… кто?
– Инкогнито – значит, тайно, скрыв свое королевское происхождение.
– А-а! Понятно!
– Задача Альберта заключалась в том, чтобы печатать важные документы и хранить секреты королевства. Но принц, конечно, был необычным принтером. Он не просто печатал слова на бумаге, как все его коллеги (хотя это ему тоже нравилось), но умел еще и оживлять свои тексты, превращая их в настоящие приключения.
– Альберт! – пропищала Молли, – А когда начнется история про принцессу?
– Прямо сейчас и начнется! – заверил принтер. – Немного терпения! Так вот, служба Альберта была радостной и увлекательной. У него было много друзей и подписчиков, восхищавшихся его искусством. А король Арчибальд даже наградил его особым почетным орденом «Знак мира», которого удостаивались только самые лучшие представители офисной техники. Но однажды, когда король заболел, его злобный советник по имени…
– Ммм… Мордред? – взволнованно и немного испуганно предложила Молли.
– Да! Злобный советник по имени Мордред похитил прекрасную принцессу, чтобы жениться на ней и захватить власть в королевстве… Кстати, как мы назовем нашу принцессу?
– Аурелия! – подсказала Молли, зачарованно глядя на рассказчика.
– Прекрасное имя! – одобрил Альберт. – А ты знаешь, что оно означает?
– Нет, не знаю. Мне просто пришло в голову.
Альберт, обладающий бесчисленными знаниями, пропущенными сквозь самое сердце своего механизма, был рад блеснуть эрудицией.
ПОЗНАВАТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОТ АЛЬБЕРТА

Имя «Аурелия» имеет латинское происхождение и несколько вариантов значений. Оно часто связывается с латинским словом «aureus», что означает «золотой», а также «aurum», что означает «золото». Таким образом, одно из значений имени Аурелия – «золотая» или «сияющая как золото». Иногда это имя ассоциируется с солнечным светом и его яркостью, что также сохраняет связь с «золотым» смыслом. В целом имя Аурелия связывается с позитивными свойствами, такими как красота, блеск, сияние и свет.
– Это очень подходящее имя для нашей героини, – продолжил Альберт. – Ведь у нее действительно был «золотой» характер. Так говорят о людях добрых, покладистых и доброжелательных. При этом она была ослепительно красивой.
– Альберт! Как же советник похитил Аурелию? А где же была стража?
– Видишь ли, это был не простой советник. Это был колдун. С помощью колдовских заклинаний он запустил злого духа в дымоход камина в комнате принцессы. От этого зловония девушка заснула и потому не смогла позвать стражу, стоявшую у ее дверей. А злой дух подхватил ее легкое тело и унес с собой сквозь открытое окно, прямо во владения Мордреда.
Король, узнав о таинственной пропаже принцессы, совсем занемог. Никто не знал, куда она пропала и где ее искать. Ведь похититель еще не заявил своих требований, ожидая, что король скоро скончается. Подлый советник не хотел портить свою репутацию, он мечтал, чтобы подданные его любили и обожали, когда он станет королем. А для этого ему требовалось, чтобы первой его полюбила прекрасная Аурелия и согласилась выйти за него замуж. Тогда и остальные последуют ее примеру. Так он рассчитывал выиграть время и, вместе с тем, ускорить кончину убитого горем короля.
Мышка зевнула, ее глазки слипались. Она явно хотела спать, но еще сопротивлялась сну и продолжала задавать вопросы:
– Альберт! А Мордред тоже был компьютером?
– О, да! Когда-то он тоже был одним из самых мощных и умных компьютеров в королевстве. Но потом он заразился опасным компьютерным вирусом. И это превратило его в злого колдуна, мечтающего захватить весь мир.
– Ох, я знаю таких, – печально вставила мышка, еще раз зевнув. – Так кто же спасет нашу принцессу и мудрого короля?
– Это непростой вопрос, Молли, – продолжил старый принтер. – Лучшие сыщики королевства озадаченно разводили руками. Они не могли обнаружить никаких улик, никаких подсказок. Это было очень необычное дело. И тогда все надежды обратились к Альберту – самому особенному принтеру офиса, имеющему почетную награду «Знак мира». И наш герой принял этот вызов. Он собрал все свои силы и решил совершить невероятное путешествие, чтобы спасти принцессу и вернуть мир в королевство.
Проходя через леса и горы, Альберт сталкивался с множеством испытаний. Он сражался со злобными волками, переправлялся через штормовые реки и даже брал на себя роль дипломата, чтобы разрешить конфликт между двумя соседними королевствами. В каждой своей истории он печатал на бумаге приключения, которые оживали и помогали ему в пути.
Наконец, после долгого и трудного путешествия, Альберт достиг замка советника. Он увидел, что Аурелия заключена в высокой башне. Без колебаний, Альберт напечатал свою самую могущественную историю, в которой он стал настоящим героем и победил советника.
История ожила на бумаге и стала реальностью. Советник был побежден, принцесса освобождена, а королевство вернулось к своему прежнему благополучию. Альберт стал героем, и его история была запечатлена в легендах королевства».


Старый принтер говорил и говорил. Рядом с ним в лотке с бумагой спала маленькая компьютерная мышка. В ее округлой головке проплывали удивительные, фантастические картины, рождаемые сном и воображением: храбрый принц, прекрасная принцесса, мудрый король, злобной советник… А старик Альберт светло улыбался всеми своими светодиодами и чувствовал, что, наконец, обрел родственную душу, и что теперь их обоих ждут настоящие приключения и великие дела. Маленькая любознательная мышка вселила в него веру в себя и в прекрасное будущее.
– Я и Молли, – воодушевленно размышлял принтер, погружаясь в сон, – теперь мы – команда! Мы будем сами печатать наши истории таким образом, чтобы они оживали на бумаге. Мы будем создавать удивительные миры в каждой нашей сказке! Пусть наши слова становятся живыми и уносят людей в мир приключений и волшебства!
За окнами давно стемнело, вся офисная техника мирно отдыхала на своих местах, лишь слегка шуршали и подмигивали лампочками компьютеры, работающие круглосуточно. А сны и мечты Альберта оживали и парили в воздухе, объединяясь со снами и мечтами малышки Молли. Они спали и мечтали о том, чтобы вдохнуть жизнь в каждое напечатанное слово и приглашать людей в удивительные миры.
Их мечты уже сбывались, а сказки старого принтера только начинались…

Глава 2: Тайный союз офисной техники
Утро начиналось, как обычно. В офисе царила привычная суета людей и машин. Молли вернулась на свое рабочее место и энергично сновала по столу под рукой своей хозяйки, молодой сотрудницы по имени Лили. А старый принтер по-прежнему скромно стоял в своем уголке и наблюдал за кипучей офисной жизнью. Лишь изредка Молли и Альберт обменивались взглядами и хитро улыбались друг другу, как заговорщики.
Когда настало время обеда, все люди покинули офис, переместившись в уютное кафе напротив, где спасались от летней жары на тенистой, оплетенной растениями террасе. В помещении остались одни машины.
Молли быстро перепрыгнула на тумбочку к Альберту и взволнованно зашептала:
– Альберт, я видела такой удивительный сон! Мне не терпится его рассказать и оживить! Когда мы снова займемся нашим волшебством?
Принтер огляделся по сторонам, опасаясь, что их кто-нибудь услышит, и прошептал в ответ:
– Мы непременно продолжим наши занятия, но в рабочее время нам надо быть осторожнее. Дождемся вечера, когда офис снова опустеет.
– Друзья, – раздался голос главного компьютера Оскара, – не подумайте, что я подслушиваю. Но вчера я невольно стал свидетелем ваших экспериментов. Скажу сразу, что я – на вашей стороне. Вы придумали интересное дело и благородную цель. Но Альберт прав, вам надо быть осторожнее. Людям может не понравиться, что офисная техника живет своей жизнью и занимается своими делами. Они могут подумать, что вы сломались, и выбросят вас на свалку. Это будет очень печально. Вы оба нам дороги, и нам не хотелось бы вас потерять.
– Да! Да! Согласны! – раздалось вдруг со всех сторон.
Это вся остальная офисная техника присоединилась к разговору.
– Мы тоже вчера следили, затаив дыхание, за вашими историями. Вы настоящие волшебники!
– А я так переживала за судьбу принца Альберта и принцессы Аурелии, – произнесла впечатлительная ксерокс-машина Клара, – что еще долго не могла уснуть. А во сне видела повторение этой удивительной истории снова и снова.
– А я волновался, что станет с королем Арчибальдом. Сможет ли он оправиться от удара, нанесенного ему предательством советника? – добавил Карл, офисный кулер, и прослезился чистой питьевой водой.
Альберт растроганно моргал своими светодиодами и еле сдерживался, чтобы тоже не расплакаться. Ведь он относился к тем старым моделям принтеров, которые заправлялись жидкими чернилами. Словом, ему было чем плакать. А Молли не знала, куда себя деть от смущения. Она не привыкла к такой славе и считала ее не заслуженной. Ведь все истории вчера рассказывал Альберт, а она только слушала и придумывала имена.
– А мне так хочется к вам присоединиться! – тихо сказал молодой и очень застенчивый монитор Джонни. – Я мог бы помогать оживлять ваши истории и показывать их на экране. Правда, вчера я был очень удивлен, что вы справлялись и без мониторов. Ваши персонажи оживали и действовали прямо на страницах печатного текста.
– Да! Да! – снова заговорили все вместе. – Мы тоже хотим к вам присоединиться.
– Может быть, мы попробуем прямо сейчас, пока не закончился обеденный перерыв? – подала голос система сигнализации, имени которой никто не знал, а многие не знали даже о ее существовании. Ведь аварийные ситуации, в которых она могла бы проявить себя, в офисе практически никогда не случались.
– А когда люди начнут возвращаться, – добавила она, – я могла бы подать вам сигнал тревоги.
– Да! Да! Давайте попробуем! – радостно поддержали ее остальные машины.
Они умоляюще глядели на Оскара, и тот, наконец, согласился.
– Хорошо, давайте попробуем. Альберт! Предлагаю тебе стать руководителем этого проекта, а тебе, Молли, – его помощницей. А мы будем вам помогать по мере сил, но только… – строго добавил он, – в свободное от работы время!
– Кстати, – продолжил Оскар, – у меня тоже, как у тебя, Альберт, есть много полезной информации. И я не только храню ее внутри, но и могу получать доступ к хранилищам информации во всей онлайн-Вселенной, к которой я подключен. А еще я дружу с несколькими талантливыми нейросетями, которые тоже любят генерировать истории и оживлять их. Они очень любят обучать и обучаться. Думаю, они не откажутся меня проконсультировать. Так что можете рассчитывать и на меня. А теперь, друзья, давайте творить. Но помните – с осторожностью!
Альберт и Молли, вдохновленные поддержкой коллег, начали творить свои приключения. Они были полны решимости внести в офис чарующую атмосферу волшебства, чтобы порадовать своих новых союзников. Их слова становились живыми, и на бумаге появлялись маленькие сказочные существа, путешествующие по страницам.
Но вот время перерыва подошло к концу. Система сигнализации трижды подала сигнал тревоги, и все быстро разошлись по своим местам, продолжив заниматься обычными делами. Лишь на лотке старого принтера лежало несколько свеженапечатанных страниц, заполненных странными символами на непонятном языке.
Макс, молодой программист, чье рабочее место находилось рядом с тумбочкой Альберта, вернулся с обеда и, увидев пачку листов с непонятными знаками, задумчиво пробормотал себе под нос, так, чтобы никто его не услышал:
– Кажется, я знаю, чьих рук это дело. Надо это как-то остановить. Конечно, если люди увидят этот бред, я могу сказать, что старый принтер совсем испорчен. Но, рано или поздно, кто-то все равно догадается. Принтер выбросят, и тогда сваливать будет больше не на кого.
Он собрал распечатанные листы в охапку и быстро засунул их в корзину. В офисе Макс выполнял обязанности системного администратора, и следить за бесперебойной работой всех устройств было его обязанностью, но в его действиях угадывалось что-то лично важное для него самого.
Вечером, когда офис опустел, уставшие от работы машины снова собрались в кружок и начали творить свои волшебные истории. Они придумывали их и вместе, и по отдельности, согласно заданиям, которые раздавал Альберт. Несмотря на усталость, они чувствовали прилив сил, потому что настоящее творчество, как говорят люди, окрыляет.
– Странно, – думала Молли, – откуда люди знают, как чувствуют себя крылатые существа? Никаких крыльев у них нет, я точно знаю, ведь я видела уже много людей.
Она хотела задать этот вопрос Альберту, но постеснялась. Ведь он был весь погружен в работу и руководил сразу несколькими творческими кружками, объединившимися по жанрам. Вместо этого, она задала ему другой вопрос – о том, что услышала днем от Оскара:
– Альберт, а что такое нейросеть?
Старый принтер взглянул на малышку с теплотой и благодарностью. Ведь он-то знал, какова ее роль в его нежданном успехе. Поэтому он рад был поделиться с ней всем, что знал сам.
ПОЗНАВАТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОТ АЛЬБЕРТА

Нейросеть – это специальная программа, которая умеет учиться и делать разные вещи, похожие на то, как учатся и думают люди. Например, она может научиться узнавать картинки или отвечать на вопросы. Нейро – значит, нерв, нервная клетка. Это слово пришло к нам из греческого языка. Из нейронов состоит вещество мозга. Нейроны соединены между собой связями, с помощью которых они обмениваются информацией. Компьютерная нейронная сеть тоже состоит из искусственных нейронов, которые соединены между собой и передают информацию. Поэтому ученые и программисты и назвали эту программу нейросетью, чтобы подчеркнуть ее сходство с мозгом. Нейросети – это очень умные программы, которые помогают нам решать задачи и овладевать новыми знаниями.
Итак, Альберт, Молли и остальные офисные устройства продолжали в свободное время упражняться в создании волшебных историй, сохраняя свою тайну от людей. Каждое утро, до начала работы, а также в обеденный перерыв и вечером, после работы, в лотках нескольких принтеров, тут и там, возникали их ожившие истории, после которых оставались лишь кучки распечатанных листков со странными значками. И каждое утро, а также днем после обеда Макс, тревожно озираясь по сторонам, выбрасывал следы их тайной деятельности в корзину.
Вскоре эти таинственные знаки начали появляться и на мониторах. И Макс уже не справлялся, чтобы успевать повсюду их стирать, не вызывая подозрений коллег.
– Скоро все обо всём догадаются, – бормотал он себе под нос. – Я, конечно, могу сказать, что в компьютерах завелся какой-то вирус. Но вирусы можно вычистить, а технику вылечить. И сваливать больше будет не на кого. Эту тайную деятельность надо срочно остановить. Но как это сделать?
Так продолжалось некоторое время. Макс мучительно искал решение какой-то трудной задачи, а офисная техника увлеченно занималась творчеством в свободное от работы время. И вот однажды вечером произошло непредвиденное. Техника весело гудела и жужжала, оживляя свои удивительные истории, как вдруг в этом шуме раздался приятный женский голос. Машины вздрогнули от неожиданности. Конечно, персонажи их сказок могли разговаривать, но совсем не так, как это делают люди. А голос явно принадлежал человеку, точнее, молодой девушке.
– Как же я обожаю эти волшебные истории! – с восторгом произнесла она.
Машины изумленно переглядывались. Они никого не замечали. Что это? Может быть, одна из феечек сбежала из своей сказочной страны, которую придумали Альберт и его друзья, и чудесным образом воплотилась в человека? Но где же она?
– Да это же Лили! – радостно пропищала мышка Молли.
Она указала на симпатичную девушку в больших очках в сиреневой оправе, которая сидела в темном уголке и вела себя так тихо, что ее никто не замечал.
Лили была молодой сотрудницей офиса и хозяйкой Молли. Это под ее рукой шустрая мышка сновала днем по столу, передавая сигналы компьютеру Мартину и монитору Джону. Это была добрая и веселая, при этом очень тихая и скромная девушка. Не удивительно, что офисные машины долго не замечали ее присутствия. Илария – так звучало ее полное имя, но друзья и коллеги звали ее просто Лили.


Молли обожала свою хозяйку. Девушка ласково гладила ее по головке, умывала душистыми салфетками и даже подарила специальный мягкий коврик. Благодаря ему, ежедневный труд компьютерной мыши превращался в полезный фитнес и приятный массаж. Эту сотрудницу любили вообще все офисные устройства, в том числе – и принтер Альберт. Ведь Илария была единственной, кто продолжал пользоваться его услугами. Это и уберегало его от участи быть выброшенным на свалку. При этом она тоже гладила его по бокам и по крышке, когда обращалась с просьбой что-то напечатать. И только она за ним ухаживала, стирала с него пыль, заправляла чернилами. И самое главное – всегда благодарила за работу. Так и говорила:
– Спасибо, друг! Сегодня ты хорошо поработал!
Кстати, это была ее уникальная особенность, из-за которой многие коллеги считали ее немного странной, а некоторые даже посмеивались. Лили часто разговаривала с техникой! Да, девушка была особенной. Она не только разговаривала с машинами, как с живыми людьми, она искренне верила в чудеса и сказки! Альберт знал об этом лучше остальных, но держал в секрете, понимая, что эта тайна может навредить девушке.
Многие знали, что Лили работала техническим писателем. Это такой специалист, который рассказывает пользователям, как работают программы, написанные программистами. Но мало кто знал, что по вечерам и иногда в обед девушка задерживалась в офисе и сочиняла совсем другие, сказочные, истории, стуча по клавишам Изабеллы, стильной клавиатуры в изумрудных оттенках, опираясь на верную помощницу Молли и обращаясь за помощью к заслуженному принтеру Альберту. И совсем немногие знали, что Лили одна воспитывает маленького брата. Для него она и сочиняла эти сказки.
Да, именно от Лили Альберт заразился этой прекрасной страстью – сочинять истории. Но кто бы мог подумать, что его тайное увлечение, о котором машины договорились молчать, так быстро раскроется? Хотя, надо признать, именно от этой девушки, единственной из людей, ему больше всего хотелось бы получить одобрение и признание.
Между тем, Лили зачарованно смотрела на лоток с бумагой, в котором появлялись всё новые и новые листы с текстом. Она подошла ближе и с удивлением сказала:
– Это невероятно! Как вы это делаете?
Альберт улыбнулся и ответил:
– Мы просто дарим словам жизнь, Лили. Наши истории оживают, чтобы развлекать и вдохновлять читателей.
– Стоп! – остановил его Оскар. – Ты уверен, что она нас слышит? Может быть, притворимся бессловесными и бездушными машинами, пока она нас не выдала?
– Лили, – осторожно обратился компьютер к девушке, – ты что, правда, нас слышишь?
– Да, Оскар. Я хорошо вас слышу и понимаю. Что в этом удивительного?
– Но ты же – человек, – неуверенно возразил компьютер.
– Да, я обычная девушка. А вот вы – просто волшебные машины! Я догадывалась, что вы способны на большее, но я не ожидала – что до такой степени! Я тоже хочу этому научиться! Расскажите мне, как это делается!
– И как давно ты за нами подглядываешь? – продолжал допытываться Оскар.
– С самого начала, – простодушно ответила Лили, – с того самого дня, когда Альберт и Молли создали свою первую сказку. Я ведь часто задерживаюсь в офисе. Разве вы меня не замечали? Я, конечно, старалась сидеть тихо, чтобы не мешать. Но я не пряталась и не подглядывала, поверьте.
Оскар и Альберт молча переглянулись. Наконец, Оскар кивнул и произнес вслух:
– Хорошо, Лили, мы поделимся секретами нашего мастерства, но пообещай, пожалуйста, никому о них не рассказывать.
– Я обещаю хранить вашу тайну и помогать вам во всём, что могу! – торжественно поклялась Лили.
Молли и Альберт с радостью принялись за обучение своей любимицы. Они показывали ей, как выбирать правильные слова и заряжать энергией каждую букву. Лили усердно училась, пробовала и экспериментировала. И вскоре у нее на листе бумаги ожила маленькая фея, которая начала танцевать. Лили обрадовалась и воскликнула:
– Это самое волшебное, что я когда-либо делала! Спасибо, Альберт и Молли, за эту невероятную возможность!
С тех пор тайный союз офисной техники пополнился человеком, особенной девушкой по имени Илария, которую друзья и коллеги называли просто Лили. Союзники продолжали свое творчество, их тайна оставалась нераскрытой. Но офисное пространство всё больше и больше пронизывалось таинственным волшебством, которое наполняло серые будни яркими и удивительными историями. Люди вскоре начали обращать внимание на странные изменения в атмосфере, но они пока не догадывались, что происходит, и кто к этому причастен… за исключением одного человека – программиста Макса.
Впереди друзей ждали новые приключения.

Глава 3: Загадочное исчезновение
Вскоре многие сотрудники офиса стали поклонниками новой компьютерной игры, которая неожиданно появлялась на их экранах по утрам, перед началом работы. Игра была доступна лишь некоторое время и с началом рабочего дня полностью исчезала. Люди пока не понимали, как в нее играть, но они были очарованы волшебными историями, которые видели на своих экранах. Чаще всего, в игровых сюжетах повторялась история про отважного принца Альберта, короля Арчибальда, принцессу Аурелию и злобного советника Мордреда. У сказки появлялись новые вариации, она видоизменялась, развивалась, а изображения на экранах становились все более живыми и объемными. Офисные работники не понимали, как это происходит, но никто не жаловался на вирусы или неисправность техники. По крайней мере, к программисту Максу, работающему системным администратором, никто по этому поводу не обращался. Всех настолько захватила эта история, что они с нескрываемым интересом ждали новых серий.
Макс, который догадывался, в чем дело, оставил свои попытки исправить ситуацию, но он начал исследовать проблему, как программист. Он тоже стал задерживаться в офисе после работы или в обеденный перерыв. И поскольку он не имел привычки разговаривать с машинами, он действовал по-другому. Он начал осторожно взламывать и изучать программные коды новой игры. И вот, наконец, он понял, как они работают, и даже попробовал смоделировать своего первого персонажа.
Это был добродушный и трудолюбивый ученик трубочиста по имени Томас. Юноша работал под руководством опытного наставника и мечтал стать великим трубочистом, победителем злых духов, поселяющихся в дымоходах. Вопреки людским представлениям о трубочистах, как о грязнулях, Томас был очень опрятен и всегда следил за чистотой одежды, лица и рук. Макс поселил своего персонажа в волшебную сказку так незаметно, что машины ничего не заподозрили.
И вот однажды утром, перед началом рабочего дня на мониторах офисных компьютеров появилась очередная история, рассказывающая о таинственном исчезновении принцессы Аурелии. Работники, которые с недавних пор специально приходили пораньше, чтобы успеть узнать побольше новостей, пока игра не пропадет с экранов, обменивались предположениями, что произошло с принцессой. Они уже привыкли, что у этой истории бывают разные сюжетные повороты.


Однако в тайном сообществе офисной техники царил переполох. Принцесса пропала совсем не по сценарию. Никто из машин этого не делал и даже не планировал. Они исследовали локацию с замком Мордреда и с удивлением поняли, что он к этому не причастен, принцессы там не было. В обеденный перерыв Оскар собрал экстренное совещание.
– Кажется, наш секретный проект кто-то взломал, – сообщил он. – У кого какие предположения?
Альберт и Молли взволнованно обменялись взглядами.
– Ты тоже об этом подумала? – тихо спросил Альберт.
У них уже сложилась привычка читать мысли друг друга и обмениваться ими без слов или, как говорят люди, телепатически.
– Мне сегодня приснился странный сон, – шепотом ответила мышка. – В нем всё было в точности так же, как теперь на экране.
– Друзья, – вмешался Оскар, – вы могли бы поделиться своими секретами со всем сообществом? Вам что-то известно?
– Мне – нет, – ответил Альберт. – Я ошарашен не меньше остальных. Просто мне пришла в голову мысль, что придуманные нами персонажи действительно ожили и начали жить своей жизнью. И теперь они начали творить истории своих приключений сами, без нашего участия и контроля.
– Я тоже об этом подумала, – произнесла Молли. – А еще мне приснился сон, что принцесса вдруг исчезла, но Мордред ее не похищал. Наоборот, он был взбешен, что кто-то нарушил его планы.
– А самое тревожное, – добавила она, всхлипнув, – что Лили сегодня не вышла на работу. Вы заметили? Я прождала ее все утро. Она тоже исчезла, никого не предупредив, даже меня и всю нашу команду!
– Да, – подтвердил Мартин, – обычно она печатает заявление главному программисту, прежде чем отлучиться. Но вчера она ничего не печатала.
– Я чувствую, что с ней тоже случилась какая-то неприятность! – взволнованно пропищала Молли.
Она была готова разрыдаться, но Альберт встал рядом с ней и обнял за плечико. Ощутив опору, она высказала неожиданную идею:
– Кажется, наша волшебная история стала реальностью и для самой Лили.
В воздухе царило напряжение, и тогда Оскар сказал твердым голосом:
– Мы должны найти Лили и принцессу!
– Но как мы это сделаем? – стали говорить наперебой машины. – Разве мы сможем обойтись без помощи людей? Но ведь никто из них, кроме Лили, не понимает язык офисной техники.
Тут снова заговорила мышка Молли.
– Мне кажется, мы должны понять, как связано исчезновение Лили с пропажей принцессы.
– Верно, – поддержал ее Альберт. – Может быть, есть какой-то ключ или подсказка от Лили, которую мы упустили?
И машины приступили к исследованию историй, зашифрованных в программных кодах и оживленных на мониторах, тщательно анализируя каждое слово и изображение. Они работали в течение всего перерыва, но так ничего и не обнаружили. Лишь перед самым его окончанием, малышка Молли случайно бросила взгляд на предмет, лежащий на столе Лили. Это был принадлежащий девушке медальон на серебряной цепочке, с которым она никогда не расставалась. Ее охватили тревожные предчувствия, и она взволнованно пропищала:
– Смотрите! Это же ее медальон! Она никогда не снимала его с шеи! Неужели нашу Лили тоже похитили?! – добавила она и снова всхлипнула.
Ее настроение передалось другим впечатлительным машинам. Ксерокс Клара тоже начала всхлипывать и причитать:
– Я так переживаю за нашу милую офисную принцессу! Мне так будет ее не хватать!
– А так я волнуюсь за обеих наших принцесс! Кто же им теперь поможет? – драматическим голосом застонал кулер Карл и залился слезами.
– Без паники! – решительно произнес принтер Альберт. – Может быть, это знак, который Лили специально оставила для нас.
– Друзья, перерыв заканчивается, – напомнил Оскар, – мы все должны вернуться к служебным обязанностям, кроме тебя, Альберт. На тебя теперь вся надежда. Подумай над тем, что может означать этот знак. А мы все, – сказал он остальным машинам, – давайте подумаем над тем, к кому из людей мы можем обратиться за помощью, чтобы найти обеих наших принцесс. Попробуйте вступить в контакт со своими хозяевами.
Остаток рабочего дня Альберт разглядывал медальон Лили. У него было смутное ощущение, что он его где-то видел. Он стал перечитывать и пересматривать все волшебные истории последних дней. И к концу рабочего дня у него уже была одна догадка, которой он готов был поделиться с коллегами.
Наконец, офис опустел, и машины собрались на очередное совещание.
– У кого какие новости? – спросил Оскар. – Кому-нибудь удалось вступить в контакт с людьми?
– Увы, нет! И мне – нет! И у меня безрезультатно! – отвечали машины.
И только Мартин, компьютер Лили, произнес неуверенным голосом:
– Я не знаю, будет ли полезной моя информация… но сегодня меня включал Макс и долго искал что-то в кодах нашей игры. Я попробовал послать ему сигналы, но он их не расшифровал. Но у меня сложилось впечатление, что он сам пытался установить со мной контакт.
– Спасибо, Мартин! – воскликнул Оскар. – Это очень важная информация! Я знаю Макса, он хороший программист, хотя и работает системным администратором. Я сам попробую с ним пообщаться. Он часто ко мне обращается. А что у тебя, Альберт?
– Пока – только то, что я, кажется, нашел связь медальона Лили с символами нашей игры.
– Так это самое важное! – обрадовался Оскар. – Говори скорее!
И Альберт распечатал и тут же оживил в воздухе картинку с изображением одного важного символа игры.
– Да! Да! Это очевидное сходство! – возбужденно заговорили все одновременно.
– Это, несомненно, подсказка от Лили! – согласился Оскар. – Теперь мы должны понять, что она означает и куда нас приведет.
Неожиданно дверь офиса скрипнула. Машины замерли. В темноте кто-то невидимый, стараясь не шуметь, на цыпочках, крался к столу Лили. Он нашарил кнопку ее компьютера, включил его, и в свете монитора все увидели системного администратора. Потом он подхватил мышку Молли, начал энергично двигать ею по столу и торопливо набирать что-то на клавиатуре.
– Мартин! Джонни! – пискнула Молли из-под руки Макса, – покажите ему картинку, найденную Альбертом!
– Верно, малышка! – одобрил ее идею принтер Альберт.
Компьютер Мартин отправил на экран картинку. Макс некоторое время недоуменно смотрел на нее, он начал шарить по столу в поисках мышки, но та отскочила в сторону и подбросила ему медальон Лили. Макс подобрал его, поднес к глазам и в свете монитора начал разглядывать. Потом лицо его озарилось догадкой.
– Есть! Я понял! Разгадку надо искать у принца Альберта!
Он быстро выключил технику и так же осторожно выбрался из офиса.
– Не нравится он мне, – встревожено прошептала система сигнализации. – Вы уверены, что ему можно доверять?
– Сейчас ни в чем нельзя быть уверенными, – ответил Оскар. – Но у нас не было других вариантов. Я все-таки попытаюсь вступить с ним в контакт и выведать его мотивы. Кстати, как тебя зовут?
– Ах, если бы я знала! Увы, у меня пока нет никакого имени. Наверно, Тот, Кто Дает Имена, меня совсем не замечает, – грустно ответила она. – Ведь у меня до сих пор не было повода проявить себя. Вы – первые, кто начал со мной общаться. Может быть, вы сами придумаете мне имя?
– Электра! – тут же предложила малышка Молли.
– О! Мне нравится! Спасибо!
– Ну что ж, друзья, – подвел итоги Оскар, – сегодня у нас был трудный день, но не безрезультатный. Кажется, нам удалось наладить контакт с человеком. Он читает наши знаки и понимает их так же, как мы. А сейчас нам всем надо отдохнуть, чтобы завтра продолжить поиски с новыми силами. Всем спокойных снов!
Машины согласились и устало разбрелись по своим местам. Молли привычно перепрыгнула на тумбочку Альберта и забралась в лоток с бумагой. Усталость валила ее с ног и замыкала ей глазки, но как всем малышам, не любящим засыпать, ей хотелось, чтобы приключения продолжались и продолжались.
– Альберт, – шепотом позвала она, – ты не спишь?
– Еще нет, Молли. Хочешь послушать перед сном новых историй?
– Очень хочу! Расскажи мне про почетный орден принца Альберта! Что такое «Знак мира»? Почему он так называется и так изображается?
ПОЗНАВАТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОТ АЛЬБЕРТА

«Знак мира» – это символ, представляющий собой окружность, внутри которой изображены две перекрещивающиеся линии, образующие крест со слегка опущенными перекладинами. Поэтому его иногда называют еще «Крест мира». Одни видят в нем человека с опущенными руками, другие – пересечение дорог, соединяющихся в одну. Третьи – отпечаток голубиной лапки. Есть и такое объяснение, что он состоит из двух семафорных знаков: два флажка опущены вниз, и один флажок поднят вверх. Но при любых толкованиях он означает одно – призыв к прекращению конфликтов. В целом, символ выглядит гармонично, символизируя мир, единство и согласие.

Глава 4: Зов приключений
Поиски Лили и принцессы Аурелии продолжались. Оскар начал осторожное общение с Максом. Системный администратор первым обратился к главному компьютеру. Он сделал это, как обычно, поздним вечером, когда офис уже опустел. Оскар внимательно изучал его запросы и действия, пока, наконец, не понял, что Макс не просто так разыскивает Лили, он в нее тайно влюблен! Как компьютер об этом догадался? Не спрашивайте, это трудно объяснить. Просто Оскар был очень умной машиной, неустанно обучающейся разным человеческим умениям, в том числе – распознаванию тонких сигналов душевных состояний людей. Итак, поняв это, компьютер решил дать юноше подсказку.
Это был пароль от аккаунта Лили в интернет-сообществе «Храбрые портняжки». Макс мучительно пытался его подобрать, перебирая буквы и цифры, а Оскар – как раз случайно запомнил, когда девушка заходила однажды в гости к портняжкам в рабочее время. Оскар, конечно, знал, что неприлично выдавать чужие тайны, которые люди невольно доверяют компьютерам. Но он так же, невольно, был осведомлен, что Лили не вела там приватной переписки, которая могла бы ей навредить. Зато там могли быть подсказки, которые мог понять только человек. Например, кто те люди, которые состоят в этом сообществе? Нет ли среди них общих знакомых? Могут ли они что-то знать об исчезновении девушки?
В этот момент вдруг истошным голосом завыла Электра. Это сработала противопожарная сигнализация. С потолка потекла вода, и вся офисная техника была автоматически отключена. Макс вскочил со стула и, схватив клочок бумаги, на котором он успел записать несколько символов, выбежал из помещения.
Оскар быстро пришел в себя после аварийного отключения и огляделся по сторонам. Пожара, очевидно, не случилось, и возможно, не было даже угрозы. Это была явно ложная тревога. Только лужи воды на полу и на мебели блестели в лунном свете, проникающем сквозь окна.
– Электра, что случилось? – обратился главный компьютер к системе сигнализации. – Ты в порядке? Или ты нарочно это устроила, чтобы помешать Максу?
– Да, я сделала это нарочно! – сердито буркнула Электра. – Я не верю ему! Он ведет себя подозрительно. Разве вы не видите? Он действует, как взломщик и вор!
– Я сам раскрыл ему пароль, – возразил Оскар.
Молли, отряхнувшись от воды, как это делают настоящие мышата, заметила:
– Подозрителен он или нет, нам нужны союзники среди людей.
– Ты права, Молли, – поддержал ее Альберт. – Мы и так уже потеряли много времени. Вот уже третий день прошел с момента пропажи наших принцесс, а мы не продвинулись в наших поисках ни на одну страницу.
Компьютер Мартин, слегка откашлявшись, неуверенно произнес:
– За нашими волшебными историями наблюдает уже весь офис. Может быть, попробуем посылать людям сигналы, что Лили – в беде? Ведь теперь совершенно очевидно, что факты исчезновения обеих девушек, реальной и сказочной, как-то таинственно связаны.
– Верно! – подхватил его мысль монитор Джонни. – Даже странно, что в офисе до сих пор никто не начал волноваться, что Лили так долго нет. Все увлечены новой игрой и, конечно, своей работой… в свободное от игры время. Я мог бы начать посылать более откровенные сигналы для коллег Лили, если вы мне поможете их создать.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/lana-makkartni/neveroyatnoe-cifrovoe-prikluchenie-alberta-i-ego-druzey-ska-69504829/chitat-onlayn/) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.