Читать онлайн книгу «Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 16» автора Ричард Грант

Розмовна англiйська. Просунутий курс. Книга 16
Ричард Грант
Розмовна англiйська. Просунутий курс
Серiя “Розмовна англiйська. Просунутий курс” – це логiчне продовження курсу “Розмовна англiйська. Експрес-курс”. Цей курс пiдiйде для тих, хто мае початковi знання англiйськоi мови та хоче розвинути iх до досконалостi. Пропрацювавши всi книги даноi серii, ваш рiвень англiйськоi мови можна буде порiвняти з рiвнем випускникiв iнституту iноземних мов, а ваш словниковий запас дозволить вам легко спiлкуватися з тими, для кого англiйська е рiдною. Навчання вiдбуваеться на прикладах, взятих iз повсякденного спiлкування носiiв мови мiж собою, лiтературних творiв та перiодики. Кожне речення детально розiбрано з погляду граматики. Всi книги цiеi серii е самодостатнiми, тому Ви можете вивчати iх у будь-якому порядку.

Ричард Грант
Розмовна англiйська. Просунутий курс. Книга 16

Мета цього курсу – довести Вашi знання англiйськоi мови до досконалостi.
Всi книги цiеi серii е самодостатнiми, тому ви можете вивчати iх у будь-якому порядку.

Частина 151
3001. Вона увiйшла до цiеi будiвлi. – She entered this building.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Enter – перекладаеться як входити в якесь примiщення i не вимагае пiсля себе жодних прийменникiв. Іменник, який йде далi, використовуеться з означеним артиклем.
Повторимо ще раз.
She entered this building.

3002. Менi подобаеться, коли ти посмiхаешся. – I like it when you smile.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi.
Пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …
Повторимо ще раз.
I like it when you smile.

3003. Що вони постачають? – What do they supply?
Це питальне речення в простому теперiшньому часi.
(Питальне слово) + do або does + пiдмет + основне дiеслово + …
Повторимо ще раз.
What do they supply?

3004. Це викликае дуже серйознi змiни. – It'll bring out very serious changes.
Це стверджувальне речення в простому майбутньому часi.
Пiдмет + will + основне дiеслово + …
Bring out – це фразове дiеслово. Перекладаеться як викликати якiсь змiни.
Повторимо ще раз.
It'll bring out very serious changes.

3005. Я бачу у вас е план. – I see you've got a plan.
Це речення iлюструе правило узгодження часiв i належить до першоi групи.
Правило узгодження часiв. Перша група. Коли в головному реченнi присудок е дiесловом у теперiшньому чи майбутньому часi, тодi в пiдрядному реченнi буде використано будь-який час, який пiдходить за змiстом.
В головнiй частинi речення – дiеслово в стверджувальнiй формi простого теперiшнього часу – see. В пiдрядному реченнi – дiеслово в стверджувальнiй формi простого теперiшнього часу – have got.
В простих часах можливе рiвнозначне використання дiеслiв have та have got, при описi зовнiшностi, сiм’i, коли йдеться про належнiсть – у когось е щось i про хвороби.
При цьому в розмовнiй мовi частiше використовуеться дiеслово have got.
Повторимо ще раз.
I see you've got a plan.

3006. Вона сказала, що вона була там позавчора. – She said that she'd been there two days before.
Це приклад непрямоi мови.
Пряма мова виглядае так:
Вона сказала: «Я була тут позавчора.» – She said, "I was there two days before."
Перша частина речення не змiнюеться – She said.
Так як у прямiй мовi використовуеться простий минулий час – was, то в непрямiй мовi використовуеться час Past Perfect Tense – had been.
Так як у прямiй мовi використовуеться займенник I, то в непрямiй мовi повинен використовуватися займенник she, тому що йдеться про жiнку.
Так як у прямiй мовi використовуеться слово here, то в непрямiй мовi мае використовуватися слово – there.
Непряма мова – це мова, що передаеться не слово в слово, а тiльки за змiстом, у виглядi додаткових пiдрядних речень.
Нижче розглянуто правила переходу прямоi мови в непряму.
При переходi прямоi мови в непряму, необхiдно дотримуватися правил узгодження часiв.
Простий теперiшнiй час переходить в простий минулий час.
Present Continuous Tense переходить в Past Continuous Tense.
Present Perfect Tense переходить в Past Perfect Tense.
Present Perfect Continuous Tense переходить в Past Perfect Continuous Tense.
Простий минулий час переходить в Past Perfect Tense.
Past Continuous Tense переходить в Past Perfect Continuous Tense.
Past Perfect не змiнюеться.
Past Perfect Continuous не змiнюеться.
Future Tense переходить в Future in the Past Tense.
В непрямiй мовi питання мають прямий порядок слiв, а знак питання наприкiнцi речення замiнюеться на крапку.
Загальнi питання вводяться сполучниками if/whether.
При переходi прямоi мови в непряму вiдбуваеться замiна займенникiв:
I, you переходять в he або she.
We переходить в they.
My, your переходять в his або her.
Our переходить в their.
Також при переходi прямоi мови до непрямоi, необхiдно узгодити окремi слова:
This, these переходять в that, those.
Here переходить в there.
Now переходить в then.
Today переходить в that day.
Tomorrow переходить в the next day.
Yesterday переходить в the day before.
Ago переходить в before.
Last переходить в previous/before.
Next переходить в the following.
Наказовi речення в непрямiй мовi використовуються з дiесловами say, tell, order, ask, beg, а дiеслово в наказовому способi змiнюеться в форму iнфiнiтива.
Say – said – said – це три форми неправильного дiеслова – говорити; сказати, вимовляти; висловлювати словами.
Повторимо ще раз.
She said that she'd been there two days before.

3007. Я нiколи не думав про цю пропозицiю. – I've never thought about this offer.
Це стверджувальне речення в Present Perfect Tense.
Пiдмет + have або has + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
На час Present Perfect Tense вказуе прислiвник невизначеного часу never – нiколи, яке ставиться мiж have/has та основним дiесловом.
Present Perfect Tense – теперiшнiй досконалий час, описуе дiю, яка вже вiдбулася в попереднiй перiод до моменту промови, але мае з цим моментом безпосереднiй зв’язок. Present Perfect Tense перекладаеться минулим часом.
З цим часом часто використовуються слова, що позначають незакiнчений перiод часу: today – сьогоднi, this morning – сьогоднi вранцi, this week – цього тижня, this month – цього мiсяця, а також прислiвники невизначеного часу: ever – коли-небудь, never – нiколи, often – часто, already – вже, yet – поки ще, just – тiльки що, lately – нещодавно (за останнi днi, тижнi), recently – нещодавно (за останнi мiсяцi чи роки), останнiм часом, up to now – до цього часу, seldom – рiдко, once – одного разу, колись та iншi ( бiльшiсть iз них частiше використовуються в питальних та заперечних реченнях). Незакiнчений вiдрiзок часу часто позначаеться обставинами часу з прийменником for – протягом (for years – протягом багатьох рокiв, for ages – цiлу вiчнiсть, for three weeks – протягом трьох тижнiв), з прийменником since – з (since Sunday – з недiлi, since 10 o’clock – з 10 годин, since 1990 – з 1990 року), а також додатковим реченням iз сполучником since – з того часу.
Стверджувальна форма в Present Perfect Tense:
Пiдмет + have або has + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Заперечна форма в Present Perfect Tense:
Пiдмет + have not = haven’t або has not = hasn’t + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Питальна форма в Present Perfect Tense:
(Питальне слово) + have або has + пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Think – thought – thought – це три форми неправильного дiеслова – думати, мислити.
Think about – це стiйкий вислiв дiеслова з прийменником. Перекладаеться як думати про щось чи когось.
Повторимо ще раз.
I've never thought about this offer.

3008. Якби ми перевiряли це, це працювало б правильно. – If we checked it, it would work properly.
Це приклад речення в умовному способi другого типу.
If + речення в простому минулому часi ? пiдмет + would + смислове дiеслово без частки to + …
Звернiть увагу на те, що незважаючи на використання простого минулого часу, йдеться не про минуле, а про гiпотетичне сьогодення чи майбутне.
Другий тип – використовуеться для того, щоб сказати про реальнi майбутнi наслiдки дотримання або недотримання певноi умови.
Повторимо ще раз.
If we checked it, it would work properly.

3009. Ця новина поширюеться дуже швидко. – This news is spreading very fast.
Це стверджувальне речення в Present Continuous Tense.
Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Present Continuous Tense – теперiшнiй продовжений час описуе дiю, яка вiдбуваеться або перебувае в розвитку в даний момент часу.
З цим часом часто використовуються такi обставини часу: now – зараз, at (the) present (moment) – в даний момент, at this moment – в даний момент та iншi, а також поеднання прикметникiв порiвняння: more and more – все бiльше i бiльше, better and better – все краще i краще, higher and higher – все вище i вище, bigger and bigger – все бiльше i бiльше та iншi.
Стверджувальна форма в Present Continuous Tense:
Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Заперечна форма в Present Continuous Tense:
Пiдмет + to be (am/is/are) + not + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Питальна форма в Present Continuous Tense:
(Питальне слово) + to be (am/is/are) + пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
News – це iменник в однинi.
Повторимо ще раз.
This news is spreading very fast.

3010. Ти вже прочитав це? – Have you already read it?
Це питальне речення в Present Perfect Tense.
(Питальне слово) + have або has + пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
На час Present Perfect Tense вказуе прислiвник невизначеного часу already – вже, яке ставиться мiж have/has та основним дiесловом.
Докладно цей час розглянуто в прикладi №3007.
Read – read – read – це три форми неправильного дiеслова – читати, прочитати.
Повторимо ще раз.
Have you already read it?

3011. Вiн сказав, що вiн дивиться той плейлист пiвгодини. – He said that he'd been watching that playlist for half an hour.
Це приклад непрямоi мови.
Пряма мова виглядае так:
Вiн сказав: «Я дивився цей плейлист пiвгодини.» – Не said, "I was watching this playlist for half an hour."
Перша частина речення не змiнюеться – Не said.
Так як у прямiй мовi використовуеться час Past Continuous Tense – was watching, то в непрямiй мовi використовуеться час Past Perfect Continuous Tense – had been watching.
Так як у прямiй мовi використовуеться займенник I, то в непрямiй мовi повинен використовуватися займенник he, тому що йдеться про чоловiка.
Так як у прямiй мовi використовуеться слово this, то в непрямiй мовi мае використовуватися слово – that.
Докладно перехiд прямоi мови в непряму мову розглянуто в прикладi №3006.
Say – said – said – це три форми неправильного дiеслова – говорити; сказати, вимовляти; висловлювати словами.
У фразах – дивитися телевiзор, дивитися вiдео, дивитися фiльми – використовуеться дiеслово watch – watch TV, watch video, watch movies.
Повторимо ще раз.
He said that he'd been watching that playlist for half an hour.

3012. Я хочу це. (Дiя мае мiсце безпосередньо в момент розмови.) – I want it now.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi.
Пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …
Розглянемо це речення. Слово now сигналiзуе, що дiя вiдбуваеться зараз, тобто, необхiдно використовувати час Present Continuous Tense. Проте е дiеслова, в цьому прикладi – дiеслово want, якi не вживаються в часах Continuous, вони використовуються лише в формах Simple. Вiдбуваеться зсув часу на один рiвень вниз, тобто, час Present Continuous Tense переходить в Simple Tense.
Повторимо ще раз.
I want it now.

3013. Я звиклий робити це. – I'm used to doing it. (I'm accustomed to doing it.)
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з дiесловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
To be used to – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як бути звиклим, мати звичку (до когось або чогось).
To be accustomed to – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як бути звиклим, мати звичку (до когось або чогось).
Повторимо ще раз.
I'm used to doing it. (I'm accustomed to doing it.)

3014. Вiн перебив знову. – He cut in again.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Cut – cut – cut – це три форми неправильного дiеслова – рiзати, розрiзати.
Cut in – це фразове дiеслово. Перекладаеться як перебивати, втручатися (в розмову).
Повторимо ще раз.
He cut in again.

3015. Я знаю у мене немае вибору. – I know I have no choice.
Це речення iлюструе правило узгодження часiв i належить до першоi групи.
Правило узгодження часiв. Перша група. Коли в головному реченнi присудок е дiесловом у теперiшньому чи майбутньому часi, тодi в пiдрядному реченнi буде використано будь-який час, який пiдходить за змiстом.
В головнiй частинi речення – дiеслово в стверджувальнiй формi простого теперiшнього часу – know. В пiдрядному реченнi – дiеслово в стверджувальнiй формi простого теперiшнього часу – have.
Повторимо ще раз.
I know I have no choice.

3016. На мое запитання вiдповiли два днi тому. – My question was answered two days ago.
Це стверджувальне речення в пасивному станi в простому минулому часi.
Пiдмет + was/were + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Повторимо ще раз.
My question was answered two days ago.

3017. Лiкар прописав спецiальну дiету. – Doctor prescribed a special diet.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Повторимо ще раз.
Doctor prescribed a special diet.

3018. Вiн зараз пильно дививиться на неi. – He's staring at her.
Це стверджувальне речення в Present Continuous Tense.
Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Докладно цей час розглянуто в прикладi №3009.
Stare at – це стiйкий вислiв дiеслова з прийменником. Перекладаеться як уважно дивитися на когось або щось.
Повторимо ще раз.
He's staring at her.

3019. Ти знаеш правильну вiдповiдь на це запитання? – Do you know the correct answer to this question?
Це питальне речення в простому теперiшньому часi.
(Питальне слово) + do або does + пiдмет + основне дiеслово + …
The correct answer to – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як правильна вiдповiдь на.
Повторимо ще раз.
Do you know the correct answer to this question?

3020. Якби я вчився стараннiше, я б склав той iспит. – If I had studied harder, I would have passed that exam.
Це речення iлюструе умовний спосiб третього типу.
If + речення в Past Perfect Tense ? пiдмет + would have + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Past Perfect Tense – минулий досконалий час, описуе дiю, що вже закiнчилася до певного моменту в минулому. Цей момент у минулому може бути точно вказаний прийменником часу by або може бути виражений iншою минулою дiею.
Стверджувальна форма в Past Perfect Tense:
Пiдмет + had + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Заперечна форма в Past Perfect Tense.
Пiдмет + had not = hadn't + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Питальна форма в Past Perfect Tense.
(Питальне слово) + had + пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Повторимо ще раз.
If I had studied harder, I would have passed that exam.

Частина 152

3021. Прийми той факт, що ми не можемо змiнити це. – Face up to the fact that we can't change it.
Це речення iлюструе правило узгодження часiв i належить до першоi групи.
Правило узгодження часiв. Перша група. Коли в головному реченнi присудок е дiесловом у теперiшньому чи майбутньому часi, тодi в пiдрядному реченнi буде використано будь-який час, який пiдходить за змiстом.
В головнiй частинi речення – дiеслово в стверджувальнiй формi простого теперiшнього часу наказового стану – face up. В пiдрядному реченнi – модальне дiеслово в заперечнiй формi простого теперiшнього часу – can't.
Наказове речення починаеться з дiеслова без частки to.
Наказовi речення не мають пiдмета, але iз ситуацii спiлкування зрозумiло, кому адресуеться висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.
Face up – це фразове дiеслово. Перекладаеться як прийняти щось – в значеннi змиритися з чимось.
Повторимо ще раз.
Face up to the fact that we can't change it.

3022. Я тебе не чую. (Дiя мае мiсце безпосередньо в момент розмови.) – I don't hear you now.
Це заперечне речення в простому теперiшньому часi.
Пiдмет + do not або does not = don’t або doesn’t + основне дiеслово + …
Розглянемо це речення. Слово now сигналiзуе, що дiя вiдбуваеться зараз, тобто, необхiдно використовувати час Present Continuous Tense. Проте е дiеслова, в цьому прикладi – дiеслово hear, якi не вживаються в часах Continuous, вони використовуються лише в формах Simple. Вiдбуваеться зсув часу на один рiвень вниз, тобто, час Present Continuous Tense переходить в Simple Tense.
Повторимо ще раз.
I don't hear you now.

3023. Аварiя сталася до того, як Генрi щось зрозумiв. – The accident had happened before Henry understood anything.
Це речення iлюструе правило узгодження часiв i належить до другоi групи.
Правило узгодження часiв. Друга група. Якщо в головнiй частинi речення присудок е дiесловом у минулому часi, то в пiдрядному реченнi не може використовуватися теперiшнiй або майбутнiй час, а використовуеться одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутне в минулому), що пiдходять за змiстом.
В головнiй частинi речення – дiеслово в стверджувальнiй формi простого минулого часу – understood. В пiдрядному реченнi – дiеслово в стверджувальнiй формi в часi Past Perfect Tense – had happened.
Докладно час Past Perfect Tense розглянуто у прикладi №3020.
Understand – understood – understood – це три форми неправильного дiеслова – розумiти, осягати, осмислювати.
Повторимо ще раз.
The accident had happened before Henry understood anything.

3024. Я все ще чекаю це. – I'm still waiting for it.
Це стверджувальне речення в Present Continuous Tense.
Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
На час Present Continuous Tense вказуе слово-маркер still – все ще, яке ставиться мiж am/is/are та основним дiесловом.
Докладно цей час розглянуто в прикладi №3009.
Повторимо ще раз.
I'm still waiting for it.

3025. Я вже все перевiрив. – I've already checked everything.
Це стверджувальне речення в Present Perfect Tense.
Пiдмет + have або has + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
На час Present Perfect Tense вказуе прислiвник невизначеного часу already – вже, яке ставиться мiж have/has та основним дiесловом.
Докладно цей час розглянуто в прикладi №3007.
Повторимо ще раз.
I've already checked everything.

3026. Вiн злий на цю ситуацiю. – He's angry about this situation.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з дiесловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
Angry about – це стiйкий вислiв дiеслова з прийменником. Перекладаеться як сердитися на щось.
Повторимо ще раз.
He's angry about this situation.

3027. Ви повиннi вивчити всi новi слова до наступного уроку. – You are to learn all the new words for the next lesson.
Це приклад використання модального дiеслова to be to в стверджувальному реченнi в простому теперiшньому часi, для позначення дii, яка повинна (або мала) здiйснитися вiдповiдно до плану, угоди, розкладу або домовленостi.
Пiдмет + am/is/are + to + основне дiеслово + …
Повторимо ще раз.
You are to learn all the new words for the next lesson.

3028. Хтось, напевно, вже був тут. – Somebody must have already been here.
Конструкцiя must have + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) використовуеться в минулому часi i перекладаеться як напевно.
Be – was/were – been – це три форми неправильного дiеслова – бути; бути живим, жити; iснувати.
Повторимо ще раз.
Somebody must have already been here.

3029. Вони не можуть терпiти цю несправедливiсть. – They can't bear this injustice.
Це заперечне речення в простому теперiшньому часi з модальним дiесловом can, для вираження фiзичноi або розумовоi нездатностi, невмiння, неможливостi зробити дiю в теперiшньому часi.
Пiдмет + can't + основне дiеслово без частки to + …
Повторимо ще раз.
They can't bear this injustice.

3030. Йому шкода, що вiн не розбив вiкно. – He wishes he hadn’t broken the window.
Це речення iлюструе використання конструкцii займенник + wish + займенник в умовному способi Past Perfect Subjunctive I.
Займенник + wish + займенник + had + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Past Perfect Subjunctive I – означае нереальнi подii минулого. Дiя в цiй формi умовного способу, звичайно, не вiдбулася в минулому. Це може бути втраченою можливiстю в минулому.
Сенс цього прикладу полягае в тому, що хтось шкодуе про те, що не зробив щось.
Break – broke – broken – це три форми неправильного дiеслова – порушувати, порушувати (закон), ламати, розбивати (на частини); руйнувати.
Повторимо ще раз.
He wishes he hadn’t broken the window.

3031. Що менi робити, якщо вони прийдуть занадто рано? – What am I to do if they come too early?
Це приклад використання модального дiеслова to be to в питальному реченнi в простому теперiшньому часi, для позначення дii, яка повинна (або була повинна) здiйснитися вiдповiдно до плану, угоди, розкладу або домовленостi.
(Питальне слово) + am/is/are + пiдмет + основне дiеслово з часткою to + …
Звернiть увагу на те, що речення в простому теперiшньому часi пiсля if, перекладаеться украiнською мовою в майбутньому часi.
Повторимо ще раз.
What am I to do if they come too early?

3032. Моя онука знае набагато бiльше, нiж я в ii вiцi. – My granddaughter knows a great deal more than I did when I was her age.
Це речення iлюструе правило узгодження часiв i належить до першоi групи.
Правило узгодження часiв. Перша група. Коли в головному реченнi присудок е дiесловом у теперiшньому чи майбутньому часi, тодi в пiдрядному реченнi буде використано будь-який час, який пiдходить за змiстом.
В головнiй частинi речення – дiеслово в стверджувальнiй формi простого теперiшнього часу – knows. В пiдрядному реченнi – дiеслова в стверджувальнiй формi простого минулого часу – did, was.
Do – did – done – це три форми неправильного дiеслова – робити, виконувати.
Повторимо ще раз.
My granddaughter knows a great deal more than I did when I was her age.

3033. Я хотiв би, щоб вони були бiльш ввiчливими. – I'd like them to be more polite.
Конструкцiя займенник + would like перекладаеться як … хотiв би.
В розмовнiй мовi можливi скорочення займенник + 'd.
Повторимо ще раз.
I'd like them to be more polite.

3034. Це не цiкаво, чи не так? – It isn't interesting, is it?
Це речення iлюструе правило утворювання роздiльного питання з допомiжним дiесловом is, оскiльки в основнiй частинi речення використовуеться простий теперiшнiй час з дiесловом to be.
Роздiловi питання складаються з двох частин. Перша частина речення – стверджувальна чи заперечна, друга – “хвостик” – коротке загальне питання. Частини роздiльного питання вiдокремлюються комою. Украiнською мовою “хвостик” питання перекладаеться як чи не так?, хiба не так?.
Якщо перша частина питання стверджувальна, то “хвостик” буде заперечним. Якщо ж основна частина заперечна, то “хвостик” буде стверджувальним.
Так як в першiй частинi речення стоiть isn't, то в другiй частинi – is.
Повторимо ще раз.
It isn't interesting, is it?

3035. Якби я жив у Москвi, я б щороку вiдвiдував Третьяковську галерею. – If I lived in Moscow, I would visit the Tretyakov Gallery every year.
Це приклад речення в умовному способi другого типу.
If + речення в простому минулому часi ? пiдмет + would + смислове дiеслово без частки to + …
Звернiть увагу на те, що незважаючи на використання простого минулого часу, йдеться не про минуле, а про гiпотетичне сьогодення чи майбутне.
Другий тип – використовуеться для того, щоб сказати про реальнi майбутнi наслiдки дотримання або недотримання певноi умови.
Повторимо ще раз.
If I lived in Moscow, I would visit the Tretyakov Gallery every year.

3036. Це робиться в Італii? – Is it made in Italy?
Це питальне речення в пасивному станi в простому теперiшньому часi.
(Питальне слово) + am/is/are + пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Повторимо ще раз.
Is it made in Italy?

3037. Наш учитель пояснюе все дуже ясно. – Our teacher explains everything very clearly.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi.
Пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …
Повторимо ще раз.
Our teacher explains everything very clearly.

3038. Яку iнформацiю ти намагаешся знайти? (Дiя вiдбуваеться в момент промови.) – What information are you trying to find?
Це питальне речення в Present Continuous Tense.
(Питальне слово) + to be (am/is/are) + пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Докладно цей час розглянуто в прикладi №3009.
Повторимо ще раз.
What information are you trying to find?

3039. Будьте обережнi, переходячи вулицю. – Be careful when crossing a street.
Цей приклад iлюструе використання простого причетного обороту в ролi обставини часу в теперiшньому часi в активному станi в наказовому способi.
Причастя в ролi обставини часу вiдповiдае на питання коли? i часто вводиться спiлками when i while. – Будьте обережнi коли? – Коли переходите вулицю.
Дii причетного обороту та основного дiеслова повиннi збiгатися в часi. Час дii визначае основне дiеслово. В даному прикладi – дiеслово be. Все вiдбуваеться в теперiшньому часi.
Наказове речення починаеться з дiеслова без частки to.
Наказовi речення не мають пiдмета, але iз ситуацii спiлкування зрозумiло, кому адресуеться висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.
Повторимо ще раз.
Be careful when crossing a street.

3040. Їй часто кажуть подумати про це. – She's often told to think about it.
Це стверджувальне речення в пасивному станi в простому теперiшньому часi.
Пiдмет + am/is/are + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Tell – told – told – це три форми неправильного дiеслова – говорити, розповiдати.
Think about – це стiйкий вислiв дiеслова з прийменником. Перекладаеться як думати про щось чи когось.
Повторимо ще раз.
She's often told to think about it.

Частина 153

3041. Їм не вистачае води. – They are short of water.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з дiесловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
Short of – це стiйкий вислiв прикметника з прийменником. Перекладаеться як вiдчувати недолiк у чомусь.
Повторимо ще раз.
They are short of water.

3042. Вiн каже, що вiн i його дружина бiльшу частину часу проводили на пляжi. – He says his wife and he spent most of their time on the beach.
Це приклад непрямоi мови.
Пряма мова виглядае так:
Вiн каже: «Я i моя дружина бiльшу частину часу проводимо на пляжi.» – He says, " My wife and I spend most of our time on the beach."
Перша частина речення не змiнюеться – Не says.
Так як у прямiй мовi використовуеться простий теперiшнiй час – spend, то в непрямiй мовi використовуеться простий минулий час – spent.
Так як у прямiй мовi використовуються займенники my, I, our, то в непрямiй мовi, вiдповiдно, повиннi використовуватися займенники his, he, their.
Докладно перехiд прямоi мови в непряму мову розглянуто в прикладi №3006.
Spend – spent – spent – це три форми неправильного дiеслова – витрачати.
Якщо до одного дiеслова вiдноситься кiлька особистих займенникiв, то iх порядок зазвичай такий: третя та друга особа перед першою. Не можна сказати I and my wife.
Повторимо ще раз.
He says his wife and he spent most of their time on the beach.

3043. Коли я вiв машину, я побачив це. – When I was driving a car, I saw it.
Це речення iлюструе правило узгодження часiв i належить до другоi групи.
Правило узгодження часiв. Друга група. Якщо в головнiй частинi речення присудок е дiесловом у минулому часi, то в пiдрядному реченнi не може використовуватися теперiшнiй або майбутнiй час, а використовуеться одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутне в минулому), що пiдходять за змiстом.
В головнiй частинi речення – дiеслово в стверджувальнiй формi простого минулого часу – saw. В пiдрядному реченнi – дiеслово в стверджувальнiй формi в часi Past Continuous Tense – was driving.
Past Continuous Tense – минулий продовжений час описуе будь-яку дiю, що вiдбувалася в минулому протягом якогось часу або тривалий час.
З цим часом часто використовуються такi обставини часу: at 6 o’clock (yesterday) – (вчора) о 6 годинi, at that moment – на той час, at that time – на той час та iншi, all day long – весь день, all the time – весь час, the whole day – весь день, from 10 till 12 – з 10 до 12 годин, during – протягом та iншi.
Стверджувальна форма:
Пiдмет + to be (was/were) + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Заперечна форма:
Пiдмет + to be (was/were) + not + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Питальна форма:
(Питальне слово) + to be (was/were) + пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Повторимо ще раз.
When I was driving a car, I saw it.

3044. Розчисти безлад! – Clear up the mess!
Це речення в наказовому способi.
Наказове речення починаеться з дiеслова без частки to.
Наказовi речення не мають пiдмета, але iз ситуацii спiлкування зрозумiло, кому адресуеться висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.
Clear up – це фразове дiеслово. Перекладаеться як робити прибирання.
Повторимо ще раз.
Clear up the mess!

3045. Олена попросила мене не брати книги зi столу i додала, що спецiально пiдготувала iх для роботи над своiм звiтом. – Lena asked me not to take the books from her table and added that she had specially prepared them for working on her report.
Це приклад непрямоi мови.
Пряма мова виглядае так:
Олена попросила мене: «Не бери книги зi столу», – i додала: «Я спецiально пiдготувала iх для роботи над своiм звiтом.» – Lena asked me, "Don’t take the books from my table" and added "I specially prepared them for working on my report."
Перша частина речення не змiнюеться – Lena asked me.
Так як у прямiй мовi використовуеться наказовий спосiб Don’t take the books, то в непрямiй мовi використовуеться дiеслово в формi iнфiнiтива – not to take the books.
Так як у другiй частинi прямоi мови використовуеться простий минулий час – prepared, то в непрямiй мовi використовуеться час Past Perfect Tense – had prepared.
Так як у прямiй мовi використовуються займенники my, I, то в непрямiй мовi повиннi використовуватися займенники he, she, вiдповiдно.
Докладно перехiд прямоi мови в непряму мову розглянуто в прикладi №3006.
Prepared for working on – в функцii прийменникового непрямого доповнення герундiй часто використовуеться пiсля рiзних дiеслiв з прийменником for зi значенням навiщо??.
Work on – це стiйкий вислiв дiеслова з прийменником. Перекладаеться як працювати над чимось.
Повторимо ще раз.
Lena asked me not to take the books from her table and added that she had specially prepared them for working on her report.

3046. Виглянувши у вiкно, вiн побачив, як його мати поливае квiти. – Looking out of the window, he saw his mother watering the flowers.
Цей приклад iлюструе використання простого причетного обороту в ролi обставини часу в теперiшньому часi в активному станi.
Причастя в ролi обставини часу вiдповiдае на питання коли?, вiдноситься до дiеслова (характеризуе саме дiеслово: яким чином виконуеться дiя?) i може бути або на початку, або наприкiнцi речення. – Коли вiн побачив? – Виглянувши у вiкно.
Дii причетного обороту та основного дiеслова повиннi збiгатися в часi. Час дii визначае основне дiеслово. В даному прикладi – дiеслово saw. Все вiдбуваеться в минулому часi.
Друга частина речення iлюструе використання герундiального обороту з присвiйним займенником his – his mother watering.
See – saw – seen – це три форми неправильного дiеслова – бачити.
Повторимо ще раз.
Looking out of the window, he saw his mother watering the flowers.

3047. Вiн дуже добрий до нас. – He's very kind to us.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з дiесловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
To be kind to – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як бути добрим до когось.
Повторимо ще раз.
He's very kind to us.

3048. Якби ви були вiльнi, я б прийшов вiдвiдати вас. – If you were free, I would come to see you.
Це приклад речення в умовному способi другого типу.
If + речення в простому минулому часi ? пiдмет + would + смислове дiеслово без частки to + …
Звернiть увагу на те, що незважаючи на використання простого минулого часу, йдеться не про минуле, а про гiпотетичне сьогодення чи майбутне.
Другий тип – використовуеться для того, щоб сказати про реальнi майбутнi наслiдки дотримання або недотримання певноi умови.
Повторимо ще раз.
If you were free, I would come to see you.

3049. Усi витрати були мiнiмiзованi. – All the costs were minimized.
Це стверджувальне речення в пасивному станi в простому минулому часi.
Пiдмет + was/were + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Повторимо ще раз.
All the costs were minimized.

3050. Я хочу досягти наступного рiвня. – I want to reach the next level.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi.
Пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …
Повторимо ще раз.
I want to reach the next level.

3051. Ми ще не зарееструвалися. – We haven't registered yet.
Це заперечне речення в Present Perfect Tense.
Пiдмет + have not = haven’t або has not = hasn’t + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
На час Present Perfect Tense вказуе прислiвник невизначеного часу yet – ще, який ставиться в кiнцi речення.
Докладно цей час розглянуто в прикладi №3007.
Повторимо ще раз.
We haven't registered yet.

3052. Ми зумiли подолати всi труднощi на своему шляху. – We managed to overcome all the difficulties on our way.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Повторимо ще раз.
We managed to overcome all the difficulties on our way.

3053. Інакше кажучи, це було марно. – In other words, it was in vain.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi з дiесловом to be i вступною фразою на початку речення .
Вступна фраза + пiдмет + was або were + …
In other words – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як iнакше кажучи.
In vain – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як марно.
Повторимо ще раз.
In other words, it was in vain.

3054. Було б бажаним, щоб вона запросила вашого друга на свiй день народження? – Is it desirable that she invite your friend to her birthday?
Це речення iлюструе вживання умовного способу Present Subjunctive I, який позначае бажану або небажану дiю, i може висловлювати прохання, побажання, вимогу, пропозицiю в теперiшньому, майбутньому чи минулому часi.
Умовний спосiб Present Subjunctive I використовуеться в пiдрядних реченнях, що починаються з сполучника that, наступного пiсля прикметникiв, що виражають необхiднiсть, важливiсть або щось, що мае бути виконано: vital – життево важливий, desirable – бажаний, important – важливий, essential – необхiдний, imperative – обов'язковий, necessary – потрiбний, impossible – неймовiрний, required – необхiдний, strange – дивний, crucial – рiшучий, recommended – рекомендований, urgent – термiновий, best – кращий, a good idea – хороша iдея, a bad idea – погана iдея.
Структура заперечного речення виглядае так:
Is/was + it + прикметник + that + дiйова особа + дiеслово без частки to + ….
В третiй особi однини (he, she, it), закiнчення -s/-es до дiеслова не додаеться, як це робиться в Present Simple. Крiм того, дiеслово to be не вiдмiнюеться, тобто, немае форм am, is, are, was, were.
Навiть якщо дiеслово в головному реченнi стоiть в минулому часi, це нiяк не впливае на форму дiеслова в умовному способi.
Повторимо ще раз.
Is it desirable that she invite your friend to her birthday?

3055. Я на кiлька секунд зробив паузу. – I paused for several seconds.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Повторимо ще раз.
I paused for several seconds.

3056. Шкода, що ми не запiзнилися на поiзд. – I wish we hadn’t missed the train.
Це речення iлюструе використання конструкцii займенник + wish + займенник в умовному способi Past Perfect Subjunctive I.
Займенник + wish + займенник + hadn’t + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Past Perfect Subjunctive I – означае нереальнi подii минулого. Дiя в цiй формi умовного способу, звичайно, не вiдбулася в минулому. Це може бути втраченою можливiстю в минулому.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/richard-grant-30910749/rozmovna-angliyska-prosunutiy-kurs-kniga-16/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.