Читать онлайн книгу «The Benson Murder Case / Дело Бенсона. Книга для чтения на английском языке» автора Стивен Ван Дайн

The Benson Murder Case / Дело Бенсона. Книга для чтения на английском языке
The Benson Murder Case / Дело Бенсона. Книга для чтения на английском языке
The Benson Murder Case / Дело Бенсона. Книга для чтения на английском языке
Стивен С. Ван Дайн
Чтение в оригинале (Каро)Detective story
«Дело Бенсона» – первый роман популярного американского писателя С. С. Ван Дайна из цикла книг о частном детективе Фило Вэнсе. Вэнс, стильный джентльмен из Нью-Йорка с незаурядным интеллектом, помогает полиции раскрывать запутанные дела.
Известный в городе биржевой маклер Элвин Бенсон, циничный и жестокий человек, убит в своем загородном поместье. Вокруг жертвы было много сложных интриг, поэтому подозреваемых тоже много – кто же убийца? Используя психологический анализ личности убитого и его окружения, талантливый сыщик Фило Вэнс мастерски вычисляет преступника.
Неадаптированный текст романа снабжен комментариями автора и редактора. Книга подойдет всем любителям классического детектива и английского языка (уровень B2 – C1).
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

S. S. Van Dine / Стивен Ван Дайн
The Benson Murder Case / Дело Бенсона. Книга для чтения на английском языке
“Mr. Mason,” he said, “I wish to thank you for my life.”
“Sir,” said Mason, “I had no interest in your life. The adjustment of your problem was the only thing of interest to me.”
    —Randolph Mason: Corrector of Destinies.
© КАРО, 2023
Все права защищены

Introductory
If you will refer to the municipal statistics of the City of New York, you will find that the number of unsolved major crimes during the four years that John F.-X. Markham was District Attorney, was far smaller than under any of his predecessors’ administrations. Markham projected the District Attorney’s office into all manner of criminal investigations; and, as a result, many abstruse crimes on which the Police had hopelessly gone aground were eventually disposed of.
But although he was personally credited with the many important indictments and subsequent convictions that he secured, the truth is that he was only an instrument in many of his most famous cases. The man who actually solved them and supplied the evidence for their prosecution, was in no way connected with the city’s administration, and never once came into the public eye.
At that time I happened to be both legal advisor and personal friend of this other man; and it was thus that the strange and amazing facts of the situation became known to me. But not until recently have I been at liberty to make them public. Even now I am not permitted to divulge the man’s name, and, for that reason, I have chosen, arbitrarily, to refer to him throughout these ex-officio[1 - ex officio (лат.) – досл. в силу занимаемой должности; зд. официальный. – Здесь и далее комментарии на русском языке принадлежат редактору.] reports as Philo Vance.
It is, of course, possible that some of his acquaintances may, through my revelations, be able to guess his identity; and if such should prove the case, I beg of them to guard that knowledge; for though he has now gone to Italy to live, and has given me permission to record the exploits of which he was the unique central character, he has very emphatically imposed his anonymity upon me; and I should not like to feel that, through any lack of discretion or delicacy, I have been the cause of his secret becoming generally known.
The present chronicle has to do with Vance’s solution of the notorious Benson murder which, due to the unexpectedness of the crime, the prominence of the persons involved, and the startling evidence adduced, was invested with an interest rarely surpassed in the annals of New York’s criminal history.
This sensational case was the first of many in which Vance figured as a kind of amicus curiae[2 - amicus curiae (лат.) —юридический термин римского права, обозначающий лицо, содействующее суду] in Markham’s investigations.

S. S. Van Dine.
New York.

Characters Of The Book
Philo Vance
John F.-X. Markham – District Attorney of New York County.
Alvin H. Benson – well-known Wall Street broker and man-about-town, who was mysteriously murdered in his home.
Major Anthony Benson – brother of the murdered man.
Mrs. Anna Platz – housekeeper for Alvin Benson.
Muriel St. Clair – a young singer.
Captain Philip Leacock – Miss St. Clair’s fiancе.
Leander Pfyfe – intimate friend of Alvin Benson’s.
Mrs. Paula Banning – a friend of Leander Pfyfe’s.
Elsie Hoffman – secretary of the firm of Benson and Benson.
Colonel Bigsby Ostrander – a retired army officer.
William H. Moriarty – an alderman, Borough of the Bronx.
Jack Prisco – elevator-boy at the Chatham Arms.
George G. Stitt – of the firm of Stitt and McCoy, Public Accountants.
Maurice Dinwiddie – Assistant District Attorney.
Chief Inspector O’Brien – of the Police Department of New York City.
William M. Moran – Commanding Officer of the Detective Bureau.
Ernest Heath – Sergeant of the Homicide Bureau.
Burke – Detective of the Homicide Bureau.
Snitkin – Detective of the Homicide Bureau.
Emery – Detective of the Homicide Bureau.
Ben Hanlon – Commanding Officer of Detectives assigned to District Attorney’s office.
Phelps – Detective assigned to District Attorney’s office.
Tracy – Detective assigned to District Attorney’s office.
Springer – Detective assigned to District Attorney’s office.
Higginbotham – Detective assigned to District Attorney’s office.
Captain Carl Hagedorn – fire-arms expert.
Dr. Doremus – Medical Examiner.
Francis Swacker – Secretary to the District Attorney.
Currie – Vance’s valet.

Chapter I. Philo Vance at Home

(Friday, June 14; 8.30 a.m.)
It happened that, on the morning of the momentous June the fourteenth when the discovery of the murdered body of Alvin H. Benson created a sensation which, to this day, has not entirely died away, I had breakfasted with Philo Vance in his apartment. It was not unusual for me to share Vance’s luncheons and dinners, but to have breakfast with him was something of an occasion. He was a late riser, and it was his habit to remain incommunicado[3 - incommunicado англ. сленг от исп. incomunicado — лишенный общения, находящийся в полной изоляции] until his midday meal.
The reason for this early meeting was a matter of business—or, rather, of aesthetics. On the afternoon of the previous day Vance had attended a preview of Vollard’s collection of Cеzanne water-colors at the Kessler Galleries, and having seen several pictures he particularly wanted, he had invited me to an early breakfast to give me instructions regarding their purchase.
A word concerning my relationship with Vance is necessary to clarify my r?le[4 - r?le (фр.) —роль, амплуа] of narrator in this chronicle. The legal tradition is deeply imbedded in my family, and when my preparatory-school days were over, I was sent, almost as a matter of course, to Harvard to study law. It was there I met Vance, a reserved, cynical and caustic freshman who was the bane of his professors and the fear of his fellow-classmen. Why he should have chosen me, of all the students at the University, for his extra-scholastic association, I have never been able to understand fully. My own liking for Vance was simply explained: he fascinated and interested me, and supplied me with a novel kind of intellectual diversion. In his liking for me, however, no such basis of appeal was present. I was (and am now) a commonplace fellow, possessed of a conservative and rather conventional mind. But, at least, my mentality was not rigid, and the ponderosity of the legal procedure did not impress me greatly—which is why, no doubt, I had little taste for my inherited profession—; and it is possible that these traits found certain affinities in Vance’s unconscious mind. There is, to be sure, the less consoling explanation that I appealed to Vance as a kind of foil, or anchorage, and that he sensed in my nature a complementary antithesis to his own. But whatever the explanation, we were much together; and, as the years went by, that association ripened into an inseparable friendship.
Upon graduation I entered my father’s law firm—Van Dine and Davis—and after five years of dull apprenticeship I was taken into the firm as the junior partner. At present I am the second Van Dine of Van Dine, Davis and Van Dine, with offices at 120 Broadway. At about the time my name first appeared on the letter-heads of the firm, Vance returned from Europe, where he had been living during my legal novitiate, and, an aunt of his having died and made him her principal beneficiary, I was called upon to discharge the technical obligations involved in putting him in possession of his inherited property.
This work was the beginning of a new and somewhat unusual relationship between us. Vance had a strong distaste for any kind of business transaction, and in time I became the custodian of all his monetary interests and his agent at large. I found that his affairs were various enough to occupy as much of my time as I cared to give to legal matters, and as Vance was able to indulge the luxury of having a personal legal factotum, so to speak, I permanently closed my desk at the office, and devoted myself exclusively to his needs and whims.
If, up to the time when Vance summoned me to discuss the purchase of the Cеzannes, I had harbored any secret or repressed regrets for having deprived the firm of Van Dine, Davis and Van Dine of my modest legal talents, they were permanently banished on that eventful morning; for, beginning with the notorious Benson murder, and extending over a period of nearly four years, it was my privilege to be a spectator of what I believe was the most amazing series of criminal cases that ever passed before the eyes of a young lawyer. Indeed, the grim dramas I witnessed during that period constitute one of the most astonishing secret documents in the police history of this country.
Of these dramas Vance was the central character. By an analytical and interpretative process which, as far as I know, has never before been applied to criminal activities, he succeeded in solving many of the important crimes on which both the police and the District Attorney’s office had hopelessly fallen down.
Due to my peculiar relations with Vance it happened that not only did I participate in all the cases with which he was connected, but I was also present at most of the informal discussions concerning them which took place between him and the District Attorney; and, being of methodical temperament, I kept a fairly complete record of them. In addition, I noted down (as accurately as memory permitted) Vance’s unique psychological methods of determining guilt, as he explained them from time to time. It is fortunate that I performed this gratuitous labor of accumulation and transcription, for now that circumstances have unexpectedly rendered possible my making the cases public, I am able to present them in full detail and with all their various side-lights and succeeding steps—a task that would be impossible were it not for my numerous clippings and adversaria[5 - adversaria (лат.) pl. —адверсарии, у древних римлян книги с хозяйственными записями о делах и расходах; зд. записные книжки].
Fortunately, too, the first case to draw Vance into its ramifications was that of Alvin Benson’s murder. Not only did it prove one of the most famous of New York’s causes cеl?bres[6 - causes cеl?bres (фр.) pl. —знаменитости], but it gave Vance an excellent opportunity of displaying his rare talents of deductive reasoning, and, by its nature and magnitude, aroused his interest in a branch of activity which heretofore had been alien to his temperamental promptings and habitual predilections.
The case intruded upon Vance’s life suddenly and unexpectedly, although he himself had, by a casual request made to the District Attorney over a month before, been the involuntary agent of this destruction of his normal routine. The thing, in fact, burst upon us before we had quite finished our breakfast on that mid-June morning, and put an end temporarily to all business connected with the purchase of the Cеzanne paintings. When, later in the day, I visited the Kessler Galleries, two of the water-colors that Vance had particularly desired had been sold; and I am convinced that, despite his success in the unravelling of the Benson murder mystery and his saving of at least one innocent person from arrest, he has never to this day felt entirely compensated for the loss of those two little sketches on which he had set his heart.
As I was ushered into the living-room that morning by Currie, a rare old English servant who acted as Vance’s butler, valet, major-domo and, on occasions, specialty cook, Vance was sitting in a large armchair, attired in a surah silk dressing-gown and grey suede slippers, with Vollard’s book on Cеzanne open across his knees.
“Forgive my not rising, Van,” he greeted me casually. “I have the whole weight of the modern evolution in art resting on my legs. Furthermore, this plebeian early rising fatigues me, y’ know.”
He riffled the pages of the volume, pausing here and there at a reproduction.
“This chap Vollard,” he remarked at length, “has been rather liberal with our art-fearing country. He has sent a really goodish collection of his Cеzannes here. I viewed ’em yesterday with the proper reverence and, I might add, unconcern, for Kessler was watching me; and I’ve marked the ones I want you to buy for me as soon as the Gallery opens this morning.”
He handed me a small catalogue he had been using as a book-mark.
“A beastly assignment, I know,” he added, with an indolent smile. “These delicate little smudges with all their blank paper will prob’bly be meaningless to your legal mind—they’re so unlike a neatly-typed brief, don’t y’ know. And you’ll no doubt think some of ’em are hung upside-down,—one of ’em is, in fact, and even Kessler doesn’t know it. But don’t fret, Van old dear. They’re very beautiful and valuable little knickknacks, and rather inexpensive when one considers what they’ll be bringing in a few years. Really an excellent investment for some money-loving soul, y’ know—inf’nitely better than that Lawyer’s Equity Stock over which you grew so eloquent at the time of my dear Aunt Agatha’s death.”[7 - As a matter of fact, the same water-colors that Vance obtained for $250 and $300, were bringing three times as much four years later. —Здесь и далее примечания на английском языке принадлежат автору. – Ред.]
Vance’s one passion (if a purely intellectual enthusiasm may be called a passion) was art—not art in its narrow, personal aspects, but in its broader, more universal significance. And art was not only his dominating interest, but his chief diversion. He was something of an authority on Japanese and Chinese prints; he knew tapestries and ceramics; and once I heard him give an impromptu causerie[8 - causerie (фр.) —беседа] to a few guests on Tanagra figurines, which, had it been transcribed, would have made a most delightful and instructive monograph.
Vance had sufficient means to indulge his instinct for collecting, and possessed a fine assortment of pictures and objets d’art[9 - objets d’art (фр.) pl. —предметы искусства]. His collection was heterogeneous only in its superficial characteristics: every piece he owned embodied some principle of form or line that related it to all the others. One who knew art could feel the unity and consistency in all the items with which he surrounded himself, however widely separated they were in point of time or mеtier[10 - mеtier (фр.) —ремесло, работа] or surface appeal. Vance, I have always felt, was one of those rare human beings, a collector with a definite philosophic point of view.
His apartment in East Thirty-eighth Street—actually the two top floors of an old mansion, beautifully remodelled and in part rebuilt to secure spacious rooms and lofty ceilings—was filled, but not crowded, with rare specimens of oriental and occidental, ancient and modern, art. His paintings ranged from the Italian primitives to Cеzanne and Matisse; and among his collection of original drawings were works as widely separated as those of Michelangelo and Picasso. Vance’s Chinese prints constituted one of the finest private collections in this country. They included beautiful examples of the work of Ririomin, Rianchu, Jinkomin, Kakei and Mokkei.
“The Chinese,” Vance once said to me, “are the truly great artists of the East. They were the men whose work expressed most intensely a broad philosophic spirit. By contrast the Japanese were superficial. It’s a long step between the little more than decorative souci[11 - souci (фр.) – зд. обеспокоенность, забота] of a Hokusai and the profoundly thoughtful and conscious artistry of a Ririomin. Even when Chinese art degenerated under the Manchus, we find in it a deep philosophic quality—a spiritual sensibilitе[12 - sensibilitе (фр.) —чувствительность], so to speak. And in the modern copies of copies—what is called the bunjinga[13 - bunjinga —бундзинга, «живопись ученых» – крупная японская школа живописи тушью и водяными красками на шелке, зародилась в XVII веке.] style—we still have pictures of profound meaning.”
Vance’s catholicity of taste in art was remarkable. His collection was as varied as that of a museum. It embraced a black-figured amphora by Amasis, a proto-Corinthian vase in the Aegean style, Koubatcha and Rhodian plates, Athenian pottery, a sixteenth-century Italian holy-water stoup of rock crystal, pewter of the Tudor period (several pieces bearing the double-rose hall-mark), a bronze plaque by Cellini, a triptych of Limoges enamel, a Spanish retable of an altar-piece by Vallfogona, several Etruscan bronzes, an Indian Greco Buddhist, a statuette of the Goddess Kuan Yin from the Ming Dynasty, a number of very fine Renaissance wood-cuts, and several specimens of Byzantine, Carolingian and early French ivory carvings.
His Egyptian treasures included a gold jug from Zakazik, a statuette of the Lady Nai (as lovely as the one in the Louvre), two beautifully carved steles of the First Theban Age, various small sculptures comprising rare representations of Hapi and Amset, and several Arrentine bowls carved with Kalathiskos dancers. On top of one of his embayed Jacobean book cases in the library, where most of his modern paintings and drawings were hung, was a fascinating group of African sculpture—ceremonial masks and statuette-fetishes from French Guinea, the Sudan, Nigeria, the Ivory Coast, and the Congo.
A definite purpose has animated me in speaking at such length about Vance’s art instinct, for, in order to understand fully the melodramatic adventures which began for him on that June morning, one must have a general idea of the man’s penchants[14 - penchants (фр.) pl. —склонности, влечения] and inner promptings. His interest in art was an important—one might almost say the dominant—factor in his personality. I have never met a man quite like him—a man so apparently diversified, and yet so fundamentally consistent.
Vance was what many would call a dilettante. But the designation does him injustice. He was a man of unusual culture and brilliance. An aristocrat by birth and instinct, he held himself severely aloof from the common world of men. In his manner there was an indefinable contempt for inferiority of all kinds. The great majority of those with whom he came in contact regarded him as a snob. Yet there was in his condescension and disdain no trace of spuriousness. His snobbishness was intellectual as well as social. He detested stupidity even more, I believe, than he did vulgarity or bad taste. I have heard him on several occasions quote Fouchе’s famous line: C’est plus qu’un crime; c’est une faute[15 - C’est plus qu’un crime; c’est une faute (фр.). —Это хуже, чем преступление, это ошибка. – Фраза приписывается французскому политику Жозефу Фуше (1759–1820) о казни герцога Энгиенского, которая повлекла за собой создание антифранцузской коалиции в англо-французской войне 1803–1814 гг.]. And he meant it literally.
Vance was frankly a cynic, but he was rarely bitter: his was a flippant, Juvenalian cynicism. Perhaps he may best be described as a bored and supercilious, but highly conscious and penetrating, spectator of life. He was keenly interested in all human reactions; but it was the interest of the scientist, not the humanitarian. Withal he was a man of rare personal charm. Even people who found it difficult to admire him, found it equally difficult not to like him. His somewhat quixotic mannerisms and his slightly English accent and inflection—a heritage of his post-graduate days at Oxford—impressed those who did not know him well, as affectations. But the truth is, there was very little of the poseur[16 - poseur (фр.) —позер, гордец, притворщик] about him.
He was unusually good-looking, although his mouth was ascetic and cruel, like the mouths on some of the Medici portraits[17 - I am thinking particularly of Bronzino’s portraits of Pietro de’ Medici and Cosimo de’ Medici, in the National Gallery, and of Vasari’s medallion portrait of Lorenzo de’ Medici in the Vecchio Palazzo, Florence.]; moreover, there was a slightly derisive hauteur in the lift of his eyebrows. Despite the aquiline severity of his lineaments his face was highly sensitive. His forehead was full and sloping—it was the artist’s, rather than the scholar’s, brow. His cold grey eyes were widely spaced. His nose was straight and slender, and his chin narrow but prominent, with an unusually deep cleft. When I saw John Barrymore recently in Hamlet[18 - Hamlet – «Гамлет», трагедия У. Шекспира.] I was somehow reminded of Vance; and once before, in a scene of Caesar and Cleopatra[19 - Caesar and Cleopatra – «Цезарь и Клеопатра», пьеса Б. Шоу.] played by Forbes-Robertson, I received a similar impression.[20 - Once when Vance was suffering from sinusitis, he had an X-ray photograph of his head made; and the accompanying chart described him as a “marked dolichocephalic” and a “disharmonious Nordic.” It also contained the following data:—cephalic index 75; nose, leptorhine, with an index of 48; facial angle, 85°; vertical index, 72; upper facial index, 54; interpupilary width, 67; chin, masognathous, with an index of 103; sella turcica, abnormally large.]
Vance was slightly under six feet, graceful, and giving the impression of sinewy strength and nervous endurance. He was an expert fencer, and had been the Captain of the University’s fencing team. He was mildly fond of outdoor sports, and had a knack of doings things well without any extensive practice. His golf handicap was only three; and one season he had played on our championship polo team against England. Nevertheless, he had a positive antipathy to walking, and would not go a hundred yards on foot if there was any possible means of riding.
In his dress he was always fashionable—scrupulously correct to the smallest detail—yet unobtrusive. He spent considerable time at his clubs: his favorite was the Stuyvesant, because, as he explained to me, its membership was drawn largely from the political and commercial ranks, and he was never drawn into a discussion which required any mental effort. He went occasionally to the more modern operas, and was a regular subscriber to the symphony concerts and chamber-music recitals.
Incidentally, he was one of the most unerring poker players I have ever seen. I mention this fact not merely because it was unusual and significant that a man of Vance’s type should have preferred so democratic a game to bridge or chess, for instance, but because his knowledge of the science of human psychology involved in poker had an intimate bearing on the chronicles I am about to set down.
Vance’s knowledge of psychology was indeed uncanny. He was gifted with an instinctively accurate judgment of people, and his study and reading had co-ordinated and rationalized this gift to an amazing extent. He was well grounded in the academic principles of psychology, and all his courses at college had either centered about this subject or been subordinated to it. While I was confining myself to a restricted area of torts and contracts, constitutional and common law, equity, evidence and pleading, Vance was reconnoitring the whole field of cultural endeavor. He had courses in the history of religions, the Greek classics, biology, civics and political economy, philosophy, anthropology, literature, theoretical and experimental psychology, and ancient and modern languages.[21 - “Culture,” Vance said to me shortly after I had met him, “is polyglot; and the knowledge of many tongues is essential to an understanding of the world’s intellectual and aesthetic achievements. Especially are the Greek and Latin classics vitiated by translation.” I quote the remark here because his omnivorous reading in languages other than English, coupled with his amazingly retentive memory, had a tendency to affect his own speech. And while it may appear to some that his speech was at times pedantic, I have tried, throughout these chronicles to quote him literally, in the hope of presenting a portrait of the man as he was.] But it was, I think, his courses under M?nsterberg and William James that interested him the most.
Vance’s mind was basically philosophical—that is, philosophical in the more general sense. Being singularly free from the conventional sentimentalities and current superstitions, he could look beneath the surface of human acts into actuating impulses and motives. Moreover, he was resolute both in his avoidance of any attitude that savored of credulousness, and in his adherence to cold, logical exactness in his mental processes.
“Until we can approach all human problems,” he once remarked, “with the clinical aloofness and cynical contempt of a doctor examining a guinea-pig strapped to a board, we have little chance of getting at the truth.”
Vance led an active, but by no means animated, social life—a concession to various family ties. But he was not a social animal.—I can not remember ever having met a man with so undeveloped a gregarious instinct,—and when he went forth into the social world it was generally under compulsion. In fact, one of his “duty” affairs had occupied him on the night before that memorable June breakfast; otherwise, we would have consulted about the Cеzannes the evening before; and Vance groused a good deal about it while Currie was serving our strawberries and eggs Bеnеdictine[22 - eggs Bеnеdictine —яйца Бенедикт, блюдо на завтрак, представляющее собой бутерброд из двух половинок булочки с яйцами пашот, ветчиной и голландским соусом]. Later on I was to give profound thanks to the God of Coincidence that the blocks had been arranged in just that pattern; for had Vance been slumbering peacefully at nine o’clock when the District Attorney called, I would probably have missed four of the most interesting and exciting years of my life; and many of New York’s shrewdest and most desperate criminals might still be at large.
Vance and I had just settled back in our chairs for our second cup of coffee and a cigarette when Currie, answering an impetuous ringing of the front-door bell, ushered the District Attorney into the living-room.
“By all that’s holy!” he exclaimed, raising his hands in mock astonishment. “New York’s leading fl?neur[23 - fl?neur (фр.) —фланер, бродяга, скиталец] and art connoisseur is up and about!”
“And I am suffused with blushes at the disgrace of it,” Vance replied.
It was evident, however, that the District Attorney was not in a jovial mood. His face suddenly sobered.
“Vance, a serious thing has brought me here. I’m in a great hurry, and merely dropped by to keep my promise. … The fact is, Alvin Benson has been murdered.”
Vance lifted his eyebrows languidly.
“Really, now,” he drawled. “How messy! But he no doubt deserved it. In any event, that’s no reason why you should repine. Take a chair and have a cup of Currie’s incomp’rable coffee.” And before the other could protest, he rose and pushed a bell-button.
Markham hesitated a second or two.
“Oh, well. A couple of minutes won’t make any difference. But only a gulp.” And he sank into a chair facing us.

Chapter II. At the Scene of the Crime

(Friday, June 14; 9 a.m.)
John F.-X. Markham, as you remember, had been elected District Attorney of New York County on the Independent Reform Ticket during one of the city’s periodical reactions against Tammany Hall. He served his four years, and would probably have been elected to a second term had not the ticket been hopelessly split by the political juggling of his opponents. He was an indefatigable worker, and projected the District Attorney’s office into all manner of criminal and civil investigations. Being utterly incorruptible, he not only aroused the fervid admiration of his constituents, but produced an almost unprecedented sense of security in those who had opposed him on partisan lines.
He had been in office only a few months when one of the newspapers referred to him as the Watch Dog; and the sobriquet clung to him until the end of his administration. Indeed, his record as a successful prosecutor during the four years of his incumbency was such a remarkable one that even to-day it is not infrequently referred to in legal and political discussions.
Markham was a tall, strongly-built man in the middle forties, with a clean-shaven, somewhat youthful face which belied his uniformly grey hair. He was not handsome according to conventional standards, but he had an unmistakable air of distinction, and was possessed of an amount of social culture rarely found in our latter-day political office-holders. Withal he was a man of brusque and vindictive temperament; but his brusqueness was an incrustation on a solid foundation of good-breeding, not—as is usually the case—the roughness of substructure showing through an inadequately superimposed crust of gentility.
When his nature was relieved of the stress of duty and care, he was the most gracious of men. But early in my acquaintance with him I had seen his attitude of cordiality suddenly displaced by one of grim authority. It was as if a new personality—hard, indomitable, symbolic of eternal justice—had in that moment been born in Markham’s body. I was to witness this transformation many times before our association ended. In fact, this very morning, as he sat opposite to me in Vance’s living-room, there was more than a hint of it in the aggressive sternness of his expression; and I knew that he was deeply troubled over Alvin Benson’s murder.
He swallowed his coffee rapidly, and was setting down the cup, when Vance, who had been watching him with quizzical amusement, remarked:
“I say; why this sad preoccupation over the passing of one Benson? You weren’t, by any chance, the murderer, what?”
Markham ignored Vance’s levity.
“I’m on my way to Benson’s. Do you care to come along? You asked for the experience, and I dropped in to keep my promise.”
I then recalled that several weeks before at the Stuyvesant Club, when the subject of the prevalent homicides in New York was being discussed, Vance had expressed a desire to accompany the District Attorney on one of his investigations; and that Markham had promised to take him on his next important case. Vance’s interest in the psychology of human behavior had prompted the desire, and his friendship with Markham, which had been of long standing, had made the request possible.
“You remember everything, don’t you?” Vance replied lazily. “An admirable gift, even if an uncomfortable one.” He glanced at the clock on the mantel: it lacked a few minutes of nine. “But what an indecent hour! Suppose someone should see me.”
Markham moved forward impatiently in his chair.
“Well, if you think the gratification of your curiosity would compensate you for the disgrace of being seen in public at nine o’clock in the morning, you’ll have to hurry. I certainly won’t take you in dressing-gown and bed-room slippers. And I most certainly won’t wait over five minutes for you to get dressed.”
“Why the haste, old dear?” Vance asked, yawning. “The chap’s dead, don’t y’ know; he can’t possibly run away.”
“Come, get a move on, you orchid,” the other urged. “This affair is no joke. It’s damned serious; and from the looks of it, it’s going to cause an ungodly scandal.—What are you going to do?”
“Do? I shall humbly follow the great avenger of the common people,” returned Vance, rising and making an obsequious bow.
He rang for Currie, and ordered his clothes brought to him.
“I’m attending a levee which Mr. Markham is holding over a corpse, and I want something rather spiffy. Is it warm enough for a silk suit? … And a lavender tie, by all means.”
“I trust you won’t also wear your green carnation,” grumbled Markham.
“Tut! Tut!” Vance chided him. “You’ve been reading Mr. Hichens. Such heresy in a district attorney! Anyway, you know full well I never wear boutonni?res[24 - boutonni?re (фр.) —бутоньерка, цветок в петлице мужского костюма]. The decoration has fallen into disrepute. The only remaining devotees of the practice are rouеs and saxophone players. … But tell me about the departed Benson.”
Vance was now dressing, with Currie’s assistance, at a rate of speed I had rarely seen him display in such matters. Beneath his bantering pose I recognized the true eagerness of the man for a new experience and one that promised such dramatic possibilities for his alert and observing mind.
“You knew Alvin Benson casually, I believe,” the District Attorney said. “Well, early this morning his housekeeper ’phoned the local precinct station that she had found him shot through the head, fully dressed and sitting in his favorite chair in his living-room. The message, of course, was put through at once to the Telegraph Bureau at Headquarters, and my assistant on duty notified me immediately. I was tempted to let the case follow the regular police routine. But half an hour later Major Benson, Alvin’s brother, ’phoned me and asked me, as a special favor, to take charge. I’ve known the Major for twenty years, and I couldn’t very well refuse. So I took a hurried breakfast and started for Benson’s house. He lived in West Forty-eighth Street; and as I passed your corner I remembered your request, and dropped by to see if you cared to go along.”
“Most consid’rate,” murmured Vance, adjusting his four-in-hand before a small polychrome mirror by the door. Then he turned to me. “Come, Van. We’ll all gaze upon the defunct Benson. I’m sure some of Markham’s sleuths will unearth the fact that I detested the bounder and accuse me of the crime; and I’ll feel safer, don’t y’ know, with legal talent at hand. … No objections—eh, what, Markham?”
“Certainly not,” the other agreed readily, although I felt that he would rather not have had me along. But I was too deeply interested in the affair to offer any ceremonious objections, and I followed Vance and Markham downstairs.
As we settled back in the waiting taxicab and started up Madison Avenue, I marvelled a little, as I had often done before, at the strange friendship of these two dissimilar men beside me—Markham forthright, conventional, a trifle austere, and over-serious in his dealings with life; and Vance casual, mercurial, debonair, and whimsically cynical in the face of the grimmest realities. And yet this temperamental diversity seemed, in some wise, the very cornerstone of their friendship: it was as if each saw in the other some unattainable field of experience and sensation that had been denied himself. Markham represented to Vance the solid and immutable realism of life, whereas Vance symbolized for Markham the care-free, exotic, gypsy spirit of intellectual adventure. Their intimacy, in fact, was even greater than showed on the surface; and despite Markham’s exaggerated deprecations of the other’s attitudes and opinions, I believe he respected Vance’s intelligence more profoundly than that of any other man he knew.
As we rode up town that morning Markham appeared preoccupied and gloomy. No word had been spoken since we left the apartment; but as we turned west into Forty-eighth Street Vance asked:
“What is the social etiquette of these early-morning murder functions, aside from removing one’s hat in the presence of the body?”
“You keep your hat on,” growled Markham.
“My word! Like a synagogue, what? Most int’restin’! Perhaps one takes off one’s shoes so as not to confuse the footprints.”
“No,” Markham told him. “The guests remain fully clothed—in which the function differs from the ordinary evening affairs of your smart set.”
“My dear Markham!”—Vance’s tone was one of melancholy reproof—“The horrified moralist in your nature is at work again. That remark of yours was pos’tively Epworth Leaguish.”
Markham was too abstracted to follow up Vance’s badinage.
“There are one or two things,” he said soberly, “that I think I’d better warn you about. From the looks of it, this case is going to cause considerable noise, and there’ll be a lot of jealousy and battling for honors. I won’t be fallen upon and caressed affectionately by the police for coming in at this stage of the game; so be careful not to rub their bristles the wrong way. My assistant, who’s there now, tells me he thinks the Inspector has put Heath in charge. Heath’s a sergeant in the Homicide Bureau, and is undoubtedly convinced at the present moment that I’m taking hold in order to get the publicity.”
“Aren’t you his technical superior?” asked Vance.
“Of course; and that makes the situation just so much more delicate… I wish to God the Major hadn’t called me up.”
“Eheu![25 - eheu (англ.) —увы! ах!]” sighed Vance. “The world is full of Heaths. Beastly nuisances.”
“Don’t misunderstand me,” Markham hastened to assure him. “Heath is a good man—in fact, as good a man as we’ve got. The mere fact that he was assigned to the case shows how seriously the affair is regarded at Headquarters. There’ll be no unpleasantness about my taking charge, you understand; but I want the atmosphere to be as halcyon as possible. Heath’ll resent my bringing along you two chaps as spectators, anyway; so I beg of you, Vance, emulate the modest violet.”
“I prefer the blushing rose, if you don’t mind,” Vance protested. “However, I’ll instantly give the hypersensitive Heath one of my choicest Rеgie cigarettes with the rose-petal tips.”
“If you do,” smiled Markham, “he’ll probably arrest you as a suspicious character.”
We had drawn up abruptly in front of an old brownstone residence on the upper side of Forty-eighth Street, near Sixth Avenue. It was a house of the better class, built on a twenty-five-foot lot in a day when permanency and beauty were still matters of consideration among the city’s architects. The design was conventional, to accord with the other houses in the block, but a touch of luxury and individuality was to be seen in its decorative copings and in the stone carvings about the entrance and above the windows.
There was a shallow paved areaway between the street line and the front elevation of the house; but this was enclosed in a high iron railing, and the only entrance was by way of the front door, which was about six feet above the street level at the top of a flight of ten broad stone stairs. Between the entrance and the right-hand wall were two spacious windows covered with heavy iron grilles[26 - grilles (англ.) pl. —решетки на окнах].
A considerable crowd of morbid onlookers had gathered in front of the house; and on the steps lounged several alert-looking young men whom I took to be newspaper reporters. The door of our taxicab was opened by a uniformed patrolman who saluted Markham with exaggerated respect and ostentatiously cleared a passage for us through the gaping throng of idlers. Another uniformed patrolman stood in the little vestibule, and on recognizing Markham, held the outer door open for us and saluted with great dignity.
“Ave, Caesar, te salutamus[27 - Ave, Caesar, te salutamus. (лат.) —Славься, Цезарь, мы тебя приветствуем. Версия латинского крылатого выражения Ave, Caesar, morituri te salutant («Славься, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя») – так, согласно римскому историку Транквиллу, гладиаторы перед выходом на бой приветствовали императора Клавдия.],” whispered Vance, grinning.
“Be quiet,” Markham grumbled. “I’ve got troubles enough without your garbled quotations.”
As we passed through the massive carved-oak front door into the main hallway, we were met by Assistant District Attorney Dinwiddie, a serious, swarthy young man with a prematurely lined face, whose appearance gave one the impression that most of the woes of humanity were resting upon his shoulders.
“Good morning, Chief,” he greeted Markham, with eager relief. “I’m damned glad you’ve got here. This case’ll rip things wide open. Cut-and-dried murder, and not a lead.”
Markham nodded gloomily, and looked past him into the living-room.
“Who’s here?” he asked.
“The whole works, from the Chief Inspector down,” Dinwiddie told him, with a hopeless shrug, as if the fact boded ill for all concerned.
At that moment a tall, massive, middle-aged man with a pink complexion and a closely-cropped white moustache, appeared in the doorway of the living-room. On seeing Markham he came forward stiffly with outstretched hand. I recognized him at once as Chief Inspector O’Brien, who was in command of the entire Police Department. Dignified greetings were exchanged between him and Markham, and then Vance and I were introduced to him. Inspector O’Brien gave us each a curt, silent nod, and turned back to the living-room, with Markham, Dinwiddie, Vance and myself following.
The room, which was entered by a wide double door about ten feet down the hall, was a spacious one, almost square, and with high ceilings. Two windows gave on the street; and on the extreme right of the north wall, opposite to the front of the house, was another window opening on a paved court. To the left of this window were the sliding doors leading into the dining-room at the rear.
The room presented an appearance of garish opulence. About the walls hung several elaborately framed paintings of race-horses and a number of mounted hunting trophies. A highly-colored oriental rug covered nearly the entire floor. In the middle of the east wall, facing the door, was an ornate fireplace and carved marble mantel. Placed diagonally in the corner on the right stood a walnut upright piano with copper trimmings. Then there was a mahogany bookcase with glass doors and figured curtains, a sprawling tapestried davenport, a squat Venetian tabouret with inlaid mother of pearl, a teak-wood stand containing a large brass samovar, and a buhl-topped center table nearly six feet long. At the side of the table nearest the hallway, with its back to the front windows, stood a large wicker lounge chair with a high, fan-shaped back.
In this chair reposed the body of Alvin Benson.
Though I had served two years at the front in the World War and had seen death in many terrible guises, I could not repress a strong sense of revulsion at the sight of this murdered man. In France death had seemed an inevitable part of my daily routine, but here all the organisms of environment were opposed to the idea of fatal violence. The bright June sunshine was pouring into the room, and through the open windows came the continuous din of the city’s noises, which, for all their cacophony, are associated with peace and security and the orderly social processes of life.
Benson’s body was reclining in the chair in an attitude so natural that one almost expected him to turn to us and ask why we were intruding upon his privacy. His head was resting against the chair’s back. His right leg was crossed over his left in a position of comfortable relaxation. His right arm was resting easily on the center-table, and his left arm lay along the chair’s arm. But that which most strikingly gave his attitude its appearance of naturalness, was a small book which he held in his right hand with his thumb still marking the place where he had evidently been reading.[28 - The book was O. Henry’s Strictly Business, and the place at which it was being held open was, curiously enough, the story entitled “A Municipal Report.”]
He had been shot through the forehead from in front; and the small circular bullet mark was now almost black as a result of the coagulation of the blood. A large dark spot on the rug at the rear of the chair indicated the extent of the hemorrhage caused by the grinding passage of the bullet through his brain. Had it not been for these grisly indications one might have thought that he had merely paused momentarily in his reading to lean back and rest.
He was attired in an old smoking-jacket and red felt bed-room slippers, but still wore his dress trousers and evening shirt, though he was collarless, and the neck band of the shirt had been unbuttoned as if for comfort. He was not an attractive man physically, being almost completely bald and more than a little stout. His face was flabby, and the puffiness of his neck was doubly conspicuous without its confining collar. With a slight shudder of distaste I ended my brief contemplation of him, and turned to the other occupants of the room.
Two burly fellows with large hands and feet, their black felt hats pushed far back on their heads, were minutely inspecting the iron grill-work over the front windows. They seemed to be giving particular attention to the points where the bars were cemented into the masonry; and one of them had just taken hold of a grille with both hands and was shaking it, simian-wise, as if to test its strength. Another man, of medium height and dapper appearance, with a small blond moustache, was bending over in front of the grate looking intently, so it seemed, at the dusty gas-logs. On the far side of the table a thickset man in blue serge and a derby hat, stood with arms a-kimbo scrutinizing the silent figure in the chair. His eyes, hard and pale blue, were narrowed, and his square prognathous jaw was rigidly set. He was gazing with rapt intensity at Benson’s body, as though he hoped, by the sheer power of concentration, to probe the secret of the murder.
Another man, of unusual mien, was standing before the rear window, with a jeweller’s magnifying glass in his eye, inspecting a small object held in the palm of his hand. From pictures I had seen of him I knew he was Captain Carl Hagedorn, the most famous fire-arms expert in America. He was a large, cumbersome, broad-shouldered man of about fifty; and his black shiny clothes were several sizes too large for him. His coat hitched up behind, and in front hung half way down to his knees; and his trousers were baggy and lay over his ankles in grotesquely comic folds. His head was round and abnormally large, and his ears seemed sunken into his skull. His mouth was entirely hidden by a scraggly, grey-shot moustache, all the hairs of which grew downwards, forming a kind of lambrequin to his lips. Captain Hagedorn had been connected with the New York Police Department for thirty years, and though his appearance and manner were ridiculed at Headquarters, he was profoundly respected. His word on any point pertaining to fire-arms and gunshot wounds was accepted as final by Headquarters men.
In the rear of the room, near the dining-room door, stood two other men talking earnestly together. One was Inspector William M. Moran, Commanding Officer of the Detective Bureau; the other, Sergeant Ernest Heath of the Homicide Bureau, of whom Markham had already spoken to us.
As we entered the room in the wake of Chief Inspector O’Brien everyone ceased his occupation for a moment and looked at the District Attorney in a spirit of uneasy, but respectful, recognition. Only Captain Hagedorn, after a cursory squint at Markham, returned to the inspection of the tiny object in his hand, with an abstracted unconcern which brought a faint smile to Vance’s lips.
Inspector Moran and Sergeant Heath came forward with stolid dignity; and after the ceremony of hand-shaking (which I later observed to be a kind of religious rite among the police and the members of the District Attorney’s staff), Markham introduced Vance and me, and briefly explained our presence. The Inspector bowed pleasantly to indicate his acceptance of the intrusion, but I noticed that Heath ignored Markham’s explanation, and proceeded to treat us as if we were non-existent.
Inspector Moran was a man of different quality from the others in the room. He was about sixty, with white hair and a brown moustache, and was immaculately dressed. He looked more like a successful Wall Street broker of the better class than a police official.[29 - Inspector Moran (as I learned later) had once been the president of a large up-State bank that had failed during the panic of 1907, and during the Gaynor Administration had been seriously considered for the post of Police Commissioner.]
“I’ve assigned Sergeant Heath to the case, Mr. Markham,” he explained in a low, well-modulated voice. “It looks as though we were in for a bit of trouble before it’s finished. Even the Chief Inspector thought it warranted his lending the moral support of his presence to the preliminary rounds. He has been here since eight o’clock.”
Inspector O’Brien had left us immediately upon entering the room, and now stood between the front windows, watching the proceedings with a grave, indecipherable face.
“Well, I think I’ll be going,” Moran added. “They had me out of bed at seven-thirty, and I haven’t had any breakfast yet. I won’t be needed anyway now that you’re here. … Good-morning.” And again he shook hands.
When he had gone Markham turned to the Assistant District Attorney.
“Look after these two gentlemen, will you, Dinwiddie? They’re babes in the wood, and want to see how these affairs work. Explain things to them while I have a little confab with Sergeant Heath.”
Dinwiddie accepted the assignment eagerly. I think he was glad of the opportunity to have someone to talk to by way of venting his pent-up excitement.
As the three of us turned rather instinctively toward the body of the murdered man—he was, after all, the hub of this tragic drama—I heard Heath say in a sullen voice:
“I suppose you’ll take charge now, Mr. Markham.”
Dinwiddie and Vance were talking together, and I watched Markham with interest after what he had told us of the rivalry between the Police Department and the District Attorney’s office.
Markham looked at Heath with a slow gracious smile, and shook his head.
“No, Sergeant,” he replied. “I’m here to work with you, and I want that relationship understood from the outset. In fact, I wouldn’t be here now if Major Benson hadn’t ’phoned me and asked me to lend a hand. And I particularly want my name kept out of it. It’s pretty generally known—and if it isn’t, it will be—that the Major is an old friend of mine; so, it will be better all round if my connection with the case is kept quiet.”
Heath murmured something I did not catch, but I could see that he had, in large measure, been placated. He, in common with all other men who were acquainted with Markham, knew his word was good; and he personally liked the District Attorney.
“If there’s any credit coming from this affair,” Markham went on, “the Police Department is to get it; therefore I think it best for you to see the reporters. … And, by the way,” he added good-naturedly, “if there’s any blame coming, you fellows will have to bear that, too.”
“Fair enough,” assented Heath.
“And now, Sergeant, let’s get to work,” said Markham.

Chapter III. A Lady’s Hand-Bag

(Friday, June 14; 9.30 a.m.)
The District Attorney and Heath walked up to the body, and stood regarding it.
“You see,” Heath explained; “he was shot directly from the front. A pretty powerful shot, too; for the bullet passed through the head and struck the woodwork over there by the window.” He pointed to a place on the wainscot a short distance from the floor near the drapery of the window nearest the hallway. “We found the expelled shell, and Captain Hagedorn’s got the bullet.”
He turned to the fire-arms expert.
“How about it, Captain? Anything special?”
Hagedorn raised his head slowly, and gave Heath a myopic frown. Then after a few awkward movements, he answered with unhurried precision:
“A forty-five army bullet—Colt automatic.”
“Any idea how close to Benson the gun was held?” asked Markham.
“Yes, sir, I have,” Hagedorn replied, in his ponderous monotone. “Between five and six feet—probably.”
Heath snorted.
“‘Probably’,” he repeated to Markham with good natured contempt. “You can bank on it if the Captain says so. … You see, sir, nothing smaller than a forty-four or forty-five will stop a man, and these steel-capped army bullets go through a human skull like it was cheese. But in order to carry straight to the woodwork the gun had to be held pretty close; and as there aren’t any powder marks on the face, it’s a safe bet to take the Captain’s figures as to distance.”
At this point we heard the front door open and close, and Dr. Doremus, the Chief Medical Examiner, accompanied by his assistant, bustled in. He shook hands with Markham and Inspector O’Brien, and gave Heath a friendly salutation.
“Sorry I couldn’t get here sooner,” he apologized.
He was a nervous man with a heavily seamed face and the manner of a real-estate salesman.
“What have we got here?” he asked, in the same breath, making a wry face at the body in the chair.
“You tell us, Doc,” retorted Heath.
Dr. Doremus approached the murdered man with a callous indifference indicative of a long process of hardening. He first inspected the face closely,—he was, I imagine, looking for powder marks. Then he glanced at the bullet hole in the forehead and at the ragged wound in the back of the head. Next he moved the dead man’s arm, bent the fingers, and pushed the head a little to the side. Having satisfied himself as to the state of rigor mortis[30 - rigor mortis (лат.) —трупное окоченение], he turned to Heath.
“Can we get him on the settee there?”
Heath looked at Markham inquiringly.
“All through, sir?”
Markham nodded, and Heath beckoned to the two men at the front windows and ordered the body placed on the davenport. It retained its sitting posture, due to the hardening of the muscles after death, until the doctor and his assistant straightened out the limbs. The body was then undressed, and Dr. Doremus examined it carefully for other wounds. He paid particular attention to the arms; and he opened both hands wide and scrutinized the palms. At length he straightened up and wiped his hands on a large colored silk handkerchief.
“Shot through the left frontal,” he announced. “Direct angle of fire. Bullet passed completely through the skull. Exit wound in the left occipital region—base of skull,—you found the bullet, didn’t you? He was awake when shot, and death was immediate—probably never knew what hit him. … He’s been dead about—well, I should judge, eight hours; maybe longer.”
“How about twelve-thirty for the exact time?” asked Heath.
The doctor looked at his watch.
“Fits O. K. … Anything else?”
No one answered, and after a slight pause the Chief Inspector spoke.
“We’d like a post-mortem report to-day, doctor.”
“That’ll be all right,” Dr. Doremus answered, snapping shut his medical case and handing it to his assistant. “But get the body to the Mortuary as soon as you can.”
After a brief hand-shaking ceremony, he went out hurriedly.
Heath turned to the detective who had been standing by the table when we entered.
“Burke, you ’phone Headquarters to call for the body—and tell ’em to get a move on. Then go back to the office and wait for me.”
Burke saluted and disappeared.
Heath then addressed one of the two men who had been inspecting the grilles of the front windows.
“How about that ironwork, Snitkin?”
“No chance, Sergeant,” was the answer. “Strong as a jail—both of ’em. Nobody never got in through those windows.”
“Very good,” Heath told him. “Now you two fellows chase along with Burke.”
When they had gone the dapper man in the blue serge suit and derby, whose sphere of activity had seemed to be the fireplace, laid two cigarette butts on the table.
“I found these under the gas-logs, Sergeant,” he explained unenthusiastically. “Not much; but there’s nothing else laying around.”
“All right, Emery.” Heath gave the butts a disgruntled look. “You needn’t wait, either. I’ll see you at the office later.”
Hagedorn came ponderously forward.
“I guess I’ll be getting along, too,” he rumbled. “But I’m going to keep this bullet a while. It’s got some peculiar rifling marks on it. You don’t want it specially, do you, Sergeant?”
Heath smiled tolerantly.
“What’ll I do with it, Captain? You keep it. But don’t you dare lose it.”
“I won’t lose it,” Hagedorn assured him, with stodgy seriousness; and, without so much as a glance at either the District Attorney or the Chief Inspector, he waddled from the room with a slightly rolling movement which suggested that of some huge amphibious mammal.
Vance, who was standing beside me near the door, turned and followed Hagedorn into the hall. The two stood talking in low tones for several minutes. Vance appeared to be asking questions, and although I was not close enough to hear their conversation, I caught several words and phrases—“trajectory,” “muzzle velocity,” “angle of fire,” “impetus,” “impact,” “deflection,” and the like—and wondered what on earth had prompted this strange interrogation.
As Vance was thanking Hagedorn for his information Inspector O’Brien entered the hall.
“Learning fast?” he asked, smiling patronizingly at Vance. Then, without waiting for a reply: “Come along, Captain; I’ll drive you down town.”
Markham heard him.
“Have you got room for Dinwiddie, too, Inspector?”
“Plenty, Mr. Markham.”
The three of them went out.
Vance and I were now left alone in the room with Heath and the District Attorney, and, as if by common impulse, we all settled ourselves in chairs, Vance taking one near the dining-room door directly facing the chair in which Benson had been murdered.
I had been keenly interested in Vance’s manner and actions from the moment of his arrival at the house. When he had first entered the room he had adjusted his monocle carefully—an act which, despite his air of passivity, I recognized as an indication of interest. When his mind was alert and he wished to take on external impressions quickly, he invariably brought out his monocle. He could see adequately enough without it, and his use of it, I had observed, was largely the result of an intellectual dictate. The added clarity of vision it gave him seemed subtly to affect his clarity of mind.[31 - Vance’s eyes were slightly bifocal. His right eye was 1.2 astigmatic, whereas his left eye was practically normal.]
At first he had looked over the room incuriously and watched the proceedings with bored apathy; but during Heath’s brief questioning of his subordinates, an expression of cynical amusement had appeared on his face. Following a few general queries to Assistant District Attorney Dinwiddie, he had sauntered, with apparent aimlessness, about the room, looking at the various articles and occasionally shifting his gaze back and forth between different pieces of furniture. At length he had stooped down and inspected the mark made by the bullet on the wainscot; and once he had gone to the door and looked up and down the hall.
The only thing that had seemed to hold his attention to any extent was the body itself. He had stood before it for several minutes, studying its position, and had even bent over the outstretched arm on the table as if to see just how the dead man’s hand was holding the book. The crossed position of the legs, however, had attracted him most, and he had stood studying them for a considerable time. Finally, he had returned his monocle to his waistcoat pocket, and joined Dinwiddie and me near the door, where he had stood, watching Heath and the other detectives with lazy indifference, until the departure of Captain Hagedorn.
The four of us had no more than taken seats when the patrolman stationed in the vestibule appeared at the door.
“There’s a man from the local precinct station here, sir,” he announced, “who wants to see the officer in charge. Shall I send him in?”
Heath nodded curtly, and a moment later a large red-faced Irishman, in civilian clothes, stood before us. He saluted Heath, but on recognizing the District Attorney, made Markham the recipient of his report.
“I’m Officer McLaughlin, sir—West Forty-seventh Street station,” he informed us; “and I was on duty on this beat last night. Around midnight, I guess it was, there was a big grey Cadillac standing in front of this house—I noticed it particular, because it had a lot of fishing-tackle sticking out the back, and all of its lights were on. When I heard of the crime this morning I reported the car to the station sergeant, and he sent me around to tell you about it.”
“Excellent,” Markham commented; and then, with a nod, referred the matter to Heath.
“May be something in it,” the latter admitted dubiously. “How long would you say the car was here, officer?”
“A good half hour anyway. It was here before twelve, and when I come back at twelve-thirty or thereabouts it was still here. But the next time I come by, it was gone.”
“You saw nothing else? Nobody in the car, or anyone hanging around who might have been the owner?”
“No, sir, I did not.”
Several other questions of a similar nature were asked him; but nothing more could be learned, and he was dismissed.
“Anyway,” remarked Heath, “the car story will be good stuff to hand the reporters.”
Vance had sat through the questioning of McLaughlin with drowsy inattention,—I doubt if he even heard more than the first few words of the officer’s report,—and now, with a stifled yawn, he rose and, sauntering to the center-table, picked up one of the cigarette butts that had been found in the fireplace. After rolling it between his thumb and forefinger and scrutinizing the tip, he ripped the paper open with his thumb-nail, and held the exposed tobacco to his nose.
Heath, who had been watching him gloweringly, leaned suddenly forward in his chair.
“What are you doing there?” he demanded, in a tone of surly truculence.
Vance lifted his eyes in decorous astonishment.
“Merely smelling of the tobacco,” he replied, with condescending unconcern. “It’s rather mild, y’ know, but delicately blended.”
The muscles in Heath’s cheeks worked angrily. “Well, you’d better put it down, sir,” he advised. Then he looked Vance up and down. “Tobacco expert?” he asked, with ill disguised sarcasm.
“Oh, dear no.” Vance’s voice was dulcet. “My specialty is scarab-cartouches of the Ptolemaic dynasties.”
Markham interposed diplomatically.
“You really shouldn’t touch anything around here, Vance, at this stage of the game. You never know what’ll turn out to be important. Those cigarette stubs may quite possibly be significant evidence.”
“Evidence?” repeated Vance sweetly. “My word! You don’t say, really! Most amusin’!”
Markham was plainly annoyed; and Heath was boiling inwardly, but made no further comment: he even forced a mirthless smile. He evidently felt that he had been a little too abrupt with this friend of the District Attorney’s, however much the friend might have deserved being reprimanded.
Heath, however, was no sycophant in the presence of his superiors. He knew his worth and lived up to it with his whole energy, discharging the tasks to which he was assigned with a dogged indifference to his own political well-being. This stubbornness of spirit, and the solidity of character it implied, were respected and valued by the men over him.
He was a large, powerful man, but agile and graceful in his movements, like a highly trained boxer. He had hard, blue eyes, remarkably bright and penetrating, a small nose, a broad oval chin, and a stern straight mouth with lips that appeared always compressed. His hair, which, though he was well along in his forties, was without a trace of greyness, was cropped about the edges, and stood upright in a short bristly pompadour. His voice had an aggressive resonance, but he rarely blustered. In many ways he accorded with the conventional notion of what a detective is like. But there was something more to the man’s personality, an added capability and strength, as it were; and as I sat watching him that morning, I felt myself unconsciously admiring him, despite his very obvious limitations.
“What’s the exact situation, Sergeant?” Markham asked. “Dinwiddie gave me only the barest facts.”
Heath cleared his throat.
“We got the word a little before seven. Benson’s housekeeper, a Mrs. Platz, called up the local station and reported that she’d found him dead, and asked that somebody be sent over at once. The message, of course, was relayed to Headquarters. I wasn’t there at the time, but Burke and Emery were on duty, and after notifying Inspector Moran, they came on up here. Several of the men from the local station were already on the job doing the usual nosing about. When the Inspector had got here and looked the situation over, he telephoned me to hurry along. When I arrived the local men had gone, and three more men from the Homicide Bureau had joined Burke and Emery. The Inspector also ’phoned Captain Hagedorn—he thought the case big enough to call him in on it at once—and the Captain had just got here when you arrived. Mr. Dinwiddie had come in right after the Inspector, and ’phoned you at once. Chief Inspector O’Brien came along a little ahead of me. I questioned the Platz woman right off; and my men were looking the place over when you showed up.”
“Where’s this Mrs. Platz now?” asked Markham.
“Upstairs being watched by one of the local men. She lives in the house.”
“Why did you mention the specific hour of twelve-thirty to the doctor?”
“Platz told me she heard a report at that time, which I thought might have been the shot. I guess now it was the shot—it checks up with a number of things.”
“I think we’d better have another talk with Mrs. Platz,” Markham suggested. “But first: did you find anything suggestive in the room here—anything to go on?”
Heath hesitated almost imperceptibly; then he drew from his coat pocket a woman’s hand-bag and a pair of long white kid gloves, and tossed them on the table in front of the District Attorney.
“Only these,” he said. “One of the local men found them on the end of the mantel over there.”
After a casual inspection of the gloves, Markham opened the hand-bag and turned its contents out onto the table. I came forward and looked on, but Vance remained in his chair, placidly smoking a cigarette.
The hand-bag was of fine gold mesh with a catch set with small sapphires. It was unusually small, and obviously designed only for evening wear. The objects which it had held, and which Markham was now inspecting, consisted of a flat watered-silk cigarette-case, a small gold phial of Roger and Gallet’s Fleurs d’Amour[32 - Roger and Gallet’s Fleurs d’Amour—популярные в начале прошлого века духи "Fleurs d’Amour" («Цветы любви»), выпущенные впервые в 1902 году старейшим французским парфюмерным брендом Roger & Gallet.] perfume, a cloisonnе[33 - cloisonnе (фр.) —клуазоне, досл. разделенный перегородками; перегородная техника в искусстве цветной эмали по металлу; зд. имеется в виду пудреница, выполненная в такой технике] vanity-compact, a short delicate cigarette-holder of inlaid amber, a gold-cased lip-stick, a small embroidered French-linen handkerchief with “M. St.C.” monogrammed in the corner, and a Yale latch-key.
“This ought to give us a good lead,” said Markham, indicating the handkerchief. “I suppose you went over the articles carefully, Sergeant.”
Heath nodded.
“Yes; and I imagine the bag belongs to the woman Benson was out with last night. The housekeeper told me he had an appointment and went out to dinner in his dress clothes. She didn’t hear Benson when he came back, though. Anyway, we ought to be able to run down Miss ‘M. St.C.’ without much trouble.”
Markham had taken up the cigarette-case again, and as he held it upside down a little shower of loose dried tobacco fell onto the table.
Heath stood up suddenly.
“Maybe those cigarettes came out of that case,” he suggested. He picked up the intact butt and looked at it. “It’s a lady’s cigarette, all right. It looks as though it might have been smoked in a holder, too.”
“I beg to differ with you, Sergeant,” drawled Vance. “You’ll forgive me, I’m sure. But there’s a bit of lip rouge on the end of the cigarette. It’s hard to see, on account of the gold tip.”
Heath looked at Vance sharply; he was too much surprised to be resentful. After a closer inspection of the cigarette, he turned again to Vance.
“Perhaps you could also tell us from these tobacco grains, if the cigarettes came from this case,” he suggested, with gruff irony.
“One never knows, does one?” Vance replied, indolently rising.
Picking up the case, he pressed it wide open, and tapped it on the table. Then he looked into it closely, and a humorous smile twitched the corners of his mouth. Putting his forefinger deep into the case, he drew out a small cigarette which had evidently been wedged flat along the bottom of the pocket.
“My olfact’ry gifts won’t be necess’ry now,” he said. “It is apparent even to the naked eye that the cigarettes are, to speak loosely, identical—eh what, Sergeant?”
Heath grinned good-naturedly.
“That’s one on us, Mr. Markham.” And he carefully put the cigarette and the stub in an envelope, which he marked and pocketed.
“You now see, Vance,” observed Markham, “the importance of those cigarette butts.”
“Can’t say that I do,” responded the other. “Of what possible value is a cigarette butt? You can’t smoke it, y’ know.”
“It’s evidence, my dear fellow,” explained Markham patiently. “One knows that the owner of this bag returned with Benson last night, and remained long enough to smoke two cigarettes.”
Vance lifted his eyebrows in mock amazement.
“One does, does one? Fancy that, now.”
“It only remains to locate her,” interjected Heath.
“She’s a rather decided brunette, at any rate—if that fact will facilitate your quest any,” said Vance easily; “though why you should desire to annoy the lady, I can’t for the life of me imagine—really I can’t, don’t y’ know.”
“Why do you say she’s a brunette?” asked Markham.
“Well, if she isn’t,” Vance told him, sinking listlessly back in his chair, “then she should consult a cosmetician as to the proper way to make up. I see she uses ‘Rachel’ powder and Guerlain’s dark lip-stick. And it simply isn’t done among blondes, old dear.”
“I defer, of course, to your expert opinion,” smiled Markham. Then, to Heath: “I guess we’ll have to look for a brunette, Sergeant.”
“It’s all right with me,” agreed Heath jocularly. By this time, I think, he had entirely forgiven Vance for destroying the cigarette butt.

Chapter IV. The Housekeeper’s Story

(Friday, June 14; 11 a.m.)
“Now,” suggested Markham, “suppose we take a look over the house. I imagine you’ve done that pretty thoroughly already, Sergeant, but I’d like to see the layout. Anyway, I don’t want to question the housekeeper until the body has been removed.”
Heath rose.
“Very good, sir. I’d like another look myself.”
The four of us went into the hall and walked down the passageway to the rear of the house. At the extreme end, on the left, was a door leading downstairs to the basement; but it was locked and bolted.
“The basement is only used for storage now,” Heath explained; “and the door which opens from it into the street areaway is boarded up. The Platz woman sleeps upstairs—Benson lived here alone, and there’s plenty of spare room in the house—; and the kitchen is on this floor.”
He opened a door on the opposite side of the passageway, and we stepped into a small modern kitchen. Its two high windows, which gave into the paved rear yard at a height of about eight feet from the ground, were securely guarded with iron bars, and, in addition, the sashes were closed and locked. Passing through a swinging door we entered the dining-room which was directly behind the living-room. The two windows here looked upon a small stone court—really no more than a deep air-well between Benson’s house and the adjoining one—; and these also were iron-barred and locked.
We now re-entered the hallway and stood for a moment at the foot of the stairs leading above.
“You can see, Mr. Markham,” Heath pointed out, “that whoever shot Benson must have gotten in by the front door. There’s no other way he could have entered. Living alone, I guess Benson was a little touchy on the subject of burglars. The only window that wasn’t barred was the rear one in the living-room; and that was shut and locked. Anyway, it only leads into the inside court. The front windows of the living-room have that ironwork over them; so they couldn’t have been used even to shoot through, for Benson was shot from the opposite direction. … It’s pretty clear the gunman got in the front door.”
“Looks that way,” said Markham.
“And pardon me for saying so,” remarked Vance, “but Benson let him in.”
“Yes?” retorted Heath unenthusiastically. “Well, we’ll find all that out later, I hope.”
“Oh, doubtless,” Vance drily agreed.
We ascended the stairs, and entered Benson’s bed-room which was directly over the living-room. It was severely but well furnished, and in excellent order. The bed was made, showing it had not been slept in that night; and the window shades were drawn. Benson’s dinner-jacket and white piquе waistcoat were hanging over a chair. A winged collar and a black bow-tie were on the bed, where they had evidently been thrown when Benson had taken them off on returning home. A pair of low evening shoes were standing by the bench at the foot of the bed. In a glass of water on the night-table was a platinum plate of four false teeth; and a toupee of beautiful workmanship was lying on the chiffonier.
This last item aroused Vance’s special interest. He walked up to it and regarded it closely.
“Most int’restin’,” he commented. “Our departed friend seems to have worn false hair; did you know that, Markham?”
“I always suspected it,” was the indifferent answer.
Heath, who had remained standing on the threshold, seemed a little impatient.
“There’s only one other room on this floor,” he said, leading the way down the hall. “It’s also a bed-room—for guests, so the housekeeper explained.”
Markham and I looked in through the door, but Vance remained lounging against the balustrade at the head of the stairs. He was manifestly uninterested in Alvin Benson’s domestic arrangements; and when Markham and Heath and I went up to the third floor, he sauntered down into the main hallway. When at length we descended from our tour of inspection he was casually looking over the titles in Benson’s bookcase.
We had just reached the foot of the stairs when the front door opened and two men with a stretcher entered. The ambulance from the Department of Welfare had arrived to take the corpse to the Morgue; and the brutal, business-like way in which Benson’s body was covered up, lifted onto the stretcher, carried out and shoved into the wagon, made me shudder. Vance, on the other hand; after the merest fleeting glance at the two men, paid no attention to them. He had found a volume with a beautiful Humphrey-Milford binding, and was absorbed in its Roger Payne tooling and powdering.
“I think an interview with Mrs. Platz is indicated now,” said Markham; and Heath went to the foot of the stairs and gave a loud, brisk order.
Presently a grey-haired, middle-aged woman entered the living-room accompanied by a plain-clothes man smoking a large cigar. Mrs. Platz was of the simple, old-fashioned, motherly type, with a calm, benevolent countenance. She impressed me as highly capable, and as a woman given little to hysteria—an impression strengthened by her attitude of passive resignation. She seemed, however, to possess that taciturn shrewdness that is so often found among the ignorant.
“Sit down, Mrs. Platz,” Markham greeted her kindly. “I’m the District Attorney, and there are some questions I want to ask you.”
She took a straight chair by the door and waited, gazing nervously from one to the other of us. Markham’s gentle, persuasive voice, though, appeared to encourage her; and her answers became more and more fluent.
The main facts that transpired from a quarter-of-an-hour’s examination may be summed up as follows:
Mrs. Platz had been Benson’s housekeeper for four years and was the only servant employed. She lived in the house, and her room was on the third, or top, floor in the rear.
On the afternoon of the preceding day Benson had returned from his office at an unusually early hour—around four o’clock—announcing to Mrs. Platz that he would not be home for dinner that evening. He had remained in the living-room, with the hall door closed, until half past six, and had then gone upstairs to dress.
He had left the house about seven o’clock, but had not said where he was going. He had remarked casually that he would return in fairly good season, but had told Mrs. Platz she need not wait up for him—which was her custom whenever he intended bringing guests home. This was the last she had seen him alive. She had not heard him when he returned that night.
She had retired about half past ten, and, because of the heat, had left the door ajar. She had been awakened some time later by a loud detonation. It had startled her, and she had turned on the light by her bed, noting that it was just half past twelve by the small alarm-clock she used for rising. It was, in fact, the early hour which had reassured her. Benson, whenever he went out for the evening, rarely returned home before two; and this fact, coupled with the stillness of the house, had made her conclude that the noise which had aroused her had been merely the backfiring of an automobile in Forty-ninth Street. Consequently, she had dismissed the matter from her mind, and gone back to sleep.
At seven o’clock the next morning she came downstairs as usual to begin her day’s duties, and, on her way to the front door to bring in the milk and cream, had discovered Benson’s body. All the shades in the living-room were down.
At first she thought Benson had fallen asleep in his chair, but when she saw the bullet hole and noticed that the electric lights had been switched off, she knew he was dead. She had gone at once to the telephone in the hall and, asking the operator for the Police Station, had reported the murder. She had then remembered Benson’s brother, Major Anthony Benson, and had telephoned him also. He had arrived at the house almost simultaneously with the detectives from the West Forty-seventh Street station. He had questioned her a little, talked with the plain-clothes men, and gone away before the men from Headquarters arrived.
“And now, Mrs. Platz,” said Markham, glancing at the notes he had been making, “one or two more questions, and we won’t trouble you further… Have you noticed anything in Mr. Benson’s actions lately that might lead you to suspect that he was worried—or, let us say, in fear of anything happening to him?”
“No, sir,” the woman answered readily. “It looked like he was in special good-humor for the last week or so.”
“I notice that most of the windows on this floor are barred. Was he particularly afraid of burglars, or of people breaking in?”
“Well—not exactly,” was the hesitant reply. “But he did use to say as how the police were no good—begging your pardon, sir—and how a man in this city had to look out for himself if he didn’t want to get held up.”
Markham turned to Heath with a chuckle.
“You might make a special note of that for your files, Sergeant.” Then to Mrs. Platz: “Do you know of anyone who had a grudge against Mr. Benson?”
“Not a soul, sir,” the housekeeper answered emphatically. “He was a queer man in many ways, but everybody seemed to like him. He was all the time going to parties or giving parties. I just can’t see why anybody’d want to kill him.”
Markham looked over his notes again.
“I don’t think there’s anything else for the present. … How about it, Sergeant? Anything further you want to ask?”
Heath pondered a moment.
“No, I can’t think of anything more just now. … But you, Mrs. Platz,” he added, turning a cold glance on the woman, “will stay here in this house till you’re given permission to leave. We’ll want to question you later. But you’re not to talk to anyone else—understand? Two of my men will be here for a while yet.”
Vance, during the interview, had been jotting down something on the fly-leaf of a small pocket address-book, and as Heath was speaking, he tore out the page and handed it to Markham. Markham glanced at it frowningly and pursed his lips. Then after a few moments’ hesitation, he addressed himself again to the housekeeper.
“You mentioned, Mrs. Platz, that Mr. Benson was liked by everyone. Did you yourself like him?”
The woman shifted her eyes to her lap.
“Well, sir,” she replied reluctantly, “I was only working for him, and I haven’t got any complaint about the way he treated me.”
Despite her words, she gave the impression that she either disliked Benson extremely or greatly disapproved of him. Markham, however, did not push the point.
“And by the way, Mrs. Platz,” he said next, “did Mr. Benson keep any fire-arms about the house? For instance, do you know if he owned a revolver?”
For the first time during the interview, the woman appeared agitated, even frightened.
“Yes, sir, I—think he did,” she admitted, in an unsteady voice.
“Where did he keep it?”
The woman glanced up apprehensively, and rolled her eyes slightly as if weighing the advisability of speaking frankly. Then she replied in a low voice:
“In that hidden drawer there in the center-table. You—you use that little brass button to open it with.”
Heath jumped up, and pressed the button she had indicated. A tiny, shallow drawer shot out; and in it lay a Smith and Wesson thirty-eight revolver with an inlaid pearl handle. He picked it up, broke the carriage, and looked at the head of the cylinder.
“Full,” he announced laconically.
An expression of tremendous relief spread over the woman’s features, and she sighed audibly.
Markham had risen and was looking at the revolver over Heath’s shoulder.
“You’d better take charge of it, Sergeant,” he said; “though I don’t see exactly how it fits in with the case.”
He resumed his seat, and glancing at the notation Vance had given him, turned again to the housekeeper.
“One more question, Mrs. Platz. You said Mr. Benson came home early and spent his time before dinner in this room. Did he have any callers during that time?”
I was watching the woman closely, and it seemed to me that she quickly compressed her lips. At any rate, she sat up a little straighter in her chair before answering.
“There wasn’t no one, as far as I know.”
“But surely you would have known if the bell rang,” insisted Markham. “You would have answered the door, wouldn’t you?”
“There wasn’t no one,” she repeated, with a trace of sullenness.
“And last night: did the door-bell ring at all after you had retired?”
“No, sir.”
“You would have heard it, even if you’d been asleep?”
“Yes, sir. There’s a bell just outside my door, the same as in the kitchen. It rings in both places. Mr. Benson had it fixed that way.”
Markham thanked her and dismissed her. When she had gone, he looked at Vance questioningly.
“What idea did you have in your mind when you handed me those questions?”
“I might have been a bit presumptuous, y’ know,” said Vance; “but when the lady was extolling the deceased’s popularity, I rather felt she was over-doing it a bit. There was an unconscious implication of antithesis in her eulogy, which suggested to me that she herself was not ardently enamored of the gentleman.”
“And what put the notion of fire-arms into your mind?”
“That query,” explained Vance, “was a corollary of your own questions about barred windows and Benson’s fear of burglars. If he was in a funk about house-breakers or enemies, he’d be likely to have weapons at hand—eh, what?”
“Well, anyway, Mr. Vance,” put in Heath, “your curiosity unearthed a nice little revolver that’s probably never been used.”
“By the bye, Sergeant,” returned Vance, ignoring the other’s good-humored sarcasm, “just what do you make of that nice little revolver?”
“Well, now,” Heath replied, with ponderous facetiousness, “I deduct that Mr. Benson kept a pearl-handled Smith and Wesson in a secret drawer of his center-table.”
“You don’t say—really!” exclaimed Vance in mock admiration. “Pos’tively illuminatin’!”
Markham broke up this raillery.
“Why did you want to know about visitors, Vance? There obviously hadn’t been anyone here.”
“Oh, just a whim of mine. I was assailed by an impulsive yearning to hear what La Platz would say.”
Heath was studying Vance curiously. His first impressions of the man were being dispelled, and he had begun to suspect that beneath the other’s casual and debonair exterior there was something of a more solid nature than he had at first imagined. He was not altogether satisfied with Vance’s explanations to Markham, and seemed to be endeavoring to penetrate to his real reasons for supplementing the District Attorney’s interrogation of the housekeeper. Heath was astute, and he had the worldly man’s ability to read people; but Vance, being different from the men with whom he usually came in contact, was an enigma to him.
At length he relinquished his scrutiny, and drew up his chair to the table with a spirited air.
“And now, Mr. Markham,” he said crisply, “we’d better outline our activities so as not to duplicate our efforts. The sooner I get my men started, the better.”
Markham assented readily.
“The investigation is entirely up to you, Sergeant. I’m here to help wherever I’m needed.”
“That’s very kind of you, sir,” Heath returned. “But it looks to me as though there’d be enough work for all parties. … Suppose I get to work on running down the owner of the hand-bag, and send some men out scouting among Benson’s night-life cronies,—I can pick up some names from the housekeeper, and they’ll be a good starting point. And I’ll get after that Cadillac, too… Then we ought to look into his lady friends—I guess he had enough of ’em.”
“I may get something out of the Major along that line,” supplied Markham. “He’ll tell me anything I want to know. And I can also look into Benson’s business associates through the same channel.”
“I was going to suggest that you could do that better than I could,” Heath rejoined. “We ought to run into something pretty quick that’ll give us a line to go on. And I’ve got an idea that when we locate the lady he took to dinner last night and brought back here, we’ll know a lot more than we do now.”
“Or a lot less,” murmured Vance.
Heath looked up quickly, and grunted with an air of massive petulance.
“Let me tell you something, Mr. Vance,” he said, “—since I understand you want to learn something about these affairs: when anything goes seriously wrong in this world, it’s pretty safe to look for a woman in the case.”
“Ah, yes,” smiled Vance. “Cherchez la femme[34 - Cherchez la femme (фр.) —ищите женщину; это частое клише в детективной литературе, которое означает, что нужно найти роковую женщину, замешанную в преступление или являющуюся его причиной. Выражение стало крылатым благодаря роману Александра Дюма-отца «Могикане Парижа», в котором оно повторяется несколько раз.]—an aged notion. Even the Romans labored under the superstition,—they expressed it with Dux femina facti[35 - Dux femina facti. (лат.) —Женщина совершила действо.].”
“However they expressed it,” retorted Heath, “they had the right idea. And don’t let ’em tell you different.”
Again Markham diplomatically intervened.
“That point will be settled very soon, I hope. … And now, Sergeant, if you’ve nothing else to suggest, I’ll be getting along. I told Major Benson I’d see him at lunch time; and I may have some news for you by to-night.”
“Right,” assented Heath. “I’m going to stick around here a while and see if there’s anything I overlooked. I’ll arrange for a guard outside and also for a man inside to keep an eye on the Platz woman. Then I’ll see the reporters and let them in on the disappearing Cadillac and Mr. Vance’s mysterious revolver in the secret drawer. I guess that ought to hold ’em. If I find out anything, I’ll ’phone you.”
When he had shaken hands with the District Attorney, he turned to Vance.
“Good-bye, sir,” he said pleasantly, much to my surprise, and to Markham’s too, I imagine. “I hope you learned something this morning.”
“You’d be pos’tively dumfounded, Sergeant, at all I did learn,” Vance answered carelessly.
Again I noted the look of shrewd scrutiny in Heath’s eyes; but in a second it was gone.
“Well, I’m glad of that,” was his perfunctory reply.
Markham, Vance and I went out, and the patrolman on duty hailed a taxicab for us.
“So that’s the way our lofty gendarmerie[36 - gendarmerie (фр.) —жандармерия; внутренние войска, имеющие охранные функции] approaches the mysterious wherefores of criminal enterprise—eh?” mused Vance, as we started on our way across town. “Markham, old dear, how do those robust lads ever succeed in running down a culprit?”
“You have witnessed only the barest preliminaries,” Markham explained. “There are certain things that must be done as a matter of routine—ex abundantia cautelae[37 - ex abundantia cautelae (лат.) —из-за чрезмерной осторожности], as we lawyers say.”
“But, my word!—such technique!” sighed Vance. “Ah, well, quantum est in rebus inane![38 - Quantum est in rebus inane! (лат.) —Сколько в мире пустого! (Персий, «Сатиры», I, 1.)] as we laymen say.”
“You don’t think much of Heath’s capacity, I know,”—Markham’s voice was patient—“but he’s a clever man, and one that it’s very easy to underestimate.”
“I dare say,” murmured Vance. “Anyway, I’m deuced grateful to you, and all that, for letting me behold the solemn proceedings. I’ve been vastly amused, even if not uplifted. Your official Aesculapius rather appealed to me, y’ know—such a brisk, unemotional chap, and utterly unimpressed with the corpse. He really should have taken up crime in a serious way, instead of studying medicine.”
Markham lapsed into gloomy silence, and sat looking out of the window in troubled meditation until we reached Vance’s house.
“I don’t like the looks of things,” he remarked, as we drew up to the curb. “I have a curious feeling about this case.”
Vance regarded him a moment from the corner of his eye.
“See here, Markham,” he said with unwonted seriousness; “haven’t you any idea who shot Benson?”
Markham forced a faint smile.
“I wish I had. Crimes of wilful murder are not so easily solved. And this case strikes me as a particularly complex one.”
“Fancy, now!” said Vance, as he stepped out of the machine. “And I thought it extr’ordin’rily simple.”

Chapter V. Gathering Information

(Saturday, June 15; forenoon)
You will remember the sensation caused by Alvin Benson’s murder. It was one of those crimes that appeal irresistibly to the popular imagination. Mystery is the basis of all romance, and about the Benson case there hung an impenetrable aura of mystery. It was many days before any definite light was shed on the circumstances surrounding the shooting; but numerous ignes fatui[39 - ignes fatui (лат.) —блуждающие огни; редкие природные явления, наблюдаемые по ночам на болотах и полях] arose to beguile the public’s imagination, and wild speculations were heard on all sides.
Alvin Benson, while not a romantic figure in any respect, had been well-known; and his personality had been a colorful and spectacular one. He had been a member of New York’s wealthy bohemian social set—an avid sportsman, a rash gambler, and professional man-about-town; and his life, led on the borderland of the demimonde, had contained many high-lights. His exploits in the night clubs and cabarets had long supplied the subject-matter for exaggerated stories and comments in the various local papers and magazines which batten on Broadway’s scandalmongers.
Benson and his brother, Anthony, had, at the time of the former’s sudden death, been running a brokerage office at 21 Wall Street, under the name of Benson and Benson. Both were regarded by the other brokers of the Street as shrewd business men, though perhaps a shade unethical when gauged by the constitution and by-laws of the New York Stock Exchange. They were markedly contrasted as to temperament and taste, and saw little of each other outside the office. Alvin Benson devoted his entire leisure to pleasure-seeking and was a regular patron of the city’s leading cafеs; whereas Anthony Benson, who was the older and had served as a major in the late war, followed a sedate and conventional existence, spending most of his evenings quietly at his clubs. Both, however, were popular in their respective circles, and between them they had built up a large clientele.
The glamour of the financial district had much to do with the manner in which the crime was handled by the newspapers. Moreover, the murder had been committed at a time when the metropolitan press was experiencing a temporary lull in sensationalism; and the story was spread over the front pages of the papers with a prodigality rarely encountered in such cases.[40 - Even the famous Elwell case, which came several years later and bore certain points of similarity to the Benson case, created no greater sensation, despite the fact that Elwell was more widely known than Benson, and the persons involved were more prominent socially. Indeed, the Benson case was referred to several times in descriptions of the Elwell case; and one anti-administration paper regretted editorially that John F.-X. Markham was no longer District Attorney of New York.] Eminent detectives throughout the country were interviewed by enterprising reporters. Histories of famous unsolved murder cases were revived; and clairvoyants and astrologers were engaged by the Sunday editors to solve the mystery by various metaphysical devices. Photographs and detailed diagrams were the daily accompaniments of these journalistic outpourings.
In all the news stories the grey Cadillac and the pearl-handled Smith and Wesson were featured. There were pictures of Cadillac cars, “touched up” and reconstructed to accord with Patrolman McLaughlin’s description, some of them even showing the fishing-tackle protruding from the tonneau. A photograph of Benson’s center-table had been taken, with the secret drawer enlarged and reproduced in an “inset”. One Sunday magazine went so far as to hire an expert cabinet-maker to write a dissertation on secret compartments in furniture.
The Benson case from the outset had proved a trying and difficult one from the police standpoint. Within an hour of the time that Vance and I had left the scene of the crime a systematic investigation had been launched by the men of the Homicide Bureau in charge of Sergeant Heath. Benson’s house was again gone over thoroughly, and all his private correspondence read; but nothing was brought forth that could throw any light on the tragedy. No weapon was found aside from Benson’s own Smith and Wesson; and though all the window grilles were again inspected, they were found to be secure, indicating that the murderer had either let himself in with a key, or else been admitted by Benson. Heath, by the way, was unwilling to admit this latter possibility despite Mrs. Platz’s positive assertion that no other person besides herself and Benson had a key.
Because of the absence of any definite clue, other than the hand-bag and the gloves, the only proceeding possible was the interrogating of Benson’s friends and associates in the hope of uncovering some fact which would furnish a trail. It was by this process also that Heath hoped to establish the identity of the owner of the hand-bag. A special effort was therefore made to ascertain where Benson had spent the evening; but though many of his acquaintances were questioned, and the cafеs where he habitually dined were visited, no one could at once be found who had seen him that night; nor, as far as it was possible to learn, had he mentioned to anyone his plans for the evening. Furthermore, no general information of a helpful nature came to light immediately, although the police pushed their inquiry with the utmost thoroughness. Benson apparently had no enemies; he had not quarreled seriously with anyone; and his affairs were reported in their usual orderly shape.
Major Anthony Benson was naturally the principal person looked to for information, because of his intimate knowledge of his brother’s affairs; and it was in this connection that the District Attorney’s office did its chief functioning at the beginning of the case. Markham had lunched with Major Benson the day the crime was discovered, and though the latter had shown a willingness to co-operate—even to the detriment of his brother’s character—his suggestions were of little value. He explained to Markham that, though he knew most of his brother’s associates, he could not name anyone who would have any reason for committing such a crime, or anyone who, in his opinion, would be able to help in leading the police to the guilty person. He admitted frankly, however, that there was a side to his brother’s life with which he was unacquainted, and regretted that he was unable to suggest any specific way of ascertaining the hidden facts. But he intimated that his brother’s relations with women were of a somewhat unconventional nature; and he ventured the opinion that there was a bare possibility of a motive being found in that direction.
Pursuant of the few indefinite and unsatisfactory suggestions of Major Benson, Markham had immediately put to work two good men from the Detective Division assigned to the District Attorney’s office, with instructions to confine their investigations to Benson’s women acquaintances so as not to appear in any way to be encroaching upon the activities of the Central Office men. Also, as a result of Vance’s apparent interest in the housekeeper at the time of the interrogation, he had sent a man to look into the woman’s antecedents and relationships.
Mrs. Platz, it was learned, had been born in a small Pennsylvania town, of German parents both of whom were dead; and had been a widow for over sixteen years. Before coming to Benson, she had been with one family for twelve years, and had left the position only because her mistress had given up housekeeping and moved into a hotel. Her former employer, when questioned, said she thought there had been a daughter, but had never seen the child, and knew nothing of it. In these facts there was nothing to take hold of, and Markham had merely filed the report as a matter of form.
Heath had instigated a city-wide search for the grey Cadillac, although he had little faith in its direct connection with the crime; and in this the newspapers helped considerably by the extensive advertising given the car. One curious fact developed that fired the police with the hope that the Cadillac might indeed hold some clue to the mystery. A street-cleaner, having read or heard about the fishing-tackle in the machine, reported the finding of two jointed fishing-rods, in good condition, at the side of one of the drives in Central Park near Columbus Circle. The question was: were these rods part of the equipment Patrolman McLaughlin had seen in the Cadillac? The owner of the car might conceivably have thrown them away in his flight; but, on the other hand, they might have been lost by someone else while driving through the park. No further information was forthcoming, and on the morning of the day following the discovery of the crime the case, so far as any definite progress toward a solution was concerned, had taken no perceptible forward step.
That morning Vance had sent Currie out to buy him every available newspaper; and he had spent over an hour perusing the various accounts of the crime. It was unusual for him to glance at a newspaper, even casually, and I could not refrain from expressing my amazement at his sudden interest in a subject so entirely outside his normal routine.
“No, Van old dear,” he explained languidly, “I am not becoming sentimental or even human, as that word is erroneously used to-day. I can not say with Terence, ‘Homo sum, humani nihil a me alienum puto’[41 - Homo sum, humani nihil a me alienum puto. (лат.) —Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо (высказывание св. Теренция); Цицерон и Сенека считали это высказывание принципом гуманности.], because I regard most things that are called human as decidedly alien to myself. But, y’ know, this little flurry in crime has proved rather int’restin’, or, as the magazine writers say, intriguing—beastly word! … Van, you really should read this precious interview with Sergeant Heath. He takes an entire column to say ‘I know nothing’. A priceless lad! I’m becoming pos’tively fond of him.”
“It may be,” I suggested, “that Heath is keeping his true knowledge from the papers, as a bit of tactical diplomacy.”
“No,” Vance returned, with a sad wag of the head; “no man has so little vanity that he would delib’rately reveal himself to the world as a creature with no per’ceptible powers of human reasoning—as he does in all these morning journals—for the mere sake of bringing one murderer to justice. That would be martyrdom gone mad.”
“Markham, at any rate, may know or suspect something that hasn’t been revealed,” I said.
Vance pondered a moment.
“That’s not impossible,” he admitted. “He has kept himself modestly in the background in all this journalistic palaver. Suppose we look into the matter more thoroughly—eh, what?”
Going to the telephone he called the District Attorney’s office, and I heard him make an appointment with Markham for lunch at the Stuyvesant Club.
“What about that Nadelmann statuette at Stieglitz’s,” I asked, remembering the reason for my presence at Vance’s that morning.
“I ain’t[42 - Vance, who had lived many years in England, frequently said “ain’t”—a contraction which is regarded there more leniently than in this country. He also pronounced ate as if it were spelled et; and I can not remember his ever using the word “stomach” or “bug”, both of which are under the social ban in England.] in the mood for Greek simplifications to-day,” he answered, turning again to his newspapers.
To say that I was surprised at his attitude is to express it mildly. In all my association with him I had never known him to forgo his enthusiasm for art in favor of any other divertisement; and heretofore anything pertaining to the law and its operations had failed to interest him. I realized, therefore, that something of an unusual nature was at work in his brain, and I refrained from further comment.
Markham was a little late for the appointment at the Club, and Vance and I were already at our favorite corner table when he arrived.
“Well, my good Lycurgus,” Vance greeted him, “aside from the fact that several new and significant clues have been unearthed and that the public may expect important developments in the very near future, and all that sort of tosh, how are things really going?”
Markham smiled.
“I see you have been reading the newspapers. What do you think of the accounts?”
“Typical, no doubt,” replied Vance. “They carefully and painstakingly omit nothing but the essentials.”
“Indeed?” Markham’s tone was jocular. “And what, may I ask, do you regard as the essentials of the case?”
“In my foolish amateur way,” said Vance, “I looked upon dear Alvin’s toupee as a rather conspicuous essential, don’t y’ know.”
“Benson, at any rate, regarded it in that light, I imagine. … Anything else?”
“Well, there was the collar and the tie on the chiffonier.”
“And,” added Markham chaffingly, “don’t overlook the false teeth in the tumbler.”
“You’re pos’tively coruscatin’!” Vance exclaimed. “Yes, they, too, were an essential of the situation. And I’ll warrant the incomp’rable Heath didn’t even notice them. But the other Aristotles present were equally sketchy in their observations.”
“You weren’t particularly impressed by the investigation yesterday, I take it,” said Markham.
“On the contrary,” Vance assured him. “I was impressed to the point of stupefaction. The whole proceedings constituted a masterpiece of absurdity. Everything relevant was sublimely ignored. There were at least a dozen points de dеpart[43 - points de dеpart (фр.) pl. —отправные точки], all leading in the same direction, but not one of them apparently was even noticed by any of the officiating pourparleurs[44 - pourparleurs (фр.) pl. —переговоры]. Everybody was too busy at such silly occupations as looking for cigarette-ends and inspecting the ironwork at the windows.—Those grilles, by the way, were rather attractive—Florentine design.”
Markham was both amused and ruffled.
“One’s pretty safe with the police, Vance,” he said. “They get there eventually.”
“I simply adore your trusting nature,” murmured Vance. “But confide in me: what do you know regarding Benson’s murderer?”
Markham hesitated.
“This is, of course, in confidence,” he said at length; “but this morning, right after you ’phoned, one of the men I had put to work on the amatory end of Benson’s life, reported that he had found the woman who left her hand-bag and gloves at the house that night,—the initials on the handkerchief gave him the clue. And he dug up some interesting facts about her. As I suspected, she was Benson’s dinner companion that evening. She’s an actress—musical comedy, I believe. Muriel St. Clair by name.”
“Most unfortunate,” breathed Vance. “I was hoping, y’ know, your myrmidons wouldn’t discover the lady. I haven’t the pleasure of her acquaintance, or I’d send her a note of commiseration… Now, I presume, you’ll play the juge d’instruction[45 - juge d’instruction (фр.) —следственный судья] and chivvy her most horribly, what?”
“I shall certainly question her, if that’s what you mean.”
Markham’s manner was preoccupied, and during the rest of the lunch we spoke but little.
As we sat in the Club’s lounge-room later having our smoke, Major Benson, who had been standing dejectedly at a window close by, caught sight of Markham and came over to us. He was a full-faced man of about fifty, with grave kindly features and a sturdy, erect body.
He greeted Vance and me with a casual bow, and turned at once to the District Attorney.
“Markham, I’ve been thinking things over constantly since our lunch yesterday,” he said, “and there’s one other suggestion I think I might make. There’s a man named Leander Pfyfe who was very close to Alvin; and it’s possible he could give you some helpful information. His name didn’t occur to me yesterday, for he doesn’t live in the city; he’s on Long Island somewhere—Port Washington, I think.—It’s just an idea. The truth is, I can’t seem to figure out anything that makes sense in this terrible affair.”
He drew a quick, resolute breath, as if to check some involuntary sign of emotion. It was evident that the man, for all his habitual passivity of nature, was deeply moved.
“That’s a good suggestion, Major,” Markham said, making a notation on the back of a letter. “I’ll get after it immediately.”
Vance, who, during this brief interchange, had been gazing unconcernedly out of the window, turned and addressed himself to the Major.
“How about Colonel Ostrander? I’ve seen him several times in the company of your brother.”
Major Benson made a slight gesture of deprecation.
“Only an acquaintance. He’d be of no value.”
Then he turned to Markham.
“I don’t imagine it’s time even to hope that you’ve run across anything.”
Markham took his cigar from his mouth, and turning it about in his fingers, contemplated it thoughtfully.
“I wouldn’t say that,” he remarked, after a moment. “I’ve managed to find out whom your brother dined with Thursday night; and I know that this person returned home with him shortly after midnight.” He paused as if deliberating the wisdom of saying more. Then: “The fact is, I don’t need a great deal more evidence than I’ve got already to go before the Grand Jury and ask for an indictment.”
A look of surprised admiration flashed in the Major’s sombre face.
“Thank God for that, Markham!” he said. Then, setting his heavy jaw, he placed his hand on the District Attorney’s shoulder. “Go the limit—for my sake!” he urged. “If you want me for anything, I’ll be here at the Club till late.”
With this he turned and walked from the room.
“It seems a bit cold-blooded to bother the Major with questions so soon after his brother’s death,” commented Markham. “Still, the world has got to go on.”
Vance stifled a yawn.
“Why—in Heaven’s name?” he murmured listlessly.

Chapter VI. Vance Offers an Opinion

(Saturday, June 15; 2 p.m.)
We sat for a while smoking in silence, Vance gazing lazily out into Madison Square, Markham frowning deeply at the faded oil portrait of old Peter Stuyvesant that hung over the fireplace.
Presently Vance turned and contemplated the District Attorney with a faintly sardonic smile.
“I say, Markham,” he drawled; “it has always been a source of amazement to me how easily you investigators of crime are misled by what you call clues. You find a footprint, or a parked automobile, or a monogrammed handkerchief, and then dash off on a wild chase with your eternal Ecce signum![46 - ecce signum (лат.)– досл. вот знак; зд. смотри на доказательства] ’Pon my word, it’s as if you chaps were all under the spell of shillin’ shockers. Won’t you ever learn that crimes can’t be solved by deductions based merely on material clues and circumst’ntial evidence?”
I think Markham was as much surprised as I at this sudden criticism; yet we both knew Vance well enough to realize that, despite his placid and almost flippant tone, there was a serious purpose behind his words.
“Would you advocate ignoring all the tangible evidence of a crime?” asked Markham, a bit patronizingly.
“Most emphatically,” Vance declared calmly. “It’s not only worthless but dangerous. … The great trouble with you chaps, d’ ye see, is that you approach every crime with a fixed and unshakable assumption that the criminal is either half-witted or a colossal bungler. I say, has it never by any chance occurred to you that if a detective could see a clue, the criminal would also have seen it, and would either have concealed it or disguised it, if he had not wanted it found? And have you never paused to consider that anyone clever enough to plan and execute a successful crime these days, is, ipso facto[47 - ipso facto (лат.) —в силу очевидного факта], clever enough to manufacture whatever clues suit his purpose? Your detective seems wholly unwilling to admit that the surface appearance of a crime may be delib’rately deceptive, or that the clues may have been planted for the def’nite purpose of misleading him.”
“I’m afraid,” Markham pointed out, with an air of indulgent irony, “that we’d convict very few criminals if we were to ignore all indicatory evidence, cogent circumstances and irresistible inferences. … As a rule, you know, crimes are not witnessed by outsiders.”
“That’s your fundamental error, don’t y’ know,” Vance observed impassively. “Every crime is witnessed by outsiders, just as is every work of art. The fact that no one sees the criminal, or the artist, actu’lly at work, is wholly incons’quential. The modern investigator of crime would doubtless refuse to believe that Rubens painted the Descent from the Cross[48 - Descent from the Cross – «Снятие с креста», центральная панель триптиха фламандского художника Питера Пауля Рубенса, 1610–1614.] in the Cathedral at Antwerp if there was sufficient circumst’ntial evidence to indicate that he had been away on diplomatic business, for instance, at the time it was painted. And yet, my dear fellow, such a conclusion would be prepost’rous. Even if the inf’rences to the contr’ry were so irresistible as to be legally overpowering, the picture itself would prove conclusively that Rubens did paint it. Why? For the simple reason, d’ ye see, that no one but Rubens could have painted it. It bears the indelible imprint of his personality and genius—and his alone.”
“I’m not an aesthetician,” Markham reminded him, a trifle testily. “I’m merely a practical lawyer, and when it comes to determining the authorship of a crime, I prefer tangible evidence to metaphysical hypotheses.”
“Your pref’rence, my dear fellow,” Vance returned blandly, “will inev’tably involve you in all manner of embarrassing errors.”
He slowly lit another cigarette, and blew a wreath of smoke toward the ceiling.
“Consider, for example, your conclusions in the present murder case,” he went on, in his emotionless drawl. “You are laboring under the grave misconception that you know the person who prob’bly killed the unspeakable Benson. You admitted as much to the Major; and you told him you had nearly enough evidence to ask for an indictment. No doubt, you do possess a number of what the learned Solons of to-day regard as convincing clues. But the truth is, don’t y’ know, you haven’t your eye on the guilty person at all. You’re about to bedevil some poor girl who had nothing whatever to do with the crime.”
Markham swung about sharply.
“So!” he retorted. “I’m about to bedevil an innocent person, eh? Since my assistants and I are the only ones who happen to know what evidence we hold against her, perhaps you will explain by what occult process you acquired your knowledge of this person’s innocence.”
“It’s quite simple, y’ know,” Vance replied, with a quizzical twitch of the lips. “You haven’t your eye on the murderer for the reason that the person who committed this particular crime was sufficiently shrewd and perspicacious to see to it that no evidence which you or the police were likely to find, would even remotely indicate his guilt.”
He had spoken with the easy assurance of one who enunciates an obvious fact—a fact which permits of no argument.
Markham gave a disdainful laugh.
“No law-breaker,” he asserted oracularly, “is shrewd enough to see all contingencies. Even the most trivial event has so many intimately related and serrated points of contact with other events which precede and follow, that it is a known fact that every criminal—however long and carefully he may plan—leaves some loose end to his preparations, which in the end betrays him.”
“A known fact?” Vance repeated. “No, my dear fellow—merely a conventional superstition, based on the childish idea of an implacable, avenging Nemesis. I can see how this esoteric notion of the inev’tability of divine punishment would appeal to the popular imagination, like fortune-telling and Ouija boards, don’t y’ know; but—my word!—it desolates me to think that you, old chap, would give credence to such mystical moonshine.”
“Don’t let it spoil your entire day,” said Markham acridly.
“Regard the unsolved, or successful, crimes that are taking place every day,” Vance continued, disregarding the other’s irony, “—crimes which completely baffle the best detectives in the business, what? The fact is, the only crimes that are ever solved are those planned by stupid people. That’s why, whenever a man of even mod’rate sagacity decides to commit a crime, he accomplishes it with but little diff’culty, and fortified with the pos’tive assurance of his immunity to discovery.”
“Undetected crimes,” scornfully submitted Markham, “result, in the main, from official bad luck—not from superior criminal cleverness.”
“Bad luck”—Vance’s voice was almost dulcet—“is merely a defensive and self-consoling synonym for inefficiency. A man with ingenuity and brains is not harassed by bad luck. … No, Markham old dear; unsolved crimes are simply crimes which have been intelligently planned and executed. And, d’ ye see, it happens that the Benson murder falls into that categ’ry. Therefore, when, after a few hours’ investigation, you say you’re pretty sure who committed it, you must pardon me if I take issue with you.”
He paused and took a few meditative puffs on his cigarette.
“The factitious and casuistic methods of deduction you chaps pursue are apt to lead almost anywhere. In proof of which assertion I point triumphantly to the unfortunate young lady whose liberty you are now plotting to take away.”
Markham, who had been hiding his resentment behind a smile of tolerant contempt, now turned on Vance and fairly glowered.
“It so happens—and I’m speaking ex cathedra[49 - ex cathedra (лат.) – досл. с кафедры; непререкаемо, авторитетно]—” he proclaimed defiantly, “that I come pretty near having the goods on your ‘unfortunate young lady’.”
Vance was unmoved.
“And yet, y’ know,” he observed drily, “no woman could possibly have done it.”
I could see that Markham was furious. When he spoke he almost spluttered.
“A woman couldn’t have done it, eh—no matter what the evidence?”
“Quite so,” Vance rejoined placidly: “not if she herself swore to it and produced a tome of what you scions of the law term, rather pompously, incontrovertible evidence.”
“Ah!” There was no mistaking the sarcasm of Markham’s tone. “I am to understand then that you even regard confessions as valueless?”
“Yes, my dear Justinian,” the other responded, with an air of complacency; “I would have you understand precisely that. Indeed, they are worse than valueless—they’re downright misleading. The fact that occasionally they may prove to be correct—like woman’s prepost’rously overrated intuition—renders them just so much more unreliable.”
Markham grunted disdainfully.
“Why should any person confess something to his detriment unless he felt that the truth had been found out, or was likely to be found out?”
“’Pon my word, Markham, you astound me! Permit me to murmur, privatissime et gratis[50 - privatissime et gratis (лат.) —очень лично и бесплатно], into your innocent ear that there are many other presumable motives for confessing. A confession may be the result of fear, or duress, or expediency, or mother-love, or chivalry, or what the psycho-analysts call the inferiority complex, or delusions, or a mistaken sense of duty, or a perverted egotism, or sheer vanity, or any other of a hundred causes. Confessions are the most treach’rous and unreliable of all forms of evidence; and even the silly and unscientific law repudiates them in murder cases unless substantiated by other evidence.”
“You are eloquent; you wring me,” said Markham. “But if the law threw out all confessions and ignored all material clues, as you appear to advise, then society might as well close down all its courts and scrap all its jails.”
“A typical non sequitur[51 - non sequitur (лат.)– досл. не следует; нелогичное заключение] of legal logic,” Vance replied.
“But how would you convict the guilty, may I ask?”
“There is one infallible method of determining human guilt and responsibility,” Vance explained; “but as yet the police are as blissfully unaware of its possibilities as they are ignorant of its operations. The truth can be learned only by an analysis of the psychological factors of a crime, and an application of them to the individual. The only real clues are psychological—not material. Your truly profound art expert, for instance, does not judge and authenticate pictures by an inspection of the underpainting and a chemical analysis of the pigments, but by studying the creative personality revealed in the picture’s conception and execution. He asks himself: Does this work of art embody the qualities of form and technique and mental attitude that made up the genius—namely, the personality—of Rubens, or Michelangelo, or Veronese, or Titian, or Tintoretto, or whoever may be the artist to whom the work has been tentatively credited.”
“My mind is, I fear,” Markham confessed, “still sufficiently primitive to be impressed by vulgar facts; and in the present instance—unfortunately for your most original and artistic analogy—I possess quite an array of such facts, all of which indicate that a certain young woman is the—shall we say?—creator of the criminal opus[52 - opus (лат.) —произведение, сочинение, опус] entitled The Murder of Alvin Benson.”
Vance shrugged his shoulders almost imperceptibly.
“Would you mind telling me—in confidence, of course—what these facts are?”
“Certainly not,” Markham acceded. “Imprimis[53 - imprimis (лат.) —прежде всего, преимущественно]: the lady was in the house at the time the shot was fired.”
Vance affected incredibility.
“Eh—my word! She was actu’lly there? Most extr’ordin’ry!”
“The evidence of her presence is unassailable,” pursued Markham. “As you know, the gloves she wore at dinner, and the hand-bag she carried with her, were both found on the mantel in Benson’s living-room.”
“Oh!” murmured Vance, with a faintly deprecating smile. “It was not the lady, then, but her gloves and bag which were present,—a minute and unimportant distinction, no doubt, from the legal point of view. … Still,” he added, “I deplore the inability of my layman’s untutored mind to accept the two conditions as identical. My trousers are at the dry-cleaners; therefore, I am at the dry-cleaners, what?”
Markham turned on him with considerable warmth.
“Does it mean nothing in the way of evidence, even to your layman’s mind, that a woman’s intimate and necessary articles, which she has carried throughout the evening, are found in her escort’s quarters the following morning?”
“In admitting that it does not,” Vance acknowledged quietly, “I no doubt expose a legal perception lamentably inefficient.”
“But since the lady certainly wouldn’t have carried these particular objects during the afternoon, and since she couldn’t have called at the house that evening during Benson’s absence without the housekeeper knowing it, how, may one ask, did these articles happen to be there the next morning if she herself did not take them there late that night?”
“’Pon my word, I haven’t the slightest notion,” Vance rejoined. “The lady herself could doubtless appease your curiosity. But there are any number of possible explanations, y’ know. Our departed Chesterfield might have brought them home in his coat pocket,—women are eternally handing men all manner of gewgaws and bundles to carry for ’em, with the cooing request: ‘Can you put this in your pocket for me?’… Then again, there is the possibility that the real murderer secured them in some way, and placed them on the mantel delib’rately to mislead the polizei[54 - polizei (нем.) —полиция]. Women, don’t y’ know, never put their belongings in such neat, out-of-the-way places as mantels and hat-racks. They invariably throw them down on your fav’rite chair or your center-table.”
“And, I suppose,” Markham interjected, “Benson also brought the lady’s cigarette butts home in his pocket?”
“Stranger things have happened,” returned Vance equably; “though I sha’n’t accuse him of it in this instance… The cigarette butts may, y’ know, be evidence of a previous conversazione[55 - conversazione (итал.) —беседа, разговор].”
“Even your despised Heath,” Markham informed him, “had sufficient intelligence to ascertain from the housekeeper that she sweeps out the grate every morning.”
Vance sighed admiringly.
“You’re so thorough, aren’t you? … But, I say, that can’t be, by any chance, your only evidence against the lady?”
“By no means,” Markham assured him. “But, despite your superior distrust, it’s good corroboratory evidence nevertheless.”
“I dare say,” Vance agreed, “—seeing with what frequency innocent persons are condemned in our courts… But tell me more.”
Markham proceeded with an air of quiet self-assurance.
“My man learned, first, that Benson dined alone with this woman at the Marseilles, a little bohemian restaurant in West Fortieth Street; secondly, that they quarrelled; and thirdly, that they departed at midnight, entering a taxicab together. … Now, the murder was committed at twelve-thirty; but since the lady lives on Riverside Drive, in the Eighties, Benson couldn’t possibly have accompanied her home—which obviously he would have done had he not taken her to his own house—and returned by the time the shot was fired. But we have further proof pointing to her being at Benson’s. My man learned, at the woman’s apartment-house, that actually she did not get home until shortly after one. Moreover, she was without her gloves and hand-bag, and had to be let in to her rooms with a pass-key, because, as she explained, she had lost hers. As you remember, we found the key in her bag. And—to clinch the whole matter—the smoked cigarettes in the grate corresponded to the one you found in her case.”
Markham paused to relight his cigar.
“So much for that particular evening,” he resumed. “As soon as I learned the woman’s identity this morning, I put two more men to work on her private life. Just as I was leaving the office this noon the men ’phoned in their reports. They had learned that the woman has a fiancе, a chap named Leacock, who was a captain in the army, and who would be likely to own just such a gun as Benson was killed with. Furthermore, this Captain Leacock lunched with the woman the day of the murder and also called on her at her apartment the morning after.”

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/stiven-van-dayn/the-benson-murder-case-delo-bensona-kniga-dlya-chteniya-na/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes
Примечания

1
ex officio (лат.) – досл. в силу занимаемой должности; зд. официальный. – Здесь и далее комментарии на русском языке принадлежат редактору.

2
amicus curiae (лат.) —юридический термин римского права, обозначающий лицо, содействующее суду

3
incommunicado англ. сленг от исп. incomunicado — лишенный общения, находящийся в полной изоляции

4
r?le (фр.) —роль, амплуа

5
adversaria (лат.) pl. —адверсарии, у древних римлян книги с хозяйственными записями о делах и расходах; зд. записные книжки

6
causes cеl?bres (фр.) pl. —знаменитости

7
As a matter of fact, the same water-colors that Vance obtained for $250 and $300, were bringing three times as much four years later. —Здесь и далее примечания на английском языке принадлежат автору. – Ред.

8
causerie (фр.) —беседа

9
objets d’art (фр.) pl. —предметы искусства

10
mеtier (фр.) —ремесло, работа

11
souci (фр.) – зд. обеспокоенность, забота

12
sensibilitе (фр.) —чувствительность

13
bunjinga —бундзинга, «живопись ученых» – крупная японская школа живописи тушью и водяными красками на шелке, зародилась в XVII веке.

14
penchants (фр.) pl. —склонности, влечения

15
C’est plus qu’un crime; c’est une faute (фр.). —Это хуже, чем преступление, это ошибка. – Фраза приписывается французскому политику Жозефу Фуше (1759–1820) о казни герцога Энгиенского, которая повлекла за собой создание антифранцузской коалиции в англо-французской войне 1803–1814 гг.

16
poseur (фр.) —позер, гордец, притворщик

17
I am thinking particularly of Bronzino’s portraits of Pietro de’ Medici and Cosimo de’ Medici, in the National Gallery, and of Vasari’s medallion portrait of Lorenzo de’ Medici in the Vecchio Palazzo, Florence.

18
Hamlet – «Гамлет», трагедия У. Шекспира.

19
Caesar and Cleopatra – «Цезарь и Клеопатра», пьеса Б. Шоу.

20
Once when Vance was suffering from sinusitis, he had an X-ray photograph of his head made; and the accompanying chart described him as a “marked dolichocephalic” and a “disharmonious Nordic.” It also contained the following data:—cephalic index 75; nose, leptorhine, with an index of 48; facial angle, 85°; vertical index, 72; upper facial index, 54; interpupilary width, 67; chin, masognathous, with an index of 103; sella turcica, abnormally large.

21
“Culture,” Vance said to me shortly after I had met him, “is polyglot; and the knowledge of many tongues is essential to an understanding of the world’s intellectual and aesthetic achievements. Especially are the Greek and Latin classics vitiated by translation.” I quote the remark here because his omnivorous reading in languages other than English, coupled with his amazingly retentive memory, had a tendency to affect his own speech. And while it may appear to some that his speech was at times pedantic, I have tried, throughout these chronicles to quote him literally, in the hope of presenting a portrait of the man as he was.

22
eggs Bеnеdictine —яйца Бенедикт, блюдо на завтрак, представляющее собой бутерброд из двух половинок булочки с яйцами пашот, ветчиной и голландским соусом

23
fl?neur (фр.) —фланер, бродяга, скиталец

24
boutonni?re (фр.) —бутоньерка, цветок в петлице мужского костюма

25
eheu (англ.) —увы! ах!

26
grilles (англ.) pl. —решетки на окнах

27
Ave, Caesar, te salutamus. (лат.) —Славься, Цезарь, мы тебя приветствуем. Версия латинского крылатого выражения Ave, Caesar, morituri te salutant («Славься, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя») – так, согласно римскому историку Транквиллу, гладиаторы перед выходом на бой приветствовали императора Клавдия.

28
The book was O. Henry’s Strictly Business, and the place at which it was being held open was, curiously enough, the story entitled “A Municipal Report.”

29
Inspector Moran (as I learned later) had once been the president of a large up-State bank that had failed during the panic of 1907, and during the Gaynor Administration had been seriously considered for the post of Police Commissioner.

30
rigor mortis (лат.) —трупное окоченение

31
Vance’s eyes were slightly bifocal. His right eye was 1.2 astigmatic, whereas his left eye was practically normal.

32
Roger and Gallet’s Fleurs d’Amour—популярные в начале прошлого века духи "Fleurs d’Amour" («Цветы любви»), выпущенные впервые в 1902 году старейшим французским парфюмерным брендом Roger & Gallet.

33
cloisonnе (фр.) —клуазоне, досл. разделенный перегородками; перегородная техника в искусстве цветной эмали по металлу; зд. имеется в виду пудреница, выполненная в такой технике

34
Cherchez la femme (фр.) —ищите женщину; это частое клише в детективной литературе, которое означает, что нужно найти роковую женщину, замешанную в преступление или являющуюся его причиной. Выражение стало крылатым благодаря роману Александра Дюма-отца «Могикане Парижа», в котором оно повторяется несколько раз.

35
Dux femina facti. (лат.) —Женщина совершила действо.

36
gendarmerie (фр.) —жандармерия; внутренние войска, имеющие охранные функции

37
ex abundantia cautelae (лат.) —из-за чрезмерной осторожности

38
Quantum est in rebus inane! (лат.) —Сколько в мире пустого! (Персий, «Сатиры», I, 1.)

39
ignes fatui (лат.) —блуждающие огни; редкие природные явления, наблюдаемые по ночам на болотах и полях

40
Even the famous Elwell case, which came several years later and bore certain points of similarity to the Benson case, created no greater sensation, despite the fact that Elwell was more widely known than Benson, and the persons involved were more prominent socially. Indeed, the Benson case was referred to several times in descriptions of the Elwell case; and one anti-administration paper regretted editorially that John F.-X. Markham was no longer District Attorney of New York.

41
Homo sum, humani nihil a me alienum puto. (лат.) —Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо (высказывание св. Теренция); Цицерон и Сенека считали это высказывание принципом гуманности.

42
Vance, who had lived many years in England, frequently said “ain’t”—a contraction which is regarded there more leniently than in this country. He also pronounced ate as if it were spelled et; and I can not remember his ever using the word “stomach” or “bug”, both of which are under the social ban in England.

43
points de dеpart (фр.) pl. —отправные точки

44
pourparleurs (фр.) pl. —переговоры

45
juge d’instruction (фр.) —следственный судья

46
ecce signum (лат.)– досл. вот знак; зд. смотри на доказательства

47
ipso facto (лат.) —в силу очевидного факта

48
Descent from the Cross – «Снятие с креста», центральная панель триптиха фламандского художника Питера Пауля Рубенса, 1610–1614.

49
ex cathedra (лат.) – досл. с кафедры; непререкаемо, авторитетно

50
privatissime et gratis (лат.) —очень лично и бесплатно

51
non sequitur (лат.)– досл. не следует; нелогичное заключение

52
opus (лат.) —произведение, сочинение, опус

53
imprimis (лат.) —прежде всего, преимущественно

54
polizei (нем.) —полиция

55
conversazione (итал.) —беседа, разговор