Читать онлайн книгу «Застенчивая Луна» автора Джули Сайкс

Застенчивая Луна
Линда Чапмен
Джули Сайкс
«Вместе навсегда». Искренние и добрые рассказы о котиках и собачках #3
Грейс и Джек случайно наткнулись у себя в саду на милую маленькую кошечку с проникновенными голубыми глазами. На крошке был ошейник с именем Луна. Поэтому близнецы довольно быстро нашли её хозяев. Вот только выяснилось, что семья, в которой она сейчас живёт, совсем ей не подходит. Слишком шумная и большая, поэтому Луна и убежала. Удастся ли ребятам найти идеальный дом для застенчивой и робкой Луны?


Линда Чапмен, Сайкс Джули
Застенчивая Луна
Посвящается Симбе – самому верному и преданному золотистому ретриверу

Linda Chapman, Sophy Williams (ill.)
A FOREVER HOME FOR LUNA

Text © Julie Sykes & Linda Chapman, 2020
Cover Illustrations © Sophy Williams, 2020
This translation of A Forever Home for Luna is published by arrangement with Nosy Crow
Limited

© А. Куклей, перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2022




Глава 1

– Малыш! Лови!
Грейс замахнулась и изо всех сил бросила мячик. Он запрыгал по траве, покрытой инеем, и закатился под куст. Малыш – громадный белый пёс – помчался за ним.
Джек, брат-близнец Грейс, рассмеялся, наблюдая, как пёс возится в кусте и ищет мяч. Из-под веток торчал только зад пса, а пушистый хвост размашисто вилял.
– Ну, и куда же он делся, Малыш?
Вдруг из куста раздалось громкое шипение. Грейс кинулась на помощь, когда собака взвизгнула и быстро попятилась.
Подбежал Джек.
– Что случилось? Он укололся?
Огромный пёс тёр лапой царапину на носу.
Грейс вгляделась в заросли.
– Там что-то есть.
Она опустилась на колени и осторожно раздвинула ветки.
– Осторожнее! Это может быть змея, – предупредил Джек и сел на корточки рядом с Грейс.
– Ой, Джек! Смотри!
Среди опавших листьев притаился крошечный котёнок черепахового окраса. Он опасливо смотрел на Грейс и Джека голубыми глазами.
– Какой милый, – сказал Джек. – Интересно, откуда он взялся?
Грейс подползла ближе. Чёрно-бело-рыжий котёнок сперва отпрянул, но через несколько секунд двинулся вперёд, чтобы понюхать протянутую руку Грейс. Девочка осторожно взяла его.


– Ай! Когти острые, как булавки, – сказала она, выбираясь из куста. – Наверное, Малыш напугал его.
Котёнок вертелся и извивался, вырываясь из рук Грейс. Казалось, он пытается залезть девочке на макушку.
– Я отведу Малыша домой, – сказал Джек.
– А я отнесу котёнка в наш сарай, – ответила Грейс. – Встретимся там.
У Джека и Грейс был сарай в задней части сада. Здесь они вели собственное дело – руководили агентством «Вместе навсегда». Девятилетние близнецы подыскивали Дом мечты для собак и кошек. А до тех пор, пока хозяина не было, животные жили у них.


Когда Джек увёл пса, котёнок успокоился и разлёгся на шее Грейс.
– Щекотно! – хихикнула она.
Грейс вошла в сарай и счастливо вздохнула, глянув на висящие на стенках фотографии. Это были те животные, которым они с Джеком нашли новые дома.
Девочка осторожно обошла ящик с игрушками для кошек и собак и села в кресло-мешок, устроив котёнка на коленях.
– Ты такая красивая! – Грейс погладила мягкую голову малышки.
Крохотные чёрные уши торчали вверх, как у маленького эльфа. Передние лапы были белыми, мордочка и хвост – чёрно-рыжими, а на животе – словно полумесяц белого меха.


Кошка замурлыкала, когда Грейс погладила её.
– Тебе это нравится, верно? – сказала Грейс. Котёнок потёрся носом о её руку.
Вошёл Джек, ступая тихо, чтобы не напугать их маленькую гостью.
– Привет, киска. Что ты делала в нашем саду?
Он тоже её погладил.
– Это наверняка девочка, потому что черепаховая?
Грейс кивнула. Они с Джеком много знали о животных, и оба были в курсе, что кошки черепахового окраса почти всегда самки.
– Тут есть бирка.
Грейс нашла на шее котёнка ярлычок в форме рыбы, где было написано имя.
– Её зовут Лу?на. Как мило. Хочешь подержать её, Джек? Кажется, ей нравится, когда её обнимают.
– Привет, малышка, – сказал Джек, забирая Луну у сестры.
Он нежно погладил маленькую кошку и глянул на обратную сторону бирки.
– Тут сказано, что она принадлежит Сюзан Питерс. Это же мамина подруга! Она живёт всего через четыре дома от нас! Надо вернуть котёнка!
– Вряд ли она долго прожила у Сюзан, – заметила Грейс. – Луна ещё совсем малышка. Ей не больше двух месяцев.
Джек полез в шкаф.
– Я возьму переноску для животных. Вдруг по дороге встретятся собаки?


Переноска Луне не понравилась. Потребовалось много времени и куча кошачьих лакомств, чтобы заманить её внутрь.
– Надо сказать маме, куда мы идём, – решила Грейс.
Они подошли к аккуратному домику, где их мать разместила свой центр дневного пребывания для собак «Вожак».
– Привет, ребята. – Мама улыбнулась, глядя, как близнецы вытирают свои резиновые сапожки о коврик у двери.
Она заглянула в переноску.
– Кто это у вас тут? Ещё один бездомный котёнок? Какой милашка.
– Она не бездомная, – объяснила Грейс. – Она принадлежит Сюзан Питерс. Мы думаем, она заблудилась. И хотим отнести её домой.
– Сюзан говорила, что у неё новый котёнок, – кивнула мама. – Ладно, отнесите. Только не задерживайтесь: папа уже готовит ужин.
Грейс и Джек поспешили к дому Сюзан. Шагая по её замёрзшему палисаднику, они увидели, что две другие кошки Сюзан наблюдают за ними. Это был крупный полосатый кот и пушистая черепаховая кошка.
– Они нас оценивают! – прошептала Грейс, когда близнецы стояли у входной двери.
Джек кивнул.
– Точно. Кошка даже ни разу не моргнула.
Дверь открылась. Сюзан Питерс с удивлением глянула на Грейс и Джека.
– Привет, близнецы. У вас котёнок? Надеюсь, вы не будете просить меня приютить его? У меня недавно появился свой. Дочь купила, чтобы сделать мне сюрприз. Она хотела как лучше, – добавила Сюзан со вздохом.
– Вообще-то, это и есть ваш котёнок, – сказала Грейс, протягивая переноску. – Мы её нашли в своём саду.
– Боже мой! – Сюзан заглянула в переноску.
Маленькая кошка мяукнула, и Сюзан пощекотала её, просунув палец сквозь решётку.
– Как ты сбежала из сада, Луна?
Она улыбнулась близнецам.
– Спасибо, что вернули её. Пожалуйста, заходите.
Сюзан отступила, пропуская ребят в прихожую. Полосатый кот и черепаховая кошка пронеслись мимо неё. Они вместе бросились наверх, по пути опрокинув коробку с новогодними украшениями. Грейс почувствовала, как Луна съёжилась, забившись в угол переноски.
Сюзан вздохнула, собирая украшения обратно в коробку.
– Бедная Луна. Она такая робкая малышка. Тедди и Табита пугают её. Они очень шумят, когда играют. Я думала, что в саду безопасно, но, похоже, где-то в заборе появилась дыра.
– Сколько месяцев Луне? – спросил Джек.
– Полтора. Она милая, но у меня ей не очень-то хорошо живётся. Луне нужен дом, где она будет единственной кошкой.


Грейс и Джек переглянулись. Они-то понимали друг друга без слов, но на этот раз даже Сюзан догадалась, о чём думают ребята.
– Ну конечно! Ваше предприятие по переселению домашних животных! – Она посмотрела на близнецов. – Не могли бы вы найти ей новый дом и хозяина? Дом, где не будет других питомцев? Нехорошо держать её тут, рядом с двумя моими кошмариками.
– Конечно можем, – хором откликнулись Грейс и Джек.
Сюзан грустно улыбнулась.
– Я буду скучать по ней, но думаю, это к лучшему. Мне стоит позвонить вашей маме?
– Мама не против, – ответил Джек. – Сейчас у нас нет других животных. Но вы должны прийти и подписать документы, чтобы официально передать нам Луну.


– Конечно! Могу сделать это прямо сейчас, если хотите. И принесу вещи Луны. У неё есть новая подстилка, миски и игрушки. Надеюсь, для неё скоро отыщется прекрасный хозяин.
Грейс заглянула в переноску. Луна пряталась в самом дальнем углу.
– Мы найдём тебе спокойное местечко, Луна.
– Где нет страшных больших кошек, – прибавил Джек.
Грейс улыбнулась. Ей не терпелось начать поиски идеального нового дома для Луны.

Глава 2

Сюзан выглядела грустной, прощаясь с Луной в сарае Джека и Грейс. Она наклонилась к переноске.
– Пока, малышка, – прошептала Сюзан.
Уходя, она спросила:
– Вы сообщите мне, когда найдёте для неё дом?
– Конечно, – хором ответили Грейс и Джек.
В сарае стоял маленький переносной обогреватель, который близнецам подарила мама. Поэтому здесь было тепло и уютно. А на прошлых выходных Джек и Грейс развесили красную и золотую мишуру, и сарай выглядел празднично.
Джек уселся, чтобы записать в блокнот сведения о котёнке. Тем временем Грейс пыталась выманить Луну из переноски. Но если сперва кошка не желала туда входить, то теперь отказывалась вылезать!
– Вот, Луна. – Грейс протянула ей лакомство в форме рыбки.
Крошечный носик дёрнулся, но котёнок по-прежнему прижимался к задней стенке переноски.
Джек наблюдал за этим.
– Очень пугливая, – сказал он, делая пометку в своём блокноте. – Итак, мы знаем, что Луне нужен тихий дом, в котором нет кошек и собак. Думаю, ей не подойдёт и большая семья, где много шумных детей…
– Она вылезает, Джек! – прошептала Грейс.
Девочка замерла. Луна вышла из переноски и огляделась по сторонам. Джек внимательно наблюдал за ней, сидя в кресле.
Немного погодя Луна набралась храбрости и начала исследовать сарай. Она подошла и обнюхала ногу Джека. У него задрожали плечи: Джек изо всех сил пытался не рассмеяться.
– Привет, киска. – Грейс протянула руку. Луна потёрлась о её пальцы и замурчала.
Джек погладил Луну по спинке, и котёнок выгнул её. Джек ухмыльнулся и взял ручку.
– Любит внимание, – записал он.
Заинтересовавшись ручкой, Луна забралась к нему на колени, цепляясь за джинсы острыми коготками.
– Ой-ой-ой! – Джек поморщился. – Кажется, я ей нравлюсь.
Он отложил блокнот.
– Достань какую-нибудь игрушку, Грейс. Посмотрим, любит ли Луна играть.
Грейс взяла сумку с вещами, которую отдала им Сюзан. Она вытащила мышку с длинным хвостом и потрясла ею перед носом Луны. Маленькая кошка соскочила с колен Джека и прыгнула за мышью. Грейс хихикнула и потащила мышку по полу. Луна погналась за ней.
– Можешь записать, что играть она любит, – сказала Грейс. Она размахивала игрушкой перед носом Луны, и котёнок метался туда-сюда, пытаясь ухватить её.


Вдруг дверь распахнулась, и в сарай ворвался холодный ветер. Пришла Амелия – тринадцатилетняя сестра близнецов.
Луна в ужасе зашипела. Её шерсть вздыбилась, а хвостик встал торчком, словно щётка для удаления пыли. Она удрала под стол.
– Закрой дверь! – ахнула Грейс, испугавшись, что Луна убежит.
Амелия нахмурилась, но дверь закрыла.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=67086960) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.