Voglia
Владислав Басов «Voglia» – в переводе с итал. означает «желание». Данный цикл представляет собой откровенную лирику о любви. Здесь и похвала красоте женских ног, и шутливое «наставление» нерадивым любовникам, и даже «нота си октавы номер пять».
«Voglia» * Дивной былью, стройной явью
Ты влетела средь зимы,
Сея сладкие мечты,
Подчиняя взор желанью… О, легка и так нежна! —
Из каких краев, откуда?
Что за благостное чудо
Занесло тебя сюда?.. Смотришь смело, шепчешь страстно,
Ножкой мысль мою дразня;
Помани лишь! – и тогда
Увлечет нас миг прекрасный… (ноябрь, 2019)
* Voglia – желание (итал.)
«Я расцелую ножки Вам…» Я расцелую ножки Вам,
Когда дадите мне возможность,
Забыв на время осторожность,
Лобзать Ваш дивный, чудный стан. Молю, ей-Богу, не поймите
Сие желание мое
Превратно; ножка уж давно
Предмет любви моей, – простите! Вот, скажем, грудь тому мила,
Иного плечи привлекают, —
Меня же ножки возбуждают,
Воображение дразня. Кокетки! Манят, обжигают,
Намеки разные дают,
Глазам посланья нашим шлют, —
Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/vladislav-basov/voglia/) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.