Читать онлайн книгу «A Hard Time to Be a Father» автора Fay Weldon

A Hard Time to Be a Father
Fay Weldon
‘Sparkling, sharply observing, insights delivered with a light touch that puts us in a good mood, however dark the comedy’ SpectatorHere are nineteen glittery new tales about the way we live now, as lovers, partners, children, parents. Or alone.Stories of passion, desire, and necessary restraint;of the near future, the recent past;of old habits, new technology;of won’t-be mothers and would-be fathers;of houses, ancient and modern.Stories, in fact, to enlighten us to the true and timeless nature of the human condition in this the new age of self-knowledge.




FAY WELDON
A Hard Time To Be a Father
A collection of short stories



Contents
Cover (#u1b7e2c23-3966-54aa-a022-e19b90169c35)
Title Page (#u853161c3-dab7-5a36-aa3d-0993fcb9351c)
Skipping Rhyme (#ue627b5da-2e32-5c84-87e5-b284e93f2b40)
Out of the Past (#ufb518eb4-0d52-54d4-80f1-4c2826bfdfad)
The Ghost of Potlatch Past (#u46993794-f066-58cb-a4b3-6611335b26df)
Once in Love in Oslo (#ubc1622c6-5850-55a3-a397-993db1fc96c5)
Come on, Everyone! (#u90e55018-33e4-5d4f-bfb2-78766649a43e)
Into the Future (#u20594e72-2454-5e93-bd6e-97c3e7cbc734)
Web Central (#uef895009-b226-50e8-a382-6c574e7047b8)
GUP – or Falling in Love in Helsinki (#u1344f86b-17fc-5f92-8405-fb5db2fc587c)
Not Even a Blood Relation (#u31db5fdc-95cb-5b1b-bd33-ebdbaee72936)
Moving On (#u583b9b02-d2e5-5966-bd9d-ccc31cfe036a)
Move Out: Move On (#u62638e75-fc5e-5190-8f45-264af57c9cd4)
New Year’s Day (#u43716966-05dc-5601-ab79-e129711e0406)
Inspector Remorse (#uc3d4b59d-aff3-5ff5-af78-bacff2d45a27)
Mother Speaking (#u7234269a-1364-5776-9f21-3e9553ec91fe)
My Mother Said (#u200b793f-bcd8-5061-a585-97bbd99f9847)
A Libation of Blood (#u5fd4508a-d2a6-53bf-acfb-372314de0ddc)
Knock-Knock (#u7d738776-c839-5b53-ba21-0b29736d47c1)
Other Places, Other Genders (#ue0911ffa-f227-56bc-bd13-61ccb8e8bc4b)
Spirits Fly South (#u520ce400-0483-5fe3-bfff-b1502b41a9d2)
Stasi (#u6a19f7f9-7c1b-53bc-9119-1098da80cd4d)
Heat Haze (#ubcde47d4-09f9-5cfc-b267-593acd87199e)
A Great Antipodean Scandal (#ue63138ca-d5f2-53fc-ae60-f120e4d5f8b6)
Hospital (#ud2b7091f-c43b-5547-8e33-df67a6bc3924)
New Advances (#uf24e4ce4-98c8-58b9-93e5-432426464ab6)
Noisy into the Night (#u34b2585d-b12c-58f9-90c8-10568e54e8c7)
A Hard Time to be a Father (#ub280cf7c-ed56-5b0d-8bbf-26ea89f01d96)
About the Author (#u55ac2ff6-9910-5270-95ca-d4a7808ec74e)
By the same author (#u354f290e-1c57-5e87-bd45-6eedf08373f4)
Copyright (#u9440cba5-1901-5327-88d3-d5aa9aa04725)
About the Publisher (#ucdce2995-74ec-56d4-88d7-0ab548418623)

Skipping Rhyme (#ulink_5701b125-3657-5d7a-86bd-718b13fff839)
My mother said
I never should
Play with the gypsies
In the wood
If I did she would say
You’re a naughty little girl
To disobey
Your hair won’t curl
Your boots won’t shine
You’re a naughty little girl
And you shan’t be mine!
So we all went out to the wood, to play with gypsies.

OUT OF THE PAST (#ulink_2bcf380e-1478-5e89-88e9-7380df00ba8a)

The Ghost of Potlatch Past (#ulink_aafcc881-dde9-5221-a3d0-152f0eec7845)
Miss Jacobs, retired psychoanalyst, heard a scrabbling at her door at five o’clock one Christmas Eve and found a young woman folded on her doorstep, weeping. All around, fallen from her hands, were carrier bags from department stores, out of which tumbled glittery gift-wrapped packages of all shapes and sizes, many of them awkward. Miss Jacobs, although she had never seen the girl before, asked her in, and moved her many possessions inside the door, out of the rain. The girl was in her early twenties, clean, well-dressed in the contemporary fashion, and pretty enough. She had a ring through each nostril and twelve in one ear. Miss Jacobs, fascinated, counted them while the girl, who said her name was Clarissa, drank the tea Miss Jacobs offered. She drank it black, without sugar. Milk, Clarissa said, was known to contain organophosphates and possibly wrongly-folded prions, the source of BSE, and sugar was empty calories. Clarissa stretched her white damp disfigured fingers – string from the heavy carrier bags had bitten into them – and advised Miss Jacobs never to eat dairy products if she valued her health and sanity. She sat across the table from Miss Jacobs and sipped the unkind liquid and spoke.

‘I was going to knock on your door like a proper person,’ said Clarissa, ‘but when I came to it I couldn’t. I didn’t have the strength to knock and didn’t have the strength to leave, so I stayed where I was and cried, and rescue came. I was surprised. Rescue so seldom comes.’
‘But why my doorstep?’ asked Miss Jacobs.
‘My mother was once a patient of yours,’ replied Clarissa.
‘She would point out your door while we passed, usually by taxi, and would tell me how much you had helped her.’
‘I am happy to hear that,’ said Miss Jacobs. ‘What is your mother’s name?’
‘Juliet Penrose,’ said Clarissa.
‘I have seen many patients in the course of my working life,’ said Miss Jacobs. ‘I’m sorry. I don’t instantly recall the name.’
‘I expect it happens much as it does in a family,’ said Clarissa. ‘A child has only one mother, and is conscious of her all the time, but a mother can have many children, and is conscious of each only a little of the time.’
‘Quite so,’ said Miss Jacobs, relieved. ‘But tell me, why are you quite so exhausted? Is it the season or is the problem more than this?’ Though indeed Miss Jacobs was fairly tired herself. Not even being Jewish can save you from Christmas and there was Hanukkah just dealt with.
‘So long as you don’t charge me for my telling you,’ said Clarissa, fine eyes flashing.
‘Of course I won’t,’ said Miss Jacobs. ‘I am retired now and my pension is quite adequate.’
‘Potlatch,’ said Clarissa, ‘Potlatch has exhausted me. Four o’clock on Christmas Eve and the shops slam shut their doors, and turn off their lights, and the frenzy of shopping must stop, like the frenzy of killing when the blue UN helmets appear –’
‘If only it were so,’ murmured Miss Jacobs, but Clarissa did not hear, so bent upon her theme was she.
‘– and a forlorn peace descends upon the land, and the streets empty, and the taxis vanish. I walked all the way here.’
‘Poor you,’ said Miss Jacobs.
‘But if you watch the darkened shop windows you can see dim figures the other side of the glass, bending, stretching, reaching, putting up the New Year sale notices, bargain screamers, prices slashed. The battle is over but the dogs of war sleep for only minutes, already they are stirring, whimpering for a fresh attack. Warfare by way of gifts. Slaughter by generosity. Potlatch.’
‘I don’t quite understand what you mean by potlatch,’ said Miss Jacobs.
‘Perhaps just half a teaspoonful of sugar in my tea after all,’ said Clarissa, ‘and just a drop of milk. I do feel a little faint. With any luck there won’t be a faulty prion in the particular drop you give me. Do you understand about prions? Minute particles of protein; they normally fold in a rather pretty, attractive corkscrew whirl, but this way of folding leaves them vulnerable: heat can destroy them, or radiation or mould, or the simple entropy which affects us all. But now another prion has arisen, a rogue prion, which cares nothing for charm, but puts self-interest and survival first: it has flattened out its whirls to present a straight, sharp, flat, almost fascist surface to the world, which nothing so far known can destroy. And every gentle, old-fashioned prion this immortal, indestructible being encounters, gets the message at once, and flattens its own shape. It is not infected: it simply imitates, copies, in the interests of its own survival. The growth of the flat prion is exponential. The news spreads like wildfire in the prion world: merely flatten and survive! If a flat prion, and there are more and more and more in existence, encounters a brain cell in man or beast, it locks, apt surface to apt surface, and stays and lies in wait for newcomers, and then holes begin to appear in the brain – spongiform encephalitis – and all reason evaporates –’
‘We were talking about potlatch, not prions,’ said Miss Jacobs, ‘though I can see it is very frightening.’
‘They are linked,’ cried Clarissa, passionately. ‘Don’t you see? Potlatch is the extravagant ceremonial distribution of property by North Pacific Indians, in particular the Kwakiutl. Potlatches are given by chiefs by way of wreaking vengeance on an enemy. The one who gives least is humiliated and shamed. “Take this war canoe, my friend; finely painted and beautifully carved: see how subtly-shaped the paddles!” “We much admire the gift, friend, but here we have a many-coloured tepee for you: six squaws lost their sight embroidering its fringes, and take as well this humble war canoe, with simple filigreed prow and paddles silver-tipped!” “Thank you, thank you! Now take these six virgins, reared specially for you, friend. See how plump and sleek they are!” “How thoughtful of you, and surprise, surprise, we have twelve virgins for you and all your tribe, and all our virgins can read and write, and see here, the heart of a slaughtered slave.” And so on, until the one outdone by the other, the poorest in generosity, creeps away disgraced. My mother practises potlatch. And I, like the prion who has discovered how to survive, now practise it too. I cannot help myself, but hate myself.
‘I was born on Christmas Day 1972, and the earth moved. Ten thousand people died in an earthquake in Nicaragua. I was the youngest child of six, an afterthought, born when my mother Juliet was forty-two. She only became pregnant with me, my mother once told her friends, and I overheard, to give herself an excuse to stop seeing you.’ ‘Really,’ remarked Miss Jacobs, puzzled, ‘can that be so?’
‘It’s what she told me,’ said Clarissa, ‘which makes you responsible for my life. I have always felt so, and never passed your door without a certain frisson. Anyway, my mother’s guilt was such, great sums of money were spent converting a box-room into a nursery on my account, the better to welcome me into the world. It would have been better sent to the victims of the earthquake. I could have shared with Severo, aged two at the time of my birth.’
‘Perhaps your mother just wanted to welcome you into the world,’ observed Miss Jacobs, ‘it may not necessarily have been guilt that motivated her.’
‘On my first birthday,’ said Clarissa, ignoring this, ‘the nation was in the middle of a three-day week; the power stations closed; TV programmes stopped at ten-thirty, and my mother bought me a teddy bear so big it could hardly get through the door. It sits at the end of my bed to this day. My father left home on Christmas Eve; he’d found a lover in my mother’s bed. The couple were both asleep and I had crawled in beside them. I don’t remember the scene; I have buried the memory, no doubt. But the teddy bear from my mother was guilt on her part, of course it was. Only spend, my mother thought, and all will be well. She should have given the money to the striking miners.’
‘Should, should,’ murmured Miss Jacobs.
‘Potlatch only happens when there is plenty,’ said Clarissa.
‘The North Pacific Indians lived in a pleasant, fertile land. Deer were plentiful, edible roots were at hand, and salmon ran up the rivers. My father made millions as a designer of contemporary furniture. And of course he felt guilty too, for his five abandoned daughters and one abandoned son. Tax never took enough away.’
‘That is quite a rare response to tax,’ said Miss Jacobs. ‘In fact in all my working life I have never heard anyone say such a thing.’
‘By Christmas 1974,’ said Clarissa, ‘inflation in Britain had reached 25 per cent. Teachers that year got a 32 per cent pay rise. And what was my mother’s response? Spend, spend, spend! The Sex Discrimination Act and the Equal Pay Act came into force three days after my birthday in 1975, and did my mother get a job? No, she just asked for more alimony. By my third birthday my leisure years were considered over, and while a Rhodesian terror gang killed twenty-seven of their own – how puny massacres were in those days – I was finger-painting Christmas cards for my four sisters, my one brother, my absent father, my new stepfather and his three sons. And after that, it was downhill all the way. My mother’s generosity and kindness increased my annual present list exponentially. Thanks to you she never quarrelled with husbands or lovers, she simply left or was left, and kept on good terms with everyone, even my father. Like wrongly-folded prions, those in need of gifts and friendship latch on, and I, like her, spend the Christmas season, when so many world disasters happen, wrapping presents and attaching baubles. Warfare by generosity. Potlatch: who gives, wins.
‘On my seventh birthday the Vietnam boat people took to the seas and my mother adopted a little Vietnamese boy. She always preferred sons. On my eighth, the Iranians rose against the Shah and welcomed the Ayatollah Khomeini (out of the kettle into the fire, some say) and I was given the most expensive bicycle Harrods could offer. For my ninth my mother was away in the States for John Lennon’s funeral; on my tenth my mother should have been at Greenham, but she wasn’t. My mother was not the kind to damage her nails linking hands with muddy women, not even to save the world.’
‘Perhaps this obsession with birthdays,’ remarked Miss Jacobs, ‘is because you feel deprived by fate. Children whose birthday is near or on Christmas Day often have to make do with one set of presents.’
‘You must have told my mother that,’ said Clarissa, ‘and she believed it. I always got at least five times as much as my many and varied siblings, and they know it, and dislike me for it, and the more they dislike me, the more I feel obliged to give them.
‘In December 1980 at least two thousand people were killed by Union Carbide at Bhopal, but nothing daunted my mother’s gift-wrapping fervour. Could we have bread and cheese for Christmas dinner, and do without on their account? No. In October 1987 a tree fell through a conservatory roof in the great gale so that Christmas we ate in the kitchen and the maid stayed home, but that was our own misfortune, not the world’s. In December 1988 an earthquake in Armenia wiped cities off the face of the earth and a hundred thousand died, but my family’s annual Christmas fund remained undented. On my birthday in 1991 Gorbachov resigned and the Soviet Empire came to an end, and our turkey was too big to go into the oven. In December 1993 the South African parliament voted itself out of existence and over the Christmas Day sherry, I heard my mother ask someone, “What is apartheid anyway? Is it a city?”
‘Do you know what I have in all those wet shopping bags? I have gifts for my sisters Saffron, Jubilant, Cleopatra and Severo, and my brother Aurelius, and my little adopted brother Min, and presents for my father Harry, and his later wives, Mandy and Debbie and Peacock, a transsexual, and my ex-stepfather Richard, and his boys Charles, David and Bill, and my new stepfather Gavron and his sister Cassandra, who’ll be upset if she’s left out – she is suicidal. And there are so many grandparents on all sides, not to mention aunts, uncles, cousins, I don’t know what to do, but those you forget don’t forgive. And Saffron and Jubilant are both pregnant and what worries me is that now the next generation is coming along and, as with the flat-folded non-destructible prion, growth of family members will be exponential and podatch frenzy never be at an end, and how will I ever find time or strength to save the world? I blame my mother. And the shops are shut and I have no gift for Saffron’s partner or Jubilant’s husband and I can’t even remember their names. I’m so tired.’ And Clarissa’s tears were renewed.

‘What we regret for the dead, the poor and distressed,’ said Miss Jacobs, ‘is that they are not alive, spending and happy. We might as well have a good time while we can, in their honour, if indignation will allow. There’s such a thing as going too far, I do agree, but all will yet be well.’

When Clarissa was calm again she and Miss Jacobs both put on raincoats, and went down the street to where there was a skip and emptied out the contents of the carrier bags – a myriad packages and parcels, gold and red and green, all glittery with Christmas goodwill – so they tumbled down into wet rubble and in between paint-peeled planks of worm-eaten wood. And if the minute Miss Jacobs and Clarissa were gone a host of shadowy figures stretched skinny arms out of the damp dark to retrieve them, so much the better.

Once in Love in Oslo (#ulink_d291b9ce-e58b-510e-81b7-8e81414ca6fa)
The woman drove. The man was the passenger. She was English. He was German. She was in her fifties, tough and bright and not yet finished with sex. She wore a vivid green shirt and jacket. His hand rested on her knee. He was thirtyish, blond, gentle-eyed; sharp, childish features clouded by a soft fuzzy beard. He thought she was invincible, wonderful, and often told her so.

Stella had things to do in Oslo, she said: a couple of people to see: a few loose ends to tie up. She’d appreciate company. Lothar was a children’s book illustrator; a couple of commissions had fallen through: he had time to spare. They’d met in a bar in his home-town, Berlin, and gone home together. She was in business, she said; he was not sure what it was. She lived in Ipswich, England.

She knew her way through the backstreets of Oslo; the ship had docked at 6 a.m.: early: they’d picked up the hire car at the port, a BMW, executive style, glossy black, bullet-proof windows. Lothar didn’t drive – he did not, he often said, wish to be an accomplice in the pollution of the planet; besides, he enjoyed his passenger status. He thought her hands gripped rather tightly on the wheel as they approached Grunnerloekka.
‘I hate this place,’ she said.
Early sun shone on snow-sprinkled trees. Lothar looked round for any possible source of her hate, but could find none. It was a district much like the one he himself lived in, only in Oslo, not Berlin. A run-down, attractive village-within-the-city, where artists and academics clustered, and now the immigrants moved in because rents were cheap. Already people were about. A bouncy blonde mother wheeled out twins in a high, well-sprung pram: a group of shrouded Islamic women hurried by; a pale young man with ringlets played folk-songs on a flute. A Turkish foodstore stood next to a shop selling Japanese paper lampshades and beeswax candles: there was an espresso bar next to a clinic offering Chinese medicine and acupuncture. A gang of children raced along the shop fronts, banging hands against shutters and doors as they went – clang, clang, reverberating – but otherwise they kept silent, as if like a flock of birds they could read each other’s minds. Vietnamese, he thought: lithe, graceful and dangerous; those, you could be sure, whom earlier generations had wronged, now thriving on the guilt of the descendants.
‘It seems much like anywhere else,’ said Lothar cautiously.
‘It’s going down in the world,’ she said. ‘Black faces everywhere.’

He felt shocked. He’d been on the verge of falling in love with her. He moved his hand away from her knee. She felt it go and smiled.
‘I am concerned for property prices, that’s all,’ she said.
‘Rentals and so forth.’

They came to a park. An untidy slope of snow, thawing, green and brown tussock showing through the white, ran down to a partly frozen stream, tree-lined. Ducks swam in patches where the ice had melted, milling around, uncomfortably close to one another. Stella parked the BMW on the gravel verge. On the other side of the road, overlooking the park, stood turn-of-the-century apartment blocks, balconied, shabby but attractive in their deep Hanseatic colours. They had been built in an age where there was more space, fewer people; the buildings stood at a leisurely distance from one another, their proportions pleasant.
‘How attractive,’ said Lothar, who would always rather praise than blame. Good humour, he felt, made the world go round.
‘I lived here for eleven years,’ said Stella. ‘Up there on the fourth floor. The balcony with all the house plants.
I was married to a musician.’
‘What happened?’
‘He betrayed me,’ she said, and seemed disinclined to say more.
‘Did you love him?’ he pressed.
‘Oh, yes,’ she said bleakly.

She made no move to get out of the car. They sat there in silence. A duck made an aborted landing on the ice down below, and took off again directly. That made her laugh.
‘I moved out so she could move in,’ said Stella. ‘It was the sensible thing to do. So sensible, the Norwegians. She was Miss Oslo, a long time back. She had a degree in anthropology, and could play the bassoon besides.’
‘Miss Oslo?’ he was confused.
‘I’m talking the old world, not the new,’ she said. ‘I’m talking Beauty Queens. Hers was the female face and form Norway chose to present to the world. My husband served the same function, but as a musician. He would take his orchestra abroad: how everyone applauded: cut out clippings back home. They were made for each other. Though I think now there are financial problems. They are getting older: the young tread hard upon their heels. Incomes fall. You know how it is.’

A man came out of the wooden doors of the apartment block. He was in his early sixties, perhaps: thin, a little bent, gentle, elegant, a man of some dignity and authority. He carried a violin case. He did not notice the BMW or its occupants, though they should have been noticeable enough.
‘There he goes,’ said Stella. ‘There goes George. His mind on other things, as usual. Music, most likely. Miss Oslo had to all but lie on her back and wave her legs in front of him, before he so much as noticed. But such long legs, in the end he couldn’t help it. I don’t blame him, I blame her.’
‘Don’t you want to speak to him? Shouldn’t you go after him?’
‘More fun to speak to Miss Oslo, 1970,’ said Stella.

A blond boy of about twelve came out of the apartment door, and ran after George. He too had a violin case; it banged against his legs when he ran. He took George’s hand.
‘That will be Tora,’ said Stella. ‘They had a boy, later, a half-brother for Karianne.’
‘Karianne?’
‘My daughter,’ said Stella. ‘She chose to stay with her father. This is Norway: children have rights too, you know. She’s seventeen now. It seemed best to keep out of her life one way and another.’

A dark-eyed boy came out of the apartment block and stared at the car. He was Turkish, or perhaps Kurdish, with smooth plump, dusky cheeks; beautiful, rather girlish. Lothar thought he would be perfect as a model for the child in his next book. When the boy had enough of staring, he went in again.
‘He’ll have gone to fetch his friends,’ said Stella.
‘Don’t leave me alone here,’ said Lothar, suddenly nervous and a long way from things familiar. The sun had gone in: such snow which still rested on branches stopped glittering, and the white had a kind of deadness.
‘Don’t be so nervous,’ she said.
She reached across him and opened the glove box. She felt beneath papers and brought out a hand weapon, squat, dull and black, showed it briefly to Lothar, smiled, and tucked the gun back under the papers again.
‘A gun?’ he asked, incredulous. ‘A real one?’
‘Yes, and it’s loaded,’ she said. ‘So don’t be stupid with it. But guns make anyone feel safe. Just knowing they’re there.’

He remembered she’d made some kind of deal with a couple of young men in a bar the night before they left Copenhagen. A box had changed hands. She’d insisted on going to that particular bar, though there were better, smarter ones nearby, and the night was chilly. Click, click, her heels had gone down the cobbled harbour alleys.

‘Copenhagen’s cheap for weapons,’ she said. ‘I got it for a couple of hundred dollars. I’d have had to pay nearer eight back home.’
‘But why?’ he asked. ‘What can you possibly want a gun for?’
‘I’ll sell it to help pay for the trip,’ she said. ‘Since there’s a personal element in us coming here, I don’t like to charge it to my business. I hate being out of pocket.’
‘How do you get a weapon through customs?’
She looked at him sideways: eyes still bright and long-lashed; delinquent.
‘I have a friend in every port,’ she said. ‘It’s how I make my living.’

He supposed it to be a good living: her bracelet was solid gold; the buckle on her belt likewise. Her cases were soft leather. She’d paid cash for the car hire: she kept a wad of notes in her bag, rolled and in a rubber band. Too many for a wallet.

He could see he was of no practical use to her: she must sincerely want his company, or at least his body. He was flattered. This powerful, dangerous, effective person, with so much history, her body melting into his at night.

Now a young woman came out of the apartment block: pretty, and healthy, long-legged, black tights, short yellow skirt, leather jacket. A willowy black youth came out after her: shaven headed, well featured. They walked off hand in hand, black and white.
‘There goes the future,’ said Stella, without bitterness.
‘My daughter and what they’ve made of her. I’m going up.’

And without further ado, she left the car and vanished through the doors of the apartment block. She left the gun where it was: he was relieved. He had thought perhaps she was on some mission of vengeance. A group of boys, some nine or ten of them, had come out to stare at the BMW. They kept to their side of the road, reverential, passive and well behaved enough. They’d moved aside without protest, to let Stella by.

Lothar found his mouth was dry. He felt trapped. He realised he had no krone, only marks. He wished he could drive. Perhaps when he got back to Berlin he would give up the more extreme of his ecological principles, and take lessons. But would he be going back to Berlin? Past and future seemed to retreat. Supposing this alarming woman asked him to join her in England? What then? He might even accept. In theory, it was easy to work and earn in any European country.

He adjusted the driving mirror the better to see his face. He looked tired: the last couple of nights’ exhaustion showed. He took a compact out of his travelling bag, and opened it: dark blue eye-shadow. He applied a little to his eyelids with his fingers and smoothed it in. The action calmed him: he found people seldom noticed. Now a little mascara on the lashes. Soft, young, dark eyes looked back at him, but they weren’t his, they were out of the side mirror. The boy and his friends had crept up to the car. Now they pointed and laughed, white teeth sharp in wide mouths. He knew enough about vehicles to switch on the BMW’s ignition and close a crack of window, which he saw was open on the driver’s side. With a casual elbow, he triggered the central locking system.

He felt safer. He switched on the radio and stared fixedly ahead. The radio gave him rock music. Making as little movement as he could, he changed the station. Jerome Kern. When he allowed himself to look again the children had retreated to their own side of the street. Hostility now seemed to be mixed with curiosity. Avoid eye contact, he thought. Where were their mothers? Their fathers? Was there no one about to disperse them, send them about their business? Did the police never come down here?

On the fourth floor of the apartment block Miss Oslo opened her front door, thinking it was the dry-cleaning delivery, and saw George’s wife standing there. Most people by the time they arrived up here were panting a little. But Stella’s breath came easily.
‘I didn’t know you were in Oslo,’ said the former beauty queen. She had the sculpted face of so many Scandinavian women past their first youth: the hair scraped firmly back; handsome, all character, no nonsense.
‘I was just passing through,’ said Stella, and laughed. All kinds of things seemed to amuse her.
‘No one goes to Oslo on the way to anywhere,’ observed Miss Oslo. ‘You’ve just missed the others. What a pity! Little Tora went off with his father: they play such good music together. And Karianne’s off with her boyfriend for a couple of days. You should have given us some warning.’
‘It’s you I’ve come to see.’
‘I’m delighted,’ said Miss Oslo, backing into the layers of foliage which broke up the cold clean lines of the apartment. ‘You are always welcome here.’
Nothing was disorderly, nothing was out of place. Even the papers on Miss Oslo’s desk, at which she had evidently been disturbed, were neatly arranged: her reference books evenly placed. Old books. A Small Hut in Bali. The Penang Peninsula in the 1920s: Art and Habitat. Asian Myth, Eurasian Artefact. Distant places, distant years, collected, confined and organised, here in this Northern city.
‘I am not in the least welcome,’ said Stella. ‘I don’t want to be welcome.’
‘Ah, Stella,’ said Miss Oslo, kindly, ‘still the naughty little girl!’

And she made the Englishwoman sharp black coffee and they talked about George’s health and Karianne’s new black lover, and anything other than why Stella was there. Stella enquired about the possibility of marriage between her daughter and the black man, and Miss Oslo laughed and said Stella was old-fashioned: these days in Oslo, marriage was a rare occurrence. ‘But George would like her to,’ said Stella. ‘Or so he wrote and told me.’
‘I didn’t know you and George corresponded,’ said Miss Oslo, taken aback.
‘He writes to me,’ said Stella, ‘when you have an affair, or he’s upset in some way.’
‘How strange,’ said Miss Oslo, ‘that he should turn to you, when he and I can discuss everything freely.’
‘He doesn’t want to discuss,’ said Stella, ‘he wants to complain.’

She went out on to the balcony, and stood there, to look over the frozen park and the hapless ducks, and the city she once knew so well. Miss Oslo came out after her.
‘It’s quite chilly out here,’ she said. ‘Wouldn’t you rather be inside?’
‘I felt I couldn’t breathe in there,’ said Stella. ‘But that’s just Oslo, isn’t it? Airless.’
‘I don’t understand what you mean,’ said the younger woman. ‘Oslo is exceptionally unpolluted for a major city.’
‘Even out here it’s airless enough,’ said Stella, ‘I remember standing here one day while you explained to me how my marriage was over, and George nodded and agreed. I thought I was suffocating. So much sense, so little passion, it was hard to breathe.’
‘It was all for the best,’ said Miss Oslo.
Looking down, Stella could see the shiny roof of the BMW and the children who circled it.
‘Is it school holidays?’ she asked.
‘No,’ said Miss Oslo. ‘All the children are in school. Do come in and finish your coffee. It’s strong, but it’s decaffeinated.’
‘One is always so safe in Norway,’ said Stella, but she didn’t go inside. ‘More and more things to be safe from. Caffeine, nicotine, alcohol.’
‘These things are bad for one, or put others at risk,’ said Miss Oslo primly hovering.
‘These things are beautiful,’ said Stella. ‘It is one’s right to self-destruct before time.’
Miss Oslo’s face stayed blank.

Stella lit a cigarette and puffed. Politeness and distaste warred in Miss Oslo’s face; politeness won: she said nothing. Ash from Stella’s cigarette span in the wind and landed on the soil of a potted plant.
‘You can remove it later,’ said Stella, ‘flake by sinful, uncivilised flake! I see you have a string of nuts hung out for the birds. How kind you are, Miss Oslo; even the birds of the air experience your goodness! But Miss Oslo does not work out what happens next. She is naive. Those you do good to hate you. The birds of the air and the beasts of the earth will eat your crumbs, and return to take everything you have.’
‘I have a deadline,’ said Miss Oslo. ‘An article to deliver by this afternoon. I really have to get back to my desk.
But it was wonderful to see you.’
Stella came back inside, but made no move to leave.

Downstairs in the front of the BMW, Lothar stared fixedly at his knees. The children circled. There must be nearly twenty of them now. There were a handful of girls amongst them now, he noticed, not so good-looking as the boys; they had more crowded, cramped, sullen faces. Surely someone would come along soon. The boy he assumed was the leader – the one he had hoped to draw – drew out a coin and scratched it along the side of the car, slowly and deliberately. The children laughed. Lothar froze. He did not know what to do, or what would happen next.

‘Tell me why you’re here,’ said Miss Oslo.
‘I thought perhaps you’d like to know,’ said Stella, ‘that George has been sleeping with your baby-sitter, Camilla. Sometimes he writes to boast as well as to complain. It happens when you’re away, on your case studies.’
‘I don’t believe you,’ said Miss Oslo eventually. ‘George and I are totally open with one another in sexual matters. If there was anything to tell me, he would have discussed it with me.’
‘Disloyalty takes all forms,’ said Stella. ‘What you citizens of Oslo have to fear is not the enemy without, but the enemy within. It’s not the Russians creeping down from the tundra, or the Germans seeping up from the lowlands; it’s the serpent in your bosom, the snake you saved from the cold. George writes to me to say he wishes to marry Camilla; but he does not know how to break it to you.’
‘You’re lying,’ said Miss Oslo, white as a sheet: she had run her hand through her hair, and wisps had escaped from their confining band.
‘I wrote to him; why! I said, just to be honest about it, civilised. Do it in Camilla’s presence. Explain to her that her relationship with you is finished, dead. Your turn, Miss Oslo, to stand on the balcony, and try to breathe. Tora is so close to his father, from what you say, no doubt he’ll choose to live with his father and his new mother, not you and your no one.’

Some six or seven of the children had coins in their hands: they ran them in patterns over the car: the paint on bonnet and doors split, blistered and flaked as in their poison hands the sharp metal edges of the coins crissed and crossed. The children laughed to see the damage. Lothar reached for the gun in the glove compartment. He pointed it at the circling enemy, first this side then that. The children laughed louder and jeered and pointed. Either they thought the gun was a toy or they didn’t care what happened next. That last was the most frightening thing.

‘What goes around, comes around,’ said Stella, upstairs. ‘As life goes by, it becomes apparent there is some justice in it.’ Miss Oslo wept.

The leader of the boys leaned over and pressed his face, gargoyle-like, against the windscreen of the BMW. Lothar screamed aloud in fear and fired the gun; the bullet hit against toughened glass, failed to pierce it: instead ricocheted around the inside of the car, bouncing off walls and seat backs and dashboard, finally hitting and lodging in Lothar’s right shoulder. He screamed again, and the children scattered, scared off by noise, and running feet, and the wail of approaching police cars. By the time the ambulance had arrived, there was no sign of the children. Lothar freed the locks with his one usable hand, and even that was bloody. Someone opened the car door, and helped him out.

Stella came out of the apartment block in time to see the commotion: Lothar saw her and called out, but Stella could see it was not in her interests to be involved. She didn’t cross the road to him, but turned away and walked swiftly round the corner and out of sight.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/fay-weldon/a-hard-time-to-be-a-father/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.