Читать онлайн книгу «Ограбление. Киносценарий сериала «Чупакабра»» автора Сергей Глазков

Ограбление. Киносценарий сериала «Чупакабра»
Ограбление. Киносценарий сериала «Чупакабра»
Ограбление. Киносценарий сериала «Чупакабра»
Сергей Глазков
Аграфена Леопольдовна Волина, которую за глаза за её экстравагантный вид называют «Чупакаброй» работает хирургом в больнице скорой помощи. и подрабатывает патологоанатомом в морге. Проводя вскрытие трупа, она помогает полиции раскрыть преступление.

Ограбление
Киносценарий сериала «Чупакабра»

Сергей Глазков

© Сергей Глазков, 2024

ISBN 978-5-4483-5008-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Первая детективная история из жизни Аграфены Леопольдовны Волиной, которую коллеги за глаза называют «Чупакаброй»

Часть первая
1. ГОРОДСКАЯ УЛИЦА
Из здания банка выходят инкассаторы Петров и Ульянов. В руках несут мешки с деньгами. Подходят к бронированной машине. Петров открывает заднюю дверь и забрасывает мешки внутрь. Ульянов, сделав то же самое, приседает, обхватывая живот руками.
УЛЬЯНОВ: Черт знает что такое! Я же сегодня ничего не ел. Ваня, я быстро!
Ульянов бежит в здание банка. Петров с улыбкой смотрит ему вслед.
ПЕТРОВ: Давай быстрей, а то не успеешь!
Петров закрывает заднюю дверь и идёт к кабине. Смеясь, стучит в дверь. Водитель открывает.
ВОДИТЕЛЬ: Ну, что? Поехали?
ПЕТРОВ: Подожди. Небольшая задержка. У Ульяна авария случилась.
Водитель смеётся и высовывается из кабины. Петров вынимает пистолет и стреляет в водителя. Водитель дергается и вываливается наружу. Петров садится за руль и нажимает на газ. Инкассаторская машина срывается с места и исчезает за поворотом.

2. ПРИЁМНЫЙ ПОКОЙ
В приёмный покой санитар на тележке ввозит Мефодьеву.
МЕФОДЬЕВА: (Стонет, говорит жалобным тоном) Подожди, сынок, дай отдышаться.
САНИТАР: Вам то что, мамаша? Это я вас сюда затаскивал, а вы ехали.
МЕФОДЬЕВА: Помру я скоро.
САНИТАР: От боли в ноге ещё никто не умирал.
МЕФОДЬЕВА: Не спорь со мной, сынок. Это мой организм, я лучше знаю. Всё. Отплясалась. Пора и честь знать.
САНИТАР: Согласен, мамаша. С ногами у вас действительно проблема. Танцевать не придётся, а вот к господу Богу на ковер вы рано собираетесь. Не пришло ваше время.
МЕФОДЬЕВА: И не успокаивай меня даже. Молодой ты ещё.
САНИТАР: У нас замечательных хирург. Волина. Она вас мигом с того света вытащит.
МЕФОДЬЕВА: Не успеет, сынок. Плохи мои дела, нутром чувствую.
САНИТАР: Что я вас уговариваю? Вот её увидите, сразу поймёте, что она и с богом, и с чёртом договориться может.
МЕФОДЬЕВА: (с надеждой) Ты правду говоришь?
САНИТАР: А как же, мамаша!
МЕФОДЬЕВА: Где же мой ангел-спаситель, сынок?
САНИТАР: А вот она.
Двери лифта открываются. Из него выходит Волина. Одета она в алую блузку, сверху которой болтаются массивные блестящие цепи. В юбку, представляющую собой разорванные полоски ткани разной длинны. Ноги сокрыты яркими полосатыми гетрами до колен. Обута в тяжелые туфли на высокой платформе. На голове заплетено множество афрокосичек, в ушах висят огромные кольца. Крупные губы подведены черной помадой. Мефодьева видит Волину и испуганно креститься.
МЕФОДЬЕВА: Я всю жизнь думала, что смерть выглядит лучше.

3. ЛЕСОПОЛОСА
Величко сворачивает с грунтовой дороги и останавливает машину рядом с инкассаторской. Оперативная группа, в составе Сухаревой, Величко и Кашина открывают двери и выходят. Эксперт Кашин сразу направляется к трупу Петрова, который с простреленной головой лежит у заднего правого колеса. Величко идет осматривать брошенную бронированную машину, а Сухарева к стоящим в стороне Каледину и Федоровой.
СУХАРЕВА: Здравствуйте. Кто позвонил в полицию?
КАЛЕДИН: (Выходит вперёд) Я. А мне вон та женщина. (Показывает на Федорову) Старший менеджер банка Каледин. Это у нас угнали броневик с деньгами.
СУХАРЕВА: Почему она позвонила вам, а не в полицию?
КАЛЕДИН: Все довольно просто.
Показывает рекламу банка с номером телефона на двери инкассаторской машины.
КАЛЕДИН: Я моментально примчался, но денег уже не было.
СУХАРЕВА: Где напарник убитого инкассатора?
КАЛЕДИН: В больнице.
СУХАРЕВА: Ранен?
КАЛЕДИН: Нет. У него целый день проблемы с желудком.
Величко, осмотрев салон машины, подходит к Федоровой.
ВЕЛИЧКО: Это вы нашли машину?
ФЕДОРОВА: Я.
ВЕЛИЧКО: Больше вы никого здесь не видели?
ФЕДОРОВА: Нет.
ВЕЛИЧКО: А машины здесь часто проезжают?
ФЕДОРОВА: Нет.

4. ОПЕРАЦИОННАЯ
В операционной на столе лежит Мефодьева.
МЕФОДЬЕВА: Сыночки, может не надо?
САНИТАР: Поздно, мамаша. Уже погрузились. С подводной лодки теперь не выберешься.
Анестезиолог делает Мефодьевой укол.
АНЕСТЕЗИОЛОГ: А теперь медленно считайте до ста.
МЕФОДЬЕВА: Я и до тысячи могу.
АНЕСТЕЗИОЛОГ: Я в этом не сомневаюсь.
Мефодьева громко считает. На «Восьми» отключается. Молодой хирург-практикант нервно ходит по операционной.
ХИРУРГ: Я не смогу сделать операцию. Гангрена – немой профиль. Теоретически я знаю, как делать, но практически никогда не делал.
САНИТАР: Не переживай, практикант. (Поднимает простыню и показывает ноги Мефодьевой) С одной ногой не получиться, у нас вторая имеется.
ХИРУРГ: Тебе смешно, а мне нет. Ну, зачем она отказалась у Волиной оперироваться?
АНЕСТЕЗИОЛОГ: (Показывает на спящую Мефодьеву) Практикант, ей, по-моему, сейчас всё равно, кто её будет оперировать.
ХИРУРГ: Тогда я зову Волину?
АНЕСТЕЗИОЛОГ: Зови.

5. ЛЕСОПОЛОСА
У лесополосы останавливается машина. Из неё выходит Захаров и направляются к Сухаревой и Величко.
ЗАХАРОВ: Ну, что тут у вас?
СУХАРЕВА: Старший менеджер банка опознал своего инкассатора Петрова, который совершил угон машины с наличностью.
СУХАРЕВА: Второй инкассатор отсутствовал.
ЗАХАРОВ: Почему?
СУХАРЕВА: У него схватил желудок, и он вернулся в банк.
ВЕЛИЧКО: Уверен, что он это устроил специально. Его нужно задержать и допросить.
ЗАХАРОВ: Займитесь этим.
ВЕЛИЧКО: Хорошо.
ЗАХАРОВ: Говорите, господа оперативники, что делать надо? Вы у меня люди опытные. Это я у вас без года неделю в начальниках хожу.
СУХАРЕВА: Не прибедняйтесь, Сергей Алексеевич, с вашим опытом работы в армейской разведке, не такие дела расследовать можно.
ЗАХАРОВ: Может быть вы и правы. Что мы знаем об ограблении?
СУХАРЕВА: Практически ничего, товарищ полковник. А об исполнителе Петрове ещё меньше.
ВЕЛИЧКО: Нам известно, что он проработал в банке пять лет. Сначала охранником, а потом инкассатором.
СУХАРЕВА: Нужно выяснить, кто его на эту должность перевёл? Определить круг его общения дома и на работе. После этого разработать несколько версий преступления и приступить к их проверке.
ЗАХАРОВ: Это и все?
ВЕЛИЧКО: А этого мало?
ЗАХАРОВ: Я этого не говорил.

6. ОПЕРАЦИОННАЯ
Волина переодета в медицинский костюм. Афрокосички скрыты медицинской шапочкой.
ВОЛИНА: Не переживай, практикант. Я тоже боялась брать в руки пилу, когда проводила свою первую операцию. А потом привыкла. И ты привыкнешь. Сейчас её сделать – сущие пустяки. Вот раньше! Электропил не было. Для того чтобы отпилить ногу нужна была грубая женская сила.

7. ЛЕСОПОЛОСА
ЗАХАРОВ: Что делаем?
СУХАРЕВА: Я – к Петрову.
ВЕЛИЧКО: А я – в банк.
Захаров кивает.

8. ОПЕРАЦИОННАЯ
ВОЛИНА: Смотри, практикант. (Показывает ногу Мефодьевой) Гангрена зацепила ногу выше ступни. Поэтому ампутировать всю ногу не будем. Нога ей ещё может пригодиться. Так что, пожалеем старушку.
САНИТАР: Хороша старушка, всех достала эта чёртова гангрена.
ВОЛИНА: Неизвестно, каким ты будешь в её возрасте.
САНИТАР: (Хитро улыбается) Александра Леонидовна, я имел в виду её болезнь, а вы что?
Волина бросает в него резиновые перчатки. Санитар пригибается и включает электропилу. Хирург смотрит на электропилу и падает в обморок. Волина бросает взгляд на распластанное на полу тело.
ВОЛИНА: Нежный какой! Подними его, иначе он простудиться на полу.
Анестезиолог поднимает хирурга и укладывает на соседний операционных стол.
САНИТАР: Тюхтя!
ВОЛИНА: Ну, хватит. Глуши мотор.
Санитар выключает электропилу и откладывает в сторону.
ВОЛИНА: Приступаем к операции. Будем спасать ногу.
АНЕСТЕЗИОЛОГ: Получиться?
САНИТАР: Если Волина сказала, можно не сомневаться.
ВОЛИНА: Нужно же опробовать новый аппарат для удаления тромбов из вен и артерий. В инструкции говориться, что он разбивает тромбы в мелкую пыль и отсасывает их из артерий.
АНЕСТЕЗИОЛОГ: А возраст?
САНИТАР: У женщин нет возраста. Они всегда молоды.
ВОЛИНА: Отрезать стопу мы всегда успеем. Попробуем восстановить кровообращение.

9. БАНК
Величко просовывается в кабинет менеджера. Каледин, видя его, расплывается в улыбке, поднимается из-за стола и спешит навстречу, широко расставив руки.
КАЛЕДИН: Входите, товарищ капитан. Ещё раз здравствуйте.
Величко, смущаясь, останавливается у порога. Каледин берёт его под руку, ведёт по кабинету и усаживает на стул. Сам садится на свое место.
КАЛЕДИН: Кофе? Чай?
ВЕЛИЧКО: Спасибо, не нужно.
КАЛЕДИН: Я понимаю, что за столь короткий срок результатов не будет.
ВЕЛИЧКО: Вы правы.
КАЛЕДИН: Чем я могу помочь?
ВЕЛИЧКО: Где я могу видеть Ульянова?
КАЛЕДИН: Дома. Он – на больничном.

10. ОПЕРАЦИОННАЯ
Волина отходит от операционного стола, снимает перчатки и маску. Бросает их в урну.
ВОЛИНА: Всё. (Поворачивается к Анестезиологу) Когда проснётся, пусть вколит обезболивающее.
АНЕСТЕЗИОЛОГ: Хорошо, Александра Леонидовна. Вы – ас!
ВОЛИНА: (Говорит санитару) А этому нашатырь под нос и вон из операционной. Пусть лучше делом займётся, утки больным подносит. Больше толку будет. (Моет руки) А теперь и покурить можно.
САНИТАР: Это же вредно.
ВОЛИНА: Не твоё дело.
Выходит из операционной.

11. ДВОР ДОМА ПЕТРОВА
Сухарева останавливается у подъезда. На скамейке сидит Надежда и оценивающе смотрит на неё.
НАДЕЖДА: (Грозно) Вы кого-то ищите, дамочка?
Сухарева подходит к ней.
СУХАРЕВА: Здравствуйте.
НАДЕЖДА: Здравствуйте, а вы к кому?
СУХАРЕВА: (Показывает удостоверение) К вам.
НАДЕЖДА: Ко мне?
СУХАРЕВА: Да. Вы живёте в этом доме?
НАДЕЖДА: И в этом подъезде.
СУХАРЕВА: Значит, вы должны знать Петрова из 11 квартиры.
НАДЕЖДА: Знать должна, но не знаю. Видела его несколько раз, и то мельком. Он ведь в банке работает?
СУХАРЕВА: Да. В банке.
НАДЕЖДА: Несколько раз на инкассаторской машине домой подруливал. Наверняка, в рабочее время.
СУХАРЕВА: Очень может быть. А родственники у него есть? (Присаживается рядом с Надеждой) Не знаете?
НАДЕЖДА: Жены точно нет.
СУХАРЕВА: Интересно-интересно?
НАДЕЖДА: Ушла она от него. Когда вещи забирала, он ей много ласковых слов на прощание сказал, да так, что весь двор слышал.
СУХАРЕВА: С тех пор он сам живёт?
НАДЕЖДА: Точно не скажу. Видела я тут одну. Приходила к нему. Наверняка, замужняя.
СУХАРЕВА: С чего вы взяли?
НАДЕЖДА: Когда в подъезд заходила, всегда оглядывалась. Не следил ли кто за ней. А кто за такой кралей следить будет? Только муж. И то потому, что идти от неё некуда. Страшная такая, как моя жизнь.
СУХАРЕВА: А дети у него есть?
НАДЕЖДА: Дети? Нет. Детей точно не было. А вот брат есть в наличии, только живет отдельно. На Академке. Люди говорят, что чем-то болеет, а чем – не знаю. Я его ни разу не видела.

12. ПРИЁМНЫЙ ПОКОЙ
Волина шагает по коридору. Навстречу ей из-за угла выходит главврач. Волина видит его, резко разворачивается и быстро идет в обратную сторону.
ГЛАВВРАЧ: Александра Леонидовна, подождите минуточку.
Волина отрицательно машет головой и продолжает удаляться.
ГЛАВВРАЧ: Доктор Волина, к вам обращается главный врач больницы.
Волина ускоряет шаг. Главврач срывается с места и бежит вслед за ней. Настигает у двери на лестничную клетку. Преграждает дорогу.
ГЛАВВРАЧ: (Сквозь зубы, шепотом) Волина, что ты меня вечно перед людьми позоришь?
ВОЛИНА: Я? Ну, что вы. Я вас обожаю. Вы самый замечательный человек на свете. Если бы вы ещё были не мужчиной, а женщиной, цены бы вам не было.
ГЛАВВРАЧ: Смеёшься?
ВОЛИНА: А что делать? Без этого жить скучно.
ГЛАВВРАЧ: Попрошу сейчас же зайти в мой кабинет на беседу.
ВОЛИНА: (Вздыхает) Не могу, товарищ начальник. Клиентка на операционном столе меня дожидается.
ГЛАВВРАЧ: (Теряется) Ты что, во время операции вышла из операционной?
ВОЛИНА: Да.
ГЛАВВРАЧ: Ты с ума сошла!
ВОЛИНА: Не переживайте, она под наркозом. Мне очень писать захотелось. А терпеть вредно для здоровья.
ГЛАВВРАЧ: Немедленно в операционную!
ВОЛИНА: А я куда иду? Это вы меня задерживаете.
ГЛАВВРАЧ: После операции попрошу зайти ко мне. На ковёрчик.
ВОЛИНА: Обязательно.
Направляется к двери.
ГЛАВВРАЧ: (Вдогонку) И приведи свой внешний вид в соответствие с общепринятыми нормами.
ВОЛИНА: Ага.
ГЛАВВРАЧ: Тебя больные пугаются!
Волина, не оборачиваясь, показывает средний палец и прячется за дверью.

13. КАБИНЕТ ЗАХАРОВА
Захаров снимает трубку и, сверяясь со справочником, набирает номер. Трубка отзывается заунывными гудками.
ЧЕРНЯЕВА: Аллё. Паспортный стол, майор Черняева слушает.
ЗАХАРОВ: (Откашливается) Добрый день.
ЧЕРНЯЕВА: Добрый день. Что вы хотите?
ЗАХАРОВ: Простите…
ЧЕРНЯЕВА: Прощаю. Что вы хотите?
ЗАХАРОВ: Вас беспокоит начальник следственного отдела полковник Захаров.
ЧЕРНЯЕВА: Очень приятно, полковник Захаров. Что вы хотите?
ЗАХАРОВ: Не могли бы вы помочь в расследовании одного уголовного дела?
ЧЕРНЯЕВА: Поможем. Говорите, что вы хотите?
ЗАХАРОВ: Нам нужна информация на одного человека.
ЧЕРНЯЕВА: С удовольствием дадим вам любую информацию.
ЗАХАРОВ: Большое спасибо.
ЧЕРНЯЕВА: Присылайте официальный запрос. Мы обязательно ответим вам в течение недели.
ЗАХАРОВ: А раньше?
ЧЕРНЯЕВА: Раньше никак не получится. Пока придёт письмо, пока мы найдём всё, что вас интересует, пройдёт неделя. Проверено.
ЗАХАРОВ: За это время он ещё кого-нибудь ограбит.
ЧЕРНЯЕВА: А вы поторопитесь. Может, не успеет.
ЗАХАРОВ: Спасибо.
ЧЕРНЯЕВА: Пожалуйста. Обращайтесь ещё. Всегда рады помочь. До свидания.
В трубке снова звучат гудки. Захаров кладёт трубку.
ЗАХАРОВ: Красиво она меня обставила.
Снова набирает номер, но уже без справочника. Отвечают сразу.
ЗЫРЯНОВ: Слушаю тебя, Серёжа.
ЗАХАРОВ: Товарищ генерал, мне нужна ваша помощь?
ЗЫРЯНОВ: Что случилось? Опера не слушают?
ЗАХАРОВ: Слушают.
ЗЫРЯНОВ: Так в чём дело?
ЗАХАРОВ: Мне нужно срочно получить информацию в паспортном столе, а там говорят, что через неделю.
ЗЫРЯНОВ: Ты хочешь, чтобы начальник отдела главка, целый генерал позвонил в паспортный стол? Серёжа, меня просто не поймут.
ЗАХАРОВ: Ясно, но что делать? Я – бывший армейский офицер, не привык, когда со мной так разговаривают.
ЗЫРЯНОВ: Привыкай. Люди разные бывают. А что делать, я тебе подскажу.
ЗАХАРОВ: Буду вам очень благодарен.
ЗЫРЯНОВ: Ты, когда служил в разведке, просил помощи у вышестоящего начальства? Нет. Добывал информацию самостоятельно. Вот и прояви армейскую смекалку. У тебя ещё вопросы есть?
ЗАХАРОВ: Нет.
ЗЫРЯНОВ: Вот и хорошо. Желаю удачи.
В трубке раздаются гудки. Захаров вздыхает.
ЗАХАРОВ: Вот и поговорили. Спасибо, что не отказали, товарищ генерал.
Достаёт мобильный телефон и звонит ещё раз. В трубке звучит музыка, которая быстро обрывается.
ЮСОВ: Привет, Серёжа. Я сейчас занят. Перезвоню через две минуты.

14. ОПЕРАЦИОННАЯ
Мефодьева лежит на операционном столе. Она приходит в себя и осматривается. На соседнем столе лежит хирург.
МЕФОДЬЕВА: Скажи, сынок, я ещё на земле или уже в раю?
Хирург приподнимает голову и с опаской оглядывается на дверь.
ХИРУРГ: Не угадали, мамаша. Вы в аду. И скоро сюда пожалует самый главный чёрт в юбке.
Мефодьева крестится и закрывает глаза.

15. КАБИНЕТ ЗАХАРОВА
Мобильный телефон заливается ритмичной мелодией и начинает танцевать на столе. Захаров подносит его к уху.
ЗАХАРОВ: Юра, это я.
ЮСОВ: Я догадался. Как служиться в ментовке?
ЗАХАРОВ: Ещё не понял.

16. КАБИНЕТ ЮСОВА
ЮСОВ: Ну, и повезло же тебе!
ЗАХАРОВ: Ты издеваешься? Всю жизнь терпеть не мог ментов, а тут влип.
ЮСОВ: Не переживай, Серёжа, везде люди есть. Всё же лучше, чем с палочкой на лавочке под зонтиком сидеть, лелея свою инвалидность.
ЗАХАРОВ: Спасибо на добром слове.
ЮСОВ: Пожалуйста.
ЗАХАРОВ: Но я не теряю надежды на возвращение. Дырку залатали, она заживёт. Я снова на медицинскую комиссию напрошусь.
ЮСОВ: Не хочу тебя растаивать, но ты знаешь, что свято место пусто не бывает. На твою должность столько претендентов!
ЗАХАРОВ: А боевой опыт? А участие в военных действиях?
ЮСОВ: И такие есть.
ЗАХАРОВ: Умеешь ты успокоить.
ЮСОВ: А кто тебе правду скажет? Только друг. А я у тебя друг.
ЗАХАРОВ: Тогда по-дружески помоги.
ЮСОВ: Пожалуйста. Что надо?
ЗАХАРОВ: Мне нужна информация об одном человеке.
ЮСОВ: Серёжа, весь информационный отдел армейской разведки в твоём распоряжении, если, конечно, информация предназначена не для «Моссада», МИ-6, ФБР или японских спецслужб.
ЗАХАРОВ: Для нашей родной городской полиции.
ЮСОВ: Тогда другое дело. Армия всегда тесно сотрудничала с внутренними органами. Что необходимо узнать?
ЗАХАРОВ: Записывай.
ЮСОВ: Обижаешь, Сережа. У нас всегда всё записывается без напоминаний. Автоматически. Даже если ты этого не хочешь.
ЗАХАРОВ: Нужна полная информация на гражданина Петрова Ивана Петровича, 1989 года рождения. Питерского. Работал в «Инвестбанке» инкассатором.
ЮСОВ: Он банк ограбил?
ЗАХАРОВ: Как ты догадался?
ЮСОВ: Я же логистик, Серёжа. Информации не густо, но я постараюсь.
ЗАХАРОВ: Постарайся, Юра.

17. ОПЕРАЦИОННАЯ
В операционную входит Волина в медицинском костюме и шапочке. Следом за ней идут анестезиолог и санитар. Волина подходит к Мефодьевой, берёт её за руку.
ВОЛИНА: Как мы себя чувствуем?
МЕФОДЬЕВА: (Вопросительно смотрит на всех) А вы кто?
САНИТАР: Врач, который вас оперировал и спас вашу ногу.
МЕФОДЬЕВА: (Поворачивает голову к Волиной) Чувствую себя хорошо.
ВОЛИНА: Вот и замечательно. Операция прошла удачно. Вы молодчина. Если так пойдет дальше, скоро станете на ноги.
САНИТАР: (В сторону) Вернее на одну ногу.
ВОЛИНА: (Наступает ему на ногу) А некоторым я сегодня сделаю обрезание.
САНИТАР: За что, матушка?
ВОЛИНА: За то, что много говоришь, батюшка. (Мефодьевой) Выздоравливайте.
МЕФОДЬЕВА: Скажи, дочка, жить буду?
ВОЛИНА: Конечно.
МЕФОДЬЕВА: Спасибо, милая.
Волина подходит к столу, на котором лежит хирург, берёт его за руку и щупает пульс.
ВОЛИНА: Этому симулянту я предлагаю не притворяться покойником, а вставать и работать.
САНИТАР: А давайте, пока он в отключке, что-нибудь ему вырежем? Аппендицит, например.
ХИРУРГ: (Поднимается) Не надо.
ВОЛИНА: Отвезите больную в реанимацию и давайте следующего.
САНИТАР: Есть, товарищ начальник.
Волина собирается выйти из операционной.
МЕФОДЬЕВА: А вы не скажите, куда девалась та страхолюдина, которая привиделась мне перед операцией?
САНИТАР: Это у вас болевые галлюцинации были, мамаша.
ВОЛИНА: (Поворачивается) Какая «страхолюдина»?
САНИТАР: Не обращайте внимания, Александра Леонидовна. Это она бредила.
МЕФОДЬЕВА: Ничего не бредила. На медузу Горгону похожа. Глаза и губы черные, а на голове змеи, кишмя, кишат.
САНИТАР: (Мефодьевой) Зря вы это сказали, мамаша. Теперь пеняйте на себя.
ВОЛИНА: (Улыбается) Так это вы меня имели в виду?
МЕФОДЬЕВА: Нет. Вы женщина благородная, а та – страшилище ужасное!
САНИТАР: Теперь поздно на тормоз давить, мамаша. Получайте по полной программе.
ВОЛИНА: Так это была я.
МЕФОДЬЕВА: Вы?
Волина снимает медицинскую шапочку, из-под которой высыпается множество разноцветных афрокосичек, и вертит головой. Мефодьева с ужасом смотрит на Волину и отключается.

18. БАНК
ВЕЛИЧКО: Что вы можете рассказать о Петрове?
КАЛЕДИН: От него такого никто не ожидал.
ВЕЛИЧКО: Это всегда так бывает.
КАЛЕДИН: У него сплошные благодарности за работу. На него всегда можно было положиться. Скала – мужик. Во всех мероприятиях участвовал. Ну, там субботники всякие. Поздравления женщин к 8-му Марта…
ВЕЛИЧКО: А что к 8-му Марта?
КАЛЕДИН: Цветы для женщин организовать, подарки закупить. Он в первых рядах. А на корпоративных выездах за город он такие шашлыки жарил. Объеденье!
ВЕЛИЧКО: А потом – бац! Убил водителя и вставил ваш банк на круглую сумму.
КАЛЕДИН: Парадокс.
ВЕЛИЧКО: Для того, чтобы это сделать, должны быть веские причины.
КАЛЕДИН: Да, но какие?
ВЕЛИЧКО: Когда мы это узнаем, то сможем найти сообщника, который убил его и забрал деньги.
КАЛЕДИН: Что я могу для этого сделать?
ВЕЛИЧКО: Для начала дать мне домашний адрес Ульянова, который странным образом заболел после ограбления.

19. КАБИНЕТ ГЛАВВРАЧА
В коридоре слышится шум. Главврач поднимается из-за стола, бежит к двери и выглядывает в коридор. В кабинет врывается дочь Мефодьевой.
ДОЧЬ: Я буду жаловаться.
ГЛАВВРАЧ: Что случилось?
ДОЧЬ: Урезоньте вашу грымзу. Пусть она отстанет от моей матери.
ГЛАВВРАЧ: Подождите. Присаживайтесь.
Дочь усаживается на стул возле стола.
ГЛАВВРАЧ: А теперь спокойно объясните, что произошло?
ДОЧЬ: Я же говорю: «Ваша грымза…»
ГЛАВВРАЧ: Уточните, кто именно?
ДОЧЬ: Докторша Волина.
ГЛАВВРАЧ: Вот теперь ясно. Так что она?
ДОЧЬ: Она специально терроризирует мою мать своим дурацким видом. А у неё слабое сердце. Она может не выдержать такого стресса. Где вы нашли эту красавицу?
ГЛАВВРАЧ: Трудно было, но мы постарались.
ДОЧЬ: А люди страдают.
ГЛАВВРАЧ: Вы женщина и должны понять, что это результат неустроенной жизни.
ДОЧЬ: Какой жизни?
ГЛАВВРАЧ: Личной. У неё, кроме работы ничего нет. Мужа нет и не было, хотя есть чудесная дочь Клава…

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/sergey-glazkov/chupakabra-1-kinodetektiv-ograblenie-22169531/) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.