Читать онлайн книгу «Ода радості» автора Фридрих Шиллер

Ода радостi
Йоган Фрiдрiх Шиллер
«Ода радостi» Йогана Фрiдрiха Шiллера – одна з найкращих поезiй автора, сповнена життествердних закликiв прославляти все радiсне та свiтле як прояв Божого творiння. Переклад був здiйснений видатним украiнським митцем Дмитром Павличком.

Фрiдрiх Шиллер
ОДА РАДОСТІ[1 - Ода «До радостi» (чiм. An die Freude; у перекладi Д. Павличка «Ода радостi») написана 1785 р. У 1793 р. змiнена й покладена на музику Бетховеном (музика увiйшла до складу його 9-i симфонii). 1972 р. вона стала офiцiйним гимном Ради Європи, а з 1985 р. – Європейських спiвтовариств (з 1993 р. – Європейського Союзу). (Прим, укладача).]

Фрiдрiх Шиллер
(1759–1805)
З нiмецькоi поезii
Радiсть – iскра й милiсть Божа,
Сяево iз райських брам,
Щастя нашого сторожа,
Свiтлий людяностi храм.
Радiсть кличе всiх до згоди,

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/yogan-fr-dr-h-shiller/oda-radost/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes
Примiтки

1
Ода «До радостi» (чiм. An die Freude; у перекладi Д. Павличка «Ода радостi») написана 1785 р. У 1793 р. змiнена й покладена на музику Бетховеном (музика увiйшла до складу його 9-i симфонii). 1972 р. вона стала офiцiйним гимном Ради Європи, а з 1985 р. – Європейських спiвтовариств (з 1993 р. – Європейського Союзу). (Прим, укладача).