Колодцы предков

Колодцы предков, аудиокнига Иоанны Хмелевской. ISDN67989287
Колодцы предков

Иоанна Хмелевская

Жанр:юмористическая проза

Язык книги:Русский

Тип:Аудиокнига

Читает:Нонна Трояновская

Издательство:Storytel Original

Дата публикации:01.09.2022

Просмотры:90

Отзывы:5читать отзывы Добавить отзыв

О книге: Аудиокнига на русском языке в жанре юмористическая проза
  • Добавить отзыв

Отзывы

✍  17 декабря 2015 Ирина

Я также отношусь к числу поклонников творчества этой писательницы. И также, как и многие, надеюсь, что на ЛитРес появятся электронные варианты ее книг. Однако при этом хочу обратить внимание на одно немаловажное обстоятельство – качество переводов книг Хмелевской.Думаю, меня поддержат те, кто давно знаком с творчеством пани Иоанны – от качества перевода ее произведений на русский язык во многом зависит, будет ли читатель хохотать до упаду или же зевать, искренне недоумевая: «А что такого потрясающего нашли в этой книге?»Например, «классический» перевод книги «Все красное» – это перевод Веры Сергеевны Селивановой. Все остальные переводы по уровню передачи изящества и юмора этого произведения не дотягивают и до половины Селивановской версии. И такая же ситуация со всеми произведениями Хмелевской, для которых Вера Сергеевна делала перевод. У меня огромная просьба к сотрудникам компании ЛитРес, которые отвечают за пополнение электронной библиотеки данного ресурса: пожалуйста, дайте нам возможность читать не только любимые книги, но и в любимом переводе. Ну и, конечно, хочется, чтобы электронная полка книг пани Иоанны расширилась как можно скорее.

 Читать полностью

✍  15 января 2015 ЕЛЕНА ШВЕЦ

Не разделю очень восторженных отзывов о творчестве уважаемой мною пани Хмелевской. Я тоже начинала читать ее давно и по рекомендации одной своей коллеги. В мрачные 90-е это была реальная отдушина… потом втянулась – перечитала все, некоторое по нескольку раз (ранние ее произведения), тоже ждала выхода новых книг… но писала она уже редко и сюжеты были все хуже и зануднее… к сожалению. И поставленные сериалы по ее книгам тоже разочаровали, не смотря на хорошую идею и чудесных актеров… Се ля ви, однако.И все же, ранние работы – это, действительно, замечательные истории, написанные живо и легко и с юмором.А если вы помните советское время хоть чуть-чуть, или вам интересно то время, то в ее историях очень интересно читать (и сравнивать, что греха таить) то время у нас и у них… хоть Польша и была социалистической. К тому же многие страны, путешествия между ними, казусы быта, нюансы отношений, интриги в рабочих коллективах или просто «исторические» экскурсы – это то, что сейчас мы видим в основе развлекательного телевидения!Немного мистики, хронические влюбленности и попытки завести одни отношения или избавиться от других, немного путешествий, кулинарные рецепты «на полях» и чуть-чуть интриги и расследования, кто же все таки «убил»или планировал или почему скрывается… Что называется, на любой вкус и почти любой возраст.

 Читать полностью

✍  12 апреля 2012 v82

Иоанна Хмелевская пишет прекрасные ироничные детективы! У нас в семье ее книги растащены на цитаты. Больше всего мне нравятся те вещи, где действующим лицом выступает сама пани Иоанна – это самые веселые и смешные рассказы. Видела 3 экранизации книг Хмелевской, ни одна не может передать всего того юмора, который есть в ее книгах. Не знаю, насколько легко пани Иоанна пишет, но читаешь ее книги просто запоем, во всяком случае так для меня. Если Вы любите чисто логические детективы – это книги не для Вас. Развязка у Хмелевской, местами, абсурдна (в хорошем смысле слова) но всегда неожиданна.

 Читать полностью

✍  11 октября 2013 JUK

С нетерпением жду появления электронных версий книг Иоанны Хмелевской, чтобы дополнить ими свою «бумажную» коллекцию произведений пани Иоанны! Прочитала все ее книги по несколько раз, и всегда с большим удовольствием. Среди самых моих любимых книг Хмелевской «Все красное», «Коты в мешках» и «За семью печатями». Если хотите почитать легкую книгу, написанную с неподражаемым юмором, которая поднимет Вам настроение, – возьмите любую книгу Хмелевской. Поверьте, читать Хмелевскую и при этом не смеяться просто невозможно. Так что читайте и смейтесь на здоровье!

 Читать полностью

✍  23 сентября 2014 shlili3

Невозможно перечислить лучшие книги пани Иоанны – придется просто привести полный список ее произведений. Юмор, оптимизм, талант, детективный сюжет, жизнь кипит – настоящая и, какая-то близкая нам жизнь … И правда, благодаря этим книгам Польша стала ближе. Как жаль, что больше не будет новых романов, повестей и рассказов… Книги этой замечательной писательницы в бумажном варианте у меня есть почти все, но очень хочется купить и электронные версии. Понятно почему – более компактный вариант, а перечитывать их можно практически бесконечно. Очень жаль, что в Литресе нет таких книг. Может их вообще легальных нет????

 Читать полностью

✍  17 декабря 2015 Ирина

Я также отношусь к числу поклонников творчества этой писательницы. И также, как и многие, надеюсь, что на ЛитРес появятся электронные варианты ее книг. Однако при этом хочу обратить внимание на одно немаловажное обстоятельство – качество переводов книг Хмелевской.Думаю, меня поддержат те, кто давно знаком с творчеством пани Иоанны – от качества перевода ее произведений на русский язык во многом зависит, будет ли читатель хохотать до упаду или же зевать, искренне недоумевая: «А что такого потрясающего нашли в этой книге?»Например, «классический» перевод книги «Все красное» – это перевод Веры Сергеевны Селивановой. Все остальные переводы по уровню передачи изящества и юмора этого произведения не дотягивают и до половины Селивановской версии. И такая же ситуация со всеми произведениями Хмелевской, для которых Вера Сергеевна делала перевод. У меня огромная просьба к сотрудникам компании ЛитРес, которые отвечают за пополнение электронной библиотеки данного ресурса: пожалуйста, дайте нам возможность читать не только любимые книги, но и в любимом переводе. Ну и, конечно, хочется, чтобы электронная полка книг пани Иоанны расширилась как можно скорее.

 Читать полностью

✍  15 января 2015 ЕЛЕНА ШВЕЦ

Не разделю очень восторженных отзывов о творчестве уважаемой мною пани Хмелевской. Я тоже начинала читать ее давно и по рекомендации одной своей коллеги. В мрачные 90-е это была реальная отдушина… потом втянулась – перечитала все, некоторое по нескольку раз (ранние ее произведения), тоже ждала выхода новых книг… но писала она уже редко и сюжеты были все хуже и зануднее… к сожалению. И поставленные сериалы по ее книгам тоже разочаровали, не смотря на хорошую идею и чудесных актеров… Се ля ви, однако.И все же, ранние работы – это, действительно, замечательные истории, написанные живо и легко и с юмором.А если вы помните советское время хоть чуть-чуть, или вам интересно то время, то в ее историях очень интересно читать (и сравнивать, что греха таить) то время у нас и у них… хоть Польша и была социалистической. К тому же многие страны, путешествия между ними, казусы быта, нюансы отношений, интриги в рабочих коллективах или просто «исторические» экскурсы – это то, что сейчас мы видим в основе развлекательного телевидения!Немного мистики, хронические влюбленности и попытки завести одни отношения или избавиться от других, немного путешествий, кулинарные рецепты «на полях» и чуть-чуть интриги и расследования, кто же все таки «убил»или планировал или почему скрывается… Что называется, на любой вкус и почти любой возраст.

 Читать полностью

✍  12 апреля 2012 v82

Иоанна Хмелевская пишет прекрасные ироничные детективы! У нас в семье ее книги растащены на цитаты. Больше всего мне нравятся те вещи, где действующим лицом выступает сама пани Иоанна – это самые веселые и смешные рассказы. Видела 3 экранизации книг Хмелевской, ни одна не может передать всего того юмора, который есть в ее книгах. Не знаю, насколько легко пани Иоанна пишет, но читаешь ее книги просто запоем, во всяком случае так для меня. Если Вы любите чисто логические детективы – это книги не для Вас. Развязка у Хмелевской, местами, абсурдна (в хорошем смысле слова) но всегда неожиданна.

 Читать полностью

✍  11 октября 2013 JUK

С нетерпением жду появления электронных версий книг Иоанны Хмелевской, чтобы дополнить ими свою «бумажную» коллекцию произведений пани Иоанны! Прочитала все ее книги по несколько раз, и всегда с большим удовольствием. Среди самых моих любимых книг Хмелевской «Все красное», «Коты в мешках» и «За семью печатями». Если хотите почитать легкую книгу, написанную с неподражаемым юмором, которая поднимет Вам настроение, – возьмите любую книгу Хмелевской. Поверьте, читать Хмелевскую и при этом не смеяться просто невозможно. Так что читайте и смейтесь на здоровье!

 Читать полностью

✍  23 сентября 2014 shlili3

Невозможно перечислить лучшие книги пани Иоанны – придется просто привести полный список ее произведений. Юмор, оптимизм, талант, детективный сюжет, жизнь кипит – настоящая и, какая-то близкая нам жизнь … И правда, благодаря этим книгам Польша стала ближе. Как жаль, что больше не будет новых романов, повестей и рассказов… Книги этой замечательной писательницы в бумажном варианте у меня есть почти все, но очень хочется купить и электронные версии. Понятно почему – более компактный вариант, а перечитывать их можно практически бесконечно. Очень жаль, что в Литресе нет таких книг. Может их вообще легальных нет????

 Читать полностью

Другие книги автора

С этой книгой также читают