Витязь в тигровой шкуре

Витязь в тигровой шкуре, аудиокнига Шоты  Руставели. ISDN65217111
Витязь в тигровой шкуре

Шота Руставели

Подробнее об авторе

Жанр:стихи и поэзия

Язык книги:Русский

Тип:Аудиокнига

Читает:Сергей Чонишвили

Издательство:СОЮЗ

Дата публикации:25.05.2021

Просмотры:82

Отзывы:3читать отзывы Добавить отзыв

О книге: Бессмертный памятник грузинской культуры – поэма Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», впервые была напечатана в Тбилиси в 1712 году. До сих пор ученые не пришли к общему мнению о сюжете поэмы. Кто-то считает, что Руставели взял за основу персидский рассказ и в дальнейшем всего лишь перевел его на грузинский язык, другие уверены, что сюжет целиком и полностью придуман автором, более того, при детальном анализе, в поэме можно увидеть отображение реальных людей и событий того времени. Как бы там ни было, гениальность и неповторимость этого произведения не вызывает ни у кого никаких сомнений и разногласий. Одно лишь то, что поэма была переведена более, чем на пятьдесят языков мира, подтверждает ее исключительность и значимость для мировой культуры.
  • Добавить отзыв

Отзывы

✍  26 июня Антон Болбатов

Как же Красиво! Сергей Чонишвили – Бесподобен! Наслаждение души от рифмы поэзии! Однозначно рекомендую сей Шедевр к прослушиванию! Спасибо ЛитРес!

✍  29 мая iphn1zzb56

Великолепное исполнение! Сегодня сложно найти исполнение поэтических произведений способных получить оценку больше двух звёзд ! Про способность доставить эстетическое удовольствие и говорить не приходится. В данном случае мало пяти звёзд! Восхитительно! Полное воплощение гениального произведения грузинской литературы в лучшем переводе Заболоцкого и профессиональном прочтении грузина Чонишвили!!! Браво ! Неповторимый замес!!! Спасибо огромное! Буду переслушивать!!!

✍  25 мая Слушатель

Писатель Дмитрий Быков совсем недавно в своем эфире на радио отвечая на вопросы слушателей сказал, что по его мнению лучший перевод этого произведения – Заболоцкого. Также он ссылался на мнение своих знакомых носителей грузинского языка. Так что благодарность студии Союз за выбор именно этого перевода для озвучки книги.

✍  26 июня Антон Болбатов

Как же Красиво! Сергей Чонишвили – Бесподобен! Наслаждение души от рифмы поэзии! Однозначно рекомендую сей Шедевр к прослушиванию! Спасибо ЛитРес!

✍  29 мая iphn1zzb56

Великолепное исполнение! Сегодня сложно найти исполнение поэтических произведений способных получить оценку больше двух звёзд ! Про способность доставить эстетическое удовольствие и говорить не приходится. В данном случае мало пяти звёзд! Восхитительно! Полное воплощение гениального произведения грузинской литературы в лучшем переводе Заболоцкого и профессиональном прочтении грузина Чонишвили!!! Браво ! Неповторимый замес!!! Спасибо огромное! Буду переслушивать!!!

✍  25 мая Слушатель

Писатель Дмитрий Быков совсем недавно в своем эфире на радио отвечая на вопросы слушателей сказал, что по его мнению лучший перевод этого произведения – Заболоцкого. Также он ссылался на мнение своих знакомых носителей грузинского языка. Так что благодарность студии Союз за выбор именно этого перевода для озвучки книги.

Другие книги автора

С этой книгой также читают