Загадка номера 622

Загадка номера 622, аудиокнига Жоэля Диккера. ISDN64698701
Загадка номера 622

Жанр:современные детективы

Язык книги:Русский

Тип:Аудиокнига

Читает:Вадим Прохоров

Издательство:АСТ-Аудиокнига

Дата публикации:01.04.2021

Просмотры:80

Отзывы:5читать отзывы Добавить отзыв

О книге: Коварные ловушки и восхительная атмосфера тайны!Популярный молодой писатель приезжает в роскошный отель “Палас Вербье”, затерянный в Швейцарских Альпах, чтобы отдохнуть, собраться с мыслями, пережить расставание с возлюбленной и смерть своего близкого друга и издателя. Роскошные виды, от которых захватывает дух, залитые солнцем, утопающие в горном морозном воздухе, террасы, бассейн с джакузи, камины в номерах и мягкий полумрак бара – идеальное место, чтобы забыть обо всех волнениях и невзгодах. Но случайно герой узнает, что в соседнем 622-м номере много лет назад произошло загадочное убийство. Из любопытства он начинает наводить справки и оказывается втянут в невероятный и опасный водоворот заговоров и интриг, в которых переплетутся между собой швейцарские банкиры, наследницы российских дворянских родов, всесильные спецслужбы и отчаянные авантюристы.
Горный воздух, роскошный отель, услужливый персонал и нераскрытое убийство.Новый захватывающий детектив от лауреата Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, автора нашумевших бестселлеров “Правда о деле Гарри Квеберта” и “Книга Балтиморов” – Жоэля Диккера.Сюжет нового романа Жоэля Диккера развивается стремительно: уже на самой первой странице официант фешенебельного швейцарского отеля находит в номере 622 труп одного из постояльцев. Много лет спустя в номер 623 вселяется молодой писатель, который приехал на склоны Альп, чтобы пережить расставание с возлюбленной и смерть близкого друга. Герой начинает изучать подробности этого старого дела – скорее ради того, чтобы отвлечься от собственных проблем, но практически сразу оказывается в центре огромной паутины интриг, разбитых надежд, династических браков и финансовых махинаций. Ставка в этой сложной, многоуровневой игре – деньги и власть. И ради выигрыша игроки пойдут буквально на всё. Повествование то перемещается в наши дни, то переносит читателя в прошлое, во временные отрезки, предшествующие и следующие за убийством. Так, глава за главой, страница за страницей, герой все ближе и ближе подбирается к разгадке, складывая воедино все фрагменты этого чисто швейцарского убийства. Копирайт© Moose Publishing – Paris 2020© М. Зонина, перевод на русский язык, 2021© А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2021Издательство CORPUS ®© & ООО «И
  • Добавить отзыв

Отзывы

✍  19 апреля keda-001

Книга о мужчине, который любил созданный им же образ женщины, и женщине, которая сама не знала, что хотела. полнейшая чушь, наполненная плоскими героями и сказками о Фантомасе.

✍  16 апреля Оксана Мартюшева

Разочарована сюжетом. Так ждала выхода новой книги Жоэля Диккера и это худшее его произведение. Монотонное, скучное и с совершенно нелепой концовкой.

✍  23 апреля Олег Лебедев

Книга слушается (я не читал, а слушал) очень хорошо, чтец (Вадим Прохоров) читает прекрасно, хорошо поставленная дикция, приятный голос, читает неспешно, с чувством. Но вот сам сюжет… Неужели все швейцарские банкиры такие редкие недотепы, с мечтами и амбициями недорослей? Главный герой, претендующий на должность президента банка с трехсотлетней историей, ведет дневник о своих шпионских похождениях, написанный симпатическими чернилами, нагло лжет, человеку от которого зависит его назначение о своем конкуренте, хотя его слова проверяются за пять минут (очень характерно для детей до пяти лет), мечтает о том, как все узнают какой он великий…Глупо до смешного… Читать не стоит, послушать в машине, общественном транспорте или при пешей прогулке, вполне можно…

 Читать полностью

✍  07 мая Marina Topikha

Очень ждала новый роман Диккера, но такой откровенной чуши не ожидала от этого автора. Швейцарский банк похож на проходной двор, сказочные повороты судьбы персонажей, какие то русские с бесконечной водкой, а местами это вообще похоже на дешевый женский роман.

✍  06 мая Алина Степанова

Загадка номера 622.До того, как я скачала эту книгу, я писала о том, что ее автор, Жоэль Диккер – моя зая. Заей он и останется – потому что минимум половину книги очень литературно вздыхает о том, как тяжко писателю писать. Очень меня понимает, стервец. Тем и берет.Но это я уже его четвертую книгу чту. Привыкшая к фокусам. А если бы я купила ее первой – покрутила бы пальцем у виска и на том бы наше знакомство закончила.Нет, книга, как всегда, написана хорошо. Но вот с фантазией у Диккера беда. Он ничтоже сумняшеся берет известные сюжеты и докручивает их на свой зайный лад.Великолепная “Правда о деле Гарри Квеберта” – отсылка к Набоковской “Лолите”, которую я, надо сказать, терпеть не могу. Квеберт – один из самых великолепных дететктивов, которые мне встречались.И “Книга Балтиморов”, и “Исчезновение Стефани Мейлер” – очень годные вещи.И тут, Диккеру попался на глаза Фантомас и все заверте…Еще на уровне президента банка, работающего от скуки, на швейцарскую разведку, я голосом Станиславского, закричала: не верю!А уж использование силиконовых масок – до такого дописаться надо еще суметь. Мне за Диккера стало стыдно. Надеюсь, ему тоже.Хотя не стыдно же человеку за имя коренного петербуржца Сениора Тарногола. Где он только его взял-то?Нет, я-то что? Любимому все прощаешь, даже выскочивший на попе Тарногол. Я продолжу ждать от Жоэля новинок и покупать все что он ни напишет.Но скажите ему кто-нибудь, что если совсем не пишется – так жать из себя не надо. Силиконовые маски, млин! Ну, Диккер, ты серьезно? Не пишется – не фантомась! Иди вон, огород полей, ну или носки поштопай. С любовью – твой расстроенный Тарногол, то есть тьфу, читатель.

 Читать полностью

✍  19 апреля keda-001

Книга о мужчине, который любил созданный им же образ женщины, и женщине, которая сама не знала, что хотела. полнейшая чушь, наполненная плоскими героями и сказками о Фантомасе.

✍  16 апреля Оксана Мартюшева

Разочарована сюжетом. Так ждала выхода новой книги Жоэля Диккера и это худшее его произведение. Монотонное, скучное и с совершенно нелепой концовкой.

✍  23 апреля Олег Лебедев

Книга слушается (я не читал, а слушал) очень хорошо, чтец (Вадим Прохоров) читает прекрасно, хорошо поставленная дикция, приятный голос, читает неспешно, с чувством. Но вот сам сюжет… Неужели все швейцарские банкиры такие редкие недотепы, с мечтами и амбициями недорослей? Главный герой, претендующий на должность президента банка с трехсотлетней историей, ведет дневник о своих шпионских похождениях, написанный симпатическими чернилами, нагло лжет, человеку от которого зависит его назначение о своем конкуренте, хотя его слова проверяются за пять минут (очень характерно для детей до пяти лет), мечтает о том, как все узнают какой он великий…Глупо до смешного… Читать не стоит, послушать в машине, общественном транспорте или при пешей прогулке, вполне можно…

 Читать полностью

✍  07 мая Marina Topikha

Очень ждала новый роман Диккера, но такой откровенной чуши не ожидала от этого автора. Швейцарский банк похож на проходной двор, сказочные повороты судьбы персонажей, какие то русские с бесконечной водкой, а местами это вообще похоже на дешевый женский роман.

✍  06 мая Алина Степанова

Загадка номера 622.До того, как я скачала эту книгу, я писала о том, что ее автор, Жоэль Диккер – моя зая. Заей он и останется – потому что минимум половину книги очень литературно вздыхает о том, как тяжко писателю писать. Очень меня понимает, стервец. Тем и берет.Но это я уже его четвертую книгу чту. Привыкшая к фокусам. А если бы я купила ее первой – покрутила бы пальцем у виска и на том бы наше знакомство закончила.Нет, книга, как всегда, написана хорошо. Но вот с фантазией у Диккера беда. Он ничтоже сумняшеся берет известные сюжеты и докручивает их на свой зайный лад.Великолепная “Правда о деле Гарри Квеберта” – отсылка к Набоковской “Лолите”, которую я, надо сказать, терпеть не могу. Квеберт – один из самых великолепных дететктивов, которые мне встречались.И “Книга Балтиморов”, и “Исчезновение Стефани Мейлер” – очень годные вещи.И тут, Диккеру попался на глаза Фантомас и все заверте…Еще на уровне президента банка, работающего от скуки, на швейцарскую разведку, я голосом Станиславского, закричала: не верю!А уж использование силиконовых масок – до такого дописаться надо еще суметь. Мне за Диккера стало стыдно. Надеюсь, ему тоже.Хотя не стыдно же человеку за имя коренного петербуржца Сениора Тарногола. Где он только его взял-то?Нет, я-то что? Любимому все прощаешь, даже выскочивший на попе Тарногол. Я продолжу ждать от Жоэля новинок и покупать все что он ни напишет.Но скажите ему кто-нибудь, что если совсем не пишется – так жать из себя не надо. Силиконовые маски, млин! Ну, Диккер, ты серьезно? Не пишется – не фантомась! Иди вон, огород полей, ну или носки поштопай. С любовью – твой расстроенный Тарногол, то есть тьфу, читатель.

 Читать полностью

Другие книги автора

С этой книгой также читают