Жанр:сказки
Язык книги:Русский
Тип:Аудиокнига
Читает:Александр Котов
Издательство:СОЮЗ
Дата публикации:14.11.2018
Просмотры:241
Отзывы:2читать отзывы Добавить отзыв
Ребёнок шести лет просто обожает эту книгу, прослушал уже несколько раз! Ему очень нравится главный герой, во многом ассоциирует себя с ним, и даже говорит, что тоже не хочет взрослеть, как Питер Пэн. Готов возвращаться к любимой сказке снова и снова.Я думала, что испугается капитана Крюка, но нет – персонаж его скорее забавляет. Венди и Питер – любимые герои!
„Питер Пэн“ (в частности в переводе Нины Демуровой) – далеко не детская сказка, меланхолическая, разочаровывающая, местами даже депрессивная в силу того, что в ней неоднократно затрагивается тема взросления. Конечно, восприятие данного произведения и сделанные читателем выводы зависят от его возраста: взрослые заново окунутся в мир своего богатого воображения и пожалеют о том, что время так стремительно пролетело, а дети узнают, что они непременно станут взрослыми и, возможно, не будут с этим торопиться. Пусть перевод Нины Демуровой не детский, но зато он открывает нам возможность прочитать сказку такой, какой её прочитали множество детей со всего мира, без сокращений, без адаптации. Очень хотелось бы, чтобы „Питер Пэн“ появился в электронном формате для чтения, так как пользоваться аудиокнигой не всегда удобно.
Читать полностьюРебёнок шести лет просто обожает эту книгу, прослушал уже несколько раз! Ему очень нравится главный герой, во многом ассоциирует себя с ним, и даже говорит, что тоже не хочет взрослеть, как Питер Пэн. Готов возвращаться к любимой сказке снова и снова.Я думала, что испугается капитана Крюка, но нет – персонаж его скорее забавляет. Венди и Питер – любимые герои!
„Питер Пэн“ (в частности в переводе Нины Демуровой) – далеко не детская сказка, меланхолическая, разочаровывающая, местами даже депрессивная в силу того, что в ней неоднократно затрагивается тема взросления. Конечно, восприятие данного произведения и сделанные читателем выводы зависят от его возраста: взрослые заново окунутся в мир своего богатого воображения и пожалеют о том, что время так стремительно пролетело, а дети узнают, что они непременно станут взрослыми и, возможно, не будут с этим торопиться. Пусть перевод Нины Демуровой не детский, но зато он открывает нам возможность прочитать сказку такой, какой её прочитали множество детей со всего мира, без сокращений, без адаптации. Очень хотелось бы, чтобы „Питер Пэн“ появился в электронном формате для чтения, так как пользоваться аудиокнигой не всегда удобно.
Читать полностью