Жанр:руководства
Язык книги:Русский
Тип:Аудиокнига
Читает:Даниил Крылов
Издательство:Библос (аудио)
Дата публикации:13.11.2018
Просмотры:269
Отзывы:6читать отзывы Добавить отзыв
Почти все культуры не похожи друг на друга. В чем-то мы очень похожи, в чем-то совсем нет. Мы можем говорить одно и нас поймут свои, но культура других окажется бессильна в трактовке наших слов. Мы можем выстраивать отношения на основе бизнеса, а можем на основе личных отношений. Мы можем быть пунктуальными или наоборот, и даже не осознавать этого. Таким образом, в книге расписано много кейсов в которых мультинациональные различия могут вводить в заблуждение, и как в этих случаях стоит себя вести и что понимать, чтобы избежать неприятных ситуаций.
Читать полностьюАудио версия на всем протяжении с назойливым шумом на фоне. По содержанию нормально. Самое ценное – иллюстрации (если они подкреплены реальными исследованиями, не проверял.)
Очень интересная информация о культурных и национальных особенностях людей разных стран. Будет полезна людям, которые много путешествуют или работают с представителями другой культуры.
Potrashilin Nikita, может обновилась версия аудио книги, но шумов в фоне не слышно и качество записи очень неплохое
Книга интересная, много кейсов. Достойное дополнение к книгам Ричарда Льюиса и другим авторам данной тематики. Но я остался недоволен качеством аудиодорожки! Звук именно этой книги записан очень тихо и в наушниках приходилось слушать прислушиваясь. В автобусе, шумных местах да и просто на улице можно было с трудом что-то расслышать. Из-за этого не получалось слушать книгу в дороге. За эту цену такого быть не должно.
О, сколько дров было наломано и сколько взаимонедопонимания было у меня за время работы в мультикультурной среде! Скажем, когда нашу команду координировал британец и периодически нас хвалил и говорил “Good job!”, я действительно думал, что он доволен нашей работой. На самом же деле это нужно переводить как «Ну наконец-то вы сделали то, о чем я вас просил!». А когда британец говорит «ок, спасибо», это можно перевести как «ну такой лажи я от вас не ожидал, братцы!».А вот американцы более прямолинейны и делают меньше намеков, хотя и продолжают хвалить «по умолчанию», и с нашей точки зрения это тоже выглядит… как бы выразиться… лицемерно? Витиевато? Для меня долгое время оставалось непонятным и вводило меня в дисонанс относительная прямота северных американцев и их «танцы» вокруг критики.Во многом привести в порядок свои наблюдения и структурировать мысли мне помогла замечательная книга «Карта культурных различий» (спасибо Илья за рекомендацию).Расставила она по местам и «странности» американцев – оказывается отношение к прямой критике и прямолинейность речи не связаны напрямую: так, американцы выражаются довольно прямо и однозначно, но болезненно относятся к аггрессивной критике, поэтому используют техники «бутерброда» при донесении обратной связи.А вот работая с французами я не нашел ничего общего с описанием их культуры в книге, все мои французкие коллеги довольно прямолинейны, но так же как и американцы очень аккуратны в критических замечаниях, иногда даже слишком – один менеджер слишком долго «тянул» с фидбеком российскому сотруднику и все кончилось их расставанием.
Читать полностьюПочти все культуры не похожи друг на друга. В чем-то мы очень похожи, в чем-то совсем нет. Мы можем говорить одно и нас поймут свои, но культура других окажется бессильна в трактовке наших слов. Мы можем выстраивать отношения на основе бизнеса, а можем на основе личных отношений. Мы можем быть пунктуальными или наоборот, и даже не осознавать этого. Таким образом, в книге расписано много кейсов в которых мультинациональные различия могут вводить в заблуждение, и как в этих случаях стоит себя вести и что понимать, чтобы избежать неприятных ситуаций.
Читать полностьюАудио версия на всем протяжении с назойливым шумом на фоне. По содержанию нормально. Самое ценное – иллюстрации (если они подкреплены реальными исследованиями, не проверял.)
Очень интересная информация о культурных и национальных особенностях людей разных стран. Будет полезна людям, которые много путешествуют или работают с представителями другой культуры.
Potrashilin Nikita, может обновилась версия аудио книги, но шумов в фоне не слышно и качество записи очень неплохое