Жанр:религиозные тексты
Язык книги:Русский
Тип:Аудиокнига
Читает:Александр Клюквин
Издательство:СОЮЗ
Дата публикации:08.12.2015
Просмотры:115
Отзывы:5читать отзывы Добавить отзыв
Потрясающе!Для тех, кто не знает арабский язык, уважаемый профессор Шумовский сделал максимум, чтобы передать дух Священного Корана.Спасибо ему огромное!
Очень интересное, захватывающее прочтение священного Корана, доступное и понятное каждому, кто интересуется истиной и ищет ответы на извечные вопросы
Спасибо за возможность услышать этот перевод в аудио. Чтение Клюквина завораживает. Шумовский тоже читает потрясающе. Обязательно переслушаю еще несколько раз.
В этом аудио есть интересный ход, наверно, он так и был задуман режиссером/составителем. А.Клюквин – признанный мастер своего дела, но в конце книги несколько фрагментов прочитаны автором перевода. Трясущийся голос пожилого человека, низкое качество записи – и тем не менее какая сила вдохновения в этих словах. Например, сура «Утро». Чтение Клюквина действительно «дается легче бумаги», но прочтение Шумовского хочется слушать еще и еще.
В настоящее время существует значительное количество вариантов перевода Корана, этот перевод действительно потрясающ по своей трудоемкости и значимости. Очень рада, что есть возможность прикоснуться к священным текстам в таком виде, в том числе и у широкого круга заинтересованных людей. У самой лежат два перевода в бумажном исполнении, но никак не осилить, аудиоверсия дается легче.
Потрясающе!Для тех, кто не знает арабский язык, уважаемый профессор Шумовский сделал максимум, чтобы передать дух Священного Корана.Спасибо ему огромное!
Очень интересное, захватывающее прочтение священного Корана, доступное и понятное каждому, кто интересуется истиной и ищет ответы на извечные вопросы
Спасибо за возможность услышать этот перевод в аудио. Чтение Клюквина завораживает. Шумовский тоже читает потрясающе. Обязательно переслушаю еще несколько раз.
В этом аудио есть интересный ход, наверно, он так и был задуман режиссером/составителем. А.Клюквин – признанный мастер своего дела, но в конце книги несколько фрагментов прочитаны автором перевода. Трясущийся голос пожилого человека, низкое качество записи – и тем не менее какая сила вдохновения в этих словах. Например, сура «Утро». Чтение Клюквина действительно «дается легче бумаги», но прочтение Шумовского хочется слушать еще и еще.
В настоящее время существует значительное количество вариантов перевода Корана, этот перевод действительно потрясающ по своей трудоемкости и значимости. Очень рада, что есть возможность прикоснуться к священным текстам в таком виде, в том числе и у широкого круга заинтересованных людей. У самой лежат два перевода в бумажном исполнении, но никак не осилить, аудиоверсия дается легче.