Юрий Борисович Голицынский – педагог и писатель, автор множества пособий по изучению английского языка.
Согласно информации, представленной на сайте издательско-полиграфического центра «КАРО», Юрий Голицынский родился в 1928 году, в Ленинграде, в семье педагогов. Во время блокады он был эвакуирован в Новосибирскую область. Там семнадцатилетний парень начал делать первые шаги в профессии педагога, и, вернувшись в Ленинград после войны, он поступил в Государственный педагогический институт имени Герцена. Получив диплом, Юрий Борисович всю жизнь проработал в Институте усовершенствования учителей, а также преподавал в школе. Его очень любили и уважали ученики, он буквально жил работой. Сохранились личные дневники Голицынского, где он писал: «Кончается лето, кончается отпуск, и учитель соскучился по своим ученикам».
В свободное время Юрий Борисович работал над собственной системой преподавания английского языка. Он готовил для занятий и для театра упражнения, таблицы, тексты для перевода, сценарии и другие материалы. Сергей Голицынский, сын педагога, рассказывает, что дома у Юрия Борисовича было две или три печатные машинки, а его большой письменный стол был весь заставлен стопками напечатанных бумаг. Писатель наклеивал методические пособия на листы цветного картона и вручную их ламинировал. Работа над знаменитым «Сборником упражнений» Голицынского продолжалась десятки лет.
Изначально Юрий Борисович не планировал писать книги, но все изменилось после его знакомства с директором издательства «КАРО», Игорем Юльевичем Розовым. После этого в свет вышел знаменитый «Сборник упражнений», сборники для чтения «Чудесные приключения» и «Любимые герои», книги „USA“, „Great Britain“ и „Spoken English“, а также сборник инсценировок. Позже был издан «Самоучитель английского языка №1». Сегодня можно прочесть около тридцати книг Голицынского, в том числе написанных специально для школьников или взрослых.
Читатели называют книги Юрия Борисовича одними из лучших пособий в этой области. Приведенные педагогом упражнения позволяют отточить знания до автоматизма, а пополнить словарный запас и попрактиковаться в переводе можно с помощью книг для чтения, где педагог собрал интересные тексты разных англоязычных авторов.