Российская переводчица, филолог, историк русско-французских связей. Вера Мильчина родилась 7 сентября 1953 года в семье ученого, книговеда А. Э. Мильчина. Пошла по стопам отца: окончила романо-германское отделение филологического факультета МГУ. В 1979 году успешно защитила кандидатскую диссертацию. Вера Мильчина занимается научно-исследовательской работой и преподает в Институте высших гуманитарных исследований им. Е. М. Мелетинского РГГУ. В сферу научных интересов педагога входит история французской литературы XIX века и русско-французских культурных связей.
Первые переводы Мильчина начала публиковать в 1974 году. Филолог познакомила российских читателей с произведениями Шатобриана, Бальзака, Жермены де Сталь, Бенжамена Констана, Жорж Санд и других великих французских писателей. Читатели полюбили талантливые переводы Мильчиной. Автор ответственно относится к своей работе. «Когда мне кажется, что какое-то слово стоит не на своем месте, я себя чувствую так, как, по-видимому, люди с музыкальным слухом (которого у меня как раз нет) реагируют на фальшивую ноту», – говорит она о профессии переводчика. В сервисе ЛитРес можно познакомиться со следующими работами филолога:
За творческий вклад в отечественную литературу и распространение французского языка и культуры Вера Мильчина награждена различными премиями, среди которых Орден академической пальмовой ветви, премии А. Леруа-Болье и Ваксмахера.
Вера Мильчина – автор более трех сотен научных статей и шести книг. Любовь к французской литературе вылилась в самостоятельное творчество. О парижской жизни, старой и современной, увлекательно и детально писательница рассказывает в собственных книгах.
Совершите увлекательное путешествие по парижским улочкам, посмейтесь над приключениями французов, приезжавших в Россию в 1830-1840-х годах. Занимательно, с опорой на достоверные исторические факты, об этом и многом другом расскажут следующие книги Мильчиной:
В сервисе ЛитРес также можно прослушать лекции по истории и культуре просветительского проекта Arzamas. Слушайте с пользой для себя!