Длительность книги 1 ч. 42 мин.
Русские басни
Начислим
+8
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программеО книге
Первый перевод басен Эзопа на русский язык был напечатан в Амстердаме в 1700 году.
Издание обратило на себя внимание русских писателей, и вскоре появились стихотворные переложения басен Эзопа, сделанные Кантемиром и Тредьяковским. Но эти первые опыты не отличались большими поэтическими достоинствами. Значительно интереснее басни Ивана Ивановича Хемницера, придавшего русской басне черты самостоятельности, художественности и народности. После него были басни Г.Р. Державина... Далее
Жанры и теги
Сын с малых лет поклонник творчества И.А. Крылова, потому мы решили купить ему данную аудиозапись, с целью расширения его представлений о басне как о жанре литературы, к которому обращались и продолжают обращаться поэты и писатели. Аудиокнига оказалась замечательным дополнением к имеющимся в нашей домашней библиотеке книгам с баснями И.А. Крылова, Л,Н Толстого, С.В. Михалкова. Прослушали ее всей семьей с большим удовольствием. У диктора очень приятный и спокойный голос, способствующий внимательному и осмысленному прослушиванию. К прослушиванию таких книг хочется возвращаться снова и снова!
Отзывы, 1 отзыв1