Читать онлайн книгу «Скрытая правда» автора Asya Qui

Скрытая правда
Asya Qui
Четыре года я счастливо жила вместе со своим сыном, однако все изменилось, когда в мою жизнь вошел Джейсон. Он перевернул всю мою реальность и ушел, оставив меня одну.

Asya Qui
Скрытая правда

Глава 1
Взглянув на себя в зеркало, я задумчиво рассматривала кулон в своих руках. Этот изысканный аксессуар был подарком от отца моего ребенка и вызывал у меня сложные чувства. Его внешний вид был обворожителен, но в то же время он напоминал о непростом прошлом.

– Кларисса! – раздался голос мамы из соседней комнаты. – Скорее готовься, чтобы не опоздать на свидание. Такси уже приехало.

– Я уже выхожу, мам.

Подняв голову, я решила рискнуть и надела кулон. Он гармонировал с моим голубым нарядом, в котором я планировала провести вечер. Спустившись вниз, я ощущала смесь волнения, готовясь к встрече с Джейсоном.
Двадцать семь лет продолжалась любовь между моими родителями, которые казались идеальными в своей внешности и характере. Моя мама всегда выглядела потрясающе, несмотря на свои сорок семь лет. Ее волосы светлого оттенка с проседями, нежно пухлые губы и аккуратный нос создавали образ женственности и изящества. Отец, в свою очередь, был воплощением идеального мужчины с добрыми серо-голубыми глазами и отличным телосложением на пятидесяти трех годах.

Их образы дополняли друг друга. Несмотря на возраст, они оставались образцом гармоничных отношений и взаимопонимания. Вместе они сияли светом любви и уважения.
Когда я появилась перед мамой, она не упустила возможности задать вопрос, который ее всегда беспокоил.
– Девочка моя, ты как всегда выглядишь великолепно. Когда же ты познакомишь нас со своим мужчиной? Вы уже год вместе, а мы его так и не видели, – спросила она.
На самом деле, родители не знают, что я общаюсь с разными мужчинами каждый раз, когда устраиваю свидания. Я предпочитаю находить их на специализированных сайтах знакомств, где я откровенно высказываю свои намерения и предпочтения. В наше время не все стремятся к серьезным отношениям, предпочитая свободу и независимость. Некоторые же по простейшим житейским причинам ищут просто развлечений, а не обязательств.
– Мам, я же сказала, что обязательно познакомлю вас с ним. Ты же знаешь, что он владелец крупной компании и времени у него почти нет.
Я признаюсь, я врала своим родителям. Но мы виделись не так часто, и эти разговоры происходили всего раз в месяц, когда я приводила им сына.

Кстати, насчет крупных компаний я почти не преувеличила. Каждый мужчина, с которым я встречалась, должен был быть богатым, харизматичным и привлекательным. Существует специальное приложение для знакомств именно с такими мужчинами. Оно называется "Swarm". В него можно попасть только по приглашению. Мне посчастливилось встретить богатого парня полтора года назад, который пригласил меня.
– Хорошо, Лара. Отдохни, моя девочка, а насчет Николаса не волнуйся, мы с ним справимся. Скоро должен подойти Алан, – сказала мама с улыбкой.
Мне уже давно пора отдохнуть, в офисе наши нервы были на пределе. Неделя, оставшаяся до прихода нового владельца компании, наполняла всех тревогой и страхом увольнений. Даже я, с приличной зарплатой и должностью секретаря у директора, ощущала давление неопределенности. Перспектива потери работы волновала меня не только как профессионала, но и как маму моего сына.

– Сыночек, провожай маму, – крикнула Нику.
Мой ангелочек мгновенно появился в прихожей с невинным взглядом, который мог растопить любое сердце.

Мне казалось, что взгляд моего сына был лучшим лекарством от всех забот и тревог.
– Мама, возвращайся скорее, – говорит Ник, обнимая меня. Я крепко обнимаю его в ответ и целую в щеку на прощание.
– Конечно, мой малыш. Я скоро вернусь, и мы вместе отправимся домой. Веди себя хорошо и слушайся бабушку с дедушкой. Ты знаешь, что я тебя очень люблю.
– Я тоже тебя люблю. Пока, – отвечает он, махнув рукой, и бежит к телевизору, чтобы посмотреть свою любимую передачу.
– Пока, мам. Не знаю точно, когда вернусь, но, вероятно, ближе к утру, – я целую маму в щеку, видя, как грустно она смотрит на меня.
– Проведи хорошо время.
Я киваю и накидываю легкий плащ на плечи, и выхожу на улицу.
На улице царит идеальная осенняя погода: не слишком холодно и не слишком жарко. Листья на деревьях окрашены в теплые оттенки, а воздух наполнен свежим ароматом осени. Я сажусь в такси, которое уже меня ожидает, ощущая легкий ветерок в волосах.
– Добрый вечер, мисс. Вы едете в ресторан 'Saltie Girl'? – вежливо спрашивает меня таксист, поворачивая голову.
– Да. И, пожалуйста, постарайтесь не попасть в пробки, – отвечаю ему, предвкушая уютный вечер в ресторане.
– Без проблем, – заверяет он.
Открыв приложение Swarm на смартфоне, я пишу короткое сообщение Джейсону.
"Скоро буду. Если ты уже там, не скучай."
Погрузившись в раздумья, я откладываю телефон в сторону и смотрю в окно такси.
Вдали мелькает оживленный город, мы покидаем окраины, где живут мои родители, и направляемся к центру. Город был огромен, это место, где я проводила каждый день с самого детства. Еще будучи студенткой колледжа, я нашла себе уютную квартиру всего за восемьсот долларов в месяц, что было редким исключением для такого дорогого района.
Поговаривали, что цены на аренду в центре начинаются от тысячи девятьсот долларов и могут быть еще выше, но мне посчастливилось найти свое гнездышко по более доступной цене. Просторная квартира, где мы жили с сыном, всегда казалась нам идеальным местом, полным уюта и тепла.
Подъезжая к ресторану, мой телефон вибрирует, оповещая о новом сообщении.
"Да, я уже здесь. Поверь, тут никогда не бывает скучно,"

Припарковавшись у огромного здания, которое служило рестораном, и отелем, я передаю деньги таксисту и выхожу из машины.
Я с трудом могу оторвать взгляд от роскошного здания, понимая, что это самое дорогое заведение в нашем городе. Мне никогда не приходилось оказываться в таких местах, и это было по—настоящему волнующе.
Величественный отель с первых шагов впечатляет своей роскошью и великолепием.
В зале ресторана вежливый швейцар, широко улыбнувшись, обращается ко мне:
– Вечер добрый, мисс! У вас заказан столик?
С таким энтузиазмом улыбаться целый день посетителям – дело нелегкое. Мои мышцы лица уже давно бы перестали слушаться.
– Здравствуйте. Да, меня должен ждать Джейсон, – отвечаю я. И тут меня осеняет, что я не знаю его фамилии. Как мне теперь объяснять, какой именно меня ждет Джейсон?
– Мисс, не могли бы вы уточнить фамилию вашего спутника? – вежливо спрашивает швейцар.
Что и следовало ожидать.
– Секундочку, я сейчас напишу ему, – спокойно отвечаю я и достаю из сумочки свой смартфон. Набираю сообщение: "Я стою у входа и не могу пройти. Подойдешь?"
Джейсон не заставил себя долго ждать и отвечает мгновенно: "Конечно, сейчас буду".
Вот он! Этот великолепный мужчина, направляющийся в нашу сторону. Я видела его фотографии, но реальность превзошла все мои ожидания. Его внешность поражает меня: высокий, почти двухметровый, в стильной тройке из дорогой ткани, с мощными плечами и асимметричным лицом. Широкий лоб с каштановыми волосами, нахмуренные брови и властный взгляд создают неповторимый образ.
Чувствую, он будет лучшим за всю мою жизнь. Уже представляю, как накручивает мои волосы и впивается в мои губы жгучим поцелуем… Мое дыхание сразу же становится учащение, ноги становятся ватными.
Так, Лара, соберись, не время растекаться лужицей!
– Адриан, – раздается голос Джейсона. Ну господи, почему еще и голос у него такой чувственный и завораживающий. – Ты ведь должен был пропустить ко мне девушку по имени Кларисса, помнишь?
Швейцар побледнел, услышав имя Клариссы в устах Джейсона.
– Простите, мистер Ха… – начал Адриан.
Но я уже не слышала продолжения, Джейсон схватил мою руку и повел за собой. Я без раздумий направилась следом, только вот ноги ели передвигались.
– Джейсон, можно не так быстро? – порошу его.
– Извини, Кларисса, – отзывается он и начинает двигаться медленнее. – Работает три дня, а не может запомнить элементарной просьбы. Придурок!
– Не стоит так резко оценивать его, он вовсе не придурок, просто я забыла представиться и немного запуталась, – поспешно поясняю я.
– Кларисса, тебе совсем не нужно беспокоиться об этом. Его задача спрашивать имена гостей, – отвечает Джейсон. – Как ты добралась?
– Нормально, – мы подходим к VIP комнате, и он открывает дверь, пропуская меня вперед.
– Ты хорошо подготовился. Раньше меня никто не водил в такие роскошные места.
– И сколько таких, с кем ты познакомилась через Swarm, было до меня? – подразнивая спрашивает Джейсон.
– Всего пару десятков. Неужели ты думал, что ты мой первый? – усмехаюсь я, встречая его взгляд.
– Надеялся, что хотя бы третий, – тихим шепотом говорит мне на ухо.
Мне сразу становится жарко, по телу проносится дрожь.
Внезапно кто—то стучит в дверь.
– Войдите!
– Ваш заказ готов, мистер… – начала девушка, но Джейсон безжалостно перебил ее.
– Поставь на стол и уходи, побыстрее.
Честно говоря, я немного разочаровалась в нем. Я всегда чувствовала отвращение к людям, которые ведут себя высокомерно и пренебрежительно с обслуживающим персоналом. Но, к сожалению, Джейсон был не исключением среди богатых, которые не ценят труд работников низших слоев общества, считая их не более чем надоедливыми насекомыми, которых можно просто отмахнуть.
Официантка уверенно расположила перед нами блюда, и комната наполнилась ароматными запахами.
Я благодарно посмотрела на нее, и на ее лице появилась теплая улыбка. После того как дверь за девушкой тихо закрылась, в комнате установилась тишина.
– Рассказывай, Кларисса.
Джейсон берет бутылку вина в руки и ловко наливает в мой бокал. Для себя он выбирает виски. Я смотрю на него хмурясь.
– О чем? – спрашиваю его. – Кстати, называй меня просто Лара.
– Хорошо, Лара, я бы хотел узнать тебя получше. Расскажи о себе, о твоих увлечениях, о работе – всё, что считаешь важным, – говорит он.
Я напрягаюсь, не привыкла рассказывать о своей жизни никому, она далеко не сладкая. И отголоски безумных дней до сих пор преследуют меня. Хотя прошло уже четыре спокойных года.
– Предлагаю познакомиться получше в номере после ужина.
После этих слов я элегантно прикасаюсь губами к краю бокала, наслаждаясь вкусом вина. Джейсон, уловив двусмысленность моего предложения, приглушенно засмеялся. Бокал в мои руках дрогнул, я не ожидала услышать такой привлекательный смех.
– Дерзкий язык, хотя выглядишь просто ангелом.
Смотря на меня, он позволил своему взгляду медленно проследовать вдоль моей фигуры, вызывая во мне трепет.
Я беру в руки нож и вилку, руки предательски дрожат. Медленно отрезаю кусочек мяса и кладу в рот. Мягкость мяса, его аромат, заставляют меня забыть обо всём на свете – я отдаюсь гастрономическому наслаждению, отрезая кусочек за кусочком. Открыв глаза, я встречаю взгляд Джейсона.
– Знаешь, я заметил, что большинство девушек любят рассказывать о себе, но ты кажешься другой, – вслух размышляет он.
Не торопясь, я откладываю приборы в сторону и смотрю на него.

– Для меня встречи – это что—то вроде перерыва от повседневности, возможность отключиться, а не сцена для откровений, – объясняю ему. – Я не стремлюсь делиться каждой деталью своей жизни, я ищу лишь приятное времяпровождение.
Мой ответ, кажется, вызвал у Джейсона интерес. На лице его отразилось лёгкое удивление, и он заметно оживился.
– Мне определенно нравится, как ты мало говоришь. Я тоже предпочитаю, когда действия говорят сами за себя. Поэтому предлагаю нам насладиться ужином в молчании, а затем отправиться в номер,

– Мне это подходит, – смогла произнести я, чувствуя, как в горле пересохло.
Я взяла бокал и сделала пару глотков, чтобы смочить горло.
Встречаясь с мужчинами, обладающими состоянием и властью, я привыкла к тому, что они стремятся впечатлить, рассказывая о своих достижениях и успехах. Но он был иным; он не потратил ни секунды, чтобы похвастаться. Его таинственность и нежелание раскрываться только добавляли ему обаяния.
– Спасибо тебе за ужин, – с теплотой в голосе обращаюсь к нему.
– Это только начало, моя девочка. Я уверен, ты еще не раз скажешь мне спасибо, – его слова прозвучали так соблазнительно и чувственно, что мое тело задрожало от возбуждения. Мой внутренний огонь требовал разгореться. Надеюсь, что он оправдает мои ожидания.
– Предлагаю нам перейти в более уединенное место, чтобы продолжить наш вечер, – говорю я, поднимаясь из—за стола.
Джейсон вежливо открыл дверь и пропустил меня вперед. Его прикосновение к руке вызвало трепет в моем теле.
Мы вошли в лифт, и воздух тут же наполнился электричеством. Его глаза горели животным желанием. Он подошел ближе, заставив меня затаить дыхание, и мягко повернул мое лицо к себе. Я безропотно сдалась его прикосновениям, когда его палец пробежал по моей щеке и обвел контуры моих губ, заставив мгновенно их приоткрыться.
– Ты такая нежная, – прошептал он на ухо. Его голос пронзил меня до самых глубин. Я почувствовала, как между ног начинает пульсировать, хотя он еще ничего не сделал. Это было лишь началом невероятной ночи.
Он сильно обнял меня за талию, приковав к себе своими сильными руками и нежно прикоснулся к моим губам в коротком, но пылком поцелуе. Вдруг он резко отстранился, когда двери лифта растворились, а внутрь вошла пожилая пара, прервав наше эротическое притяжение.
Мы продолжали молча скользить вверх на лифте. Я старалась прийти в себя, успокаивая свое возбужденное дыхание и прижимая руку к разгоряченному телу. Только когда лифт остановился на верхнем этаже и двери раздвинулись в роскошном люксе, я немного пришла в себя.
– Проходи, Лара, – пригласил он, – Устраивайся поудобнее. Хочешь еще вина?
– Да, – ответила я.
Номер восхитителен, с высокими потолками и ошеломляющими видами на город сквозь панорамные окна. Справа явственно вырисовывался минибар, к которому медленно приближался Джейсон, а слева была дверь, ведущая в спальню с огромной кроватью.
Я прошла в центр комнаты, где находился серый диван, и уселась на него.
– О, какой же он удобный, – прошептала я, ощущая прикосновение ткани к коже.
– Поверь мне, здесь даже пол удобен, – шепнул Джейсон, приблизившись так бесшумно, что я вздрогнула. Он протянул мне бокал с искристым вином. Я приняла его и сразу же выпила несколько глотков
– Ты здесь первый раз? – спросила я.

– Не в первый. Сюда я приглашаю тех, кого хочу трахнуть, – просто ответил он.
– Понятно, – прошептала я, чувствуя, как воздух наполняется электрическим напряжением.
Джейсон устроился рядом, опираясь на спинку дивана с бокалом виски в руке.
– Давай, не будем терять времени на пустые разговоры, – прозвучал его голос рядом с ухом.
– Да, давай сразу к делу, – отозвалась я, ставя бокал на стол. Я повторила движение с его стаканом, а затем подошла к нему, усевшись на его колени лицом к лицу.
– Вот так я люблю, – хрипло сказал он, прижимая меня к себе. В следующем мгновении его губы страстно встретили мои, а его руки начали исследовать мое тело.

Он осторожно прикоснулся к застежке на моем платье, медленно опуская его до бедер. Жадно впился в мою грудь, словно пытаясь поглотить меня целиком. Оторвавшись он взял в пальцы горошину соска.
– Смотрю, ты хорошо подготовилась к нашей ночи, – сказал он.
– Но это всего лишь начало того, что я приготовила, – загадочно улыбнулась я, подкравшись к его уху и нежно укусив его мочку. Его стон в ответ заставил меня улыбнуться еще шире.
– Какие же еще сладкие сюрпризы ты приготовила для меня? – спросил он, усмехаясь.
– Очень приятные, – прошептала я, взяв его руку и направляя ее к своей киске. Его глаза расширились от удивления. – Да, такие, что ты и не мог представить.
– И ты все вечер провела без трусиков? Или сняла их пока я не видел? – поинтересовался Джейсон.
– Весь вечер. Сегодня решила удивить тебя, – шепотом ответила я.

– И как часто ты ходишь на встречи без белья? – в его голосе я услышала властные нотки.

– Ты первый. Решила немного поиграть в игры, – медленно выговорила я.

– Я рад, что стал первым в этом, – Джейсон прикоснулся к моему клитору, и мое тело вздрогнуло от прикосновения.

Глава 2
м
Мой стон пронзил воздух, когда я откинула голову назад, полностью отдаваясь его умелым прикосновениям. Джейсон страстно прильнул к моей груди, лаская горошину соска своим жадным ртом. Его рука продолжала исследовать меня между ног, заставляя пульсировать от желания, в то время как другая рука нежно пощипывала второй сосок, вызывая волну наслаждения.

– Хочу поскорей попробовать всю тебя на вкус. Ты самая отзывчивая женщина, с которой мне доводилось быть, – шептал он, погружаясь в мою грудь еще сильнее.

Подняв голову, я встретила его взгляд, который лишь усилил мое желание. Его прикосновения охватывали меня полностью, разжигая во мне пламя. Я чувствовала, как каждая клеточка моего тела откликается на его прикосновения, жаждущая еще большего удовольствия.
Мои пальцы медленно скользили по его коже. Я уловила его взгляд, наполненный жаждой и вожделением. С каждым прикосновением я ощущала, как между нами нарастало сексуальное напряжение.
Схватив его за волосы, я приблизила его соблазнительные губы к своим, и наш поцелуй стал бесконечным, затягивая меня в вихрь страсти. Время остановилось, когда мы слились в объятиях друг друга, потеряв счет минут и часов, но это не имело значения. В этот момент я просто наслаждалась каждой волной удовольствия.
Джейсон встал с дивана, прижав меня к себе. Я обхватила его ногами и обняла за шею, ощущая его сильные руки, его губы терзали мои. Он нес меня к спальне, где огромная кровать манила нас. С приглушенным стоном он бросил меня на нее и, наклонившись, начал снимать мое платье, словно распаковывая подарок. Его жаждущий взгляд скользил по моему телу, заставляя меня пылать еще больше. Я лежала перед ним, ожидая его прикосновений.
– Кажется, на ком—то здесь слишком много одежды, – прошептала я, заглядывая в его глаза.

– Да, моя девочка, скоро мы исправим это недоразумение, – ответил Джейсон, расстегивая свой костюм с чувственной медленностью. Первым снялся пиджак, затем рубашка расстегивалась неспешно, словно он наслаждался каждой кнопкой, открывающей его рельефное тело.
Мои руки дрожали от нетерпения, он бросил рубашку на пол, пригнулся к моей груди и снова начал ласкать ее нежными поцелуями. Его пальцы спускались все ниже, размазывая мою влагу.
Мои пальцы скользили по его разгоряченной коже. В ответ он прижал меня к себе сильнее.

– О боже, Джейсон.
Мой вздох смешался с стоном от резкого и неожиданного проникновения, когда его палец вошел в мою киску, вызывая волну удовольствия.
Он опустился к клитору языком. Еще два пальца вошли в меня, двигаясь быстрее и сильнее, я ощущала, как напряжение внутри меня нарастало.
– Ты такая сладкая и податливая, – сказал он между моих ног, и его теплое дыхание заставило меня задрожать еще сильнее.
Он продолжал выписывать круги на моем клиторе, и я чувствовала, как приближается оргазм, но в последний момент он остановился. Я застонала от разочарования.
– Ты кончишь на моем члене.
Вынув пальцы из меня, он начал облизывать их, наслаждаясь этим.
– Поразительно, как ты сладка на вкус.
Мой взгляд опустился на его возбужденный член, выпирающий через брюки.
– Да, сладенькая, теперь ты можешь попробовать меня.
Он начал снимать ремень, но я взяла инициативу в свои руки, поднявшись и медленно снимая его штаны. Его член выскочил, ударив по животу. Он был просто огромного размера.
Я взяла его в ладонь, начала ласкать его, проводя языком от основания до головки, слизывая выступившую капельку. Вкус его возбуждения наполнил мои губы.

– Вкусный, – улыбаясь прошептала я, и нежно поцеловала его в упругую головку члена. В этот момент все мысли ушли в сторону.
Мои губы медленно скользили по его члену, вызывая в нем дрожь. Джейсон закрыл глаза, а я резко заглотила его почти до самого основания.
Он не сдержал стона, когда я начала уверенно двигаться. Схватив меня за волосы, он начал направлять меня. Все это продолжалось, пока я не ощутила его напряжение и поняла, что он скоро кончит.
Резко отстранившись, я улыбнулась, видя его разочарование, искушая его еще больше.
– Это не честно, – хрипло сказал он.
Мое сердце забилось еще сильнее от его слов.
– Это справедливо, – ответила я, смотря ему в глаза.
Мое тело напряжено ожидало его следующего шага. Он схватил меня и повернул к себе спиной. Надавил на мои плечи, заставляя меня подчиниться его власти.
– Не буди во мне зверя, – шепнул он на ушко, его голос пронзил меня до самой глубины. Внезапно он вошел в меня так резко, что я почувствовала, как мое тело дрожит от удовольствия, мои стоны заполнили комнату. Я ждала этого весь вечер. Он начал двигаться резко и быстро, словно ураган.
– Оказывается, ты любишь жестко, – хмыкнул Джейсон.
Мои пальцы сжимали простыни, мое дыхание участилось. Обычно я привыкла доминировать в сексе, но с Джейсоном все было иначе, и я наслаждалась моментом подчинения.
Джейсон вышел из меня, взял меня за плечи и горячо поцеловал. Его властные движения и страстные поцелуи заставили меня потерять контроль над собой. Мне было мало. Я хотела, чтобы он взял меня снова. Я обхватила его член ладонью и начала играть с ним.
– Ты такая охринительная, я никогда не испытывал таких ощущений, – шептал он мне в ухо.
– Ты тоже, – ответила я, нежно прикусив его губу.
Я оттолкнула его, он не ожидал такого и упал на кровать. Мой взгляд скользнул по его телу, восхищаясь каждым изгибом, каждой мышцей.
Оседлав Джейсона, я начала медленно двигаться на его члене. Мои движения были плавными, возбуждающими: вверх—вниз, вверх—вниз. Он схватил меня за бедра, и начал увеличивать темп.
Я стонала от удовольствия, изгибаясь под его прикосновениями. Волны эмоций захлестывали меня, и я знала, что скоро испытаю долгожданное удовольствие.
Мои губы громко прошептали его имя, когда я достигла оргазма и расслабилась на его груди. Джейсон не заставил себя ждать и кончил, изливаясь в меня. Мы лежали, с трудом дыша, погруженные в этот момент.
– Блять. Это было охуенно, – хрипло сказал Джейсон. – Я никогда не испытывал такого. Я даже забыл про презерватив. Ты принимаешь контрацепцию? – спросил Джейсон, поцеловав меня в висок.
– Да, я всегда забочусь об этом.
– Я бы хотел повторить это с тобой. Не хочешь встречаться со мной регулярно? Можем устроить встречи два—три раза в неделю, просто наслаждаясь сексом без обязательств.
Я ощутила напряжение, погружаясь в его сильные объятия. Мое единственное правило за последние несколько лет – никогда не устраивать интимные встречи с одним и тем же парнем более одного раза.
Сначала все кажется легким и волнующим. Пламенный секс, игривые разговоры, жаркие поцелуи. Но после третьего или четвертого секса с ним, начинают появляться опасные эмоциональные связи. Нет, они еще не сильные, но они есть. Тяжелые мысли начинают пробиваться в голову, несмотря на наши договоренности об отсутствии обязательств.
Начинают возникать вопросы: пригласит ли он меня сегодня ночью? Или завтра? Чем он занимается прямо сейчас? С кем он проводит время? Где он сейчас находится?
Как неприятно ощущать ревность там, где должно быть лишь пламенное сексуальное удовлетворение, и никаких претензий ты не вправе предъявлять. Все тело охватывают жгучие эмоции.
Два года назад я сделала решительный выбор – для меня больше не существует места для каких—либо серьезных отношений. Теперь в моей жизни только секс с разными партнерами.
– Нет, я же тебе говорила, что мне нужен только секс на один раз, без последующих встреч, – сказала я, поднимаясь с его груди. Мои пальцы начали нежно скользить по его мышцам живота, опускаясь все ниже. – Похоже, ты готов к еще одному раунду. У нас еще много времени, можем повторить. Эта ночь только для нас, – подмигнула я.
Он с силой перевернул меня на мягкую кровать, и его взгляд снова наполнился желанием.
– Сегодня я собираюсь тебя хорошенько оттрахать, – прошептал Джейсон, не отрывая своих горячих глаз от моих.
Мы занимались сексом до тех пор, пока оба не уснули. Эта ночь навсегда останется в моей памяти.

Глава 3
Пробуждение после бурной ночи всегда вызывает сложные эмоции. Мое тело болело так, словно я только что закончила трехчасовую тренировку. Прощупав рукой тумбочку возле кровати, я нашла свой телефон и взглянула на время. 7:30. Внутренний будильник всегда работал без сбоев. Я проспала всего пару часов. Вот почему я себя так плохо чувствовала.
Мгновение безмятежности после пробуждения было бы прекрасным, если бы не ощущение усталости, которое окутывало меня.
Аккуратно встала, чтобы не шуметь, и начала ощупывать свои вещи. Но разве это имеет значение, если я пришла сюда лишь в платье и туфлях, даже без нижнего белья? Вчера мне казалось забавным явиться к Джейсону без трусиков, но сейчас осознаю, что это было не самым разумным поступком. Ведь мне предстояло ехать обратно на метро, а не на такси. На будущее, если решу снова явиться без нижнего белья, нужно будет более тщательно все продумать.
Нужно срочно выбираться, иначе опоздаю на работу. Еще нужно за Ником заехать и вернуться обратно в центр. Посмотрела на часы. 7:45 утра. Я начала тихонько искать свое платье. Бродила по номеру, и все никак не могла его найти. Черт!
В голове крутилось множество мыслей о том, как успеть все дела до начала рабочего дня. Время было настоящим врагом, и я понимала, что придется делать быстрые и правильные решения. Подняв телефон, с упорством набрала номер мамы, зная, что только она может помочь мне в этой ситуации.
Моя мама – настоящий камень опоры, всегда поддержит в любой ситуации.
– Привет, мам, как вы там? – спросила я.
– Все хорошо, Лара. Что случилось? – отозвалась мама.
– Все отлично, просто задерживаюсь и не смогу Ника забрать. Ты сможешь его в школу отвезти?
– Конечно, дорогая.
– Спасибо, ты просто ангел. Пока.
– Целую, пока.
Черт, где же это платье? Приходится возвращаться к Джейсону, который спит как убитый. Уже 8:00, времени все меньше. Вдруг перед глазами мелькнула рубашка Джейсона. Выхода нет, придется одолжить. Хотя, какое одолжить, если мы больше не пересечемся? Ну, что ж, значит, придется "позаимствовать".
Я взяла её с пола и надела. Оказалось, что она даже длиннее моего платья. Застегнула пуговицы, закатала рукава до локтей – но что—то все равно не то. Может, стоит "позаимствовать" у него еще и ремень, чтобы комплект был полным?
Тихонечко принялась вытаскивать ремень с брюк… Дзынь! Пряжка ударилась об пол. На кровати Джейсон зашевелился, перевернулся на другой бок и снова затих.
Пронесло! Спешно выбежала из комнаты, захлопнула дверь и быстро затянула ремень на талии. Взглянула на себя в зеркало и улыбнулась – новый наряд идеально сел. Быстро надела туфли, подправила волосы и побежала к лифту.

О нет! Для того чтобы открыть его, нужна карточка. Почему бы просто не поставить кнопку, как у всех? Придется подумать, где Джейсон мог ее оставить. Вариантов немного: либо где—то в его кармане, либо возле бара.
Сперва заглянула в бар, оглядела все вокруг. Вдруг заметила бутылку воды. Горло пересохло мгновенно, и лишь сейчас осознала, как давно хотелось пить. На цыпочках подошла, открыла бутылку и с жадностью припала к горлышку. Оглядев бар, карточку не обнаружила.
Вернувшись обратно в комнату, как вор, прокралась к пиджаку, начав шарить по его внутренним карманам. Наконец—то мне улыбнулась фортуна, и я нашла её.
С тихими шагами и улыбкой я вернулась к лифту и приложила карту. Посмотрела на часы – 8:15! Ну и ну, не успеваю я никуда. В таком виде не пойдешь на работу. Надо быстро забежать на квартиру и переодеться.
Я забежала в лифт, снова приложила карту и бросила ее обратно в номер. Пока ехала, обдумывала как быстрее добраться до квартиры. Двери лифта открылись, и я вышла в холл.
– Доброе утро, мисс. Вот ваш плащ, – раздался знакомый голос за моей спиной. Я даже не успела обернуться, как передо мной встал вчерашний швейцар. Не помню уже его имя.
– Спасибо, – сдержанно произнесла я, моментально схватив свой плащ и поспешно направившись к выходу.

Проспект Глейд, на котором я сейчас находилась, всегда выделялся среди других улиц, привлекая как туристов, так и местных жителей. Здесь сосредоточилось большинство известных заведений, и за последние годы я успела побывать в большинстве из них. Одним из последних открылся отель и ресторан "Saltie Girl", который сразу завоевал репутацию самого стильного места на проспекте. Его владелец, известный миллиардер Адам Харрис, возможно, станет новым владельцем компании, где я работаю. Недавно, случайно попав в туалет, я услышала разговор местных сплетниц, касающийся этой темы.
– Энни, слышала? Наш новый босс – мистер Харрис, миллиардер, – Эмили не могла скрыть своего восторга.

– Какой из Харрисов? Если это Адам, то не вижу в этом ничего особенного, ведь он просто обожает свою жену. Но вот его два неженатых сына – это уже интереснее, оба настоящие красавцы, – говорила Энни с ноткой волнения.
В общем, вся компания гудела, и все гадали, кто из трех Харрисов станет новым владельцем.

Глава 4
Джейсон
Прошло всего пара минут, как мой телефон разбудил меня своим звонком, и я осознал, что пришло время проснуться. Сонно пробормотав:
– Алло, – я услышал радостный голос своего брата Майкла, который решил меня разбудить пораньше.
– Ты еще в постели? – сказал он с веселым настроением.
– Который час? – спросил я, стараясь прийти в себя.
– Уже полдень, скоро нужно будет подписывать документы. Так что вставай и готовься, через сорок минут заеду за тобой, – ответил Майкл и бросил трубку.
Я откинул телефон в сторону и, глядя в потолок, пытался вспомнить, где я нахожусь. Блять! Мозг работал медленно, и я не мог ничего вспомнить. Но вдруг всплыли в голове кадры прошлой ночи.
Я был уверен, что она все еще в номере. Вчера я спрятал ее платье заранее, по совету младшего брата, который рассказал мне историю про Клариссу. У них была страстная ночь около трех месяцев назад, и после этого Майкл был весьма раздражен в течение двух недель.
По его словам, они провели охуенную ночь в отеле поблизости, но наутро она просто исчезла.
Он попытался связаться с ней, отправлял сообщения через приложение, но она просто проигнорировала его и, наконец, вовсе добавила в черный список. Учитывая горький опыт своего брата, я решил спрятать платье Лары под матрас, когда она отключилась после нашего последнего раза.
Встав с кровати, направился в душ. Смыв с себя остатки прошлой ночи, завязал полотенце на бедра и вышел в гостиную номера.

– Лара! – закричал я, но получил лишь молчание в ответ.

Я походил по номеру еще пару минут, так и не нашел эту дрянную девчонку. Потом вернулся в спальню. Не мог понять, куда она могла исчезнуть, особенно без одежды и белья.
Начал копаться в своих вещах и вдруг осенило, что произошло. Эта хитрая лиса, спиздила мои вещи и ушла. Сука!
Схватил телефон и набрал Майкла.
– Ты уже собрался? – спросил он.

– Эта сучка, спиздила мои вещи и просто ушла. Я нахуй все продумал, пригласил ее в этот ебанный люкс, откуда можно спуститься только по карте, спрятал ее платье. А она все равно сумела сбежать! – прорычал я в трубку.

– Я же тебе говорил, что она неуловима, – усмехнулся Майкл.

– Я оттрахал её, как следует, а она просто ушла! Я блять, её найду.
– Не унывай, Джейсон. Я тоже пробовал найти её, и ничего не вышло, – заметил Майкл, пытаясь утешить меня.

– Мне поебать, я найду эту лису. По пути, возьми рубашку и ремень. У меня тут ничего нет, – сказал я Майклу и сбросил вызов.
Меня буквально сжигала ярость. Не знаю, что больше меня взбесило – то, что она ушла, не сказав ни слова, или мысль, что, вероятно, Майкл прав и я не смогу её найти. Я почти ничего о ней не знаю, лишь её имя.
***
Лифт открылся, и из него вышел Майкл.
– Держи, – он протянул мне пакет с одеждой. – Расскажи, как у тебя все прошло с Клариссой? Она же профи в сексе, да Джейсон? – насмешливо поинтересовался он.
– Да, ты оказался прав, у меня еще никогда не было такого охуенного секса, – откликнулся я, хватая пакет.
Я уже немного успокоился, но все еще чувствовал легкое раздражение от того, что она ушла.
– Да—а—а, эта девочка знает, как доставить удовольствие. Я бы не отказался провести с ней еще пару ночей, – ухмыльнулся Майкл.
Я достал из пакета рубашку и ремень, быстренько надел их.
– Давай, поторопимся, а то отец выебет мозг, если я опоздаю, – бросил я Майклу, подходя к лифту.
Сегодня у меня запланировано посещение компании Empire Group для подписания документов о передаче собственности. Прежний владелец обанкротился, и мой отец предложил мне приобрести эту компанию. У меня уже есть несколько идей, как ее развивать.
Мы добрались до Empire Group за десять минут. Здание оказалось на улице Хрисв и меня поразила его огромная высота – около 40—45 этажей. Оно выделяется передовыми архитектурными решениями, отражая современные тенденции. Здание не только прочное, но и привлекательное.
Подойдя поближе, я заметил, что здание выглядит очень современно и стильно благодаря своим плавным линиям и эргономичному дизайну. Фасадная система с элегантными окнами подчеркивает его современный вид.
Зайдя внутрь, мы оказались в просторном и хорошо освещенном помещение. Продуманная планировка позволяет оптимизировать процессы работы, создавая комфортные условия для всех сотрудников.
Поднявшись на 44—й этаж, я вошел в кабинет вместе с Майклом. Отец уже сидел за столом рядом с мужчиной лет пятидесяти.

– Джейсон, Майкл. Вы вовремя, – приветствовал нас отец, кивнув головой в сторону стульев. – Это Августин Рид, юрист компании. Бывший владелец, к сожалению, не может присутствовать при передаче компании тебе, Джейсон. Но все необходимые документы уже подписаны им.
– Здравствуйте, мистер Рид, – поздоровался я.

– Здравствуйте, мистер Харрис. Давайте сразу перейдем к делу, – сказал он, протягивая мне бумаги. Я быстро просмотрел документы, взглянул на отца, который кивнул, давая понять, что все в порядке, и я могу подписывать.

Я поставил подписи, где нужно, и уже собирался сваливать оттуда. Но вдруг Августин вмешался.

– Мистер Харрис, извините, но вы даже не заглянули в документы, – сказал он.

– Я доверяю отцу. Он дал понять, что все проверено его людьми. До свидания, мистер Рид, – быстро попрощался я, махнув рукой отцу и ушел вместе с Майклом.
– Поздравляю, братан! Теперь ты босс здесь, – сказал Майкл, толкнув меня локтем.
– Спасибо. Я сейчас пройду, посмотрю, что тут к чему. Пойду к директору компании. А ты уже можешь ехать, – ответил я, пожимая ему руку.
– Давай, удачи!
Я направился на следующий этаж. Тут толпа народа, все куда—то спешат, работают серьезно. Неплохо, подумал я. Прошел в офис директора и замер на пороге. За столом секретаря сидела Кларисса. Она была одета в строгий костюм, волосы аккуратно уложены в прическу. Она выглядела совершенно не так, как вчера, когда я накручивал ее волосы на кулак…
Она подняла глаза и посмотрела на меня, ее серо—голубые глаза расширились.

– Джейсон, как ты меня нашел? – прошептала она.

Я действительно искал ее, и мне повезло встретить Лару здесь. Я молча сверлил ее хмурым взглядом, вновь вспыхнув изнутри.

– Какого хрена ты ушла? – прорычал я и приблизился к ее столу. Она испуганно вскочила и отступила назад. Затем она изменила выражение лица, взяла себя в руки и ответила спокойно.

– Я уже сказала тебе, что больше одной ночи у нас не будет. И я не собираюсь продолжать общение, – она шагнула вперед, не отводя глаз, сжимая губы. Я не сводил с нее взгляда.
– Ты могла бы разбудить меня и сказать хотя бы "Пока, Джейсон. Спасибо, что трахнул меня".

– "Пока, Джейсон. Спасибо, что трахнул меня", – передразнила меня Лара, кивнув на дверь, – Ну иди уже, не надо было меня искать.
Я смотрел на неё, её соблазнительные губы, идеальную грудь, не сдержавшись, взял ее за подбородок и притянул к себе, утопая в ее чувственных губах. Наш поцелуй был страстным, безудержным. Мне хотелось трахнуть её здесь на этом столе.
Она резко оттолкнула меня.
– Джейсон, уходи. Между нами ничего не может быть, – прошептала она. Я отступил от неё и направился к кабинету директора. Лара попыталась меня остановить, но дверь захлопнулась, перед ее носом.
За столом сидел нынешний босс Empire Group, Холанд Ньюман. Мужчина сорока пяти лет, спортивный.
– Добрый день, мистер Ньюман. Я новый владелец компании, Джейсон Харрис. Пришел лично познакомиться с вами и обсудить несколько деталей, – бросил я.
– Здравствуйте, мистер Харрис. Конечно, присаживайтесь. Что вы хотели обсудить? Чаю, кофе? – предложил он.
– Нет, спасибо. Прежде всего, я хотел сообщить вам, что я стану директором компании, – сказал я.
– Получается, меня уволят? – спросил Ньюман.
– Нет, я не собираюсь вас увольнять. Вы хорошо выполняете свою работу, я просмотрел все документы несколько недель назад. Я хочу сделать вас генеральным директором. Зарплата, кабинет и все остальное останутся такими же, как и раньше. Единственное, что я хочу забрать у вас, это вашего секретаря, – пояснил я.
Холанд молчал несколько минут, сверля меня взглядом.
– Зачем вам, мисс Вейс? – спросил он.
– Я поговорил с ней несколько минут в приемной, и она мне понравилась. Я хочу взять ее в качестве личного секретаря. Так что, мистер Ньюман, вы согласны? – спросил я. Ньюман снова помолчал несколько секунд, а затем кивнул.
– Вот и замечательно. Я рад, что мы пришли к общему решению. До свидания, мистер Ньюман, – попрощался я и вышел из кабинета.

Глава 5
Черт возьми, что это было? Я пораженно стою перед дверью, которая чуть было не ударила меня в лицо. Внутри меня кипят разнообразные эмоции: гнев, ярость, потерянность, возбуждение, даже некоторая смущенность. Когда Джейсон поцеловал меня, я на мгновение оцепенела. Благодаря годам практики, я научилась быстро овладевать своими чувствами. Поэтому надеюсь, что Джейсон не успел заметить, как его приход привел меня в замешательство.
Прикрыв глаза и сделав несколько глубоких вдохов, я успокаиваю биение своего сердца. Возвращаюсь к своему рабочему месту и начинаю логически мыслить. Зачем Джейсон появился в Empire Group? Почему он заглянул в кабинет мистера Ньюмана, как будто это его собственная квартира? И, главное, почему его до сих пор не выгнали оттуда?
Это вопросы, который заставляют меня беспокоиться. Мне трудно принять мысль о том, что он специально нашел меня столь быстро. Возникает предположение, что, возможно, он стал новым владельцем нашей компании.
Честно говоря, мне сложно поверить в это. Мои мысли летают от одной гипотезы к другой, стремясь выявить все возможные аргументы и факты. Может быть, он руководит новым проектом, который способен изменить наше предприятие? Может быть, его пригласили сюда для важного совещания? Но все это лишь мои предположения.
Почему он здесь? Возможно, ответ на этот вопрос станет ясен в ближайшее время, и я буду готова к любым поворотам. Одно ясно – наше случайное встреча в эту ночь тесно переплетается с моими текущими рабочими обязанностями. И это вносит некоторое беспокойство.
Дверь кабинета мистера Ньюмана распахивается, и из нее появляется Джейсон.
– Собирайте свои вещи, мисс Вейс, – произносит он, смотря на меня тяжелым взгядом.
Простые слова, но они вызывают у меня невероятное чувство страха.
– Зачем? – резко спрашиваю я.
– Теперь вы будете работать на меня, – отвечает он, глядя мне в глаза.
Мгновенно в моих глазах мелькнула растерянность.
– Джейсон, я не понимаю, – произношу я, стараясь собраться.
– Мистер Харрис, – отрезает он. – С этого момента, мисс Вейс, вы будете работать на меня.
Собрав мысли, я взглядываю на него с непроницаемым выражением лица.
– Хорошо, мистер Харрис. И какими будут мои обязанности?
– Отличный вопрос, мисс Вейс. Ваша роль как моего секретаря будет ключевой и многофункциональной. Вам придется эффективно управлять моим рабочим расписанием, поддерживать деловые связи и организовывать встречи. Кроме того, я ожидаю от вас высокий профессиональный уровень в работе с документами и офисными программами. Вам предстоит контролировать входящую корреспонденцию и электронные письма, разрабатывать презентации и другие материалы.
– Поняла, мистер Харрис. Значит на моих плечах будет лежать большая ответственность за правильное функционирование вашего рабочего графика и поддержание деловых связей. Могу ли я рассчитывать на поддержку ассистента или партнера, с кем я буду работать в тесном контакте? – профессионально уточняю я.
Джейсон смотрит на меня с удивлением, но быстро берет себя в руки, возвращая лицу прежний вид.
– Да, вы будете тесно работать с еще одним секретарем, Мари. Завтра я вас познакомлю.
– Благодарю за информацию, мистер Харрис. Если у вас возникнут дополнительные вопросы или требования, не стесняйтесь обращаться ко мне, – произношу я с уверенностью, поворачиваюсь к нему спиной и начинаю собирать свои вещи со стола.
Меня охватывает дрожь, когда Джейсон кладет свои огромные руки на мою талию и прижимает меня к себе.
– И что это значит? – с трудом выговариваю я.
Он разворачивает меня лицом к себе. Его прикосновения грубы, но в то же время нежны. Его пальцы легко скользят по моим ногам, словно пытаются захватить мои последние сомнения, последние остатки контроля. Я чувствую, как его прикосновения вызывают дрожь в теле. Но на мгновение я останавливаюсь, стоя на грани, которую нельзя переступать.
Ощущение его грубости одновременно ранит и волнует меня в равной мере. В его глазах я замечаю жажду, страсть, которые словно магнит притягивают мое сознание к греховным мыслям. Внутренняя борьба разрывает меня на части.
Я отталкиваю его, и поправляю юбку, которая задралась.
– Простите, мистер Харрис, но отношения на рабочем месте не приведут к ничему хорошему, – произнесла я, подправляя растрепанные пряди волос.
Он взглянул на меня своим тяжелым взглядом, который заставил мое сердце учащенно забиться, и вызвал сладкое покалывание внизу живота.
– Да, мисс Вейс. Вы абсолютно правы. Прошу простить меня за это недоразумение.
С шумом захлопнув дверь, он быстрым шагом покинул приемную, оставив меня. Мое сердце еще бешено колотилось в груди, дыхание сбивалось, и мне пришлось приложить усилия, чтобы успокоиться. Собрав силы, я развернулась и направилась обратно к рабочему столу, чтобы собрать свои вещи.
Меня охватывало недоумение. Я не могла понять, что ждет меня впереди, ведь никогда ранее я не встречалась с кем—либо повторно.

Джейсон
Я вышел из приемной, чувствуя, как член стоит колом из—за Клариссы. Я прибывал в ярости из—за её ухода и поведения. Ночь была полна страсти и флирта, эмоции захлестывали меня. Но утром все изменилось, и Кларисса оказалась совсем другой. Вместо доброты и теплоты, которые я чувствовал ночью, я столкнулся с её холодностью. Мое разочарование росло, раздражение захлестнуло меня.
Внезапный звонок прервал мои размышления.
– Привет, сынок, – раздался голос мамы.
– Привет, – ответил я.
– Как все прошло? Можно тебя поздравить? – в её словах звучала радость.
– Да, все хорошо.
– Давай отметим это сегодня. Встретимся в восемь в Saltie Girl.
– Хорошо, – я прервал разговор и нажал кнопку отбоя.
Когда я спустился в лифте на нижний этаж я ощутил, что наступает новый этап в моей жизни. Выходя на улицу из офиса, в голове кипели мысли о том, с чего начать. Планы на будущее, идеи об изменениях в компании и стремление к большему успеху наполнили мое сознание.
Я почувствовал, что все меняется, и осознал, что нельзя просто сидеть сложа руки. Среди множества мыслей и дел я понял, что меня привлекает Кларисса. Ее уверенность и ум меня поразили. Надеюсь она окажется таким же профессионалом в работе, как и в постели.
Я задумался что делать дальше: соблюдать профессиональное поведение и забыть обо всем или настоять на своем и трахать её время от времени.
Остановившись, я глубоко вдохнул свежий воздух и насладился моментом. Я задумался о будущем Empire Group и о том, какие риски могут возникнуть при его изменениях. Понимая, что время не ждет, мне нужно было принимать важные решения, которые повлияют на компанию.
Я стремился к новым высотам успеха для Empire Group, не думая о прошлых ошибках или моих личных отношениях. На данный момент моя цель была ясна – вести компанию к процветанию.

Глава 6
Кларисса
Выйдя из офиса и собрав все необходимое, я направилась в школу, чтобы забрать Ника.
Подойдя к зданию школы, я ощутила легкое трепетание в сердце. Каждый раз, стоя перед этими дверями, где проводит большее время мой маленький Николас, у меня возникали волнующие чувства. Меня всегда интересовало, как прошел его урок, что он узнал нового, и сколько захватывающих историй он сможет мне рассказать.
Когда я приближалась к порогу, мой взгляд упал на Миссис Дранж, учительницу первого класса, выходящую из школы. Она всегда казалась мне спокойной и доброй женщиной. Встреча с не всегда приносила мне новые откровения о моем сыне и его успехах в учебе.
– Добрый день, миссис Дранж! – радостно приветствовала я её.
– Добрый день, мисс Вейс! – ответила она с широкой улыбкой.
–Как Ник? С ним все хорошо?
– О, ваш Николас сегодня большой молодец! Мы совершили прогулку, и он нашел на пляже самый изумительный камень. Весь класс был в восторге от его находки.
Вдохновленная этими словами, я не могла скрыть своего восхищения.
– Действительно?! Как здорово, что он так активно участвует в уроке!
– А еще он задавал очень умные вопросы по математике, – продолжала Миссис Дранж, – Николас не только активно участвует в учебном процессе, но и всегда готов помочь своим одноклассникам. Он настоящий лидер!
Глубокая благодарность и радость охватили меня, когда я услышала комплименты от учителя Ника. Мои глаза сверкали от гордости, и я почувствовала тепло в сердце.
– Благодарю вас, Миссис Дранж, – сказала я с теплотой. – Ваша работа с детьми замечательна, и я очень ценю ваше внимание к каждому из них.
В ответ на мои слова улыбнувшись, Миссис Дранж поделилась своими мыслями:
– Для меня это не просто работа, это мое призвание. Я люблю своих учеников и всегда готова поддержать их. Николас – особенный мальчик, и я рада быть его учителем.
Моя благодарность к этой замечательной женщине лилась из глубины души. Я чувствовала, что в ее словах заложена искренняя забота и любовь к своей работе. Необыкновенное внимание и забота, которые она оказывает каждому ребенку, заставляют меня восхищаться ее профессионализмом и преданностью детям.
Прощаясь с Миссис Дранж, я направилась в школу, чтобы, наконец, забрать Ника.
На спортивной площадке я увидела его, окруженного своими друзьями. Они играли, смеялись, бегали туда—сюда с радостью. Это было для него важное мероприятие, где он чувствовал себя полностью поглощенным и радостно общался. Я видела, что мой сын испытывал истинное счастье находиться в этом месте.
Вместе с Ником мы переживали нелегкие времена из—за его отца, и я страшилась, что он останется навсегда закрытым ребенком. Но наблюдая за ним сейчас, я убеждена, что каждая победа, каждый момент радости и успеха делают его сильнее.

Увидев меня, он радостно улыбнулся, помахал своим друзьям и сразу же направился ко мне.
– Привет, мама, – воскликнул он, излучая теплоту, и бросился ко мне, чтобы обнять.
– Привет, малыш, – ответила я, обнимая его в ответ. – Расскажешь, как прошел твой день? – спросила я с улыбкой, поглаживая его светлые волосы.
Забрав сына из школы, мы направились к метро. Пока мы сидели в вагоне, двигаясь вперед, мой сын с волнением рассказывал о своих приключениях и уроках. Я внимательно слушала его, с любовью глядя на его оживленное лицо и осознавая, насколько каждый момент его школьной жизни важен для него. Каждая мелочь, каждое происшествие, все они превратили его день в нечто особенное. Мы обсуждаем его достижения, радости и трудности.
– Представляешь, я нашел удивительный камень на пляже. Все были в восторге от него, – говорит Ник.
Его голос звучит наполненным энтузиазмом и эмоциями, будто он передает мне не только сухие факты.
Я, обнимая его за плечи, отвечаю:
– Я очень рада за тебя, сынок.
Прибыв на нашу станцию, мы как обычно решили прогуляться по Граллэнсу. Вечер уже приближался, и первые звезды зажигались на небе. Влюбленные пары прогуливались по улицам, занимая скамейки в парках, а смех детей разносился с близлежащих площадок. Птицы, завершали свои дневные заботы и готовились ко сну.
В этот вечер, когда падали последние лучи солнца, мы вдвоем пересекли старый мост, который стал свидетелем множества наших прогулок. Мы наслаждались каждым мгновением вместе.
Подходя к нашему дому, мы завершали этот чудесный день. Мне были особенно дороги эти прогулки с сыном после школы, они были поистине замечательными. Это были моменты, когда мы были только вдвоем, и никого больше.

Глава 7
Джейсон
Я преступил порог нашего ресторанно—отельного комплекса ровно в восемь вечера, где проходил семейный вечер. Я ожидал спокойного ужина без сюрпризов, но день оказался полон неожиданностей.
Майкл, окликнул меня.
– Эй, Джейсон! – махнул он рукой, подзывая к себе.
Я медленно направился к Майклу, заметив его хитрую улыбку, которая говорила о том, что что—то не так.
– Рассказывай, что ты знаешь, – попросил его я. Майкл с детства был известен своей недюжинной способностью распространять информацию, одним словом трепло, и я был уверен, что если ему доверить свой секрет, то вскоре об этом узнают все.
Я беру стакан виски у проходящего мимо официанта и делаю несколько глотков.
– Как идут поиски беглянки? – спрашивает он неожиданно.
– Оказалось, что найти ее было проще, чем я думал. Она работает в Empire Group, секретарша Холанда Ньюмана, – отвечаю брату, делая еще пару глотков виски.
Брат смотрит на меня с удивлением. Очевидно, он не ожидал такого ответа.
– Лара работает секретаршей в Empire Group? – спрашивает он.
– Да, Майкл, именно так. И с сегодняшнего дня, она будет моей секретаршей, – отвечаю я с улыбкой.
– Не стоит радоваться, Джейсон. Наш отец подготовил для тебя небольшой сюрприз.
Меня охватывает напряжение. Я ненавижу сюрпризы, тем более от отца.
– Что за сюрприз? – спрашиваю, сжимая стакан виски, словно это мой спасательный круг. Я предвижу, что скажет Майкл, и мне просто хочется, чтобы он заткнулся.
– Я уверен, ты уже догадываешься, что этот вечер не для поздравлений с приобретением компании.
– Майкл, к делу. Что он приготовил для меня?
– Ты помнишь Нэнси Ричфорд?
– Дочь Генри?
– Именно. Они должны приехать сюда сегодня к девяти. Догадываешься, зачем? – брат улыбается.
– Заткнись, Майкл, – зло выплюнул я, понимая, что задумал отец.
Блять! Я не ожидал, что он выберет именно её.
Генри – крупный партнер нашего отца, владелец Gold Glow, самой крупной ювелирной компании в нашем городе. С детства я слышал разговоры между отцом и Генри о возможности объединения двух ведущих компаний нашего города – Gold Glow и Iron Plus – через меня и Нэнси, а теперь еще и Empire Group.

Однако уже десять лет не было ни малейших намеков на эти планы. Я надеялся, что о них забыли, но, оказалось, это не так.
– Джейсон, Майкл, идите за стол, – ласково позвала нас наша мать, Августина, приближаясь к нам.
Августина воплощала в себе милость и нежность. Ее внешность отражала всю ее доброту. Каждое ее движение, каждая улыбка являлись источником безграничной любви и заботы. Глаза матери излучали особую мягкость, словно прикосновение весеннего ветерка. Ее обаятельная внешность сочетала в себе изящные черты лица, женственную фигуру и грациозную походку. Наша мать была неподражаемым образцом нежной красоты и заботы, она была опорой и убежищем для каждого в нашей семье.
Мы последовали за ней и заняли места за столом, который был накрыт на шесть персон.
– Ждем еще кого—то? – спросил отца.
– Да, Джейсона. Сегодня к нам присоединятся Генри и Нэнси.
– Нэнси стала просто изумительной красавицей!
– Я искренне рад за Нэнси, – ответил маме.
– Пойду встречу их, – сказала мама и направилась к входу.
– Я думал, что сегодня будет семейный вечер без посторонних гостей, – сказал я, обратившись к отцу.
– Генри и Нэнси вовсе не посторонние люди для нас.

– Действительно? – с сарказмом сказал я.
– Да, Нэнси будет твоей будущей женой, – сообщил отец спокойным тоном.
Мои пальцы сжали вилку с такой силой, что чуть не сломали её. Мне невыносимо было думать о том, что моя жена – Нэнси.
Несмотря на ее обольстительную внешность, Нэнси вызывала у меня лишь отвращение. С самого детства она проявила свою настоящую сущность – стервы. Она считает, что другие люди ничего не стоят. Она не признает границы личного пространства, игнорирует чувства окружающих и цинично унижает их. Удивительно, что при таком характере, она кажется ангелом. Ее лицо излучает неописуемую красоту, а ее нежные черты идеально сбалансированы.
Но как только она начинает говорить, ее привлекательность рушится. Каждое ее слово открывает нам ее истинное лицо. Ее отношение к другим людям лишено милосердия и справедливости, далеко от идеала ангела.
Во время учебы вместе она часто издевалась над девушками, не входившими в ее круг общения. Ее издевательства были жестоки и настойчивы, не ограничивались простыми шутками, она подходила к ним с особым энтузиазмом.
Мне было противно от того, что эта тупая курица станет моей бедующей женой.
– Так что, отец, все уже решено? – поинтересовался я.

– Да, Джейсон, решение принято и не подлежит обсуждению. Нэнси будет твоей будущей женой. Ты должен был это понимать. Это вопрос был решен давно, – ответил отец.

– И с кем же это обсуждалось?
– Ты прекрасно знал, что этот момент настанет, у нас с тобой был уговор. Мы обсудили это с Генри. Он не возражает отдать свою дочь за тебя, и Нэнси также согласна стать твоей женой.
Еще бы она была против, она все студенческие годы, мечтала, чтобы я её трахнул.
– Я понял, отец, – проговорил я.
– А вот и Генри с Нэнси, – объявила мама подходя в месте с ними обратно к нашему столу.
– Привет, Джейсон и Майкл, – радостно приветствовала Нэнси, ярко улыбаясь.
– Привет, – ответил брат, а я молча играл с едой в тарелке.
– Здравствуй, Джейсон, – обратился ко мне мистер Ричфорд.
– Здравствуйте, мистер Ричфорд, – я встал и пожал ему руку.
Все присели за стол, улыбаясь друг другу. Только я сидел с мрачным выражением лица. Весь этот ужин казался притворным. Фальшивые улыбки, пустые комплименты. Мне хотелось быть как можно дальше отсюда.
– Нэнси, расскажи, чем ты сейчас занимаешься? – обратилась мама к Нэнси.
Она начала увлеченно рассказывать о своих захватывающих успехах в бизнесе ее отца. Я старался сохранить улыбку на лице, чтобы не нарушить атмосферу притворства, но в моей голове возник другой образ – воспоминание о ночи с Клариссой. Как я трахал её у барной стойки и как она брала мой член в рот, будто это был деликатес.
– Джейсон, сынок, – обратилась ко мне мама, и я удивленно взглянул на нее. – Нэнси хочет знать, какие у тебя планы относительно новой компании.
Я посмотрел на Нэнси и специально ответил ей заумными словами:
– Моим намерением является строительство уникальных и инновационных жилых комплексов, отвечающих самым актуальным требованиям и предпочтениям наших клиентов. Я планирую разрабатывать экологически чистые и энергоэффективные здания, применяя передовые технологии и материалы, – объяснил я.
Она хлопала своими глазами явно ни хрена не понимая.
– Чем твоя компания будет выделяться среди уже существующих на рынке? – поинтересовался Генри.
– Отличительной чертой компании станет индивидуальный подход к каждому проекту. Я планирую тесно сотрудничать с клиентами, чтобы полностью понять их потребности и воплотить их в жизнь. Я соберем команду экспертов – архитекторов, дизайнеров, инженеров и строителей, которые будут работать над каждым проектом от начала до конца.
– Какие у тебя планы на первые проекты? – с интересом спросил Генри.

– Мой первый проект заключается в строительстве инновационного многофункционального жилого комплекса в центре города. Я стремлюсь создать уникальное пространство, где жители смогут жить, работать, отдыхать и общаться друг с другом. Кроме того, я планирую построить экологические загородные дома, где люди смогут наслаждаться природой и убежать от городской суеты, – ответил ему.

– Очень интересные планы, Джейсон, звучит привлекательно, – произнес отец, смотря на меня с новым интересом. Очевидно, до этого он не верил в меня.
Я ждал, когда наконец закончится этот вечер, и я смогу отправиться к себе в квартиру. Через час Нэнси и Генри покинули нас, и мы остались вчетвером.
– Джейсон, я очень рада, что у тебя будет такая потрясающая девушка, как Нэнси, – сказала мама, излучая радость.
– Ага, я тоже в восторге, – пробормотал ей. – Я пойду, завтра много работы, – сказал вставая со своего места.
Попрощавшись со всеми я направился к себе. Этот день был по настоящему тяжелым и мне срочно требовался отдых.

Глава 8
Кларисса
Раннее утро начинается с приятного пробуждения в уютной постели, которая обнимает меня своим мягким теплом. Постепенно распахиваю глаза, давая своему организму время привыкнуть к ласковым лучам солнца, проникающим сквозь приоткрытые шторы. После этого встаю и направляюсь в комнату к сыну, чтобы разбудить его в школу.
– Просыпайся, малыш, пора завтракать и готовиться к школе, – говорю ему, будя его из сонной дремы. Он немного закрутился, но вскоре открыл свои глаза.
– Мам, еще пять минуточек, – просит он, сонно.
– Хорошо, сынок, я пойду приготовлю нам завтрак, – отвечаю я, улыбаясь ему.
Благодаря своим организационным навыкам, заранее подготовила все необходимые продукты. Вскоре на столе стояли сытные бутерброды с яйцами и свежим овощным салатом.
– Ник, ты уже встал? – раздаётся мой голос со стороны кухни, наполняя комнату.
– Да, мам, я уже встал, – отвечает он.
– Приходи на кухню, завтрак уже готов, – приглашаю его. Ник медленно выходит из комнаты, потирая глаза.
– Ты не выспался? – спрашиваю его.
– Нет, – коротко отвечает он.
– Значит, сегодня мы ляжем спать пораньше вместе.
Вчера мы с Ником целый вечер смотрели документальный фильм о динозаврах. Я с нетерпением ждала его реакции, ведь это его страсть. Его глаза начали сверкать с первых кадров. Он был полностью поглощен миром этих древних гигантов, которых мы знаем лишь из книг и кино. Меня восхищает, как он погружается в свои интересы. Мы обсуждали размеры динозавров, их поведение и даже теории о причинах их вымирания, о которых обычно не задумываются дети его возраста.
После нашего утреннего завтрака началась наша утренняя рутина с Ником. Я проводила его до школы.
– Удачного дня, малыш, – сказала я, поцеловав его в щеку.
– Тебе тоже, мам, – ответил Ник и побежал в школу.
Осенний прохладный бриз наполнял воздух свежестью, лаская мое лицо. Листья на деревьях медленно меняли свой цвет с зеленого на оттенки желтого, оранжевого и красного.
Жители города спешили по своим делам, не замечая красоту этого дня.
Проходя мимо кафе, я ощутила аромат свежесваренного кофе и корицы, плававший в воздухе. Золотистые деревья возвышались над зданиями, их ветви нежно касались неба, словно стремясь к нему.
Наслаждаясь последними моментами спокойствия перед началом рабочего дня, я направилась в офис, готовясь к встрече с Джейсоном. Но прибыв на место, я вдруг осеклась – совершенно забыла узнать, где находится мое новое рабочее место. Спешно достав телефон, я нашла номер Джейсона и отправила ему сообщение: "Доброе утро, мистер Харрис. Куда мне подойти?". Затем села в холле и ожидала его ответа.
Прошло десять долгих минут, прежде чем он написал ответ: "Доброе утро! Ваше рабочее место находится на втором этаже, справа от лифта. Вас встретит Мари". Встав, я направилась к лифту. Мне было тревожно от новой встречи с Джейсоном.
Когда я поднялась на второй этаж, сразу же меня встретила девушка. Она выглядела молодо, около двадцати, рыжие кудрявые волосы были собраны в высокий хвост, лицо было усыпано веснушками. Она была милой.
– Доброе утро, мисс Вейс, – приветствовала меня она. – Меня зовут Мари. Мистер Харрис просил показать вам ваш рабочий кабинет.
– Спасибо, Мари, – ответила я, улыбаясь.
Она провела меня в кабинет. Кабинет поражал своим ярким освещением, создавая комфортную атмосферу для работы. Светлый стол находился сбоку. Подойдя ближе, я заметила несколько предметов на нем: стильный ноутбук, качественные ручки, блокнот для важных записей и кружку с фирменным логотипом компании. Но даже в таком уютном окружении, я оставалась напряженной, ведь не знала, какие сюрпризы приготовил Джейсон.
– Мистер Харрис попросил вас зайти к нему. Если возникнут какие—либо проблемы, не стесняйтесь обращаться ко мне – я всегда рада помочь, – ответила Мари с улыбкой, после чего покинула кабинет.
Я быстро расположилась за своим рабочим столом и включила ноутбук. Внешний вид кабинета был стильным и современным, с большими окнами, через которые проникало много естественного света. Я почувствовала себя здесь, как дома.
Прошло некоторое время, и я была готова к встрече с Джейсоном. Постучавшись, я вошла в его кабинет, и увидела его за массивным деревянным столом.
– Доброе утро, мистер Харрис, – приветствовала я его.
– Доброе утро, мисс Вейс, – приветствовал меня Джейсон, хмурясь. – Прошу вас, присаживайтесь.
Я заняла удобное кресло напротив него и ожидала, о чем он хочет поговорить. Время тянулось медленно, когда мы сидели напротив друг друга. Взгляд Джейсона пронзал меня, но я старалась не выдать свои эмоции.
– Лара, я должен знать, как наша ночь повлияет на дальнейшее сотрудничество? – спросил он, пытаясь проникнуть в мои мысли.
Я взглянула ему в глаза и сделала глубокий вдох.
– Джейсон, поскольку для меня важна эта работа, наша ночь никак не повлияет на наше будущее сотрудничество. Давайте просто притворимся, что её не было, – ответила я, хотя внутри меня бушевали эмоции.
– Хорошо, Лара. Понимаю. Давай перейдем к рабочим вопросам. Через два дня у нас совещание по строительству многофункционального жилого комплекса в центре города. Тебе нужно присутствовать в качестве моей секретарши и подготовить презентацию. Попроси Мари передать все документы. Можешь идти, – сказал Джейсон.

Покидая его кабинет, я почувствовала облегчение. Мои эмоции все еще бушевали, было сложно их сдерживать. Ночь с Джейсоном заполнила мои мысли и вызвала много сомнений. Я понимала, что не могу позволить себе открыться перед ним, иначе все, что я так тщательно строила в своей жизни, рухнет. Но передо мной стояла профессиональная задача, и я не могла позволить себе отступить.
Я направилась к Мари, которая должна была передать мне необходимые документы для подготовки к совещанию. Она оперативно распечатала и аккуратно отсортировала все требуемые материалы, передав мне полный комплект. Я испытала благодарность и улыбнулась приятному сотрудничеству.
Следующие два дня были насыщены работой. Я углублялась в изучение документов, анализировала предложения и готовила презентацию. Мысли о встрече с Джейсоном не покидали мою голову.
И, наконец, день совещания настал. Я направлялась в зал, когда путь мне перегородил Джейсон, и на этот раз в его взгляде было равнодушие, и это ранило меня. Хоть я и говорила исключительно о профессиональных отношениях.
– Готовы, мисс Вейс? – спросил он.
– Да, – коротко бросила я.
Мы направились в зал, где уже собрались другие участники совещания. Время для чувств прошло, передо мной стояла лишь работа, которую я была готова выполнить на высшем уровне.
После завершения совещания, Джейсон пригласил меня в свой кабинет, выражая свою признательность:
– Лара, ты хорошо проявила себя, – сказал он.
– Спасибо, мистер Харрис, – ответила я.
Взгляд Джейсона внезапно изменился, в его глазах появилась похоть. Он приблизился ко мне, положил руки на мою талию и прижал к себе. Я почувствовала напряжение.
– Джейсон, что ты делаешь? – спросила я, но он лишь молча прикоснулся носом к моей щеке, вдыхая мой запах.
– Ты была охринительно сексуальна, рассказывая о строительстве жилого комплекса, – прошептал он, взяв меня за подбородок и вглядываясь в мои глаза.
И внезапно его губы столкнулись с моими в жарком, страстном поцелуе, который словно огонь разгорелся внутри меня. Когда наши губы соединились, я ощутила, как желание завязывается узлом внизу живота. В его объятиях я почувствовала, как все вокруг исчезло, и осталась лишь я и он, погруженные в мир нашей страсти. Когда он нежно отстранился, в его глазах я увидела пылающую страсть, которая захватила и меня.
– Лара, я хочу трахнуть тебя прямо сейчас, – прошептал он.

Глава 9
После того, как Джейсон произнес эти слова, мое тело вспыхнуло жаждой, которая таяла во мне все три дня. Наша страстная ночь была настолько запоминающейся, что теперь передо мной стоял главный выбор – сдаться наслаждению или остаться на краю. Я знала, что если откажусь, Джейсон не будет настаивать.
В итоге я решила, что мне нечего терять. Я хотела, чтобы Джейсон заставил меня кончить еще раз.
– Я тоже хочу этого, Джейсон, – прошептала я, он резко взял меня на руки, и усадил на свой стол. Нам не требовались слова, наши тела уже давно общались друг с другом. Его страстный поцелуй охватил меня, а его руки начали путешествовать по моему телу, открывая каждую его глубину.
Я ощущала, как пламя страсти разгорается внутри меня, готовая без остатка погрузиться в этот момент. Волнующие эмоции захлестнули меня, и я потеряла свое "я" в объятиях Джейсона. Весь мир с удовольствием сократился до нас двоих, и в моей голове не было места ничему, кроме нас.
Он медленно снял мою юбку и трусики, встал на колени и про скользил своими пальцами по моим складкам.
– Ты такая влажная, – прошептал он, облизывая свои пальцы.
И в следующее мгновение я почувствовала его язык на своей киске, ласкающий самые чувствительные места. Это было невероятно возбуждающе, и я не могла сдерживать стоны блаженства, которые вырывались из моей груди. Джейсон был мастером в удовлетворении женщин, и я погружалась все глубже в водоворот страсти, который он разжигал во мне.
Его ласки возбудили во мне бушующий огонь желания, который заставил мою кожу пылать и сердце биться быстрее. Я погружалась в этот вихрь удовольствия, потрясенная его мастерством. Чувствовала, как моё тело готово взорваться от накопившегося возбуждения, но он сделал паузу, оставив меня в предвкушении.
– Не торопись, моя сладкая девочка, – хрипло сказал он, поворачивая меня к себе спиной. Он прижал меня к столу и расстегнул свой ремень. Пряжка ударилась об пол. Моё желание вспыхнуло еще ярче. Я была готова отдаться ему полностью, подчиниться его желаниям и удовлетворить его как могла.
Он сильно схватил меня за густые пряди и прижал к себе, его прикосновения были интенсивными и жесткими, но наполнены страстью и желанием.
Я почувствовала, как Джейсон достал свой возбужденный член и провел им по моим складкам. Мое тело задрожало, я застонала и прижалась ближе к нему.
– Не спеши, – прошептал он.
Несколько мгновений он продолжал водить членом по моей киске, заставляя меня дрожать от нетерпения.
– Джейсон, трахни меня, – простонала я.
Ощутила, как Джейсон резко вошел в меня, и мой крик прорвался наружу от неожиданности. Его член медленно проникал в меня, каждый миллиметр вызывал дрожь возбуждения. Я дышала часто и неровно. Моя спина выгнулась вперед, а тело горело от желания, которое Джейсон разжигал во мне.
Напряжение достигло своего предела, и наконец, мое тело смогло расслабиться, из моих губ вырвался стон блаженства. Он увеличил темп, и я поняла, что он также на грани. Волна оргазма охватила его, но он продолжал двигаться внутри меня, наслаждаясь каждым мгновением.
Я опустилась на стол, силы покинули меня. Джейсон вышел из меня, приведя себя в порядок.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил он, помогая мне встать.
– Как королева, – ответила я со смешком.
Спустя некоторое время, я наконец восстановила дыхание, чувствуя крепость в своих ногах. Повернувшись, я взглянула на Джейсона – он был великолепен, мужчина из моих фантазий. Но он был не мой. С легкой грустью я начала одеваться.
– Что случилось? – спросил он, его голос проникал в самые глубины моей души.
– Ничего, Джейсон, – ответила я, но он продолжал неотрывно смотреть на меня. – Просто… – мой голос дрожал от волнения.
– Просто, что?
– Просто я боюсь, – призналась я, чувствуя, как в горле собирается комок.
– Чего ты боишься, Лара? – спросил он, подходя ближе ко мне. Он поднял мой подбородок и заглянул мне в глаза.
– Я боюсь начать чувствовать к тебе не только желание, – шепнула я, а слезы наполнили мои глаза.
Я быстро смахнула непрошенные слезы и отвернулась от него.
Я всегда быстро привязываюсь к людям, именно поэтому я не позволяла себе повторных встреч.
Четыре года я боялась этого. Боялась, что снова влюблюсь в не того мужчину, и он принесет только страдания, а не радость и любовь, о которых я мечтала с детства, смотря на родителей.
Прошлый опыт не принес мне ничего хорошего, только боль и страдания, хоть я и отдавалась без остатка.
Сначала всё было превосходно – подарки, забота, внимание. Но как только я узнала о своей беременности, всё изменилось. Он превратился в чудовище. Мне понадобилось четыре года и ужасный случай, чтобы выбраться из этого ада.
Раны, оставленные прошлым, затянулись глубоко в моей душе. И сейчас, когда я снова ощущаю подобные эмоции, страх овладевает мной. Боюсь довериться, боюсь раскрываться перед новым человеком. Я испытываю тревогу, что всё может повториться. Наслаждение манит, но одновременно ужасает.
Мой взгляд скользнул по Джейсону, и в тот момент я почувствовала, как его тело напряглось, а взгляд стал хмурым. Не знаю, из—за чего изменилось его настроение – из—за моих слез или из—за моего признания. Я сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, протерла щеки, почувствовав, как кожа приобретает свежий оттенок, и покинула его кабинет.

Глава 10
Джейсон
Когда я услышал признание Лары, я почувствовал себя дерьмово в кубе. Никакого ожидания услышать эти слова у меня не было, я не думал о каких—либо эмоциональных привязанностях к ней. Я считал, что у неё просто безудержное желание, как и у меня, но оказывается, это было не так. Однако, увидев ее слезы, мне стало ясно, что если ее страхи оправдаются и ее чувства ко мне превратятся в нечто большее, чем простое желание, я не смогу дать ей то, что она ищет.
Было множество причин, почему я не мог позволить этому перерасти в нечто большее. Нэнси, которая должна стать моей женой, хотя у меня нет никакого желания быть с ней. И вот она, Лара, не говорит ни слова о своем семилетнем сыне, о котором я узнал от мистера Ньюмана. Вот такие дела.
Я просто поддался минутному искушению. Увидев Клариссу на совещании, я заметил, насколько уверенной она была перед людьми, и мгновенно почувствовал желание трахнуть её.
Мой телефон зазвонил. Звонил отец.
– Чего? – пробормотал я.
– Как прошло первое совещание в новой компании, Джейсон? – спросил отец.
– Все прошло отлично, – отмахнулся я.
– Сегодня у вас будет свидание с Нэнси. Поболтайте, узнайте друг друга получше, – сказал отец.
– Понял, – сухо ответил я и повесил трубку.
Свидание с Нэнси. Я совсем не понимал, для чего оно нам нужно. Нэнси не вызывала никакого интереса у меня в плане будущего. И проводить с ней время не было никакого желания. Я представлял, как это свидание пройдет – одна скучная беседа за другой, на которые я не буду обращать особого внимания.
После рабочего дня я направился в наш ресторан на свидание с Нэнси. Заходя туда, я несвязными фразами поболтал с администратором и сел за зарезервированный стол. Мое внимание было совсем далеко, когда подошла Нэнси.
– Привет, Джейсон, – сказала она милым голосом и села напротив меня.
– Привет, – сухо ответил ей.
Сидя с Нэнси, я чувствовал себя раздраженным. Идея поглубже познакомиться с ней вызывала у меня лишь отвращение. Я не видел в ней будущей жены, и это было понятно.
– Как прошел твой день? – спросила она с улыбкой.
– Отлично, – откликнулся я с недовольством. Мне было все равно, как прошел ее день, и я не собирался участвовать в этой бесполезной беседе.
– Мой день тоже прошел отлично. Сегодня я встречалась с организаторами нашей свадьбы. Она уже скоро, осталось всего три с половиной месяца, – неутомимо продолжала она, словно я должен был восхищаться этой информацией.
Я с силой схватил бокал с виски, пытаясь подавить свою раздраженность.
– Замечательно, – бросил я невозмутимо, не вдаваясь в детали.

– Ты не переживай, Джейсон. Я сама разберусь со всеми подробностями, тебе нужно будет только выбрать костюм. Так что занимайся своими проектами, – настаивала она, словно я был неспособен справиться с этим без ее помощи.
– Ага, – отмахнулся я, пытаясь сохранить спокойствие.
Я пытался сконцентрироваться на разговоре с Нэнси, хотя мне было совершенно плевать. Она продолжала распространяться о свадебных деталях, своих идеях и планах, а я лишь играл роль интересующегося.
Вскоре наши блюда были поданы, и мы начали молча тыкать в них вилками. Я вглядывался в Нэнси, пытаясь разглядеть в ней что—то стоящее, что я ищу в своей будущей жене. Но все, что я видел, это пустота и плоскость.
Нэнси заметила мой взгляд.
– Что—то не так, Джейсон? – спросила она и положила свою руку на мою.
Ее прикосновение было последней каплей. Я отшвырнул ее руку и зарычал на неё:

– Нэнси, я не хочу тратить время на обсуждение нашего брака. Ты блять прекрасно знаешь, что мне на хрен это не нужно. Ты никогда не будешь мне интересна, даже как шлюха, понимаешь?
Нэнси уставила на меня свои глаза с изумлением и непониманием, словно я говорил на непонятном языке. Я улавливал, как ее лицо исказилось от боли и разочарования. Но мне было наплевать.
Она начала что—то бормотать, но я прервал ее движением руки. Мои губы дрожали от внутреннего раздражения, но я старался не потерять самообладание.
– Не нужно, Нэнси. Я не хочу слышать твой голос ни на минуту больше. Ты мне омерзительна.
Я швырнул деньги на стол и ушел из ресторана, оставив ее сидеть в своем собственном смятении.

Глава 11
Кларисса
Вернувшись домой вместе с Ником, я чувствовала опустошение, после произошедшего в кабинете.
В прошлом я очень быстро привязывалась к людям, я была открытой и жизнерадостной. В кабинет Джейсона на мгновение я почувствовала себя той же Ларой, которой я была семь лет назад. Мне захотелось любви и счастья, это те эмоции, которые я не позволяла себе испытывать с кем—то еще кроме Ника.
Мое прошлое было наполнено радостью и миром, пока мой путь не пересекся с Джейком, моим будущим мужем. Наша встреча произошла, когда мне было четырнадцать лет, и в тот момент все казалось волшебным. Он был моей особенностью, и я верила, что это была любовь с первого взгляда.
Наше быстрое объединение в семью казалось идеальным, но когда я обнаружила, что жду ребенка, моя радость быстро превратилась в ужас. Муж, которого я знала, как заботливого и понимающего, превратился в настоящего монстра, не знающего жалости. Он отрицал связь с будущим ребенком, выражая свою ярость и агрессию. Его насилие становилось все более жестоким с каждым днем.
Беременная, я стала жертвой его избиений, несмотря на возможные угрозы для малыша. Боль и страх наполняли мою душу, и единственное, о чем я могла думать, это защитить своего невинного ребенка, пока он был еще внутри меня.
Наступил день, когда на свет появился наш малыш. Однако вместо радости и счастья меня ожидал новый ад насилия. Мои мольбы о прекращении жестокости оставались без ответа, словно эхо в бездонной пустоте. Это был кошмар, из которого не было ни спасения, ни укрытия.
Мое прошлое было тяжелым, наполненным болью и страхом. Безжалостные избиения казались бесконечными, и я чувствовала, что теряю последние осколки надежды и силы, пытаясь вернуть свою жизнь обратно.
Он избивал меня так виртуозно, что на моем теле не оставалось ни одного следа его жестокости.
Я не могла не к кому обратиться за помощью, не только потому что не было подтверждения моим словам, но и потому что я боялась за сына. Он всегда угрожал мне, что если я выскажу правду, он сделает то, что обещал – лишит жизни Ника. Я была убеждена, что его слова не пустой звук.
Все изменилось в ту адскую ночь. Джейк пришел пьяный до предела, он был уверен, что я изменяла ему со всеми в округе.
– Ты, сука, снова переспала с этим ублюдком? – прорычал он, с яростью в глазах
– Джейк, я ни с кем не спала, кроме тебя.
– Не неси херни, я все знаю, ты шлюха, продающая себя за деньги! Чего тебе не хватает, а? Я обеспечиваю тебя с твоим выблядком, а ты смеешь мне изменять?
Его рука поднялась в угрожающем жесте я зажмурилась, и почувствовала удар в живот. Слезы вырвались из моих глаз. Боль пронзила меня, словно огненный клинок. Из—за криков Джейка проснулся Ник.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70565323) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.