Читать онлайн книгу «Магическое кольцо Бродрага. Потерянная любовь. Книга 2» автора Кейтлин Эмилия Новак

Магическое кольцо Бродрага. Потерянная любовь. Книга 2
Кейтлин Эмилия Новак
Магическое кольцо Бродгара – это эпическая сага в жанре фэнтези. История о столкновении любви и магии, предательства и верности, света и тени. Это книга, которая не оставит равнодушным и заставит читателя держать пальцы на пульсе сюжета от первой до последней страницы, ассоциируя каждый её оборот с биением собственного сердца.

Кейтлин Эмилия Новак
Магическое кольцо Бродрага. Потерянная любовь. Книга 2

Глава 1. Маргарет
Холодная ноябрьская ночь окутала перешеек, соединяющий два небольших озера. Морозный воздух лёг на узкую полосу земли, а тихая гладь воды отражала чистое звёздное небо, создавая ощущение безграничного спокойствия. Всё вокруг казалось погруженным в глубокую задумчивость, которой были охвачены и двое молодых людей, находившихся в это позднее время внутри мегалитического Кольца Бродгара. Дерек и Мэган не были безрассудными искателями приключений и приехали сюда с конкретной целью.
Ещё пару часов назад они искренне верили в возможность найти ответы на все вопросы и начать новую счастливую жизнь. Но судьба, приведшая их к этим древним камням, имела иные планы.
Лицо Дерека выражало глубокую печаль, лицо Мэган – боль. Он ничего не ответил на её слова, но он знал правду – кто стоит за их бедой и почему. Его молчание говорило о большем – о безмерной любви и готовности простить ей всё. Мэган думала о том, как переосмыслить своё существование, когда весь привычный мир капитулировал перед новой, неожиданной реальностью.
– Как жить теперь с этим? – спросила она Дерека.
– Мы справимся. Главное не вини себя.
– Почему ты мне раньше не сказал? Почему скрывал правду?
– Как ты себе это представляешь? Скажи, через сколько минут моего рассказа ты приняла бы меня за сумасшедшего?
– Да, ты прав, в такое невозможно поверить, пока сам не увидишь.
– Что ты видела? Или слышала?
Мэган, погружаясь в воспоминания, начала излагать недавно пережитые события.
В тот особенный день она была в красивом кремовом платье, сшитом по последней моде. Шикарная юбка, украшенная широкими атласными бантами, идеально сочеталась с шёлковыми лентами, вплетёнными в её волосы. Надев перчатку на правую руку, и взглянув на своё отражение в зеркале, она ощутила себя самой счастливой девушкой на свете.
– Маргарет! Ты готова?
– Да, отец.
В комнату вошёл бородатый мужчина с чуть проглядывающей сединой, в нарядном чёрном костюме. Он с восхищением и гордостью окинул взглядом дочь. Девушка взяла его под руку, и они направились к парадной лестнице.
В зале собрались друзья и родственники в ожидании начала церемонии. Весёлые мелодии волынок раздавались в воздухе. Мать Маргарет, скрывая эмоции, промакивала слёзы счастья кружевным платочком, приобнимая стоявшего рядом младшего сына. Гордон, десятилетний мальчуган, с обожанием смотрел на сестру. У подножия лестницы в нетерпеливом ожидании прибывал молодой и счастливый лорд Драммон, одетый в национальный костюм с жакетом и килтом в цветах клана. Его глаза искрились любовью.
Вечер, наполненный праздничным настроением, был посвящен помолвке Дерека Драммона и Маргарет Мак-Кензи. Отец девушки лёгким жестом взял её ладонь и передал жениху, согласно традиции. Так, рука об руку, они и прошли в зал, где всё было готово к празднованию. Длинный стол уставлен всевозможными блюдами и напитками: жареное и запечённое мясо на любой вкус: птица, рыба, пироги с разнообразными начинками, овощи, фрукты, лучший виски с собственного завода и кувшины с элем. Глава клана Мак-Кензи тщательно старался сделать незабываемым день помолвки любимой дочери. Когда все гости заняли свои места, жених торжественно надел на безымянный палец невесты красивое помолвочное кольцо с драгоценным камнем.
Влюблённые во главе стола не могли насмотреться друг на друга, а друзья и родственники произносили тосты в их честь с пожеланиями долгих и счастливых лет семейной жизни. День свадьбы был уже назначен. Бракосочетание должно было состояться через три месяца. Дерек в тот период занимался сменой мебели в своём замке, предвкушая переезд Маргарет в Касл Рэйвон. В течение вечера он рассказывал ей, как идут приготовления, интересовался её мнением по поводу цвета и обстановки комнат. Увлечённо обсуждая детали, они строили совместные планы на будущее.
Поздравить молодых с помолвкой подошёл Эндрюс – младший брат отца Маргарет, мужчина среднего роста, крепкого телосложения, весельчак и балагур. Несмотря на пробивавшуюся седину в густых тёмно-каштановых волосах, он всё ещё продолжал вести себя, как мальчишка. В его радостных поздравлениях прозвучало аккуратное предостережение – время от помолвки до свадьбы опасно для влюблённых, и злые силы будут пытаться помешать их счастью. На мгновение девушку охватил необъяснимый страх, но вспомнив, что это всего лишь древнее поверье, она успокоилась.
Эндрюс со своей дочерью жил в Касл Мэл, как и другие родственники. Его супруга давно скончалась от продолжительной болезни, когда девочка была ещё малышкой. Воспитывая Элеонору в одиночку, он делал все, чтобы она ни в чём не нуждалась. Души не чая в ребёнке, он принял решение не жениться повторно, боясь, что появление мачехи может расстроить девочку. Но, к слову, он вовсе не был затворником и обожал повеселиться с друзьями и подругами.
У Маргарет с кузиной отношения не задались с самого детства. Элеонора была старше на два года и всегда мечтала выйти замуж за Дерека, будучи влюблённой в него с семилетнего возраста. Весь клан Мак-Кензи предполагал, что молодой лорд Драммон вскоре сделает предложение красивой и общительной дочери Эндрюса. Пока Маргарет проводила время в одиночестве, гуляя по лесам и полям, собирая травы и наблюдая за природой, её кузина и Дерек играли и веселились с друзьями, участвуя в различных празднествах.
Никто не понял почему, но волею судьбы, молодой лорд полюбил ту, которая была совсем нелюдима. Тихая, спокойная, всегда отстранённая от всех, она словно жила в своём особом мире, частью которого он жаждал стать; получить от неё ту же нежность и тёплую улыбку, которыми она щедро одаривала животных, но так редко людей. Маргарет обожала всех обитателей леса и заботилась о них со всей любовью, на которую только был способен человек. Даже раненые дикие звери интуитивно тянулись к девушке за помощью, чувствуя в ней источник исцеления. Дерек периодически наблюдал за возлюбленной, прячась в лесной чаще или ближайших зарослях, куда она удалялась к своим питомцам. Чем больше он видел, тем сильнее было его восхищение. Маргарет с нежностью гладила подбегающего к ней зайчишку, который не боялся взять угощение из рук, или что-то тихо напевая, аккуратно смазывала раненое крыло птенца, не научившегося ещё летать. С сияющими глазами, она развешивала на ветках деревьев угощения для более крупных зверей. Её доброта, загадочность и отстраненность от людей притягивали Дерека, как магнитом. Всё чаще появляясь в Касл Мэл, он искал встречи с ней, но она не одаривала его своим вниманием. В семье же визиты соседского лорда воспринимались, как проявляемый интерес к Элеоноре.
Кланы Драммонов и Мак-Кензи давно дружили, и всегда знали, что скоро станут родственниками. Элеонора и Дерек, ещё будучи детьми, говорили всей округе, что как только вырастут, сразу поженятся.
Когда молодой лорд осиротел, Мак-Кензи ожидали пока закончится траур, а затем удивились, что он стал постепенно отдаляться от их семьи и пропадать из поля зрения. Но, спустя некоторое время молодой Драммон снова начал появляться в Касл Мэл и тогда все обрадовались, всё встало на свои места.
На протяжении многих месяцев Дерек скрывал свой явный интерес к Маргарет, бояь спугнуть её. Кое-что понимая о замкнутом характере девушки, он решил для начала расположить её к себе и дать время привыкнуть к его присутствию. Используя правильные тактики, вскоре получилось добиться коротких бесед, а потом она и вовсе перестала возражать против внезапных появлений молодого человека в местах, где проводила время с животными. Увеличивая длину разговоров и частоту совместных прогулок, шаг за шагом, Дерек приоткрывал её душу и с каждым днём завоёвывал сердце.
Уже через несколько месяцев Маргарет поняла – Дерек стал настолько ей дорог, что она, сама того не желая, каждый день с нетерпением ожидала их новой встречи. Когда же он пришёл в Касл Мэл просить её руки, вся семья была шокирована. Элеонора не стеснялась в выражениях своей ненависти и обиды на кузину. И без того прохладные отношения теперь были испорчены окончательно – для Элеоноры Маргарет стала злейшим врагом. Но кузина не чувствовала себя виноватой, ведь Элеонору и Дерека, по сути, ничего не связывало, кроме далекой детской дружбы и надежд семьи. По-прежнему замкнутая для всех, кроме возлюбленного, девушка продолжала жить своей жизнью. Как такая молчаливая отшельница сумела очаровать столь завидного жениха, оставалось загадкой. По ближайшим поселениям пошли слухи, будто она его приворожила, ведь все знали о её странном умении общаться с животными.
В округе Дерека звали Вороном – его внешность и характер вполне соответствовали этому прозвищу. Он был ловок, темноволос, грациозен и мудр. Недаром на гербе его клана издревле красовалось изображение этой птицы. Маргарет нравилось его прозвище, хотя она и не могла объяснить почему. Ей казалось, что оно ему весьма подходит. Молодая пара понимала друг друга с полуслова, и Маргарет никому в жизни так не доверяла, как своему возлюбленному. Ему одному она могла поведать самые сокровенные мечты и опасения. С детства замкнутая девушка была искренна лишь с животными, но не с людьми. Видя вещие сны, она могла предположить лишь одно – её ждет страшное предательство от близких. Решив после этого не доверять никому, чтобы впредь не страдать, она возвела нерушимую стену между собой и обществом. Часто из её уст можно было услышать то, что люди не являются теми, за кого себя выдают, не будучи морально чистыми как, например, животные. Человеку присуще хитрить, преследуя свои цели. В один день любить, а в другой – вонзить нож в спину. Животные же либо любят, либо нет. Они не будут обманывать и в этом их преимущество. Поэтому лишь рядом с ними она чувствовала полную гармонию и радость.
Однажды поняв, что у Дерека есть серьёзные намерения, она испугалась, ведь он мог стать угрозой её миру и покою. Он – человек, а это уже шло вразрез с её представлением о счастье. Желание что-либо менять в своей жизни у неё напрочь отсутствовало, а выходить замуж, тем более, в планы не входило.
Со временем чувства, появившиеся к нему, и женская природа взяли верх над разумом. Убедившись в его честности и порядочности, она поверила возлюбленному и открыла свою душу и сердце. В ответ на её страхи он пообещал никогда не причинять ей боли, и наполнить их семью счастьем и гармонией.
Маргарет смущал тот факт, что с каждым днём в ней происходило всё больше изменений. Духовная возвышенность начала уступать место мирским вещам. Она словно становилась такой же, как все – менее защищённой и уязвимой перед житейскими страхами. Появились переживания, что после свадьбы, как часто бывает в других семьях, отношение Дерека изменится, или ещё хуже, он будет проводить время с другими женщинами, тем самым погрузив её в глубокое разочарование, нарушающее душевное спокойствие, которым она так наслаждалась. Дни проходили в борьбе с опасениями, пока однажды счастье не вытеснило тревоги.
Прекрасный вечер праздника по случаю помолвки, а затем и дни подготовки к свадебному торжеству, настолько осчастливили её, что будущее обещало быть прекрасным. Перестав бояться, Маргарет снова обрела покой и стала жить в гармонии с собой и окружающим миром. Дождливая весна плавно сменялась цветущим летом. Природа пробуждалась от зимней спячки, птицы вили гнёзда и выводили птенцов. Продолжая свои ежедневные походы в лес, она подкармливала животных и собирала травы. В свободное от обустройства замка время к ней присоединялся и Дерек. Они вместе гуляли по цветущим вересковым полям, наслаждаясь их красотой и ароматами. Сидя на берегу моря и наблюдая за волнами, они мечтали о детях и строили планы на совместную жизнь.
Настал вечер праздника папоротника. Все веселилась и ждали полуночи, чтобы отправится на поиски мифического цветка. Недалеко от Касл Мэл была ярмарка. Эль и виски там лились рекой. Народ гулял, что было мочи, все танцевали на лугу. Маргарет искала глазами возлюбленного среди большой толпы, но его нигде не было. Близилась полночь. Окружающую темноту освещали лишь факелы и горящие костры, и девушке отсутствие жениха показалось странным. Прежде он не оставлял её надолго, когда они были вместе. В последний раз Маргарет видела его в обществе своего дяди, но ни Дерека, ни Эндрюса она не смогла найти, зато увидела мать и отца. Родители от души веселились, не замечая никого вокруг, поэтому информации о пропавшем женихе дочери у них тоже не было. Мимо пробегала ватага ребят, среди которых был её брат. Остановив его, она задала тот же вопрос, что и родителям. Гордон махнул рукой, указывая куда-то в темноту:
– Дядя Эндрюс пьёт там эль! А Дерека, я не видел! быстро проговорил он и убежал догонять мальчишек.
Девушка пошла в указанном братом направлении и через пятнадцать минут поисков в толпе она, наконец, увидела Эндрюса, но в этот момент на душе появилось некое волнение. Он с загадочной улыбкой указал рукой в сторону леса сообщив, что Дерек с Элеонорой, отправились на прогулку.
– Возможно, они решили поискать легендарный цветок, – предположил он с присущей ему иронией, отставляя в сторону пустую кружку.
Сославшись на переживание за длительное отсутствие дочери, он предложил племяннице пойти вместе поискать пропавших. Оказавшись в густой чаще среди деревьев, Маргарет стало страшно, но не от осознания, где она находилась в тот момент. Ни леса, ни его обитателей она никогда не боялась. Некое предчувствие беды, ощущение чего-то непоправимого наполнило всё её существо. Пройдя около пяти минут, дядя поднял фонарь повыше и прижал палец к губам. Стали слышны голоса и какой-то шорох рядом. Они подошли ближе, и от увиденного у Маргарет подкатила к горлу тошнота, ноги подкосились так, что она упала бы, если бы дядя не поддержал её за локоть. Прямо на траве лежали Дерек с Элеонорой. Они обнимались и страстно целовались. Юбки девушки были высоко задраны, а руки молодого лорда жадно ласкали её ноги. В промежутке между поцелуями Элеонора что-то ласково нашёптывала ему и явно подзадоривала. В этот момент Эндрюс закричал:
– Ты обесчестил мою дочь, негодяй! Я требую разрыва помолвки с Маргарет и женитьбы на Элеоноре! Ты обязан взять на себя ответственность за то, что сделал!
Шокированная девушка больше ничего не хотела слышать. Она бросилась бежать от злосчастного места, в последний момент увидев абсолютно потерянный взгляд невменяемого Дерека, который пытался неуклюже подняться на ноги. Странным голосом окликнув её, он, падая и спотыкаясь на каждом шагу, пытался догнать обезумевшую от горя невесту. Пробежав несколько минут, Маргарет сильно запыхалась, сердце её бешено колотилось, а ноги подкашивались не меньше, чем у пьяного Дерека. Длинная юбка цеплялась за каждый куст и ветку на пути, замедляя бег. В висках пульсировала лютая ненависть, поднимаясь изнутри и охватывая всю её сущность. Он предал её самым низким образом, изменив с кузиной. Она доверяла ему, верила, как себе.
Маргарет не могла простить того, что он вызывал в ней такие сильные чувства, а после, так легко разрушил всё в один момент. Её ненависть к нему была сейчас настолько же сильна, как и любовь, которую она до этого испытывала. Девушка понимала, что её жизнь уже не будет прежней и она никогда не сможет стать снова счастливой. Он обрек её на страдания, лишив навсегда покоя.
Дерек, не переставая, звал невесту по имени. Его голос слышался всё ближе. Зацепившись подолом платья за очередной куст и потеряв равновесие, девушка упала, что позволило ему наконец догнать её.
– Маргарет, послушай! Я не знаю, что происходит…
Она, не дав ему объясниться, закричала:
– Я ненавижу тебя Дерек Драммон! Я не хочу тебя больше ни видеть, ни слышать!
В состоянии аффекта Маргарет кричала на разрыв души. Больше не владея собой, она полностью потеряла контроль над чувствами и эмоциями. Поднимаясь на ноги, обезумевшая девушка дёрнула зацепившуюся юбку. Неожиданно из-под неё показалось яркое свечение. Это был цветущий папоротник. Не отдавая отчёта в действиях, она схватила цветок, повернулась к Дереку и отчаянно прокричала:
– Будь ты проклят, ворон! Никогда тебе не будет мира, как и мне теперь! Скитайся по земле в душевных муках. Не будет у тебя больше ни рода, ни имени. Пока у меня не будет покоя, и ты его не найдёшь! Ты заплатишь сполна за боль, которую ты мне причинил, и за мою сломанную жизнь. И сила, которую я держу сейчас в своих руках, больше не подпустит тебя ни ко мне, ни к моей семье, пока я жива.
В этот момент Дерека неожиданно пронзила странная боль во всём теле. Согнувшись пополам, он упал на колени. Вены его вздулись, и крича от боли, он оказался внутри черного вихря. Так произошло первое перевоплощение Дерека в ворона.
Маргарет не могла поверить своим глазам, в глубоком потрясении наблюдая за происходящим. Испугавшись того, что сама натворила, рыдая, она бросилась бежать к замку. В голове стучали тысячи молоточков, неясный туман заволакивал её сознание. Случившееся в лесу казалось страшным сном, кошмаром от которого она желала пробудиться.
Закрывшись после той ночи в своей комнате, она день за днём медленно сходила с ума и быстро таяла как свеча, терзаемая беспощадным пламенем. Через несколько дней ей сообщили, что Дерек пропал. На неё это известие, казалось, не произвело никакого впечатления. Ни уговоры отца, ни слёзы матери, ни попытки брата вернуть её к обычной жизни не увенчались успехом. Они разными способами и ухищрениями старались заставить её немного поесть, но Маргарет никого не видела и не слышала, погружённая в своё несчастье. Из комнаты она не выходила. Сидя в кресле у окна, в чёрном траурном платье, уставив немигающий взгляд на холм, она не замечала смены дня и ночи.
Через месяц семья Мак-Кензи забрала себе Касл Рэйвон, который по договорённости между дружественными кланами, за неимением наследников, должен был перейти во владения другого. Эндрюс с дочерью переехал туда. Маргарет больше никогда не видела ни ворона, ни Дерека, ни Элеонору. Она так и не смогла простить бывшего жениха до конца своих дней. С каждым днём чувство ненависти внутри росло всё больше, испепеляя адским пламенем её душу. Некогда духовная чистота превратилась в кромешную тьму, из которой не было выхода. Осознавая совершённый ею страшный грех, она понимала, что от Бога ей не будет прощения. Каждый последующий час её жизни был наполнен болью и страшной тоской, постепенно превращающейся в помешательство. Маргарет Мак-Кензи умерла через полгода после случившейся трагедии. Семейный врач заключил, что причиной смерти стала душевная болезнь.
* * *
Мэган, посмотрев на Дерека, сказала:
– Вернуть тебя к нормальной жизни мы сможем только в ведьмину ночь. Таким же образом, как и было сделано заклятие. Цветок должна сорвать именно я.
Он сделал глубокий вдох и прикрыл глаза:
– Мэган, за всю свою долгую жизнь я больше ни разу не видел цветения папоротника. Каждый год я искал его, но всё было напрасно.
– Раз он зацвёл тогда, значит, есть шанс, что зацветёт снова. Если Маргарет повезло случайно найти его, то есть большая вероятность, что повезёт и мне. Возможно, пришло время. В следующем году мы отправимся туда же, где и случилась трагедия! – У Мэган слёзы выступили на глаза и рыдания подкатили к горлу. Она сама мало верила в то, что говорила. Есть ли действительно шанс застать момент цветения? Или же им предстоит годами вести бесполезные поиски?
Дерек поднялся с земли и протянул ей руку:
– Пойдем, ты совсем замёрзла.
Направляясь в сторону отеля, Мэган задавала вопросы:
– Расскажи мне правду, что случилось с тобой той ночью? Я видела эту ситуацию глазами Маргарет, но хочу услышать теперь твою версию. Как ты оказался в объятиях Элеоноры?
– В тот вечер, впрочем, как и всегда, на празднике было много людей. К Маргарет подошли несколько фермеров, с вопросами, как вылечить домашний скот. Мне эти разговоры были не очень интересны, и я отошёл к костру, через который прыгала молодежь. Вдруг рядом со мной появился Эндрюс и угостил меня элем, в котором, вероятно, было что-то подмешано. Пить я не хотел, но из уважения к будущему родственнику не смог отказаться. Уже через несколько минут чувство реальности было потеряно. Я был в состоянии сильного наркотического опьянения, не понимал, что делаю и зачем. Элеонора позвала меня поговорить. Мы куда-то шли, и далее я практически ничего не помню. Лёжа на траве, мне казалось, что меня целует Маргарет, а в какие-то моменты, я просто отключался, будто теряя сознание. Когда же она, то есть ты, появилась с Эндрюсом, я начал понимать неизбежность чего-то плохого. Необходимо было тебя догнать, но я всё ещё не до конца отдавал отчёт происходящему. Осознание всей трагедии пришло только на следующий день. К сожалению, уже было невозможно что-либо изменить. Заклятие не давало мне возможности приблизиться к Касл Мэл, до самой кончины Маргарет. Я не мог объясниться или оправдаться. Когда до меня дошли новости о её смерти, я оказался в ещё большем кошмаре. Потеряв желание жить, поскольку, в такой жизни не было никакого смысла, я годами просто вёл существование. Долгое время я не мог смириться с тем, что моё счастье в один миг рухнуло как карточный домик, погружая меня в бездну ада. После нескольких бесполезно прожитых лет, наконец пришло смирение, и я начал путешествовать в поисках хоть какого-то смысла жизни. Так проходили десятилетия. Когда я вернулся в Касл Рэйвон, в один из вечеров мне повстречалась Иннес. Она была еще совсем молодой девушкой, но все уже говорили о её даре. Я спросил, что она может сказать обо мне и моём будущем. Таким образом, пытаясь проверить, правда ли она могла знать то, чего не знали другие, настоящая ли она провидица.
Дерек погрузился в воспоминания о давнем разговоре. Когда он вновь заговорил, Мэган словно увидела на экране всё происходящее.
– Страшное зло совершилось много лет назад. Ты стал жертвой коварного плана. А невеста твоя обрекла тебя на вечные страдания и скитания. Покоя ты никак не можешь найти, ровно, как и душа её. Но она раскаялась в содеянном после смерти узнав истину, и просила возможности искупить грех, который сотворила. Высшие силы сжалилась над тобой. Ты снова обретёшь мир, любовь и нормальную человеческую жизнь. Но случиться это не сейчас. Надо подождать.
– Сколько ждать? – с волнением в голосе спросил он. В первый раз за десятилетия обретая надежду.
– Та, которая станет твоим спасением, ещё не пришла в этот мир. И пока ещё не родилась даже та, которая даст ей жизнь.
Расстроенный Дерек, склонив голову, обхватил её руками.
– Господи! Сколько ещё десятилетий бессмысленных скитаний? Кто она, та, которая станет моим спасением?
– Она твоя судьба. Она даст тебе любовь и надежду. Маргарет вернётся на эту землю, чтобы искупить свой грех и обрести покой. Я вижу её лицо, вижу вас снова вместе.
– Как это Маргарет вернётся? Как, это возможно? – спросил ошеломлённый Дерек, с недоверием глядя на Иннес.
– Я не знаю, как это возможно, но я вижу вас в прошлом, и я вижу вас в будущем. Через пять лет в семье Мак-Кензи родится дочь, она станет матерью твоей возлюбленной.
– То есть, если через пять лет родится её мать, то пусть через двадцать пять примерно Маргарет, потом лет двадцать ждать пока она вырастет, итого пятьдесят лет ожидания! Пятьдесят! – в отчаянии произнёс он.
– У тебя нет другого выбора. Придётся ждать. Мне очень жаль. Я вижу твои страдания, но не в моих силах тебе помочь… Всегда помни, что твои мучения будут вознаграждены, ты будешь очень счастлив с ней.
Иннес с грустной улыбкой посмотрела на Дерека и ушла, оставив его наедине с тяжёлыми мыслями.
Мэган, внимательно выслушав его, сказала:
– Дерек, мне очень жаль, что всё так вышло, я не могу описать словами то, что я чувствую и то, что я пережила этой ночью. Но… Я прошу тебя об одном, – она сделала длинную паузу.
Он вопросительно посмотрел на неё.
– Не называй меня Маргарет, – она снова сделала паузу и потом продолжила:
– Я была на её месте, чувствовала всё, что чувствовала она. Её отражение в зеркале было моим отражением. Моё лицо – её лицо. В тот момент это была я, но… и не я. В первые десять, пятнадцать минут после погружения в воспоминания, или как это ещё назвать, я была уверена, что произошла реинкарнация души, что я была Маргарет в прошлой жизни, но сейчас я осознаю, что это не так. У неё другая душа. Она отличается от моей. Маргарет сочетала в себе великое добро и великое зло, будучи категоричной. В ней не было середины. Как сильно она любила, также сильно и ненавидела. Там были чувства мне чуждые и мысли для меня не характерные. Тело, лицо, внешность одинаковые, но состав разный, понимаешь? Иннес, когда сказала тебе, что Маргарет вернётся, она основывалась на физическом сходстве. Она видела образы, внешность. Я не знаю, как это объяснить, генетическая схожесть или что-то ещё, но я, не она, прими это.
Дерек выглядел озадаченным. Немного подумав над её словами, он произнёс:
– Возможно, в твоих словах есть смысл, но я вижу не только внешнее совпадение…
– Дерек, я понимаю, что это звучит странно и глупо, но Маргарет сейчас вызывает у меня чувство некоего соперничества и ревности. Мне будет очень неприятно думать, что ты все ещё любишь её, а не меня. И для тебя нет личности как Мэган Мак-Кензи, для тебя до сих пор существует лишь Маргарет Мак-Кензи, которая является мне какой-то там бабкой или прабабкой. Это всё равно, что иметь сестру близнеца и знать, что твой мужчина не видит между тобой и ей разницы. Да, ты ждал Маргарет целых пятьдесят лет и тебе сложно смириться с тем, что я, всё-таки, не она. Но тебе это придётся сделать, – заключила Мэган, слегка раздражённым тоном.
После её тирады Дерек пришёл в полное замешательство и совсем не понимал, как это прокомментировать. Он действительно верил, что Мэган – это Маргарет, которую он так долго ждал. В ней было всё знакомо: её голос, её внешность, доброта и любовь. Дерек привык думать, что она просто потеряла память о прошлом и теперь имеет другое имя. Но он совершенно не ожидал услышать от неё, что она – не Маргарет. Мэган ревновала его к прошлому, и к самой себе, что казалось абсурдным. Эта ситуация не укладывалась в его голове, и теперь он боялся, что у возлюбленной может начаться раздвоение личности.
Мэган же, видя его замешательство и неготовность пока это принять сказала:
– Возможно, во мне присутствует часть её сущности, некоторое сходство характеров, помимо генетически унаследованной внешности. Это вполне естественно, учитывая, что она мой предок.
– Хорошо, как скажешь, – он не хотел с ней спорить, расстраивать её. Пусть Мэган полагает, что он разделяет её позицию и мнение, но в голове Дерека всё перемешалось. Он не мог связать мысли. «А если она права? Мэган во многом непохожа на Маргарет». Ведь не раз её поступки и рассуждения удивляли его, и он понимал, что бывшая невеста, никогда бы не пришла к таким выводам или действиям. И чем больше он размышлял, тем отчётливее осознавал: они действительно разные, и не потому, что он плохо знал Маргарет или из-за разных эпох, как он говорил себе, а потому, что это были два разных человека с одинаковой внешностью. Его мозг начинал кипеть от этих мыслей.
Чем ближе они подходили к отелю, тем больше Мэган дрожала от холода. Дерек ласково приобнял её за плечи, и они направились в номер. Приготовления ко сну не заняло много времени. Лёжа в кровати, в крепких объятиях друг друга, каждый из них был глубоко погружён в свои мысли. В эту ночь сон долго не приходил ни к одному из них. Дерек думал о двух женщинах, которых по сегодняшний день воспринимал как одну и ту же личность, сопоставляя их схожесть, характеры, поступки и в тоже время их различия. Лишь только к утру, он убедился в том, что Мэган была права, в своих рассуждениях. Истина, наконец, открылась перед ним: он любил двух разных женщин в разные эпохи. Две разные любви и две разные жизни. Но действительно счастливым его сделала именно Мэган. Дерек был благодарен судьбе за неё. Именно она являлась для него идеалом, не Маргарет, а Мэган. Не всегда понимая бывшую невесту, он просто любил её и радовался времени, проведённому вместе, принимая её такую, какая она была, со всеми странностями. С Мэган же они понимали друг друга без слов, прибывая на одной волне. Осознание этого факта делало его ещё более счастливым. Крепче прижав к себе любимую, лорд Драммон, впервые за долгое время, погрузился в спокойный сон.
Мэган не переставала прокручивать в голове последние события. Мыслями она постоянно возвращались к Маргарет и пережитому опыту в её воспоминаниях. Снова и снова возникал вопрос: действительно ли они с Маргарет две разные души или это заблуждение? Она прекрасно понимала, что лучше принять одну позицию и чётко придерживаться её, иначе, вероятность проявления синдрома раздвоения личности будет слишком высока, есть риск сойти с ума.
То, что она узнала этой ночью, безусловно потрясло её, но как бы не было тяжело, необходимо было всё воспринять с пользой. Теперь есть понимание, как снять проклятие. «Всего лишь найти цветок папоротника», – скептически думала Мэган.
Какой злой рок. Какой удар судьбы. Смогла ли бы она поступить с ним так же, как тогда Маргарет, застав его в постели с другой? Нет, не смогла бы. Что бы он ни сделал, она не обрекла бы Дерека на такие муки. Просто молча навсегда ушла бы из его жизни. Конечно, ей было бы очень больно, она сильно страдала бы, но даже объясняться, не говоря уже о наказании за измену, она бы точно не стала. Значит, у них с Маргарет определённо разные души.
Перед тем, как уснуть, Мэган успела подумать, что завтра необходимо решить вопрос о возвращении в Лондон. Это была последняя мысль перед тем, как она провалилась в тревожный сон. Снова оказавшись в прошлом, она ощущала страдания Маргарет, её боль, тоску и медленное угасание. Картинки менялись: Маргарет лежала на алтаре Кольца Бродгара, а затем в траурной одежде сидела у окна в комнате Касл Мэл. Мэган уже видела этот эпизод ранее в одном из сновидений, в свои первые дни пребывания в замке. Но тогда она и предположить не могла истинную причину горя этой девушки.

Глава 2. Осознание
Когда Мэган проснулась, было уже одиннадцать утра. События вчерашнего дня и ночи начали постепенно выстраиваться в её голове. На минуту ей даже показалось, что это был сон. Окинув взглядом комнату, естественно, Дерека она не обнаружила. За окном ворона тоже не было видно. Домой ей сегодня совсем не хотелось – нужно было немного времени побыть наедине с собой, всё обдумать, переосмыслить и восстановить силы. Поэтому она решила продлить номер в отеле ещё на сутки. Позвонив Уоррену, она предупредила что задержится по работе в Эдинбурге, и вернётся лишь завтра.
Погода стояла великолепная, безветренная, совсем не свойственная этому времени года. Светило осеннее солнышко, по чистому голубому небу проплывали редкие облака. Мэган долго гуляла возле озера Стеннес, размышляя и наслаждаясь видами. Спустя некоторое время она дошла до моря. Её внимание привлекли несколько крупных птиц, паривших над водной гладью. Они, как по команде, прижав крылья к телу, вытянулись, и словно стрелы, выпущенные меткими охотниками, вошли в воду на небольшом расстоянии друг от друга. Не прошло и минуты, как птицы взлетели с водной поверхности и продолжили спокойно кружить над морем. Волны с белыми барашками пены равномерно накатывались на берег и с тихим шуршанием отступали. Эта спокойная красота природы действовала на девушку умиротворяюще. Остановившись на холме, она решила задержаться там ненадолго, и привести свои мысли в порядок. Опёршись на крупный валун, в глубокой задумчивости, она долго не замечала ворона, сидевшего всего лишь в паре метров от неё.
В какой-то момент, почувствовав его пристальный взгляд, девушка обернулась, и с нежной улыбкой, жестом пригласила птицу приблизиться.
– Дерек, я продлила номер в отеле ещё на одну ночь. Так что вечером, когда ты будешь готов, мы пойдём ужинать, и там решим, как нам дожить до лета…
Внимательно выслушав её, он отвел свой взгляд к морю.
Мэган гуляла до тех пор, пока не стемнело. Дерек, уже в образе человека, не заставил себя долго ждать, быстро присоединившись к ней.
– Я очень проголодалась! Пойдём ужинать.
– Почему ты не пообедала?
– Не хотела есть. Аппетит появился лишь недавно.
Пара зашла в уютный и тёплый ресторан, расположенный недалеко от отеля. Пока они ждали своего заказа, Мэган спросила:
– Какие у тебя мысли о ближайшем будущем? Каким ты его представляешь?
– Я понимаю, что тебе хочется поскорее уехать из Касл Мэл. Мы ждали этой ночи и возлагали на неё большие надежды. Теперь, когда мы знаем, что до июня ничего нельзя сделать, можно отправиться в Лондон. Я поеду с тобой.
Мэган понравился его ответ. Всё было бы прекрасно, и она могла бы сказать, что счастлива, если бы не страх ожидания июня, в котором может ровным счетом ничего не произойти.
– Я очень рада, что ты принял такое решение. Тебе хватит трех дней, чтобы собраться?
– Да.
– Знаешь, что больше всего меня сейчас вдохновляет? – мечтательное выражение лица Мэган заставило Дерека непроизвольно улыбнуться.
– Что?
– Рождество! Мы справим его вместе! В городе, который я так сильно люблю. В моём настоящем доме.
– Для меня, это будет первое счастливое Рождество за целый век, – засмеялся Дерек. Положив себе в рот немного сочного мяса, и, не отводя радостного взгляда от Мэган, он откинулся в кресле, продолжая с наслаждением жевать. У него был вид довольного льва, полакомившегося самым вкусным куском в своей жизни.
* * *
Последние сутки оказались для Мэган и Дерека очень сложными. Большие надежды, болезненное разочарование, жестокая реальность, и новые ожидания, без какой – либо гарантии на успех. Но у них не было другого выхода, как только надеяться на чудо, пусть не в этом, но хотя бы в следующем году. Необходимо было продолжать жить и стараться получать от каждого прожитого вместе дня максимум положительных эмоций. Мэган чувствовала себя уже намного лучше, зная, что вскоре им предстоит переезд в Лондон. Она предвкушала возвращение домой, где продолжит заниматься любимым делом, а её возлюбленный каждый день будет рядом.
Для Дерека же это была жертва ради неё. Он знал, что Лондон станет его клеткой. Вечерами и ночами всё будет хорошо, они смогут выходить куда-то вместе, гулять. Днём Мэган будет на работе или занята своими делами, а он? Он будет закрыт в квартире, лишённый возможности вольно парить в небе над необъятными холмами, горами и северным морем. За многие десятилетия лорд Драммон приобрёл определённые привычки и бесконечную свободу. Большую часть своей жизни он летал. Единственным утешением оставалась лишь мысль, что это всё временно. После долгих лет одиночества, в ожидании спасения, она наконец появилась в его судьбе, и теперь ради их любви, ради неё, он готов был пожертвовать своей свободой, свободой вольного ворона. В свою очередь, Мэган тоже пошла на жертву ради него. Оставшись здесь на севере Шотландии, на пять месяцев, она бросила всё, чем жила до этого. Касл Мэл стал её клеткой. Для сохранения их отношений, для строительства общего будущего такие жертвы казались неизбежными. Ему предстояло отправиться в Англию и надеяться на чудо в следующем году. В случае неудачи Дерек не имел ни малейшего представления о своих дальнейших действиях. Однако, предпочёл не думать об этом сейчас. Главное – дождаться июня, а там уже будет видно.
В итоге, они договорились жить одним днём, радоваться обществу друг друга и не позволять рутине, с которой они столкнуться, повлиять негативно на их быт.
Засыпая в объятиях возлюбленного, Мэган сквозь сон услышала:
– Я люблю тебя такую, какая ты есть здесь и сейчас. Ты права, я не видел разницы, пока ты не открыла мне глаза на это. Вы разные, и я счастлив, что судьбой мне предназначена именно ты. Я ждал тебя всю свою жизнь.
– Спасибо за эти слова, они очень важны для меня, – она нежно поцеловала его.
– Несмотря на все сложности, выпавшие на нашу долю в этом маленьком путешествии, мне оно очень понравилось. Можно сказать, это наш первый совместный уикенд.
– Да, надо чаще куда-то выезжать вместе. С тобой, кстати, очень выгодно путешествовать, мы платим за одного, а ты появляешься потом, когда никто не видит, и за билет тебе платить не надо. Одна экономия, – шутя сказала Мэган.
Дерек засмеялся, и предложил организовать поездку в Париж на Новый Год.
– Ты такой романтик!
Он снова тихо засмеялся и сказал:
– Всё для тебя, моя королева. Лишь бы ты была довольна.
– Я счастлива от того, что ты рядом. Это самое главное, и не важно, в какой стране или городе мы находимся. Хотя, идея с Парижем мне нравится. Но на Новый Год я хотела бы поехать в Йорк. Там будет очень красиво, и празднично украшено. Маленькие старинные домики, ёлки, гирлянды, огоньки, ярмарка. Мы с мамой были там один раз, когда я была ещё ребёнком. Навсегда запомнилась та сказочная атмосфера. Хотелось бы туда вернуться, но уже вместе с тобой. Ты был там в Рождественские дни?
– Нет, я был там только летом.
– Тогда решено, мы едем в Йорк.
– Я предлагаю раз в две недели совершать небольшие совместные путешествия по соседним городам или странам.
– Теперь тебе будет на что тратить накопленные деньги, – весело сказала Мэган.
– Настоящая женщина, – усмехнулся он.
– А что? Ты разве не рад?
– Конечно рад. Кстати, о деньгах Мэган. Как только мы приедем в Лондон, нужно будет сделать из меня на пару часов старика, чтобы я со своими документами мог оформить на тебя генеральную доверенность у нотариуса о распоряжении всеми моими счетами.
– Хорошо, сделаем. А ещё необходимо заняться твоими новыми документами. С каждым годом этот вопрос будет сложнее решать. Пятьдесят, семьдесят лет назад всё было иначе. Сейчас же, со всеми этими новыми технологиями, думаю, что будет не просто. Поэтому, чем раньше мы начнём искать людей, которые смогут нам помочь, тем лучше.
– Согласен.
– Как много у нас планов и перспектив, – с улыбкой произнесла она.
– Да, много…
* * *
Мэган вернулась в Касл Мэл в прекрасном настроении. Кузен с женой в это время обедали.
– Всем привет! Гленн, как ты себя чувствуешь? – спросила она, заходя в столовую.
– Привет Мэган! Уже, можно сказать – терпимо. За сегодня это мой первый приём еды. По утрам я не могу смотреть даже на воду. Не знаю, сколько это будет продолжаться. В общем, самое сложное для меня время, это до обеда. Потом резко отпускает и становится легче. Говорят, так часто бывает первые три месяца.
– Ну, тогда тебе осталось ещё полтора помучиться, а потом всё пройдёт. Не знаю, много это или мало. Хм, наверное, много. Каждый день болеть дней сорок подряд, предполагаю, не просто. Слава Богу, хоть не все девять месяцев такие мучения!
– У всех по-разному. У кого-то вообще нет проблем в течение беременности. Но, у большинства, первый триместр обычно токсикоз, – сказала Гленн, тяжело вздохнув.
– Как прошла твоя поездка? – перевёл разговор на другую тему Уоррен.
– Очень удачно, – ответила Мэган и опустила взгляд в тарелку с густым супом, который перед ней поставила кухарка. Пришло время сообщить о возвращении в Англию. Ей совсем не хотелось расстраивать свояченицу, она знала, что та воспримет это близко к сердцу и будет действительно переживать. Набравшись смелости, девушка произнесла:
– Мои каникулы сильно затянулись. Думаю, настало время прощания. Через три дня я уезжаю.
– Через три дня? – растерянно переспросила Гленн, совсем не ожидая такого скорого отъезда любимой подруги, к которой очень привязалась за последние месяцы.
– Да, – Мэган посмотрела на неё извиняющимся взглядом.
– Я понимаю, – грустно произнесла Гленн.
– Мэган, это твой дом, и мы всегда тебя будем здесь ждать. Нам действительно будет тебя не хватать.
– Спасибо Уоррен. Я обязательно приеду к рождению вашего малыша.
– Я буду считать дни и недели, – с тёплой улыбкой сказала Гленн.
– Мы будем часто созваниваться, и ты мне будешь рассказывать все новости: как проходит беременность, и как ты готовишься к роли матери.
– Обязательно!
– Я сообщу деду и брату о твоём возвращении в Лондон. Они захотят прийти попрощаться. Дорогая, дай распоряжение накрыть ужин на всю семью, накануне отъезда Мэган, – сказал жене, немного загрустивший Уоррен.
* * *
Наконец, установилась хорошая погода, и прекратились беспрерывные серые дожди. Мэган с Гленн последние два дня много времени проводили на улице. Они гуляли, болтали, строили планы на будущее, каждый из них мечтал о своём…
Дерек был не доволен выходами возлюбленной из замка, так как считал это не безопасным для неё. Она возражала, говоря о том, что если в покушении на её жизнь и замешаны родственники, то в компании Гленн, она в безопасности. Вряд ли кто-то из них решится нанести психологическую травму крошке Гленн, убивая подругу у той на глазах. Поэтому девушка чувствовала себя вполне спокойно.
Дни до её отъезда прошли незаметно. Настал вечер прощания. Увидеться с Мэган пришёл также и Крэйг, вернувшийся из поездки. Получив две новости: о возвращении Мэган в Англию, и о скором появлении крестника или крестницы, он с удовольствием принял приглашение на семейный ужин Мак-Кензи и принёс цветы обеим девушкам.
Мэган этим вечером услышала много тёплых слов в свой адрес от родственников. Они говорили о том, как были рады близкому знакомству с ней. Сожалели, что жизнь их свела при обстоятельствах по случаю смерти Малькольма, а не раньше. Какое могло бы быть счастье, если бы он дождался внучку и сидел здесь с ними за одним столом. Аларих просил не забывать их и приезжать чаще, говоря о крепкой, надёжной семье, которая всегда будет ждать Мэган на родной Шотландской земле. Она, в свою очередь, отвечала теплотой и взаимностью, обещая приехать в июне на пару, тройку недель.
Крэйг в этот вечер был с ней достаточно сдержан и молчалив, понимая, что у них вряд ли могло что-то сложиться. В первый же день знакомства, у него возникло глубокое чувство к девушке, но, к его сожалению, оно не было взаимным.
Мэган, довольная прощальным ужином, вернулась к себе в комнату, в которой должна была провести свою последнюю ночь перед отъездом. В этой комнате останутся самые счастливые воспоминания её жизни. Десятки страстных ночей, проведённых в ней с Дереком. Бесчисленное количество планов и надежд на будущее. С одной стороны, она очень радовалась возвращению в Лондон, с другой стороны – расстраивалась. В глубине души ей было жаль оставлять эти места. Касл Мэл стал её вторым домом. Именно здесь она испытала свои самые сильные эмоции. Замок хранил в себе воспоминания о счастье Мэган и горькие слёзы Арлайн. Для её матери он был тюрьмой, а для неё обретением смысла жизни.
– Как всё прошло? – спросил Дерек, когда она вошла в спальню.
– Очень хорошо. Семья проявила столько тепла и любви, по отношению ко мне сегодня, что сложно заподозрить кого-то из них в злодеянии.
Дерек тяжело вздохнул.
– Всё это время я следил за всеми, но ни один из них не дал даже намёка о причастности к покушениям. Если я и слышал какие-то разговоры о тебе между ними, то все они были положительные. Не могу понять, если не они, то кто ещё? Кому это может быть выгодно? Не думаю, что у тебя есть лютые враги по жизни, жаждущие твоей смерти. Как на счёт Сэма? Твоего управляющего?
– Сэм? Он тут при чём? – удивилась она.
– Если тебя не станет, твоя мама всё равно не вернётся в Англию, чтобы заниматься рестораном. У неё в финансах нет проблем. Ей этот бизнес, по сути, не нужен. Она его продаст за какую-то небольшую, чисто символическую сумму. Тогда Сэм сможет стать хозяином…
– Я о таком варианте не думала, – нахмурившись, сказала Мэган опускаясь на край кровати. – Сэм знает меня с детства, и у нас прекрасные отношения, – в некой растерянности произнесла она.
– Кто тогда? У тебя есть враги?
– Нет, конечно.
– Тогда у нас под подозрением Уоррен, Дункан, Аларих и Сэм. Когда мы будем на месте, я прослежу за Сэмом, возможно будет за что зацепиться.
– Мне хотелось бы верить, что никто из перечисленных тобой людей не имеют к этому никакого отношения. Особенно Уоррен и Сэм.
Дерек посмотрел на неё скептически, но решил сменить тему разговора:
– Вижу, ты уже успела упаковать вещи. Это – мои документы, – сказал он, указывая на небольшую чёрную папку с гербом Драммонов, лежавшую на кресле. – Положи пожалуйста в свой багаж, а то летать с ней не очень удобно.
– Да, я сегодня всё собрала. А ты ничего, кроме этого, с собой не возьмёшь? – удивилась она.
– И как ты себе представляешь картину моего выхода из Касл Рэйвон с чемоданом? – весело спросил он.
Мэган рассмеялась, и Дерек вслед за ней.
– Я думаю, Аларих с Дунканом немало удивились бы, – не переставая смеяться, сказала она.
Их смех уже не был вызван лишь картиной его выхода из замка. Он перешёл в истерический, облегчающий накопившееся напряжение последних дней, смех, который им был так необходим.
Дерек резко успокоившись, приложил палец к губам, так как в коридоре прозвучали голоса Уоррена и Гленн. Как только всё затихло, Мэган произнесла:
– Было бы забавно, если бы накануне моего отъезда они услышали мужской голос в моей комнате и тем более в такое время. Уверен, что они ничего не заметили?
– Уверен, иначе они бы прекратили разговор и прислушались.
– Ты прав.
– Я всегда прав, – с довольной улыбкой сказал Дерек.
– Последнее время часто, соглашусь.
– Ты ведь никогда не соглашаешься ни с чем на сто процентов, – обнимая её за талию, и глядя на неё влюблённым взглядом сказал он.
– Так что мы будем делать с твоими вещами?
– Послезавтра сделаем на тебя доверенность на распоряжение моими счетами, и ты мне купишь всё необходимое.
– Доверяешь полностью моему вкусу?
– Абсолютно! Ты красиво и стильно одеваешься, у меня нет сомнений, что и мне ты купишь всё самое лучшее. Только без стразов от Дольче Габана пожалуйста.
– А что тебе тогда купить, пару килтов? – с улыбкой подколола его Мэган.
– Килты, я, пожалуй, оставлю для своей исторической родины.
– Неужели?
– Мне нужны, брюки, джинсы, свитера, рубашки, ботинки, куртка, косметические принадлежности, телефон, ноутбук, ну и всё что сама сочтёшь нужным.
– Немаленький список, однако… Надо будет записать, чтобы не забыть всё, что ты хочешь.
– Ты завтра приедешь домой раньше, чем я. Жди меня часам к десяти. Надеюсь на горячий вкусный ужин. Думаю, после длительного путешествия, буду дико голоден. Ты ведь насколько я помню, умеешь готовить.
– Конечно, умею. Думаю, ты оценишь по достоинству мой талант кулинара.
– Естественно! Ты ведь знаешь самые вкусные секреты от шеф-поваров.
– Дерек, я так счастлива! Завтра мы начнём совместную жизнь! Это так здорово и так ново!
– Надеюсь, нам обоим это понравится…
– По-другому и быть не может, у нас нет другого выхода, – весело сказала она.
– Напиши свой адрес. Я должен его выучить за ночь.
– Береги себя в пути.
– Если я опоздаю, не впадай в панику. Я мог ошибиться в расчёте времени. А теперь, мисс Мак-Кензи, спать. Завтра нас ждёт длинная дрога в новую жизнь, – с этими словами он крепко обнял её за талию, и поцеловав, повалил на кровать.

Глава 3. Домой…
Утром кузен с женой проводили Мэган на вокзал. Они горячо распрощались. Сентиментальность Гленн с момента беременности ещё более обострилась. Она обняла подругу и слёзы ручьями заструились по её щекам.
– Я так привыкла к тебе! Жаль, что ты уезжаешь! Мне будет очень тебя не хватать. Я буду скучать по нашим прогулкам и беседам. Печально, что ты не сможешь приехать к нам на Рождество.
– Я тоже буду скучать. Гленн, ты даже представить себе не можешь, насколько ты замечательный человек. Если тебе станет грустно и захочешь поговорить – звони мне в любое время!
Мэган разжала объятия и расцеловала родственников на прощание.
– Уоррен, береги жену и постарайся уделять ей побольше внимания. Сейчас она, как никогда, нуждается в твоей заботе. И спасибо вам за всё!
– Это тебе Мэг спасибо! Гленн права, нам будет не хватать тебя.
Кузен помог ей занести чемоданы в вагон. Вернувшись на перрон, он приобнял жену за плечи. Так они стояли пока поезд не тронулся. Мэган помахала им рукой и задумалась о том, как поменялась её жизнь за пять месяцев. Она вспоминала первый день своего приезда в Касл Мэл. В тот вечер она впервые увидела Дерека. Её манила мелодия волынки, которую он играл. Почему её так сразу потянуло к нему? Будто бы она уже знала его. Связано ли это с Маргарет? Или это судьба вела её в нужном направлении?
Картины, как кинофильм проносились в памяти девушки: их первая встреча, первый поцелуй, первая ночь любви. Столкновение с портретом и взгляд Дерека, когда он понял, что случилось. От этих воспоминаний сладостно щемило сердце. Она оставляла здесь часть себя, что-то очень важное и драгоценное. Мысли о будущем вселяли лишь тревогу: что оно им принесёт? Как сложится их жизнь в большом городе? Не разрушит ли рутина лёгкость их отношений, ведь в Касл Мэл каждая их встреча была окутана романтикой.
* * *
Проезжая по центру Лондона на такси, Мэган радовалась праздничному настроению, царящему вокруг. Весь город был украшен яркими гирляндами и огоньками к Рождеству. Она с нетерпением ожидала возможности прогуляться с Дереком по атмосферным улицам, посетить ярмарки, и разделить с ним эти прекрасные эмоции.
Вернувшись в свою любимую, родную квартиру девушка мысленно задавалась вопросами: понравится ли тут Дереку? И как он будет здесь себя чувствовать? Быстро разобрав часть своих чемоданов, она отправилась в соседний супермаркет, чтобы купить необходимые к ужину продукты. Это было необычно и ново для неё, выбирать и готовить еду для любимого мужчины. Обладая кулинарными способностями, Мэган всегда расстраивалась, что не имела достаточно поводов для реализации своих талантов. В прошлом ей некому было готовить, ведь она практически всегда ела в ресторане, поскольку проводила там большую часть своего времени. Оставалось лишь с теплотой в сердце вспоминать подростковый период, когда, прибегая из школы, она с удовольствием бралась помогать шеф-повару на кухне. Он же, в свою очередь, делился с ней секретами некоторых рецептов. По мере её взросления появлялись другие заботы, и помощь на кухне пришлось навсегда забросить.
Занимаясь приготовлением лосося в сливочном соусе, девушка пыталась вспомнить, где лежат ёлочные украшения: банты и игрушки. С тех пор, как Арлайн переехала в Америку, Мэган ни разу не ставила ёлку и не украшала дом, считая это бесполезным занятием. Сегодня, впервые за долгое время, ей захотелось наполнить квартиру настроением Рождества. Пока рыба томилась в духовке, она приняла душ, надела любимые джинсы и красно-белый свитер с оленем, в тон домашним шерстяным сапожкам на её ногах.
Послышался звонок в дверь. На пороге стоял Дерек. Мэган крепко обняла его:
– Добро пожаловать домой, любимый мой!
– Этот атмосферный стиль тебе очень идёт, – с улыбкой отметил он, внимательно оглядев её с головы до ног.
– Столичные улицы навеяли определённое настроение.
– Я давно не был в этом городе, и увиденное сегодня, действительно производит впечатление.
– Ты, вероятно, сильно устал с дороги.
– Да, немного, но сильнее я проголодался. А вкусные ароматы с кухни уже начали кружить голову.
– Я приготовила ужин.
– Отлично! – сняв обувь, Дерек пошёл, не спеша, по квартире, внимательно всё рассматривая.
– Здесь тепло и уютно, мне нравится. Не думал, что жильё в Лондоне может быть такими комфортным.
Мэган засияла от счастья, ведь она переживала, что ему может не понравится здесь.
Дерек снял куртку, вымыл руки и пошёл к столу, уже накрытому к ужину.
Мэган ожидала оценки своим стараниям. Не сомневаясь в качестве приготовленных ею блюд, для неё было очень важно услышать слова похвалы от возлюбленного.
– Любимая, это невероятно вкусно! Я не сомневался в твоих кулинарных способностях, но, что это будет самая вкусная еда на свете, я не ожидал. Думаю, ты превзошла своего шеф-повара.
– Спасибо! Я рада, что тебе понравилось. Как ты относишься к тому, чтобы нарядить ёлку в зале?
– У меня целый век не было ни праздника, ни ёлки. Завтра я воспользуюсь возможностью наверстать упущенное.
– Супер! Я зайду в магазин и куплю украшения, а также найду всё что нужно для грима, как ты просил. Обещаю, что к нотариусу ты явишься, как и подобает девяностолетнему старику.
Дерек скорчил гримасу на словах о старике.
– Не переживай, меня уже трудно чем-то удивить, особенно после твоих превращений, – смеясь, сказала Мэган.
– Купи мне ещё, пожалуйста, всё самое необходимое для жизни.
– Конечно куплю, но не жди меня рано. В первую очередь мне надо на работу, а потом уже займусь покупками. А ты как собираешься провести день? Будешь дома или хочешь на волю?
– Завтра я бы предпочел остаться дома. Сегодня был сложный путь, мне нужен отдых.
– Хорошо, мне так будет спокойнее. Напиши список вещей, которые тебе нужны. Я с удовольствием займусь твоим гардеробом.
– Спасибо, милая.
После ужина они перешли в зал и устроились перед тёплым камином.
– Сегодня, любуясь улицами из окна такси, я мечтала, как мы будем гулять с тобой вечерами по городу.
– Так и будет, у нас в распоряжении много времени. Ты вернула меня к жизни, Мэган. Мне кажется, я никогда не испытывал таких эмоций. Если это когда-то и было, то так давно, что я их совсем не помню. Я забыл, что значит чувствовать себя счастливым, наслаждаться красотой мира или праздником в реальности, строить планы и ждать чего-то настоящего. Ты привнесла смысл в мою жизнь, – он прислонил её ладони к своим щекам. – Спасибо, любимая.
– Дерек, я осознала, насколько замечательной и волшебной может быть жизнь только благодаря тебе. Счастье – это когда ты рядом. В твоём присутствии я по-настоящему живу. А когда мы в разлуке, я просто отсчитываю часы и минуты до нашей встречи. Мне хочется, чтобы они пролетали, как можно быстрее. Моменты же, проведённые с тобой, хочется замедлить.
Глядя друг другу в глаза, они как никогда ясно осознавали, что действительно созданы друг для друга. Их любовь способна победить не только века, но и вечность. Это волшебное и редкое чувство сравнимо с редчайшими сокровищами, которыми могут обладать лишь избранные в этом мире.
* * *
Проснувшись утром, Мэган не сразу поняла где она, по привычке ожидая увидеть свою комнату в Касл Мэл. Постепенно мысли и воспоминания о вчерашнем дне стали выстраиваться в правильный ряд. После бодрящего душа, в прекрасном настроении она приступила к приготовлению завтрака. Дерек был в зале. Он не очень любил проводить с ней время в образе ворона. В этом обличие он был рядом лишь при необходимости – когда опасался за её безопасность. Ей это было известно. Поэтому она не стала звать его или говорить с ним, чтобы лишний раз не раздражать. Было понятно, что если он захочет её общества, то обязательно окажется рядом, но это должно было быть его решением.
После выхода из дома девушка, первым делом, зашла купить всё необходимое для грима, чтобы подготовить Дерека для встречи с нотариусом. В соседнем магазине продавалась разнообразная фото-атрибутика, что подтолкнуло её к неожиданной идее. Она давно хотела разместить картину на стене ресторана, слева от входа, но не могла определиться со стилем. Увидев идеально подходящую оправу, Мэган поняла, что в ней будет великолепно смотреться Касл Мэл на фоне Северного моря. Прямо на месте распечатав фотографию замка, и вставив её в рамку, она довольная отправилась на работу.
Сэм был заранее предупрежден о её визите. Накануне отъезда из Шотландии Мэган позвонила ему и сообщила о скором приезде. Он, как всегда, встретил её тепло и радушно. На обсуждение различных рабочих вопросов ушло несколько часов. Они решили заблаговременно всё просчитать и подготовиться, чтобы последние дни перед отпуском Сэма для хозяйки заведения прошли, как можно легче. Когда все дела были улажены, она подошла к стене и прислонила фотографию.
– Посмотри! Как тебе? Я хочу её здесь повесить.
– Какой красивый вид! – с восхищением произнёс управляющий, – Если это то место, где ты провела последние месяцы, тогда я понимаю, почему ты не хотела оттуда уезжать.
– Да, это Касл Мэл.
– Подожди, я сейчас принесу молоток и гвозди, – сказал Сэм.
– Отлично! Спасибо!
Когда рамка с фото оказалась на своём месте, Мэган с удовольствием ещё несколько минут любовалась дорогим её сердцу замком. Это изображение вызывало в ней самые тёплые чувства. Она вспомнила о маме – какой парадокс: для неё самой это были самые сильные и счастливые переживания в жизни, а для матери, напротив, самые горькие.
Проведя ещё немного времени в ресторане, Мэган посмотрела на часы и заторопилась домой. По дороге нужно было успеть купить украшения, предметы первой необходимости Дереку и что-нибудь вкусное к ужину. Раньше, на работе, она никогда не смотрела на часы – ей некуда было спешить, да и дома никто не ждал. Теперь же всё изменилось, и чувство счастья от этих перемен переполняло её.
* * *
Дерек был поглощён процессом сбора ёлки в зале, когда вернулась Мэган.
– Как прошёл твой день? – не поворачиваясь, с улыбкой, спросил он внимательно продолжая изучать детали искусственных веток.
– Прекрасно. Я давно с таким удовольствием не ходила по магазинам, – сказала она, ставя на пол несколько больших пакетов. А твой день как прошёл? – поинтересовалась она, обнимая его сзади.
– Я хорошо отдохнул и восстановил силы.
– Как здорово, что ты её почти собрал. Я люблю украшать ёлку, но не собирать.
– Я почему-то так и подумал.
– Пока ты занят ответственным делом, я позабочусь о нашем ужине.
– Отличная идея, я проголодался.
– Я тоже. Всё самое необходимое, что ты просил на первые дни, я принесла. Остальное докуплю завтра, перед встречей с нотариусом, она назначена на шесть. Хорошо, что сейчас короткий световой день, будет уже темно. Видишь, даже время нам помогает, – с улыбкой сказала она.
– Это точно! Значит, мы оказались в правильном месте и в нужное время.
После ужина Мэган и Дерек в отличном настроении занялись украшением квартиры. На дверь они прикрепили венок из хвойных веток с красными ленточками и колокольчиками. Светящиеся гирлянды были размещены на окнах. Развешивая на дереве разноцветные игрушки и банты, они вспоминали счастливые моменты своего детства и делились ими друг с другом. Наконец, внимательно осмотрев результаты проделанной работы, влюблённые сели на диван перед камином, рядом с празднично сверкающей Рождественской елью.
– Это самые счастливые минуты моей жизни, – сказала Мэган, не поднимая головы с его плеча.
– Я думаю, и в моей тоже, – не отрывая взгляда от камина сказал Дерек.
Наслаждаясь теплом, уютом, спокойствием и возможностью побыть наедине, им очень хотелось, чтобы этот вечер никогда не заканчивался.

Глава 4. Встреча
Весь следующий день Мэган занималась шопингом для Дерека. Посетив самые модные магазины мужской одежды и купив всё необходимое для возлюбленного, и даже больше, она отметила, что такое времяпровождение принесло ей массу удовольствия.
Распаковав все пакеты с куртками, свитерами, джинсами и прочими вещами, он оценил её вкус по достоинству.
Хорошо замаскировав Дерека под старика, Мэган вызвала такси, и они направились в нотариальную контору, где сделали всё так, как и планировали. Теперь предстояло найти человека, способного помочь с оформлением новых документов, соответствующих его внешнему возрасту, – задача, конечно, нелёгкая. Но, по сравнению с поисками цветка папоротника, вопрос документов больше не казался проблемой.
В повседневных хлопотах дни пролетали незаметно. Вечерами пара старалась не засиживаться дома, а проводить как можно больше времени, гуляя по городу и с наслаждением погружаясь в праздничную атмосферу. Ярмарки, театры, пабы и рестораны – это был воистину прекрасный и волшебный для них период. С трепетом и любовью они подготавливали подарки к празднику. Мэган сделала на заказ запонки с гербом Драммонов, Дерек же купил для неё золотой браслет, внутри которого была гравировка: «Не меньше, чем на вечность…»
В Сочельник они остались дома, предпочтя семейный уют другим развлечениям. На праздничном столе, покрытом белоснежной скатертью, горели свечи в причудливых канделябрах. В центре красовалась большая запечённая индейка, а вокруг, как в хороводе располагались разнообразные соусы. Картину дополняло изобилие всевозможных закусок.
Обменявшись поздравлениями по телефону с родственниками из Шотландии, а также с матерью, Мэган вручила подарок возлюбленному. Дерек, открыв коробку с запонками, от души поблагодарил её, сказав, что это второй лучший подарок в его жизни, а первый ему преподнесла судьба в лице самой возлюбленной. Аккуратно застегнув браслет на её запястье, он произнес:
– С Рождеством любимая!
– Спасибо. Очень красиво! Надпись, то, что надо, и браслеты я очень люблю.
– Я это заметил, – с нежной улыбкой прокомментировал он.
После ужина они легли на плюшевый плед у камина и, продолжая наслаждаться вечером и строить планы на будущее, смеялись над шутками друг друга, чувствуя себя самыми счастливыми на свете.
* * *
На следующий день Мэган вышла на работу. Дни, пока Сэм был в отпуске, давались не легко. Приходилось с раннего утра до позднего вечера проводить время в ресторане. Сегодня там был аншлаг, свободных мест не было на протяжении многих часов подряд. В выходной праздничный день все гуляли по центру города. Было огромное количество туристов, которые решили посетить Лондон в разгар Рождества, да и местных жителей, желавших утолить голод и выпить, было не меньше.
За столиком возле стены, где не так давно уютно расположилась рамка, из которой величественно просматривался Касл Мэл, сидели двое мужчин. Один из них, который был постарше, повернув голову внимательно изучал изображение. Когда к ним подошёл официант, принёсший заказанные блюда, мужчина что-то спросил у него, указывая на замок. Молодой человек в растерянности пожал плечами и вопросительно посмотрел на Мэган.
– Добрый день, могу я вам чем-то помочь? – спросила она, подойдя к их столику. Её внимание привлёк мужчина лет сорока пяти. Он был элегантно и со вкусом одет. На его приятном, моложавом лице, с едва заметными морщинками на лбу и сединой на висках, появилась тень задумчивой озабоченности.
– Извините мисс, меня очень заинтересовала эта фотография. Не знаете ли вы, как называется этот замок и где он находится?
– Касл Мэл находится на севере Шотландии, недалеко от города Терсо.
– Вы родом оттуда? – спросил он с любопытством.
– Это дом моих предков. Моя мама оттуда, а мне посчастливилось побывать там впервые лишь в этом году.
– Ваша семья переехала из Шотландии в Лондон? – не скрывая своей заинтересованности спросил он.
– Мама приехала одна.
– А ваш отец остался там?
– У меня нет отца, – ответила Мэган с лёгким напряжением в голосе, ощутив настороженность из-за столь напористого интереса к её семье.
После недолгого молчания, элегантно одетый мужчина задал ещё один вопрос:
– Вашу маму случаем не Арлайн зовут?
– Да. Арлайн.
На лице мужчины одна эмоция сменяла другую, от удивления до радости.
– Я знаком с вашей мамой. Мы давно не виделись с ней. Она здесь сейчас?
– Нет, она была владелицей этого ресторана на протяжении нескольких лет, а потом переехала жить в Америку. Простите, как вас зовут? Я обязательно передам ей привет, – произнося эти слова, сердце Мэган стучало так сильно, что ей казалось, будто этот стук громче её голоса. Она поняла, кто сейчас сидел за этим столом.
– Ричард Фаррел, – произнёс он, протягивая девушке визитную карточку.
Мэган с невероятным усилием сдерживала эмоции. Ей стоило большого труда устоять на дрожавших ногах. Умение мастерски скрывать свои чувства сыграло на пользу и в этот раз. Ричард не догадывался о её переживаниях. Недрогнувшей рукой она взяла красиво выполненную визитку и внимательно стала её рассматривать.
– Как ваше имя? – спросил он.
– Мэган Мак-Кензи.
– Я понимаю, что это бестактный вопрос, но позвольте мне задать его. Сколько вам лет Мэган?
– Двадцать пять.
Ричард смотрел на неё, слегка прищурившись.
Девушка осознавала, что его подозрения усиливались с каждым заданным вопросом. Стоит ли открыть правду? Она дала слово Арлайн, что не будет искать отца, и сохранит тайну матери. Тем не менее, неожиданный поворот судьбы привёл сегодня Ричарда сюда. Он сел именно за тот стол, рядом с которым несколькими днями ранее она разместила фотографию. Будто бы некое провидение подтолкнуло её к этому шагу. Возможно, время пришло.
– Я очень рад нашему знакомству, Мэган. Это мой старший сын, – переводя взгляд на молодого человека, сидящего напротив него, сказал Ричард.
– Очень приятно, Джеффри, – произнёс молодой человек, протянув ей руку.
– Рада знакомству, – слегка ослабшим голосом ответила хозяйка заведения, отвечая на рукопожатие.
В голове бушевал вихрь мыслей. Перед ней были её отец и брат. «Он сказал «старший сын» – значит, есть и другие дети. У Ричарда семья. Мама была права – я не вправе вмешиваться и говорить ему правду. Это может причинить им всем боль». Собравшись с духом, она произнесла:
– Была рада знакомству, прошу прощения, мне нужно идти. Я передам от Вас привет маме.
Ричард в задумчивости долго смотрел ей во след.
Закрывшись в кабинете, Мэган нервно теребила браслет на запястье и анализировала ситуацию. Несомненно, он что-то заподозрил. Получив и сопоставив все сведения, можно было предположить, что двадцать пять лет назад Арлайн забеременела от него. Мэган ругала себя за то, что не солгала о возрасте, скажи она, что ей двадцать два или двадцать три, Ричард сразу отмел бы мысль о своём отцовстве. Оставалось надеяться, что он не станет ворошить прошлое. Неожиданное появление дочери, о существовании которой никто не знал, придётся его семье явно не по вкусу. Поэтому лучше, чтобы всё осталось как есть.
Раскрыть правду означало бы причинить массу переживаний как Арлайн, так и самой себе. Она уже и без того устала от неожиданностей и потрясений последних месяцев. В данный момент ей хотелось лишь мира и покоя, радостного времяпровождения с Дереком без лишних стрессов, учитывая, что их и так ожидало непростое будущее.
В то же время внутренний голос Мэган кричал ей наперекор:
«Это твой родной отец! Он нашёлся, почему нет? Сегодня Рождество, сам Бог послал его тебе. Можно просто общаться, договорившись не рассказывать об этом ни его семье, ни матери».
Здравый смысл взял верх над эмоциями. Мэган решила переждать немного, пока Ричард с сыном уйдут, прежде чем вернуться в зал. Она положила его визитную карточку на стол и подумала, насколько непредсказуема и иногда жестока судьба. Как долго его искала мама, как отчаянно боролась, пытаясь найти в большом городе. Но, всё было тщетно. Они любили тогда друг друга, и всё могло сложиться иначе. А сейчас, спустя столько лет, он сам пришёл в их с матерью ресторан. Если бы не фото, напомнившее ему о прошлом, Ричард ничего не спросил бы, а она не обратила бы на него внимания, так никогда и не узнав своего отца.
Мэган решила скрыть от Арлайн сегодняшнюю встречу, чтобы не тревожить. Несмотря на заверения в обратном, та вряд ли спокойно восприняла бы такую новость. Правду она решила открыть только Дереку. Он сразу заметил, что с ней что-то не так, когда она вернулась домой после работы. Несмотря на то, что его возлюбленная улыбалась, в глазах он не увидел обычной радости, и не почувствовал той позитивной энергии, к которой так привык.
– Привет, милая! Сегодня я приготовил ужин, – говоря это, он внимательно всматривался в её лицо.
– Очень интересно попробовать, не знала, что ты умеешь готовить.
– Я тоже не знал, – улыбнулся он и склонил голову набок, слегка прищурив глаза. Так он делал всегда, когда ему было в ней что-то не понятно.
– Мне кажется ты сама не своя, что случилось?
– Случилось то, что я встретила Ричарда у себя в ресторане. Моего отца.
В искреннем удивлении, брови Дерека быстро взлетели вверх, от такой новости. Сев за стол напротив, он попросил рассказать всё более подробно.
Закончив описывать события прожитого дня, она задала вопрос:
– Что ты обо всём этом думаешь?
– Ситуация определённо непростая. С одной стороны, Ричард имеет право знать. Будучи влюбленным в Арлайн, он уезжал из Терсо с разбитым сердцем. С другой стороны, есть доля здравого смысла в том, что ты говоришь. Правда может причинить страдания как его семье, так и твоей маме. Не думаю, что его дети и жена встретят тебя с большой радостью, что также может причинить боль и тебе.
– Вот именно поэтому я и решила оставить всё, как есть.
– Если Богу или судьбе будет угодно, то всё случится так, как должно произойти и без проявления твоей инициативы.
Мэган была рада, что он согласен с её мнением. Ей была важна его точка зрения и поддержка. Успокоившись и поблагодарив любимого за вкусный ужин, она стала убирать со стола, переводя тему разговора на более приятную:
– Кстати, сегодня утром мне подтвердили, что 30 декабря твои документы будут готовы. Поэтому я, недолго думая, купила на вечер 31-го билеты на поезд в Йорк. Новый год мы встретим там.
– Отлично!

Глава 5. Новый год, новые события
Все дни, включая канун Нового Года, Мэган работала с утра до вечера. Если ей раньше нравился такой график, и она была готова даже ночевать в ресторане, то с появлением Дерека в её жизни отношение к трудоголизму кардинально изменилось. Теперь она хотела иметь больше свободного времени и проводить его с любимым. В прошлом, усталость после рабочего дня практически не мешала. Возвращаясь домой, она принимала душ и сразу ложилась спать. Но теперь всё складывалось иначе. У них с Дереком были в распоряжении только вечера и ночи. Поэтому возникала необходимость в большей энергии для бодрствования: вместе ужинать, гулять и проводить страстные ночи любви. Засыпать Мэган удавалось лишь под утро, просыпаться приходилось рано, а ко дню празднования Нового Года она уже чувствовала себя роботом. Накопившаяся усталость давала о себе знать, но оставлять любимого без внимания или опаздывать на работу она не могла. Оставалось с надеждой ожидать первого января, чтобы выспаться и восстановить силы. С ещё большим нетерпением она жаждала возвращения Сэма из отпуска. Когда он находился на работе, можно было оставлять себе столько свободных дней, сколько хотелось.
Наконец наступили долгожданные праздничные выходные. Как было запланировано ранее, Мэган и Дерек отправились в старинный Йорк, расположенный между Лондоном и Эдинбургом. Мэган он запомнился, как один из самых красивых и интересных городов Великобритании с замечательной атмосферой. На очаровательных булыжных улочках очень мило и колоритно смотрелись средневековые домики, которыми был застроен весь исторический центр.
Сев в кресло поезда, девушка сразу же заснула на плече возлюбленного. Возможность небольшого отдыха дала ей силы продержаться ещё одну ночь без сна. Приехав на центральный железнодорожный вокзал, они первым делом разместились в гостинице, а затем пошли в ресторан отмечать Новогоднюю Ночь.
Йорк, украшенный к Рождеству, своей красотой не уступал Лондону. Он выглядел настолько сказочно в эти праздничные дни, что погружал своим шармом в какой-то иной мир, где казалось, на улице можно было запросто встретить эльфов или гномов. Он был словно создан для волшебных зимних праздников. С неба, неторопливо кружась, падали редкие крупные снежинки, придавая городу ещё более завораживающий вид.
За десять минут до полуночи Мэган подняла бокал шампанского:
– Я хочу выразить искреннюю благодарность уходящему году. Он был невероятно сложным, но в то же время стал самым значимым в моей жизни. Каждое 31-е декабря я подвожу итоги и делаю выводы. В Касл Мэл я победила свои страхи. Пришло осознание того, что сам страх или его ожидание, всегда, кажется, страшнее того, с чем человек сталкивается в реальности. Несмотря на то, что уходящий год забрал у меня любимого человека – моего дедушку, я благодарю его за встречу с тобой, за твою любовь и верность. Ты стал частью меня, моей судьбой. До тебя я жила будто наполовину.
– Мэган, в твоих словах о страхах заключена мудрость. Ты даже сама не подозреваешь о силе, скрытой внутри тебя. Я готов был ждать вечность, чтобы встретить тебя такой, какая ты есть. Ты – удивительная, и именно в этом году я тебя дождался. Поэтому и мне есть за что сказать спасибо.
После полуночи улицы наполнились народом, вокруг пускали фейерверки. Атмосфера всеобщего веселья и радости охватывала сердца людей. Незнакомцы обменивались пожеланиями счастья. В эту ночь Мэган и Дерек верили в прекрасное будущее, оставляя все тяготы в прошлом. Напитавшись яркими и положительными эмоциями, они вернулись в свой номер, когда часы показывали четвёртый час утра. У неё хватило сил только на то, чтобы раздеться и положить голову на подушку. Глубокий и спокойный сон мгновенно окутал уставшую девушку.
* * *
Уже был вечер первого января, когда Мэган открыла глаза. Дерек сидел рядом на кровати, в ожидании её пробуждения. Томно потягиваясь, она поинтересовалась, сколько времени.
– Половина шестого. Надеюсь, ты хорошо выспалась – он наклонился и поцеловал её.
– Я проспала весь день?!? Такого раньше со мной никогда не случалось.
– Не волнуйся, твоему организму нужен был отдых.
– Сейчас я чувствую себя полной сил и энергии, готова продолжать праздновать наступление Нового года. Какие у нас планы на эту ночь?
– Для начала, я заказал нам ужин в номер.
– Молодец! Последний раз я ела в прошлом году, поэтому уже умираю от голода, – засмеялась Мэган и направилась в душ.
Когда она привела себя в порядок и вышла из ванной комнаты, стол уже был накрыт. Дерек успел расставить всё, что принесли из ресторана: стейки с гарниром из запечённого картофеля, разнообразные мясные нарезки и большую сырную тарелку. Картину дополняла бутылка хорошего красного вина и ваза с фруктами.
– Мне кажется, всё это сон. Я засыпала с тобой, и когда проснулась, ты был рядом, как будто вся эта мистика с превращениями осталась в прошлом.
Дерек в это время наполнял вином бокалы:
– Скоро так и будет.
* * *
Всего лишь два дня Мэган смогла позволить себе отсутствовать в ресторане.
Утром третьего января она вернулась к своим рабочим будням. В полдень к ней подошёл один из сотрудников и сообщил, что в зале её ожидает мужчина, желающий поговорить.
– Спасибо, Боб, я сейчас подойду.
Её охватила лёгкая паника. Интуиция сразу подсказала, кто этот мужчина. Поэтому, войдя в зал и увидев там Ричарда, она морально уже подготовилась к встрече с ним. По тому, как он теребил перчатку в руке, было заметно его небольшое волнение. С тёплой улыбкой он поприветствовал девушку.
– Рад снова видеть тебя, Мэган.
– Взаимно, Ричард. Присядем? – она указала рукой в сторону уединённого стола.
Сев друг напротив друга, между ними возникло неловкое молчание.
– Могу ли я узнать цель вашего визита?
– Конечно. Я не знаю, рассказывала ли тебе мама о нашем с ней знакомстве, которое произошло много лет назад?
– Да, я владею некоторой информацией о том, что было между вами в прошлом.
– Когда я пришёл в Касл Мэл, твой дедушка рассказал мне о свадьбе, которая должна была состояться в самое ближайшее время. Он не позволил мне больше приближаться ни к Арлайн, ни к вашему дому. Я был очень расстроен и, приняв факт, что нам всё равно не позволят встретиться, с разбитым сердцем незамедлительно покинул Шотландию, понимая, что её замужество неизбежно. Мы были бессильны перед Малькольмом. Когда ты сказала несколько дней назад, что Арлайн переехала в Лондон и родила тебя вне брака, я связал твой возраст с прошлыми событиями и подумал, что её беременность могла быть следствием нашей любовной истории. Поэтому она и не вышла замуж. Возможно, отец выгнал её из дома с позором, и существует вероятность, что ты можешь быть моей дочерью. Эта мысль не дает мне покоя. Я пришёл сюда, чтобы ты подтвердила или опровергла мои предположения.
Мэган прибывала в замешательстве, не зная, что ему ответить. Сейчас их дальнейшая судьба была в её руках. Сказать правду? Она всегда мечтала иметь отца. Если бы ему не нужна была дочь, он не стал бы её искать, и тем более забивать свою голову этими мыслями. Ему легче было бы забыть об их встрече. Но в тоже время Мэган боялась подтвердить его предположения, так как это могло повлечь серьёзные перемены в их жизни.
– Мэган…
Она понимала, что молчание слишком затянулось и это заставляло Ричарда волноваться ещё больше. Глубоко вздохнув, она произнесла:
– Мама долго искала тебя. Вскоре, после твоего отъезда, она сбежала из дома. В Касл Мэл она больше никогда не возвращалась.
Ричард слушал её с замиранием сердца. Когда она замолчала, он спросил:
– Она сбежала из дома, будучи беременной от меня?
В душе Мэган была борьба; она трепетала от переживаний, но старалась не показывать этого.
– Мэган, это было так? – он более настойчиво задал вопрос, понимая, что происходит переломный момент и ему необходима правда.
– Да, – на выдохе произнесла она.
Ричард закрыл лицо правой рукой, положив подушечки пальцев на лоб. В сложных ситуациях или при сильном удивлении Мэган всегда делала точно также. Она с удивлением отметила этот жест, казалось, он генетически ей передался.
Немного придя в себя, отец поднял на неё глаза и спросил:
– Ты ведь сразу поняла, кто я, при нашей первой встрече. Почему ничего не сказала и не нашла меня? Я оставил тебе визитную карточку. Ты обижена на меня?
– Нет, что ты! Мне не на что обижаться. Я не хотела усложнять тебе жизнь. Вряд ли кому-то из твоей семьи понравится новость о неожиданном появлении дочери.
– Только это было причиной для сокрытия правды?
– Да.
– Я очень долго любил твою маму. Но я был уверен, что она замужем. Поэтому никогда не предпринимал попыток её найти. Жизнь порой бывает очень несправедлива.
– Именно так и должно было быть. Если бы вы остались вместе, не появились бы на свет другие твои дети. Возможно, их судьба уже была написана.
– Веришь в судьбу?
– Верю.
– Расскажи, как сложилась жизнь Арлайн после переезда в Англию?
– Один хороший человек помог ей с побегом, когда узнал, что родители принуждали её к аборту. Дал денег на первое время. Она брала разную работу на дом, пока я была маленькая. Прошло время, я подросла и пошла в детский сад. У неё появилась стабильная занятость в ресторане, где она сделала карьеру, а потом фортуна улыбнулась ей, получилось организовать собственный бизнес.
– В центре города совсем не просто открыть ресторан, это действительно удача.
– Да, Господь наградил её за все испытания, которые она достойно прошла. Жизнь дала ей возможность оказаться в нужное время и в нужном месте. Все дни напролёт, после школы, я проводила здесь с ней. В период моего поступления в университет мама встретила и полюбила достойного мужчину, он – американец. Приняв его предложение, она хотела, чтобы мы вместе переехали жить в Штаты, но я категорически отказалась. Моя жизнь – Великобритания, которую я не могу оставить больше чем на месяц. Это мой дом. Тогда, я заявила, что останусь и продолжу наше дело. После многочисленных попыток убедить меня в обратном, мама поняла, что это бесполезная трата времени, и ей ничего не оставалось, как смириться. Заниматься рестораном мне всегда помогает управляющий Сэм. А мама счастливо живёт с Тэдом в Америке. Я рада за неё. Пару месяцев назад они приезжали навестить меня, вот тогда-то я и узнала о вашей истории. Раньше она никогда не рассказывала о своём прошлом, а я никогда не спрашивала. После смерти дедушки полгода назад, всё наследство досталось мне, её он не простил. Поэтому я стала задавать вопросы, почему так вышло?
– А ты, Мэган? Как складывается твоя жизнь? Вижу, что ты взрослая умная девушка, бизнес-леди, влюблённая в свою работу. Как обстоят дела с личной жизнью? Замужем? Дети? Живёшь одна или с семьей? Расскажи о себе. Мне не терпится узнать о тебе больше.
Эти вопросы поставили её в тупик. При всей странности их отношений с Дереком, она даже не знала, что на это ответить.
– У меня есть жених. Мы, можно сказать, живём вместе, если он не в командировках. Работа у него очень ответственная, поэтому он часто отсутствует. В целом я с ним счастлива и меня всё устраивает. А как твоя жизнь сложилась? Расскажи о себе, – она постаралась поскорее сменить тему, чтобы избежать лишних вопросов о Дереке.
– После разлуки с твоей мамой я полностью погрузился в работу, чтобы не думать о том, что было. Это придало мне серьёзности и достаточно позитивно повлияло на карьеру. Через пару лет я встретил Мэри, и вскоре мы поженились. Она очень добрая и хорошая женщина. Мы гармонично прожили вместе эти годы, в браке у нас появились двое сыновей. Со старшим ты уже познакомилась, а младшему сейчас семнадцать. Моей мечтой было иметь дочь, и вот Господь исполнил моё желание. Мэган, я бы очень хотел общаться с тобой и познакомить со своей семьёй. Что скажешь?
– Для меня это конечно всё очень неожиданно, как и для тебя. Мне нужно немного времени.
– Я понимаю. Но не отвергай меня, как отца, пожалуйста. Если бы я только мог знать, что Арлайн не вышла замуж, а сбежала в Лондон, я бы обязательно её нашел. И вся наша жизнь была бы совсем иной – с горечью в голосе сказал Ричард.
Мэган хотелось расплакаться от этих слов.
– Я не отвергаю тебя. Дай мне месяц морально подготовится к встрече с твоей семьей. И у тебя будет время всё взвесить. Эта новость может причинить боль твоей жене, возможно и детям. Мы можем общаться, никого не посвящая в это. Я ничего не говорила маме о тебе, и не скажу. Это может нарушить её мир на какое-то время. Узнать, что её ребёнок встретил отца, мужчину которого она искала годы, вряд ли оставит её равнодушной. Я не хочу её тревожить.
– У нас с женой достаточно доверительные отношения, я рассказывал ей о моей истории любви на севере Шотландии. Уверен, она поймет. Я не буду скрывать от родных твоего появления в моей жизни, это было бы не справедливо по отношению и к ним, и к тебе. Как только ты будешь готова к знакомству, скажи. Мы организуем обед или ужин у нас дома. Буду рад познакомится с твоим женихом, если ты придёшь с ним.
– Спасибо, я обязательно обдумаю твоё приглашение.
– Судя по фотографии на стене, могу предположить, что этот дом дорог сердцу твоему. Вряд ли это повесила сюда твоя мама, – улыбнулся Ричард, глядя на изображение.
– Моя первая поездка туда состоялась в прошлом году. Мама и дедушка не хотели слышать друг о друге. Но так сложилось, что со мной он общался. Это довольно странно, учитывая, что, я была причиной их вражды. Каждый год он сам приезжал в Англию навещать меня, так как я не располагала временем ездить в Шотландию. И вот, когда дедушки не стало, я отправилась в Касл Мэл и была невероятно удивлена красотой этого места.
– Да, север Шотландии никого не оставляет равнодушным. Там, кстати, рядом был ещё один интересный замок, он мне внешне даже больше нравился, не могу вспомнить его название.
– Касл Рэйвон.
– Да, точно.
– Он тоже принадлежит нашей семье. Мне по праву наследования перешел Касл Мэл, а моим кузенам перейдёт Касл Рэйвон.
– Ты единственная наследница?
– Да, дедушка даже не упомянул маму в завещании, а других детей у него не было. Может быть поэтому он так меня любил, ведь я была его единственной внучкой – печально ответила Мэган.
– А как у тебя получается справляться со всеми рабочими делами там и здесь?
– Мой кузен Уоррен управляет заводом виски и живет в Касл Мэл со своей женой. А Дункан с дедом в Касл Рэйвон, они управляют фабрикой шерсти.
– Это очень удобно, ты молодец!
– Спасибо.
– У тебя есть иногда свободное время? Или всё занимает работа и возлюбленный?
– Обычно есть, просто в данный момент Сэм в отпуске, поэтому работаю за нас двоих. Но он вернётся через несколько дней и мне станет намного легче.
Ричард смотрел на неё с восхищением.
– Я горжусь тобой, Мэган, и благодарю судьбу за нашу встречу, – тепло улыбаясь дочери, произнёс он.
– Спасибо, – немного смущённо ответила она.
Пообщавшись ещё немного, Ричард попросил её номер телефона. Договорившись созвониться на днях и сходить вместе на обед, он тепло попрощался и ушёл.
Придя домой Мэган рассказала Дереку о сегодняшнем событии, на что он ответил:
– Видишь, судьба сама распорядилась, значит, так и должно было быть. Ты сомневалась, правильно ли сделала, не сказав ему правды, а он сам пришёл снова, чтобы найти тебя.
– Да, ты абсолютно прав.
– Ты рада, что у тебя теперь есть отец?
– Я пока ещё не поняла. Будучи ребёнком, я мечтала об этом. Хотела, чтобы мы с мамой и папой ходили на прогулки, в кино, вместе ездили на отдых, как большинство моих ровесников. Но его не было, а мама делала всё, чтобы я не чувствовала себя обделённой. А сейчас, когда он так внезапно появился… даже не знаю, рада ли я. За последние полгода у меня столько событий произошло, сколько за всю жизнь не было. Вероятно, я ещё не совсем отошла от шока, мне нужно всё это переварить.
– Понимаю, но вот увидишь, пройдёт время, и ты будешь счастлива от того, что обрела отца. Мы обязательно вместе сходим к ним на ужин, когда ты будешь готова.
– Ты пойдёшь со мной? – с довольной улыбкой спросила она.
– Пойду, если ты меня возьмёшь с собой.
– Как же я без тебя?! – сказала Мэган, заключая Дерека в свои объятия.

Глава 6. Сближение
Был обыкновенный серый день. Тяжёлые чёрные тучи за считанные часы заволокли небо. В полдень на Лондон обрушился сильный ливень. Крупные капли дождя звонко разбивались о крыши и окна домов, создавая тревожную погодную симфонию. Взволнованная Мэган спешно готовилась к знаменательному событию. Она была так погружена в свои мысли и уборку квартиры, что не сразу услышала телефон, отчаянно вибрировавший на кухонном столе. Внезапный звонок заставил её бросить начатое.
– Привет, милая! Я по тебе соскучилась! Как дела? Что нового? – Арлайн говорила каким-то удивительно энергичным голосом.
– Доброе утро, мам, – глядя на часы, ответила Мэган. – У меня всё хорошо. Решила немного прибраться дома, а то с таким интенсивным графиком работы ни на что нет времени.
– Ох, как я тебя понимаю! С этим рестораном у меня тоже голова шла кругом. За день так наработаешься, что своё имя не сразу вспоминаешь, что уж говорить про дом.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70556707) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.