Читать онлайн книгу «Нефтегазовый английский. С нуля до высокого уровня» автора Алексей Глухов

Нефтегазовый английский. С нуля до высокого уровня
Алексей Глухов
Предлагаемый в данной книге объёмный текст нефтегазовой тематики даётся не только вместе с переводом на русский язык, но и вместе с транскрипцией, как английской, так и русифицированной, благодаря чему быстро формируется словарный запас. Английская грамматика объясняется с помощью дословного перевода, благодаря чему понимание и запоминание происходит легко и быстро. Данная книга за 1—2 месяца позволит читателю совершить движение вверх и стать профессионалом в нефтегазовом английском.

Нефтегазовый английский. С нуля до высокого уровня

Алексей Глухов

© Алексей Глухов, 2024

ISBN 978-5-0060-6425-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Как пользоваться данной книгой
Английский язык является очень сложным языком, вопреки обратным утверждениям. В отличие от русского языка, где каждое слово как пишется, так и читается, английское слово фактически нужно учить дважды – как оно пишется, и как оно читается.
Причём, понятно, что английские тексты пишутся без транскрипции, так как сами англичане с детства большинство слов тысячи раз уже слышали, знают, как они произносятся, и им не нужна транскрипция (написание того, как эти слова произносятся), либо же они лишь изредка заглядывают в словарь, чтобы посмотреть произношение немногих незнакомых им слов.
Человек же, который пока ещё не знает английский язык, вынужден постоянно обращаться к словарям, бумажным или электронным, если он хочет не только знать, как слово пишется, но и использовать его в устной речи, то есть знать, как оно произносится.
На обращение к словарю уходит уйма времени, это очень нервирует, причём человек может не до конца понимать, как английская транскрипция произносится, этому ведь недостаточно подробно учат. В результате, многие люди, не выдержав мучений, бросают изучать английский.
Нейрофизиологи, установили, что, для того чтобы человек запомнил английское слово, он должен встретить его в тексте около пятидесяти раз. Причём именно в тексте, так как наш мозг строит ассоциативные связи между словами, и если просто учить отдельное слово, то нейронная связь не образуется и мозг быстро это слово забывает. Мозгу нужны именно целые предложения, сочетания слов, для образования нейронных связей.
То есть, чтобы запомнить написание слова, нужно встретить его в тексте 50 раз. Но ведь в английском слова зачастую читаются не так, как пишутся, то есть и транскрипцию слов тоже надо встретить 50 раз, чтобы запомнить, как слово произносится.
Поэтому предлагаемый в данной книге объёмный текст нефтегазовой тематики даётся не только вместе с переводом на русский язык, но и вместе с транскрипцией, причём для где-то одной пятой части текста приводится как английская транскрипция, так и русифицированная транскрипция, чтобы читатели, не до конца знающие английскую транскрипцию, сначала поняли её произношение, а затем её освоив, уже могли её применять на дальнейших четырёх пятых книгах без помощи русифицированной транскрипции. То есть на протяжении одной пятой книги каждый английский абзац текста сопровождается английской и русифицированой транскрипцией и переводом, а на протяжении последующих четырёх пятых книги каждый английский абзац текста сопровождается только английской транскрипцией и переводом.
После каждого объёмного куска текста с законченным смыслом ещё раз приводятся слова с переводом, являющиеся нефтегазовыми терминами, которые встречались в этом куске текста. В самом этом куске текста данные слова выделены полужирным шрифтом. Я настоятельно рекомендую не зубрить отдельные слова, а как можно быстрее прочитать книгу до конца, а потом прочитать ее второй и, возможно, даже третий раз. Так нейронные ассоциативные связи образуются быстрее, и запоминание произойдёт легче.
После кусков текста нефтегазовой тематики в книге приводятся грамматические вставки. Английскую грамматику обязательно надо понять, она не усваивается автоматически путем простого чтения текстов, так как русский и английский языки построены по-разному. Хорошим обстоятельством, является то, что русским язык является очень богатым, и с его помощью английские конструкции можно перевести дословно, что позволяет не только понять смысл, но быстро запомнить на практике употребление английского языка и начать мыслить, как англичанин.
В содержании данной книги даны названия обьемных кусков текста – эти названия приводятся с цифрами, то есть 1-й кусок текста, 2-й кусок текста. Грамматические вставки в содержании просто представлены своими названиями, у них нет цифр.
Данная книга за 1—2 месяца позволит читателю даже с нулевым уровнем английского совершить движение вверх и стать профессионалом в нефтегазовом английском, то есть можно будет самостоятельно читать профессиональную литературу про нефтегазовую отрасль на английском, понимать английские ролики на YouTube, рассказывающие про нефть и газ и т. д. В принципе, можно будет легко читать и любые другие книги, так как Вы приобретете значительный словарный запас, те самые 3000 английских слов, достаточные для понимания смысла любых текстов.
Самое сложное в английском языке – это нестандартное произношение слов, поэтому книга начинается с объяснения английской транскрипции.

Английская и русифицированная транскрипция
Если в транскрипции после гласного звука стоит двоеточие:, то звук является долгим (длительным, растянутым) и произносится в 1,5 раза длиннее краткого звука (в русифицированной транскрипции мы для простоты не будем указывать это двоеточие).
? – означает ударение, которое падает на слог, перед которым этот апостроф стоит.
В английском языке бывают двойные гласные звуки дифтонги, которые в некоторых случаях произносятся не так, как отдельные гласные, их составляющие. Такие нестандартно произносимые дифтонги приведены в нижеследующей таблице, объясняющей произношение английских звуков. В этой таблице также приведена русифицированная транскрипция и даны примеры использования транскрипции в четвертом столбце – именно так будет и в тексте данной книги, посвященном нефтегазовой отрасли. Сначала будет английский абзац, затем английская транскрипция, потом русифицированная транскрипция и перевод на русский язык.









1 Знакомство с нефтью и газом
Элементы углеводородной системы
Нефть (или «нефть и газ» или «углеводороды») образуется в результате разложения морских форм жизни на протяжении миллионов лет.

1 INTRODUCTION TO OIL AND GAS
Hydrocarbon System Elements
Petroleum (or «oil and gas» or «hydrocarbons») are formed by the decomposition of marine lifeforms over millions of years.

??ntr??d?k??n tu? ??l ?nd ??s
?ha?dr???k??b?n ?s?st?m ??l?m?nts
p??tr??li?m (?? «??l ?nd ??s» ?? «?ha?dr???k??b?nz») ?? f??md ba? ?? ?di?k?mp??z???n ?v m??ri?n la?f f??mz ???v? ?m?lj?nz ?v j??z.

?интрэ?дакшн ту ойл энд гэс
?хайдроу?кабн ?систэм ?елимэнтс
пэ?троулиэм (о «ойл энд гэс» о «?хайдроу?кабнз») а фомд бай зэ ?дикомпэ?зишн ов мэ?рин лайф фомз ?оувэ ?мильэнз ов йиэз.

When the sea plants and animals (mostly plankton) died, they sank to the bottom of the sea and accumulated on the seabed, subsequently getting buried under layers of sediment and rock.

w?n ?? si? pl??nts ?nd ??n?m?lz (?m??stli ?pl?nkt?n) da?d, ?e? s?nk tu? ?? ?b?t?m ?v ?? si? ?nd ??kju?mj?le?t?d ?n ?? ?si?b?d, ?s?bs?kw?ntli ???t?n ?b?rid ??nd? ?le??z ?v ?s?d?m?nt ?nd r?k.

уэн зэ си плантс энд ?энимлз (?моустли ?плэнктон) дайд, зей сэнк ту зэ ?ботэм ов зэ си энд э?кьюмьэлейтид он зэ ?сибед, ?сабсикуэнтли ?гетин ?берид ?андэ ?лейэз ов ?седимэнт энд рок.

Когда морские растения и животные (в основном планктон) погибали, они опускались на дно моря и накапливались на морском дне, впоследствии становясь погребенными под слоями осадочных и горных пород.

Over millions of years, this layer of organisms was buried under more and more layers of sediment and rock, deeper below the earth’s surface which caused the temperature of the organic material to rise. This heating broke down the organic matter releasing hydrocarbons.
???v? ?m?lj?nz ?v j??z, ??s ?le??r ?v ?????n?z?mz w?z ?b?rid ??nd? m??r ?nd m?? ?le??z ?v ?s?d?m?nt ?nd r?k, ?di?p? b??l?? ?i ???s ?s??f?s w?? k??zd ?? ?t?mpr???r ?v ?i ?????n?k m??t??ri?l tu? ra?z. ??s ?hi?t?n br??k da?n ?i ?????n?k ?m?t? r??li?s?n ?ha?dr???k??b?nz.

?оувэ ?мильэнз ов йиэз, зис ?лейэр ов ?огнизмз уоз ?берид ?андэ мор энд мо ?лейэз ов ?седимэнт энд рок, ?дипэ би?лоу зи ёсс ?сёфис уич козд зэ ?темпричэр ов зи о?гэник мэ?тиэриэл ту райз. зис ?хитин броук дaун зи о?гэник ?мэтэ ри?лисин ?хайдроу?кабнз.

На протяжении миллионов лет этот слой организмов был погребен под все новыми и новыми слоями осадочных пород и горных пород, глубже под поверхностью земли, что привело к повышению температуры органического материала. Этот нагрев разрушал органические вещества с выделением углеводородов.

Petroleum is found in reservoirs either under land (onshore) or under the sea (offshore). It is very difficult and expensive to extract petroleum as this requires drilling through rock into a reservoir.

p??tr??li?m ?z fa?nd ?n ?r?z?vw??z ?a???r ??nd? l?nd (?n’???) ??r ??nd? ?? si? (??f????). ?t ?z ?v?ri ?d?f?k?lt ?nd ?ks?p?ns?v tu? ?ks?tr?kt p??tr??li?m ?z ??s r??kwa??z ?dr?l?n ?ru? r?k ??ntu? ? ?r?z?vw??.

пэ?троулиэм из фaунд ин ?резэвуаз ?айзэр ?андэ лэнд (он'шо) ор ?андэ зэ си (?оф?шо). ит из ?вери ?дификэлт энд икс?пенсив ту икс?трэкт пэ?троулиэм эз зис ри?куайэз ?дрилин сру рок ?инту э ?резэвуа.

Нефть находится в пластах либо под землей (на суше), либо под морем (на море, шельфе). Добывать нефть очень сложно и дорого, поскольку для этого необходимо бурить сквозь породу для попадания в пласт.

A good reservoir acts like a sponge, holding petroleum in a limited area. It also releases that petroleum with less effort, thus making it commercially viable enough
for a petroleum company to risk time effort and money in exploiting it.

? ??d ?r?z?vw??r ?kts la?k ? sp?n?, ?h??ld?n p??tr??li?m ?n ? ?l?m?t?d ?e?ri?. ?t ???ls?? r??li?s?z ??t p??tr??li?m w?? l?s ??f?t, ??s ?me?k?n ?t k??m????li ?va??b?l ??n?f f??r ? p??tr??li?m ?k?mp?ni tu? r?sk ta?m ??f?t ?nd ?m?ni ?n ?ks?pl??t?n ?t.

э гуд ?резэвуар эктс лайк э спандж, ?хоулдин пэ?троулиэм ин э ?лимитид ?еэриэ. ит ?олсоу ри?лисиз зэт пэ?троулиэм уиз лес ?ефэт, зас ?мейкин ит кэ?мёшли ?вайэбл и?наф фор э пэ?троулиэм ?кампэни ту риск тайм ?ефэт энд ?мани ин икс?плойтин ит.

Хороший пласт действует как губка, удерживая нефть на ограниченной площади. Кроме того, он высвобождает эту нефть с меньшими усилиями, что даёт нефтяной компании достаточную коммерческую выгоду, чтобы рисковать временем и деньгами при его разработке.

But, even the best reservoir rock will only fill with oil and or gas if there is a pathway connecting the source rock and the reservoir rock (i.e. there needs to be a route between the two rocks, known as a migration route).

b?t, ?i?v?n ?? b?st ?r?z?vw?? r?k w?l ???nli f?l w?? ??l ?nd ?? ??s ?f ?e?r ?z ? ?p???we? k??n?kt?n ?? s??s r?k ?nd ?? ?r?z?vw?? r?k (a?. i?. ?e? ni?dz tu? bi? ? ru?t b??twi?n ?? tu? r?ks, n??n ?z ? ma???re???n ru?t).

бат, ?ивн зэ бест ?резэвуа рок уил ?оунли фил уиз ойл энд о гэс иф зеэр из э ?пасуэй кэ?нектин зэ сос рок энд зэ ?резэвуа рок (ай. и. зеэ нидз ту би э рут би?туин зэ ту рокс, ноун эз э май?грейшн рут).

Но даже самые лучшие породы-коллекторы наполнятся нефтью и/или газом только в том случае, если есть путь, соединяющий материнскую породу и породу-коллектор (т. е. между двумя породами должен быть маршрут, известный как путь миграции).

Petroleum particles move up through the migration route from the source rock in which they were formed. Some petroleum particles migrate all the way to the surface and escape, while other oil and gas particles are prevented from reaching the surface by a trap (a tectonic folding of the strata) and/or seal rock (a rock that overlies the reservoir rock which is resistant to oil and gas penetration).

p??tr??li?m ?p??t?k?lz mu?v ?p ?ru? ?? ma???re???n ru?t fr?m ?? s??s r?k ?n w?? ?e? w?? f??md. s?m p??tr??li?m ?p??t?k?lz ma???re?t ??l ?? we? tu? ?? ?s??f?s ?nd ?s?ke?p, wa?l ????r ??l ?nd ??s ?p??t?k?lz ?? pr??v?nt?d fr?m ?ri???n ?? ?s??f?s ba? ? tr?p (? t?k?t?n?k ?f??ld?n ?v ?? ?str??t?) ?nd/?? si?l r?k (? r?k ??t ???v??la?z ?? ?r?z?vw?? r?k w?? ?z r??z?st?nt tu? ??l ?nd ??s ?p?n??tre???n).

пэ?троулиэм ?патиклз мув ап сру зэ май?грейшн рут фром зэ сос рок ин уич зей уё фомд. сам пэ?троулиэм ?патиклз май?грейт ол зэ уэй ту зэ ?сёфис энд ис?кейп, уайл ?азэр ойл энд гэс ?патиклз а при?вентид фром ?ричин зэ ?сёфис бай э трэп (э тек?тоник ?фоулдин ов зэ ?стратэ) энд/о сил рок (э рок зэт ?оувэ?лайз зэ ?резэвуа рок уич из ри?зистнт ту ойл энд гэс ?пени?трейшн).

Частицы нефти движутся вверх по пути миграции из материнской породы, в которой они образовались. Некоторые частицы нефти мигрируют до поверхности и покидают ее, в то время как другим частицам нефти и газа не удается достичь поверхности из-за ловушки (тектонической складки пластов) и/или флюидоупорной породы (породы, лежащей выше породы-коллектора и препятствующей проникновению нефти и газа).

Oil is generally measured in units of volume, although it can also be measured in units of weight and thermal energy. The standard unit volume for oil measurement is the barrel or «bbl». One barrel is equivalent to 159 litres. Production rates are typically reported in terms of barrels per day.

??l ?z ???n?r?li ?m???d ?n ?ju?n?ts ?v ?v?lju?m, ??l???? ?t k?n ???ls?? bi? ?m???d ?n ?ju?n?ts ?v we?t ?nd ????m?l ??n??i. ?? ?st?nd?d ?ju?n?t ?v?lju?m f??r ??l ?m???m?nt ?z ?? ?b?r?l ?? «bbl». w?n ?b?r?l ?z ??kw?v?l?nt tu? 159 ?li?t?z. pr??d?k??n re?ts ?? ?t?p?k?li r??p??t?d ?n t??mz ?v ?b?r?lz p?? de?.

ойл из ?дженэрэли ?межэд ин ?юнитс ов ?вольюм, ол?зоу ит кэн ?олсоу би ?межэд ин ?юнитс ов уэйт энд ?сёмл ?енэджи. зэ ?стэндэд ?юнит ?вольюм фор ойл ?межэмэнт из зэ ?бэрл о «bbl». уан ?бэрл из и?куивлнт ту 159 ?литэз. прэ?дакшн рейтс а ?типикли ри?потид ин тёмз ов ?бэрлз пё дей.

Нефть обычно измеряется в единицах объема, хотя её также можно измерять в единицах веса и тепловой энергии. Стандартной единицей измерения объема нефти является баррель или «bbl». Один баррель эквивалентен 159 литрам. Объемы добычи обычно выражаются в баррелях в день.

Similarly, natural gas is measured in terms of its volume at a standardised temperature and pressure. This will typically be reflected in cubic meters. Liquid natural gas (LNG) however is measured by weight.

?s?m?l?li, ?n???r?l ??s ?z ?m???d ?n t??mz ?v ?ts ?v?lju?m ?t ? ?st?nd?da?zd ?t?mpr???r ?nd ?pr???. ??s w?l ?t?p?k?li bi? r??fl?kt?d ?n ?kju?b?k ?mi?t?z. ?l?kw?d ?n???r?l ??s (?l-?n-?i?) ha???v?r ?z ?m???d ba? we?t.

?симилэли, ?нэчрл гэс из ?межэд ин тёмз ов итс ?вольюм эт э ?стэндэдайзд ?темпричэр энд ?прешэ. зис уил ?типикли би ри?флектид ин ?кьюбик ?митэз. ?ликуид ?нэчрл гэс (ел-ен-джи) хaу?евэр из ?межэд бай уэйт.

Аналогичным образом природный газ измеряется в единицах объема при стандартизированной температуре и давлении. Обычно это выражается в кубических метрах. Однако сжиженный природный газ (СПГ) измеряется по весу.
petroleum – нефть
oil – нефть
gas – газ
hydrocarbons – углеводороды
layers of sediment and rock – слои осадочных и горных пород
reservoir – пласт
onshore – на суше
offshore – на море, на шельфе
to extract – извлекать, добывать
drilling – бурение
exploiting – эксплуатация, разработка
reservoir rock – порода-коллектор
source rock – материнская порода
migration route – путь миграции
trap – ловушка
seal rock – флюидоупорная порода
barrel – баррель
production – добыча
Liquid natural gas (LNG) – сжиженный природный газ (СПГ)

A, an и the
В нашем тексте вы встретите следующий отрывок:
Flaring is the process whereby natural gas is burned off in a controlled manner whilst the oil is being extracted. Flaring is used to minimise the risk of the gas igniting and burning in an uncontrollable manner. (Сжигание на факелах – это процесс, при котором природный газ сжигается контролируемым образом во время добычи нефти. Сжигание на факелах используется для минимизации риска неконтролируемого возгорания и горения газа.)
В этом отрывке, как и в любых других английских текстах, встречаются слова a, an, the.
Слова an, a переводятся как один и имеют смысл какой-то, один, ещё нам незнакомый.
В русском языке подобное явление тоже есть, как, например, в тексте песни «миллион алых роз»: жил был художник один, домик имел и холсты. То есть жил некий, ещё не знакомый нам художник. Только в русском языке мы так редко говорим, а в английском практически обязательно сразу сообщать собеседнику информацию о том, что мы имеем ввиду один, некий, ещё не знакомый собеседнику предмет.
В процессе постоянного употребления в английском языке слова one (один) трансформировалось в слово an, а там, где удобнее произносить в слово a.
an uncontrollable manner – один неконтролируемый способ (то есть какой-то, неопределённый неконтролируемый способ)
a, an всегда характеризует существительное, но если перед существительным есть прилагательное, то эти слова ставятся перед прилагательным, но они все равно характеризуют существительное, которое стоит после прилагательного.
То есть без существительного слова an и a не употребляются. В данном случае употреблено слово an, так как легче сказать an uncontrollable manner, чем a uncontrollable manner.
Но a manner, так как это произнести проще, чем an manner. Здесь происходит аналогично русскому языку, когда мы говорим о: о еде, о нефти, об английском языке, об апельсине. Где-то удобнее сказать о, а где-то об. То есть перед согласными и гласными, где в транскрипции есть й мы говорим о (о [йэде] еде), перед твёрдыми гласными об – об апельсине.
Так и в английском языке a year [? j??], an umbrella [?n ?m?br?l?], a layer, перед согласными и там, где в транскрипции есть [j] удобнее произнести a, а перед остальными гласными удобнее произнести an.
Другое постоянно употребляемое в английском языке слово – слово the.
Оно переводится как этот, эти, тот, те и собственно произошло от слов this – этот, these – эти, that – тот, those – те. The – этот, эти, конкретный, уже знакомый. То есть когда перед существительным в английском языке стоит слово the, то это значит, что речь идёт об этом, конкретном, определённом, знакомом собеседнику или читателю предмете. The ставится перед существительным, а если перед существительным есть прилагательное, то перед прилагательным.
The употребляется перед существительными и в единственном, и во множественном числе, так как the переводится, как этот, эти.
A, an переводится как один, то есть употребляется только перед существительным в единственном числе, так как не может быть a layers – один слои. Если имеются ввиду определённые, известные собеседнику слои, то говорят the layers. Если неопределённые, какие-то слои, то говорят просто layers.
То есть в английском языке принято сразу указывать, знаком ли собеседнику предмет или нет. В староанглийском языке для этого использовались слова one, this и these, но, так как англичане любят все сокращать, то вместо one стало an или a (так называемый неопределённый артикль) в зависимости от удобства произношения, а вместо this и these стало the – так называемый определённый артикль.
В русском языке мы говорим: Я встретил девушку. И нас спрашивают: Какую девушку? И мы только тогда уточняем информацию о девушке.
В английском же мы говорим:
I have met a girl. Я встретил одну девушку (то есть девушку, не знакомую собеседнику).
Или
I have met the girl. Я встретил эту девушку (то есть девушку, знакомую собеседнику).
То есть мы сразу предоставляем собеседнику информацию о том, знакома ли ему девушка или нет, без всяких переспрашиваний.
На русский язык, понятно, мы данные английские предложения переводим просто Я встретил девушку. Но если мы хотим говорить на английском и переводить на английский, то представьте, что мы вдруг решили о всяком незнакомом собеседнику существительном в единственном числе добавлять один, потом нам надоело говорить длинное слово один и мы стали говорить а или ан. А перед всяким знакомым собеседнику существительным в единственном или множественном числе стали ставить перед существительным слова эти, этот, а потом просто слово эт.
Я встретил а девушку. Я вижу ан облако. Я куплю а завод. Я куплю эт завод. Я куплю эт яблоки.
Поначалу ваши собеседники посмеются над вами, но быстро поймут, что вы имеете в виду.
Но англичане только так и думают, поэтому и вы думайте так, когда говорите или пишите по-английски.
Есть некоторые нюансы по употреблению неопределённое артикля a, an и определённого артикля the.
Эти артикли не нужны, если существительное уже характеризуется словами one, this, these, that (тот), those (те), то есть по существу полными формами этих слов. Если перед существительным стоит притяжательное местоимение my – мой, your – твой, her – ее, his – его и т.д., то артикли тоже не нужны, существительное и так уже охарактиризовано.
Если есть слова no – никакой, any – какой-то, любой, то артикли не употребляются.
В английском языке есть неисчисляемые существительные, например, water – вода, sugar – сахар, oil – нефть и т д, и, понятно, что перед ними нельзя поставить a, так как нельзя сказать одна вода, одна нефть (однако в разговоре это часто встречается, если, например, покупатель говорит продавцу дайте одну воду, имея ввиду одну бутылку воды).
В нашем тексте, который Вы далее прочтете, сказано the first Gulf war, так как первая война в Персидском заливе – это конкретная, единственная в своём роде война, то есть перед порядковыми числительными, характеризующими существительные всегда ставится the – определённый артикль.

2 Разведка
Разведка – это процесс обнаружения залежей нефти и газа под поверхностью земли.
Разведка требует много времени, капиталоемкости и крайне неопределенна даже при наличии специального оборудования и персонала.

2 Exploration
Exploration is the process of finding oil and gas deposits under the surface of the earth.
Exploration is time consuming, capital intensive and highly uncertain even with specialist equipment and personnel.

2 ??kspl???re???n
??kspl???re???n ?z ?? ?pr??s?s ?v ?fa?nd?n ??l ?nd ??s d??p?z?ts ??nd? ?? ?s??f?s ?v ?i ???.
??kspl???re???n ?z ta?m k?n?sju?m?n, ?k?p?t?l ?n?t?ns?v ?nd ?ha?li ?n?s??t?n ?i?v?n w?? ?sp???l?st ??kw?pm?nt ?nd ?p??s?n??l.

2 ?експло?рейшн
?експло?рейшн из зэ ?проусес ов ?файндин ойл энд гэс ди?позитс ?андэ зэ ?сёфис ов зи ёс.
?експло?рейшн из тайм кэн?сьюмин, ?кэпитл ин?тенсив энд ?хайли ан?сётн ?ивн уиз ?спешэлист и?куипмэнт энд ?пёсн?ел.

Ideally, a geologist would be able to freely move into and around the earth’s subsurface, mapping out the petroleum resource. However, this is physically
impossible and, as such, in order to find petroleum, geologists must rely on geophysicists to collect and process indirect images of subsurface earth properties.

a??d??li, ? ????l???st w?d bi? ?e?b?l tu? ?fri?li mu?v ??ntu? ?nd ??ra?nd ?i ???s ?s?b?s??f?s, ?m?p?n a?t ?? p??tr??li?m r??s??s. ha???v?, ??s ?z ?f?z?k?li ?m?p?s?b?l ?nd, ?z s??, ?n ???d? tu? fa?nd p??tr??li?m, ????l???sts m?st r??la? ?n ?i??u?f?z?s?sts tu? k??l?kt ?nd ?pr??s?s ??nda??r?kt ??m???z ?v ?s?b?s??f?s ??? ?pr?p?tiz.

ай?диэли, э джи?олэджист ууд би ?ейбл ту ?фрили мув ?инту энд э?рaунд зи ёсс ?саб?сёфис, ?мэпин aут зэ пэ?троулиэм ри?сос. хaу?евэ, зис из ?физикли
им?посэбл энд, эз сач, ин ?одэ ту файнд пэ?троулиэм, джи?олэджистс маст ри?лай он джиоу?физисистс ту кэ?лект энд ?проусес ?индай?рект ?имиджиз ов ?саб?сёфис ёс ?пропэтиз.
В идеале геолог мог бы свободно перемещаться по недрам земли и около них, составляя карту нефтяных ресурсов. Однако это физически невозможно, и поэтому, чтобы найти нефть, геологи должны полагаться на геофизиков, которые собирают и обрабатывают косвенные признаки свойств недр земли.

Geophysicists use a number of different types of geophysical surveys to identify potential reserves. Gravity and magnetic surveys are general techniques that cover large areas. The most common detailed method are seismic surveys.

?i??u?f?z?s?sts ju?z ? ?n?mb?r ?v ?d?f?r?nt ta?ps ?v ??i???f?z?k?l ?s??ve?z tu? a??d?nt?fa? p??t?n??l r??z??vz. ??r?v?ti ?nd m???n?t?k ?s??ve?z ?? ???n?r?l t?k?ni?ks ??t ?k?v? l??? ?e?ri?z. ?? m??st ?k?m?n ?di?te?ld ?m???d ?? ?sa?zm?k ?s??ve?z.

джиоу?физисистс юз э ?намбэр ов ?дифрнт тайпс ов ?джиэ?физикл ?сёвейз ту ай?дентифай пэ?теншл ри?зёвз. ?грэвэти энд мэг?нетик ?сёвейз а ?дженрл тек?никс зэт ?кавэ ладж ?еэриэз. зэ моуст ?комэн ?дитейлд ?месэд а ?сайзмик ?сёвейз.

Геофизики используют ряд различных типов геофизических исследований для выявления потенциальных запасов. Гравитационные и магнитные исследования являются общими методами, охватывающими большие территории. Наиболее распространенным детальным методом являются сейсмические исследования.

A seismic survey generates shock waves by setting off explosive charges in small-diameter holes. Geologists then estimate the structure and types of formations under land by measuring travel times of the returned sound waves. «Deformities» in the earth’s subsurface may indicate a potential petroleum reservoir.

? ?sa?zm?k ?s??ve? ???n?re?ts ??k we?vz ba? ?s?t?n ?f ?ks?pl??s?v ??????z ?n sm??l-da???m?t? h??lz. ????l???sts ??n ??st?me?t ?? ?str?k??r ?nd ta?ps ?v f???me???nz ??nd? l?nd ba? ?m???r?n ?tr?v?l ta?mz ?v ?? r??t??nd sa?nd we?vz. «d??f??m?tiz» ?n ?i ???s ?s?b?s??f?s me? ??nd?ke?t ? p??t?n??l p??tr??li?m ?r?z?vw??.

э ?сайзмик ?сёвей ?дженэрейтс шок уэйвз бай ?сетин оф икс?плоусив ?чаджиз ин смол-дай?эмитэ хоулз. джи?олэджистс зен ?естимейт зэ ?стракчэр энд тайпс ов фо?мейшнз ?андэ лэнд бай ?межэрин ?трэвл таймз ов зэ ри?тёнд сaунд уэйвз. «ди?фомэтиз» ин зи ёсс ?саб?сёфис мей ?индикейт э пэ?теншл пэ?троулиэм ?резэвуа.

Сейсмическая разведка генерирует ударные волны за счет взрыва зарядов взрывчатого вещества в отверстиях малого диаметра. Затем геологи оценивают структуру и типы подземных образований, измеряя время прохождения возвращенных звуковых волн. «Деформации» земных недр могут указывать на потенциальный нефтяной пласт.

Once a potential petroleum deposit is identified, the appraisal stage begins. Appraisal involves the drilling of holes into the rock to create a well for oil and natural gas production. There are a number oil wells that can be used, each with different functions, with the most common of which during the appraisal stage being:

w?ns ? p??t?n??l p??tr??li?m d??p?z?t ?z a??d?nt?fa?d, ?i ??pre?z?l ste?? b????nz. ??pre?z?l ?n?v?lvz ?? ?dr?l?n ?v h??lz ??ntu? ?? r?k tu? kri?e?t ? w?l f??r ??l ?nd ?n???r?l ??s pr??d?k??n. ?e?r ??r ? ?n?mb?r ??l w?lz ??t k?n bi? ju?zd, i?? w?? ?d?f?r?nt ?f?nk??nz, w?? ?? m??st ?k?m?n ?v w?? ?dj??r?n ?i ??pre?z?l ste?? ?bi??n:

уанс э пэ?теншл пэ?троулиэм ди?позит из ай?дентифайд, зи э?прейзл стейдж би?гинз. э?прейзл ин?волвз зэ ?дрилин ов хоулз ?инту зэ рок ту кри?ейт э уэл фор ойл энд ?нэчрл гэс прэ?дакшн. зеэр ар э ?намбэр ойл уэлз зэт кэн би юзд, ич уиз ?дифрнт ?фанкшнз, уиз зэ моуст ?комэн ов уич ?дьюэрин зи э?прейзл стейдж ?биин:

Как только потенциальное месторождение нефти идентифицировано, начинается этап оценки. Оценка включает в себя бурение канала в породе для создания скважины для добычи нефти и природного газа. Можно использовать несколько нефтяных скважин, каждая из которых выполняет разные функции, наиболее распространенными из которых на этапе оценки являются:

• exploration wells which are used to gather additional data about subsurface structures; and
• appraisal wells which are used to assess physical characteristics of oil and gas accumulations (flow rates, specification, etc.)

• ??kspl???re???n w?lz w?? ?? ju?zd tu? ?????r ??d???n?l ?de?t? ??ba?t ?s?b?s??f?s ?str?k??z; ?nd
• ??pre?z?l w?lz w?? ?? ju?zd tu? ??s?s ?f?z?k?l ?k?r?kt??r?st?ks ?v ??l ?nd ??s ??kju?mj??le???nz (fl?? re?ts, ?sp?s?f??ke???n, ?t?s?tr?.)

• ?експло?рейшн уэлз уич а юзд ту ?гэзэр э?дишнл ?дейтэ э?бaут ?саб?сёфис ?стракчэз; энд
• э?прейзл уэлз уич а юзд ту э?сес ?физикл ?кэрэктэ?ристикс ов ойл энд гэс э?кьюмьэ?лейшнз (флоу рейтс, ?спесифи?кейшн, ит?сетрэ.)

• разведочные скважины, которые используются для сбора дополнительных данных о подземных структурах; и
• оценочные скважины, которые используются для оценки физических характеристик залежей нефти и газа (дебиты, характеристики и т.д.)

Depending on the geology and characteristics of the reservoir, a number of wells may be required in order to produce the oil/gas over the life of the resource. Well costs also vary depending on a number of factors such as the type of well, the location, the depth of the resource, whether vertical or horizontal drilling will be used etc.

d??p?nd?n ?n ?? ????l??i ?nd ?k?r?kt??r?st?ks ?v ?? ?r?z?vw??, ? ?n?mb?r ?v w?lz me? bi? r??kwa??d ?n ???d? tu? pr??dju?s ?i ??l/??s ???v? ?? la?f ?v ?? r??s??s. w?l k?sts ???ls?? ?ve?ri d??p?nd?n ?n ? ?n?mb?r ?v ?f?kt?z s?? ?z ?? ta?p ?v w?l, ?? l???ke???n, ?? d?p? ?v ?? r??s??s, ?w??? ?v??t?k?l ?? ?h?r??z?nt?l ?dr?l?n w?l bi? ju?zd ?t?s?tr?.

ди?пендин он зэ джи?олэджи энд ?кэрэктэ?ристикс ов зэ ?резэвуа, э ?намбэр ов уэлз мей би ри?куайэд ин ?одэ ту прэ?дьюс зи ойл/гэс ?оувэ зэ лайф ов зэ ри?сос. уэл костс ?олсоу ?веэри ди?пендин он э ?намбэр ов ?фэктэз сач эз зэ тайп ов уэл, зэ лоу?кейшн, зэ депс ов зэ ри?сос, ?уэзэ ?вётикл о ?хори?зонтл ?дрилин уил би юзд ит?сетрэ.

В зависимости от геологии и характеристик коллектора может потребоваться несколько скважин для добычи нефти/газа в течение всего срока извлечения. Стоимость скважин также варьируется в зависимости от ряда факторов, таких как тип скважины, местоположение, глубина запасов, будет ли использоваться вертикальное или горизонтальное бурение и т. д.

The type of drilling rig used to drill such wells is dependent on the specific requirements of each drill site and well. Rigs are generally categorized as being either onshore (land) or offshore (marine).

?? ta?p ?v ?dr?l?n r?? ju?zd tu? dr?l s?? w?lz ?z d??p?nd?nt ?n ?? sp??s?f?k r??kwa??m?nts ?v i?? dr?l sa?t ?nd w?l. r??z ?? ???n?r?li ?k?t???ra?zd ?z ?bi??n ?a???r ??n???? (l?nd) ??r ??f???? (m??ri?n).

зэ тайп ов ?дрилин риг юзд ту дрил сач уэлз из ди?пендэнт он зэ спи?сифик ри?куайэмэнтс ов ич дрил сайт энд уэл. ригз а ?дженэрэли ?кэтигэрайзд эз ?биин ?айзэр ?он?шо (лэнд) ор ?оф?шо (мэ?рин).

Тип буровой установки, используемой для бурения таких скважин, зависит от конкретных требований каждой буровой площадки и скважины. Буровые установки обычно делятся на наземные и морские.

Onshore rigs are generally similar, and many modern rigs are of the cantilevered mast or «jack-knife» derrick type. This type of rig allows the derrick (used to position and support the drill string) to be assembled on the site, and then raised to the vertical position using power from the draw works, or a hoisting system.

??n???? r??z ?? ???n?r?li ?s?m?l?, ?nd ?m?ni ?m?d?n r??z ??r ?v ?? ?k?nt?li?v?d m??st ?? «???kna?f» ?d?r?k ta?p. ??s ta?p ?v r?? ??la?z ?? ?d?r?k (ju?zd tu? p??z???n ?nd s??p??t ?? dr?l str?n) tu? bi? ??s?mb?ld ?n ?? sa?t, ?nd ??n re?zd tu? ?? ?v??t?k?l p??z???n ?ju?z?n ?pa?? fr?m ?? dr?? w??ks, ??r ? ?h??st?n ?s?st?m.

?он?шо ригз а ?дженэрэли ?симилэ, энд ?мени ?модн ригз ар ов зэ ?кэнтиливэд маст о «?джэкнайф» ?дерик тайп. зис тайп ов риг э?лaуз зэ ?дерик (юзд ту пэ?зишн энд сэ?пот зэ дрил стрин) ту би э?семблд он зэ сайт, энд зен рейзд ту зэ ?вётикл пэ?зишн ?юзин ?пaуэ фром зэ дро уёкс, ор э ?хойстин ?систэм.

Наземные буровые установки в целом похожи друг на друга, и многие современные буровые установки имеют консольную мачту или вышку типа «складной нож». Буровая установка этого типа позволяет собирать вышку (используемую для позиционирования и поддержки бурильной колонны) на площадке, а затем поднимать ее в вертикальное положение с помощью силы лебедки или подъемной системы.

These structures are made up of prefabricated sections that are moved onto the location by truck or helicopter.
Offshore drilling rigs are divided into two types: fixed and floating structures. Some of the most common offshore rigs are as follows:

?i?z ?str?k??z ?? me?d ?p ?v ?pri??f?br?ke?t?d ?s?k??nz ??t ?? mu?vd ??nt? ?? l???ke???n ba? tr?k ?? ?h?l?k?pt?.
??f???? ?dr?l?n r??z ?? d??va?d?d ??ntu? tu? ta?ps: f?kst ?nd ?fl??t?n ?str?k??z. s?m ?v ?? m??st ?k?m?n ??f???? r??z ??r ?z ?f?l??z:

зиз ?стракчэз а мейд ап ов ?при?фэбрикейтид ?секшнз зэт а мувд ?онту зэ лоу?кейшн бай трак о ?хеликоптэ.
?оф?шо ?дрилин ригз а ди?вайдид ?инту ту тайпс: фикст энд ?флоутин ?стракчэз. сам ов зэ моуст ?комэн ?оф?шо ригз ар эз ?фолоуз:
Эти конструкции состоят из сборных секций, которые доставляются на место на грузовике или вертолете.
Морские буровые установки делятся на два типа: стационарные и плавучие конструкции. Некоторые из наиболее распространенных морских буровых установок следующие:

• Jack-up Rig: a self-elevating rig which is used for smaller, shallower offshoredeposits. The rig’s floating platform is towed into position by a barge, and is raised above the water’s surface by support legs.

• ??k-?p r??: ? s?lf-??l?ve?t?n r?? w?? ?z ju?zd f?? ?sm??l?, ???l???r ??f???? d??p?z?ts. ?? r??z ?fl??t?n ?pl?tf??m ?z t??d ??ntu? p??z???n ba? ? b???, ?nd ?z re?zd ??b?v ?? ?w??t?z ?s??f?s ba? s??p??t l??z.

• джэк-ап риг: э селф-?еливейтин риг уич из юзд фо ?смолэ, ?шэлоуэр ?оф?шо ди?позитс. зэ ригз ?флоутин ?плэтфом из тоуд ?инту пэ?зишн бай э бадж, энд из рейзд э?бав зэ ?уотэз ?сёфис бай сэ?пот легз.

• Самоподъемная установка: самоподъемная установка, которая используется для небольших и неглубоких морских месторождений. Плавучая платформа буровой установки буксируется на место баржей и поднимается над поверхностью воды на опорных ножках.

• Semisubmersible Rig: a floating deck supported by submerged platforms and kept stationary by a series of anchors and lines. This is the most common type of offshore drilling rig, which combines the advantages of submersible rigs with the ability to drill in deep water.

• ?s?mis?b?m??s?b?l r??: ? ?fl??t?n d?k s??p??t?d ba? s?b?m???d ?pl?tf??mz ?nd k?pt ?ste??n?ri ba? ? ?s??ri?z ?v ??nk?z ?nd la?nz. ??s ?z ?? m??st ?k?m?n ta?p ?v ??f???? ?dr?l?n r??, w?? k?m?ba?nz ?i ?d?v??nt???z ?v s?b?m??s?b?l r??z w?? ?i ??b?l?ti tu? dr?l ?n di?p ?w??t?.

• ?семи сэб?мёсэбл риг: э ?флоутин дек сэ?потид бай сэб?мёджд ?плэтфомз энд кепт ?стейшнэри бай э ?сиэриз ов ?энкэз энд лайнз. зис из зэ моуст ?комэн тайп ов ?оф?шо ?дрилин риг, уич кэм?байнз зи эд?вантиджиз ов сэб?мёсэбл ригз уиз зи э?билэти ту дрил ин дип ?уотэ.

• Полупогружная буровая установка: плавучая палуба, поддерживаемая погруженными платформами и удерживаемая в неподвижном состоянии с помощью ряда якорей и тросов. Это самый распространенный тип морской буровой установки, которая сочетает в себе преимущества погружных установок с возможностью бурения на большой глубине.

• Drill Ships: utilized for extremely deep water drilling in respect of remote locations. Most drill ships have greater storage capacity than other types of rigs, which allows for effective operations at these remote locations.

• dr?l ??ps: ?ju?t??la?zd f??r ?ks?tri?mli di?p ?w??t? ?dr?l?n ?n r?s?p?kt ?v r??m??t l???ke???nz. m??st dr?l ??ps h?v ??re?t? ?st??r?? k??p?s?ti ??n ???? ta?ps ?v r??z, w?? ??la?z f??r ??f?kt?v ??p??re???nz ?t ?i?z r??m??t l???ke???nz.

• дрил шипс: ?юти?лайзд фор икс?тримли дип ?уотэ ?дрилин ин рис?пект ов ри?моут лоу?кейшнз. моуст дрил шипс хэв ?грейтэ ?сторидж кэ?пэсэти зэн ?азэ тайпс ов ригз, уич э?лaуз фор и?фектив ?опэ?рейшнз эт зиз ри?моут лоу?кейшнз.

• Буровые суда: используются для бурения на сверхглубокой воде в удаленных местах. Большинство буровых судов имеют большую вместимость, чем буровые установки других типов, что позволяет эффективно работать в этих удаленных местах.

Sea conditions and depth of the resources determines the most appropriate rig. Barges, are generally used in situations where there is very shallow water. Semi-submersible rigs may be used in fairly deep water, where they are floating but anchored by cables into the ground to stop significant movement.

si? k?n?d???nz ?nd d?p? ?v ?? r??s??s?z d??t??m?nz ?? m??st ??pr??pri?t r??. ?b????z, ?? ???n?r?li ju?zd ?n ?s??u?e???nz we? ?e?r ?z ?v?ri ???l?? ?w??t?. ?s?mi-s?b?m??s?b?l r??z me? bi? ju?zd ?n ?fe?li di?p ?w??t?, we? ?e? ?? ?fl??t?n b?t ??nk?d ba? ?ke?b?lz ??ntu? ?? ?ra?nd tu? st?p s???n?f?k?nt ?mu?vm?nt.

си кэн?дишнз энд депс ов зэ ри?сосиз ди?тёминз зэ моуст э?проуприэт риг. ?баджиз, а ?дженэрэли юзд ин ?сичу?ейшнз уээ зеэр из ?вери ?шэлоу ?уотэ. ?семи-сэб?мёсэбл ригз мей би юзд ин ?феэли дип ?уотэ, уээ зей а ?флоутин бат ?энкэд бай ?кейблз ?инту зэ грaунд ту стоп сиг?нификнт ?мувмэнт.

Морские условия и глубина нахождения залежей определяют наиболее подходящую буровую установку. Баржи обычно используются в ситуациях очень мелкой глубины. Полупогружные буровые установки можно использовать на довольно глубокой воде, где они плавают, но прикрепляются к земле тросами, чтобы остановить значительное движение.

Irrespective of the type of drill rig, the major elements of a drill rig remain the same. There is a tower structure with a steel pulley system for lowering and raising long strings of drilling pipe. There is also a drill bit attached to the end of that pipe that grinds through the rock breaking it into little pieces.

??r?s?p?kt?v ?v ?? ta?p ?v dr?l r??, ?? ?me???r ??l?m?nts ?v ? dr?l r?? r??me?n ?? se?m. ?e?r ?z ? ?ta?? ?str?k?? w?? ? sti?l ?p?li ?s?st?m f?? ?la??r?n ?nd ?re?z?n l?n str?nz ?v ?dr?l?n pa?p. ?e?r ?z ???ls?? ? dr?l b?t ??t??t tu? ?i ?nd ?v ??t pa?p ??t ?ra?ndz ?ru? ?? r?k ?bre?k?n ?t ??ntu? ?l?t?l ?pi?s?z.

?ирис?пектив ов зэ тайп ов дрил риг, зэ ?мейджэр ?елимэнтс ов э дрил риг ри?мейн зэ сейм. зеэр из э ?тaуэ ?стракчэ уиз э стил ?пули ?систэм фо ?лaуэрин энд ?рейзин лон стринз ов ?дрилин пайп. зеэр из ?олсоу э дрил бит э?тэчт ту зи енд ов зэт пайп зэт грайндз сру зэ рок ?брейкин ит ?инту ?литл ?писиз.

Независимо от типа буровой установки основные элементы буровой установки остаются одинаковыми. Имеется башенная конструкция со стальной системой шкивов для спуска и подъема длинных колонн бурильных труб. К концу этой трубы также прикреплено долото, которое прорезает породу, разбивая ее на мелкие кусочки.

When drilling commences, one of the first operations to take place is the sealing off of the well so that nothing can pass up and through the well and contaminate the surrounding environment.

w?n ?dr?l?n k??m?ns?z, w?n ?v ?? f??st ??p??re???nz tu? te?k ple?s ?z ?? ?si?l?n ?f ?v ?? w?l s?? ??t ?n???n k?n p??s ?p ?nd ?ru? ?? w?l ?nd k?n?t?m?ne?t ?? s??ra?nd?n ?n?va??r?nm?nt.

уэн ?дрилин кэ?менсиз, уан ов зэ фёст ?опэ?рейшнз ту тейк плейс из зэ ?силин оф ов зэ уэл соу зэт ?насин кэн пас ап энд сру зэ уэл энд кэн?тэминейт зэ сэ?рaундин ин?вайэрэнмэнт.

Когда начинается бурение, одной из первых операций является герметизация скважины, чтобы ничто не могло пройти вверх и через эту скважину и загрязнить окружающую среду.

To do this, cement is pushed out of a special cement shoe attached at the bottom of the surface casing. The cement then fills the space between the casing and the borehole wall and seals off any routes that the oil and gas could escape through.
tu? du? ??s, s??m?nt ?z p??t a?t ?v ? ?sp???l s??m?nt ?u? ??t??t ?t ?? ?b?t?m ?v ?? ?s??f?s ?ke?s?n. ?? s??m?nt ??n f?lz ?? spe?s b??twi?n ?? ?ke?s?n ?nd ?? ?b???h??l w??l ?nd si?lz ?f ??ni ru?ts ??t ?i ??l ?nd ??s k?d ?s?ke?p ?ru?.

ту ду зис, си?мент из пушт aут ов э ?спешл си?мент шу э?тэчт эт зэ ?ботэм ов зэ ?сёфис ?кейсин. зэ си?мент зен филз зэ спейс би?туин зэ ?кейсин энд зэ ?бо?хоул уол энд силз оф ?ени рутс зэт зи ойл энд гэс куд ис?кейп сру.

Для этого цемент выталкивается из специального цементного башмака, закрепленного внизу обсадной колонны. Затем цемент заполняет пространство между обсадной колонной и стенкой скважины и перекрывает любые пути выхода нефти и газа.

Once the seal is in place, drilling down to the oil and gas reservoir commences. A drill bit is used to drill through the cement shoe at the bottom of the casing and deeper into the subsurface.

w?ns ?? si?l ?z ?n ple?s, ?dr?l?n da?n tu? ?i ??l ?nd ??s ?r?z?vw?? k??m?ns?z. ? dr?l b?t ?z ju?zd tu? dr?l ?ru? ?? s??m?nt ?u? ?t ?? ?b?t?m ?v ?? ?ke?s?n ?nd ?di?p?r ??ntu? ?? ?s?b?s??f?s.

уанс зэ сил из ин плейс, ?дрилин дaун ту зи ойл энд гэс ?резэвуа кэ?менсиз. э дрил бит из юзд ту дрил сру зэ си?мент шу эт зэ ?ботэм ов зэ ?кейсин энд ?дипэр ?инту зэ ?саб?сёфис.

Как только герметизация будет сделана, начинается бурение до пласта нефти и газа. Буровое долото используется для бурения цементного башмака в нижней части обсадной колонны и глубже в недра.

Water and mud is then circulated down and out through the drill bit and then back up the borehole. The circulation of mud and water serves three main purposes namely:

?w??t?r ?nd m?d ?z ??n ?s??kj?le?t?d da?n ?nd a?t ?ru? ?? dr?l b?t ?nd ??n b?k ?p ?? ?b???h??l. ?? ?s??kj??le???n ?v m?d ?nd ?w??t? s??vz ?ri? me?n ?p??p?s?z ?ne?mli:

?уотэр энд мад из зен ?сёкьэлейтид дaун энд aут сру зэ дрил бит энд зен бэк ап зэ ?бо?хоул. зэ ?сёкьэ?лейшн ов мад энд ?уотэ сёвз сри мейн ?пёпэсиз ?неймли:

Затем вода и буровой раствор циркулируют вниз и наружу через буровое долото, а затем обратно в скважину. Циркуляция бурового раствора и воды служит трем основным целям, а именно:

• it pushes the fragments of rock (known as cuttings) back up to the surface where they can be studied by geologists to ascertain additional information about the subsurface including ascertaining how far the drill bit is from the reservoir. This removal of the cuttings to the surface also assists the drill bit in being able to cut downward into fresh rock;

• ?t ?p???z ?? ?fr??m?nts ?v r?k (n??n ?z ?k?t?nz) b?k ?p tu? ?? ?s??f?s we? ?e? k?n bi? ?st?d?d ba? ????l???sts tu? ??s??te?n ??d???n?l ??nf??me???n ??ba?t ?? ?s?b?s??f?s ?n?klu?d?n ??s??te?n?n ha? f?? ?? dr?l b?t ?z fr?m ?? ?r?z?vw??. ??s r??mu?v?l ?v ?? ?k?t?nz tu? ?? ?s??f?s ???ls?? ??s?sts ?? dr?l b?t ?n ?bi??n ?e?b?l tu? k?t ?da?nw?d ??ntu? fr?? r?k;

• ит ?пушиз зэ ?фрэгмэнтс ов рок (ноун эз ?катинз) бэк ап ту зэ ?сёфис уээ зей кэн би ?стадид бай джи?олэджистс ту ?эсэ?тейн э?дишнл ?инфэ?мейшн э?бaут зэ ?саб?сёфис ин?клудин ?эсэ?тейнин хaу фа зэ дрил бит из фром зэ ?резэвуа. зис ри?мувл ов зэ ?катинз ту зэ ?сёфис ?олсоу э?систс зэ дрил бит ин ?биин ?ейбл ту кат ?дaунуэд ?инту фреш рок;

• она выталкивает фрагменты породы (известные как шлам) обратно на поверхность где они могут быть изучены геологами для получения дополнительной информации о недрах, включая определение того, насколько далеко буровое долото находится от пласта. Такое удаление шлама на поверхность также помогает буровому долоту бурить глубже в свежую породу;

• it lubricates the drill bit; and
• it acts as a heavy weight barrier preventing hydrocarbons from escaping.
This process is then repeated as the drill bit cuts further into the earth’s subsurface – there is drilling, new cement casings and the drilling again.

• ?t ?lu?br?ke?ts ?? dr?l b?t; ?nd
• ?t ?kts ?z ? ?h?vi we?t ?b?ri? pr??v?nt?n ?ha?dr???k??b?nz fr?m ?s?ke?p?n.
??s ?pr??s?s ?z ??n r??pi?t?d ?z ?? dr?l b?t k?ts ?f????r ??ntu? ?i ???s ?s?b?s??f?s – ?e?r ?z ?dr?l?n, nju? s??m?nt ?ke?s?nz ?nd ?? ?dr?l?n ????n.

• ит ?лубрикейтс зэ дрил бит; энд
• ит эктс эз э ?хеви уэйт ?бэриэ при?вентин ?хайдроу?кабнз фром ис?кейпин.
зис ?проусес из зен ри?питид эз зэ дрил бит катс ?фёзэр ?инту зи ёсс ?саб?сёфис – зеэр из ?дрилин, нью си?мент ?кейсинз энд зэ ?дрилин э?ген.

• она смазывает долото; и
• действует как тяжелый барьер, предотвращающий выход углеводородов. Затем этот процесс повторяется по мере того, как буровое долото врезается глубже в недра земли – происходит бурение, новые цементирования обсадных колонн и снова бурение.

Once the drill bit has reached the final depth (i.e. the level at which the hydrocarbons are contained) the well is completed to allow for the hydrocarbons to flow into the casing in a controlled manner. In brief, completion generally consists of the following processes:

w?ns ?? dr?l b?t h?z ri??t ?? ?fa?n?l d?p? (a?. i?. ?? ?l?v?l ?t w?? ?? ?ha?dr???k??b?nz ?? k?n?te?nd) ?? w?l ?z k?m?pli?t?d tu? ??la? f?? ?? ?ha?dr???k??b?nz tu? fl?? ??ntu? ?? ?ke?s?n ?n ? k?n?tr??ld ?m?n?. ?n bri?f, k?m?pli???n ???n?r?li k?n?s?sts ?v ?? ?f?l???n ?pr??s?s?z:

уанс зэ дрил бит хэз ричт зэ ?файнл депс (ай. и. зэ ?левл эт уич зэ ?хайдроу?кабнз а кэн?тейнд) зэ уэл из кэм?плитид ту э?лaу фо зэ ?хайдроу?кабнз ту флоу ?инту зэ ?кейсин ин э кэн?троулд ?мэнэ. ин бриф, кэм?плишн ?дженэрэли кэн?систс ов зэ ?фолоуин ?проусесиз:

Как только буровое долото достигает конечной глубины (т.е. уровня, на котором содержатся углеводороды), скважину заканчивают, чтобы обеспечить контролируемый поток углеводородов в обсадную колонну. Вкратце, заканчивание обычно состоит из следующих процессов:

• A perforating gun is lowered into the well. The gun creates holes in the casing through which the hydrocarbons can flow.
• Tubing is run into the holes created by the perforating gun as a conduit for oil
and gas to flow up through the well.

• ? ?p??f?re?t?n ??n ?z ?l???d ??ntu? ?? w?l. ?? ??n kri?e?ts h??lz ?n ?? ?ke?s?n ?ru? w?? ?? ?ha?dr???k??b?nz k?n fl??.
• ’tju: b?n ?z r?n ??ntu? ?? h??lz kri?e?t?d ba? ?? ?p??f?re?t?n ??n ?z ? ?k?nd?t f??r ??l ?nd ??s tu? fl?? ?p ?ru? ?? w?l.

• э ?пёфэрейтин ган из ?лоуэд ?инту зэ уэл. зэ ган кри?ейтс хоулз ин зэ ?кейсин сру уич зэ ?хайдроу?кабнз кэн флоу.
• ?тюбин из ран ?инту зэ хоулз кри?ейтид бай зэ ?пёфэрейтин ган эз э ?кондит фор ойл энд гэс ту флоу ап сру зэ уэл.

• В скважину опускается стреляющий перфоратор. Этот перфоратор создает отверстия в обсадной колонне через которые могут течь углеводороды.
• Насосно-компрессорные трубы (НКТ) вводятся к отверстиям, созданным перфоратором, в качестве канала, позволяющего нефти и газу течь вверх по скважине.

• A packer is then run down the outside of the tubing. The packer forms a seal around the outside of the tubing.
• A multi-valved structure called a Christmas tree is then connected to the top of the tubing and cement it to the top of the casing to allow the operators to control the flow of hydrocarbons from the well.

• ? ?p?k?r ?z ??n r?n da?n ?i ?a?t?sa?d ?v ?? ’tju: b?n. ?? ?p?k? f??mz ? si?l ??ra?nd ?i ?a?t?sa?d ?v ?? ??u?b?n.
• ? ?m?lt?-v?lvd ?str?k?? k??ld ? ?kr?sm?s tri? ?z ??n k??n?kt?d tu? ?? t?p ?v ?? ??u?b?n ?nd s??m?nt ?t tu? ?? t?p ?v ?? ?ke?s?n tu? ??la? ?i ??p?re?t?z tu? k?n?tr??l ?? fl?? ?v ?ha?dr???k??b?nz fr?m ?? w?l.

• э ?пэкэр из зен ран дaун зи ?aут?сайд ов зэ ?тюбин. зэ ?пэкэ фомз э сил э?рaунд зи ?aут?сайд ов зэ ?чубин.
• э ?малти-вэлвд ?стракчэ колд э ?крисмэс три из зен кэ?нектид ту зэ топ ов зэ ?чубин энд си?мент ит ту зэ топ ов зэ ?кейсин ту э?лaу зи ?опэрейтэз ту кэн?троул зэ флоу ов ?хайдроу?кабнз фром зэ уэл.

• Затем пакер спускается по внешней стороне НКТ. Пакер образует герметизацию вокруг наружной части НКТ.
• Конструкция с большим количеством задвижек, называемая «рождественской елкой», затем присоединяется к верхней части НКТ и цементируется к верхней части обсадной колонны, чтобы операторы могли контролировать приток углеводородов из скважины.

exploration – разведка
oil and gas deposits – залежей нефти и газа
geologist – геолог
geophysicist – геофизик
geophysical surveys – геофизические исследования
potential reserves – потенциальных запасов
gravity and magnetic surveys – гравитационные и магнитные исследования
seismic surveys – сейсмические исследования
well – скважина
oil and natural gas production – добыча нефти и природного газа
exploration well – разведочная скважина
appraisal well – оценочная скважина
flow rate – дебит
drilling rig – буровая установка
derrick – буровая вышка
drill string – бурильная колонна
drilling pipe – бурильная труба
drill bit – буровое долото
mud – буровой раствор
cuttings – шлам
tubing – насосно-компрессорные трубы (НКТ)
packer – пакер
multi-valved structure called Christmas tree – конструкция с большим количеством задвижек, называемая «рождественской елкой»

Основная и неопределённая форма глагола
Неопределённая форма глагола в русском языке образуется с ть на конце слова: читать, делать.
Похожим образом, образуется неопределённая форма английских глаголов, только в английском языке ставится to перед основной формой глагола: to read (читать), to do (делать).
read, do – это основная форма глаголов.

В русско-английских словарях для простоты пишут, что do – это делать, read – читать, но это вводит в заблуждение, потому что read переводится следующими словами:
читаю, читаешь, читают, читаем, читаете и повелительным наклонением – читай, читайте.
Поэтому в данной книге я буду употреблять термин основная форма глагола.
От этой основной формы образуются другие всевозможные глагольные конструкции

Слова, оканчивающиеся на ing
Рассмотрим предложения из нашего текста и заметим в них слова, оканчивающиеся на ing:
This process reduces its volume by about 600 times, making natural gas more economically efficient to transport.
Areas falling within the ambit of pipeline regulation would include design and capacity, route selection, pricing, safety and environmental, third party access and standards of operations.
Этот процесс уменьшает его объем примерно в 600 раз, делая транспортировку природного газа более экономически эффективной.
Области, подпадающие под сферу регулирования трубопроводов, будут включать проектирование и мощность, выбор маршрута, ценообразование, безопасность и окружающую среду, доступ третьих сторон и стандарты эксплуатации.

От основной формы любого глагола в английском языке образуется слово с окончание ing. В вышеуказанных предложениях:
make – making
fall – falling
price – pricing

Примеры для других глаголов
do – doing
feel – feeling
move – moving
take – taking
set – setting
Как видим, одинарная согласная t при образовании инговой формы удваиваеся, а если основная форма глагола оканчивается на e, то в инговой форме эта e пропадает.

Инговая форма переводится как
1 отглагольные существительное,
2 активное причастие,
3 деепричастие

To take – брать
Taking:
1 взятие,
2 берущий, берущая, взявший, берущие (то есть любые активные причастия. Активное причастие указывает на то, что действие совершает сам предмет),
3 беря, взяв (то есть, деепричастия).
Причём в русском языке, например, мы не говорим читание, мы говорим чтение, в английском же от любого без исключения глагола образуется инговое отглагольное существительное, в данном случае reading.
То есть инговое окончание сразу нам даёт отглагольное существительное, активное причастие и деепричастие, многократно повышая наш словарный запас.

Пассивное причастие
Давайте посмотрим на предложение из нашего текста.
Proven reserves can be defined as resources that are likely to be economically recoverable.
(Доказанные запасы могут быть определены как ресурсы, которые могут быть экономически извлекаемыми.)
В данном предложении есть два пассивных причастия (пассивный означает, что это причастие указывает на то, что действие было совершенно или совершается над предметом):
proven – доказанный, доказываемый
defined – определенный, определяемые, определена и т. п., так как в английском языке у причастий и прилагательных нет лиц и чисел и соответственно нет никаких дополнительных окончаний, характерных для русского языка.

А есть, например, слово
killed – убит, убиен

Чувствуете сходство. И в английском языке много пассивных причастий оканчивающихся на d и n, и в русском, оканчивающихся на т и н (часто с последующим окончанием).

Большинство пассивных причастий в английском языке образуется от основной формы глагола путем добавления окончания ed (если основная форма глагола оканчивается на e, то добавляется только d)
move (двига-ю, – ешь, – ете, – ай) – moved (двигаемый, подвинутая и т. п.)
cry (плач-у, – ешь и т. д.) – cried (проплаканный – в случае, если основная форма глагола заканчивается на y, то происходит переглассовка y на i)
clean (чищ-у, – ете и т д) – cleaned (очищаемая, очищенный и т д)

Но есть ещё около 200 очень употребительных английских глаголов, для которых пассивное причастие образуется непонятно как, не по правилам:
to rot (гнить) – rotten (сгноенный, гноимые, гнилая и т п)
to cut (резать) – cut (резанный, обрезаемая и т п)
to prove (доказывать) – proven (доказанный, доказуемая и т п)
Все подобные неправильные глаголы с их пассивными причастиями, которые реально часто употребляются на практике будут приведены в таблице неправильных глаголов в соответствующем разделе.
Сейчас же очень важно осознать разницу между активным причастием, которое образуется от основной формы глагола с помощью окончания ing, и пассивным причастием, которое образуется от основной формы глагола путем добавления окончания ed для правильных глаголов или просто является неким словом для неправильных глаголов. Пассивное и активное причастие в английском языке – ключевое явление, так как большинство глагольных конструкций можно дословно перевести на русский язык с помощью правильного перевода причастий, тем самым добившись автоматизма в использовании английского языка.

3 Разработка, добыча, основы сланцевого газа
Процесс бурения является дорогостоящим и сопряжен со значительным риском, поскольку объем и качество запасов никогда не известны полностью. Статистика показывает, что вероятность обнаружения значительных объемов нефти и газа при первом бурении находится в районе 20—30%.

3 Development, Production, Shale Gas Basics
The drilling process is expensive and involves significant risk, as the volume and quality of reserves is never entirely known. Statistics show that the likelihood of finding sizeable volumes of oil and gas during the first run is in the region of 20—30%.

3 d??v?l?pm?nt, pr??d?k??n, ?e?l ??s ?be?s?ks
?? ?dr?l?n ?pr??s?s ?z ?ks?p?ns?v ?nd ?n?v?lvz s???n?f?k?nt r?sk, ?z ?? ?v?lju?m ?nd ?kw?l?ti ?v r??z??vz ?z ?n?v?r ?n?ta??li n??n. st??t?st?ks ??? ??t ?? ?la?kl?h?d ?v ?fa?nd?n ?sa?z?b?l ?v?lju?mz ?v ??l ?nd ??s ?dj??r?n ?? f??st r?n ?z ?n ?? ?ri???n ?v 20—30%.

3 ди?велэпмэнт, прэ?дакшн, шейл гэс ?бейсикс
зэ ?дрилин ?проусес из икс?пенсив энд ин?волвз сиг?нификнт риск, эз зэ ?вольюм энд ?куолэти ов ри?зёвз из ?невэр ин?тайэли ноун. стэ?тистикс шоу зэт зэ ?лайклихуд ов ?файндин ?сайзэбл ?вольюмз ов ойл энд гэс ?дьюэрин зэ фёст ран из ин зэ ?риджн ов 20—30%.

The cost of finding and developing oil and gas reserves has a significant impact on the long-term success or failure of an upstream oil and gas company. As such, an upstream company needs to take numerous factors into account when considering whether or not the exploitation of a deposit is commercially viable. Some of the factors that an exploration company will consider are:

?? k?st ?v ?fa?nd?n ?nd d??v?l?p?n ??l ?nd ??s r??z??vz h?z ? s???n?f?k?nt ??mp?kt ?n ?? ?l?nt??m s?k?s?s ?? ?fe?lj?r ?v ?n ??p?stri?m ??l ?nd ??s ?k?mp?ni. ?z s??, ?n ??p?stri?m ?k?mp?ni ni?dz tu? te?k ?nju?m?r?s ?f?kt?z ??ntu? ??ka?nt w?n k?n?s?d?r?n ?w???r ?? n?t ?i ??kspl???te???n ?v ? d??p?z?t ?z k??m????li ?va??b?l. s?m ?v ?? ?f?kt?z ??t ?n ??kspl???re???n ?k?mp?ni w?l k?n?s?d?r ??:

зэ кост ов ?файндин энд ди?велэпин ойл энд гэс ри?зёвз хэз э сиг?нификнт ?импэкт он зэ ?лонтём сэк?сес о ?фейльэр ов эн ?ап?стрим ойл энд гэс ?кампэни. эз сач, эн ?ап?стрим ?кампэни нидз ту тейк ?ньюмэрэс ?фэктэз ?инту э?кaунт уэн кэн?сидэрин ?уэзэр о нот зи ?експлой?тейшн ов э ди?позит из кэ?мёшли ?вайэбл. сам ов зэ ?фэктэз зэт эн ?експло?рейшн ?кампэни уил кэн?сидэр а:

Стоимость поиска и разработки запасов нефти и газа оказывает существенное влияние на долгосрочный успех или неудачу добывающей нефтегазовой компании. Таким образом, добывающей компании необходимо учитывать множество факторов при рассмотрении вопроса о том, является ли эксплуатация месторождения коммерчески жизнеспособной. Некоторые из факторов, которые будет учитывать разведывающая компания:

• volumes and quality of commercially recoverable reserves (based on surveys and appraisals);
• the anticipated market (expected revenue that will be generated through the sale of deposits);

• ?v?lju?mz ?nd ?kw?l?ti ?v k??m????li r??k?v?r?b?l r??z??vz (be?st ?n ?s??ve?z ?nd ??pre?z?lz);
• ?i ?n?t?s?pe?t?d ?m??k?t (?k?sp?kt?d ?r?v?nju? ??t w?l bi? ???n?re?t?d ?ru? ?i? se?l ?v d??p?z?ts);

• ?вольюмз энд ?куолэти ов кэ?мёшли ри?кавэрэбл ри?зёвз (бейст он ?сёвейз энд э?прейзлз);
• зи эн?тисипейтид ?макит (ик?спектид ?ревинью зэт уил би ?дженэрейтид сру зи сейл ов ди?позитс);

• объемы и качество коммерчески извлекаемых запасов (по данным изысканий и оценки);
• ожидаемый рынок (ожидаемый доход, который будет получен за счет продажи запасов);

• combined Opex and Capex of production and other infrastructure and the impact of technology (cost of production);
• the regulatory, financial, operating and reporting rules which are applicable to that specific jurisdiction.

• k?m?ba?nd Opex ?nd Capex ?v pr??d?k??n ?nd ????r ??nfr??str?k??r ?nd ?i? ??mp?kt ?v t?k?n?l??i (k?st ?v pr??d?k??n);
• ?? ?r??j??le?t?ri, fa??n?n??l, ??p?re?t?n ?nd r??p??t?n ru?lz w?? ??r ??pl?k?b?l tu? ??t sp??s?f?k ????r?s?d?k??n.

• кэм?байнд Opex энд Capex ов прэ?дакшн энд ?азэр ?инфрэ?стракчэр энд зи ?импэкт ов тек?нолэджи (кост ов прэ?дакшн);
• зэ ?регьэ?лейтри, фай?нэншл, ?опэрейтин энд ри?потин рулз уич ар ?эпликэбл ту зэт спи?сифик ?джуэрис?дикшн.

• совокупные эксплуатационные и капитальные затраты на добычу и другую инфраструктуру, а также влияние технологий (себестоимость добычи);
• нормативные, финансовые, операционные правила и правила отчетности, применимые к данной конкретной юрисдикции.

If exploration gets the green light, this will eventually result in production of the respective hydrocarbons. Production is dealt with in the subsequent chapters of this workbook.

?f ??kspl???re???n ??ts ?? ?ri?n la?t, ??s w?l ??v?n??li r??z?lt ?n pr??d?k??n ?v ?? r?s?p?kt?v ?ha?dr???k??b?nz. pr??d?k??n ?z d?lt w?? ?n ?? ?s?bs?kw?nt ???pt?z ?v ??s ?w??kb?k.

иф ?експло?рейшн гетс зэ грин лайт, зис уил и?венчэли ри?залт ин прэ?дакшн ов зэ рис?пектив ?хайдроу?кабнз. прэ?дакшн из делт уиз ин зэ ?сабсикуэнт ?чэптэз ов зис ?уёкбук.

Если разведка получит зеленый свет, это в конечном итоге приведет к добыче соответствующих углеводородов. Добыча рассматривается в последующих главах данного руководства.

An introduction to oil and gas would not be complete without a brief introduction to shale gas. In brief, rather than in pockets, shale gas is methane that is trapped in rocks (shale), so it is much harder and more expensive to extract than conventional gas.

?n ??ntr??d?k??n tu? ??l ?nd ??s w?d n?t bi? k?m?pli?t w???a?t ? bri?f ??ntr??d?k??n tu? ?e?l ??s. ?n bri?f, ?r???? ??n ?n ?p?k?ts, ?e?l ??s ?z ?mi??e?n ??t ?z tr?pt ?n r?ks (?e?l), s?? ?t ?z m?? ?h??d?r ?nd m??r ?ks?p?ns?v tu? ?ks?tr?kt ??n k?n?v?n??n?l ??s.

эн ?интрэ?дакшн ту ойл энд гэс ууд нот би кэм?плит уи?зaут э бриф ?интрэ?дакшн ту шейл гэс. ин бриф, ?разэ зэн ин ?покитс, шейл гэс из ?мисейн зэт из трэпт ин рокс (шейл), соу ит из мач ?хадэр энд мор икс?пенсив ту икс?трэкт зэн кэн?веншнл гэс.

Знакомство с нефтью и газом не будет полным без краткого знакомства со сланцевым газом. Короче говоря, сланцевый газ – это метан, который находится не в пласте, а заперт в горных породах (сланцах), поэтому его гораздо труднее и дороже добывать, чем обычный газ.

It is obtained by drilling a vertical well and then drilling horizontally along a shale formation, known as «dimensional drilling». Water and chemicals are blasted at high pressure into the well through the process of «fracking». The water fractures the formation and the chemicals and proppants in the frack fluid hold open the fractures.

?t ?z ?b?te?nd ba? ?dr?l?n ? ?v??t?k?l w?l ?nd ??n ?dr?l?n ?h?r??z?nt?li ??l?n ? ?e?l f???me???n, n??n ?z «d??m?n??n?l ?dr?l?n». ?w??t?r ?nd ?k?m?k?lz ?? ?bl??st?d ?t ha? ?pr???r ??ntu? ?? w?l ?ru? ?? ?pr??s?s ?v «?fr?k?n». ?? ?w??t? ?fr?k??z ?? f???me???n ?nd ?? ?k?m?k?lz ?nd ?pr?p?nt ?n ?? fr?k ?flu??d h??ld ???p?n ?? ?fr?k??z.

ит из эб?тейнд бай ?дрилин э ?вётикл уэл энд зен ?дрилин ?хори?зонтли э?лон э шейл фо?мейшн, ноун эз «дай?меншнл ?дрилин». ?уотэр энд ?кемиклз а ?бластид эт хай ?прешэр ?инту зэ уэл сру зэ ?проусес ов «?фрэкин». зэ ?уотэ ?фрэкчэз зэ фо?мейшн энд зэ ?кемиклз энд ?пропэнт ин зэ фрэк ?флуид хоулд ?оупн зэ ?фрэкчэз.

Его получают путем бурения вертикальной скважины, а затем горизонтального бурения вдоль сланцевой формации, известного как «объемное бурение». Вода и химикаты подаются под высоким давлением в скважину в процессе «гидроразрыва пласта». Вода разрушает формацию, а химические вещества и проппанты в жидкости для гидроразрыва удерживают трещины открытыми.

This increases the permeability of the formation, and oil and gas flows more easily back into the borehole. Continuous flaring is usually required (up to 9 months) to establish the viability of the shale resource.

??s ??nkri?s?z ?? ?p??mi??b?l?ti ?v ?? f???me???n, ?nd ??l ?nd ??s fl??z m??r ?i?z?li b?k ??ntu? ?? ?b???h??l. k?n?t?nju?s ?fle?r?n ?z ?ju????li r??kwa??d (?p tu? 9 m?n?s) tu? ?s?t?bl?? ?? ?va???b?l?ti ?v ?? ?e?l r??s??s.

зис ?инкрисиз зэ ?пёмиэ?билэти ов зэ фо?мейшн, энд ойл энд гэс флоуз мор ?изили бэк ?инту зэ ?бо?хоул. кэн?тиньюэс ?флеэрин из ?южуэли ри?куайэд (ап ту 9 мансс) ту ис?тэблиш зэ ?вайэ?билити ов зэ шейл ри?сос.

Это увеличивает проницаемость этой формации, и нефть и газ легче возвращаются в скважину. Обычно требуется непрерывное факельное сжигание (до 9 месяцев) для создания жизнестойких сланцевых ресурсов.

As mentioned above, oil and gas generally coincide underground in a reservoir. As natural gas is less dense than oil, it naturally settles above the oil within the reservoir. When a company drills for oil, this natural gas will usually escape the reservoir and accompany the oil to the surface. In some reservoirs, enough natural gas exists that it is economic to extract it along with the oil.

?z ?m?n??nd ??b?v, ??l ?nd ??s ???n?r?li ?k???n?sa?d ??nd??ra?nd ?n ? ?r?z?vw??. ?z ?n???r?l ??s ?z l?s d?ns ??n ??l, ?t ?n??r?li ?s?t?lz ??b?v ?i ??l w????n ?? ?r?z?vw??. w?n ? ?k?mp?ni dr?lz f??r ??l, ??s ?n???r?l ??s w?l ?ju????li ?s?ke?p ?? ?r?z?vw??r ?nd ??k?mp?ni ?i ??l tu? ?? ?s??f?s. ?n s?m ?r?z?vw??z, ??n?f ?n???r?l ??s ???z?sts ??t ?t ?z ?i?k??n?m?k tu? ?ks?tr?kt ?t ??l?n w?? ?i ??l.

эз ?меншнд э?бав, ойл энд гэс ?дженэрэли ?коуин?сайд ?андэгрaунд ин э ?резэвуа. эз ?нэчрл гэс из лес денс зэн ойл, ит ?нэчрэли ?сетлз э?бав зи ойл уи?зин зэ ?резэвуа. уэн э ?кампэни дрилз фор ойл, зис ?нэчрл гэс уил ?южуэли ис?кейп зэ ?резэвуар энд э?кампэни зи ойл ту зэ ?сёфис. ин сам ?резэвуаз, и?наф ?нэчрл гэс иг?зистс зэт ит из ?икэ?номик ту икс?трэкт ит э?лон уиз зи ойл.

Как упоминалось выше, нефть и газ обычно находятся вместе под землей в пласте. Поскольку природный газ менее плотен, чем нефть, он естественным образом расположен над нефтью внутри пласта. Когда компания занимается добычей нефти, этот природный газ обычно покидает пласт и вместе с нефтью выходит на поверхность. В некоторых пластах имеется достаточно природного газа, поэтому экономически выгодно извлекать его вместе с нефтью.

However, in other cases, the gas exists in such small quantities that it is essentially of no use, and as such, flaring is used.
Flaring is the process whereby natural gas is burned off in a controlled manner whilst the oil is being extracted. Flaring is used to minimise the risk of the gas igniting and burning in an uncontrollable manner.

ha???v?, ?n ???? ?ke?s?z, ?? ??s ???z?sts ?n s?? sm??l ?kw?nt?tiz ??t ?t ?z ??s?n??li ?v n?? ju?s, ?nd ?z s??, ?fle?r?n ?z ju?zd.
?fle?r?n ?z ?? ?pr??s?s we??ba? ?n???r?l ??s ?z b??nd ?f ?n ? k?n?tr??ld ?m?n? wa?lst ?i ??l ?z ?bi??n ?ks?tr?kt?d. ?fle?r?n ?z ju?zd tu? ?m?n?ma?z ?? r?sk ?v ?? ??s ???na?t?n ?nd ?b??n?n ?n ?n ??nk?n?tr??l?b?l ?m?n?.

хaу?евэ, ин ?азэ ?кейсиз, зэ гэс иг?зистс ин сач смол ?куонтэтиз зэт ит из и?сеншли ов ноу юс, энд эз сач, ?флеэрин из юзд.
?флеэрин из зэ ?проусес уээ?бай ?нэчрл гэс из бёнд оф ин э кэн?троулд ?мэнэ уайлст зи ойл из ?биин икс?трэктид. ?флеэрин из юзд ту ?минимайз зэ риск ов зэ гэс иг?найтин энд ?бёнин ин эн ?анкэн?троулэбл ?мэнэ.

Однако в других случаях газ находится в таких малых количествах, что практически бесполезен, и поэтому применяется сжигание на факелах. Сжигание на факелах – это процесс, при котором природный газ сжигается контролируемым образом во время добычи нефти. Сжигание на факелах используется для минимизации риска неконтролируемого возгорания и горения газа.

development – разработка
upstream – сектор апстрим, то есть сектор добычи, разработки и разведки нефти и газа
exploration company – разведывающая компания
commercially recoverable reserves – коммерчески извлекаемые запасы
surveys – изыскания
production – добыча
shale gas – сланцевый газ
methane – метан
fracking – гидроразрыв пласта
permeability – проницаемость
flaring – сжигание на факелах

Простое прошедшее и простое настоящее время
В русском языке мы говорим Я делаю. Я делал. Я сделал. То есть у нас есть только такие конструкции в настоящем и прошедшем времени.
В английском же языке есть простые действия, длительные (непрерывные) действия, результатные действия и результатно-непрерывные действия как в настоящем, так и в прошедшем времени.
Простые действия совершаются обычно, часто, регулярно.
Для настоящего времени для всех лиц и чисел, кроме третьего лица единственного числа простое действие – это просто основная форма глагола прямо из словаря.
I read. Я читаю
You read. Ты читаешь, вы читаете (в английском ты и вы – это одно и то же).
We read. Мы читаем
They read. Они читают
Для третьего лица единственного числа простое настоящее время образуется от основной формы глагола путем добавления окончания s или es для удобства произношения в некоторых случаях.
He reads. Он читает
She reads. Она читает
It does. Оно делает (то есть какое-то животное или предмет – не человек – делает)
The dog runs. Собака бежит
He pushes. Он толкает

Как это окончание s понять и запомнить?
Английский язык – это язык завоевателей, покорителей, торговцев и бизнесменов. Поэтому, когда они разговаривают о третьем лице в единственном числе, то они это выделяют окончанием s, так как это третье лицо можно завоевать и ему можно что-нибудь продать. Так и запоминайте, как если бы в русском языке было: Она читаетс. (А значит, вы можете попробовать ей продать втридорога какую-нибудь книгу). Для третьего лица множественного числа выделять глагол с помощью s не надо, так как много действующих лиц, непонятно кому продавать и кого завоёвывать. Для первого и второго лица s на конце не требуется, так как вы и так все понимаете и про себя, и про вашего собеседника.

Простое прошедшее время в английском языке для правильных глаголов образуется путем добавления к основной форме глагола окончания ed и для таких глаголов совпадает с пассивным причастием.
Для неправильных глаголов простое прошедшее время образуется нестандартно и будет приведено в таблице неправильных глаголов.
Употребляется простое прошедшее время для простого указания совершения действия в прошлом, как например, в следующем предложении из нашего текста

When the sea plants and animals (mostly plankton) died, they sank to the bottom of the sea and accumulated on the seabed, subsequently getting buried under layers of sediment and rock. (Когда морские растения и животные (в основном планктон) погибали, они опускались на дно моря и накапливались на морском дне, впоследствии становясь погребенными под слоями осадочных и горных пород.)

В данном предложении
To sink (опускаться) – sank (опускались, это и есть простое прошедшее время неправильного глагола sink, которое образуется не по правилам и которое можно найти в таблице неправильных глаголов в данной книге),
To die (умирать, погибать) – died (погибали, это простое прошедшее время правильного глагола die, которое образуется путем добавления к основной форме глагола окончания ed или просто d, как в нашем случае, когда основная форма глагола оканчивается на e),
To accumulate (накапливаться) – accumulated (накапливались, это простое прошедшее время правильного глагола accumulate).
Простое прошедшее время переводится и как делал, и как сделал – did, и как опустились, и как опускались sank, то есть и как то, что делалось, и как то, что сделалось, главное, что не сообщается дополнительных деталей.
Дополнительные детали для действий в прошедшем и настоящем времени предоставляются в непрерывных (длительных), результатных, результатно-непрерывных действиях, а то, как эти времена отличаются от простых действий будет объясняться в следующих разделах – грамматических вставках.

4 Организация сектора
Типичная структура внутри страны
Для любой страны, обладающей значительными ресурсами нефти и газа, нефтегазовый сектор обычно признается жизненно важной частью экономики страны. Кроме того, разведка углеводородов считается высокорискованной, учитывая капиталоемкость процесса и связанные с ним потенциальные экологические риски. Таким образом, нефтегазовый сектор обычно тщательно контролируется и регулируется.

4 SECTOR ORGANISATION
Typical Domestic Structure
For any country with significant oil and gas resources, the oil and gas sector is usually recognised as being a vital part of a country’s economy. In addition, exploration of hydrocarbons is considered high risk given the capital-intensive process and associated potential environmental risks. As such, the oil and gas sector is usually heavily monitored and regulated.

4 ?s?kt?r ?????na??ze???n
?t?p?k?l d???m?st?k ?str?k??
f??r ??ni ?k?ntri w?? s???n?f?k?nt ??l ?nd ??s r??s??s?z, ?i ??l ?nd ??s ?s?kt?r ?z ?ju????li ?r?k??na?zd ?z ?bi??n ? ?va?t?l p??t ?v ? ?k?ntriz i?k?n?mi. ?n ??d???n, ??kspl???re???n ?v ?ha?dr???k??b?nz ?z k?n?s?d?d ha? r?sk ???v?n ?? ?k?p?t?l-?n?t?ns?v ?pr??s?s ?nd ??s??sie?t?d p??t?n??l ?n?va?r?n?m?nt?l r?sks. ?z s??, ?i ??l ?nd ??s ?s?kt?r ?z ?ju????li ?h?v?li ?m?n?t?d ?nd ?r??j?le?t?d.

4 ?сектэр ?огэнай?зейшн
?типикл доу?местик ?стракчэ
фор ?ени ?кантри уиз сиг?нификнт ойл энд гэс ри?сосиз, зи ойл энд гэс ?сектэр из ?южуэли ?рекэгнайзд эз ?биин э ?вайтл пат ов э ?кантриз и?конэми. ин э?дишн, ?експло?рейшн ов ?хайдроу?кабнз из кэн?сидэд хай риск ?гивн зэ ?кэпитл-ин?тенсив ?проусес энд э?соусиейтид пэ?теншл ин?вайрн?ментл рискс. эз сач, зи ойл энд гэс ?сектэр из ?южуэли ?хевили ?монитэд энд ?регьэлейтид.

The ministry (usually ministry of energy or minerals) is typically responsible for inter alia, granting and revoking licences, initiating, developing and implementing an oil and gas policy, submitting draft legislation to parliament and negotiating and endorsing petroleum agreements. In some instances, there will be a specific section / department with the ministry responsible for these tasks.

?? ?m?n?stri (?ju????li ?m?n?stri ?v ??n??i ?? ?m?n?r?lz) ?z ?t?p?k?li r?s?p?ns?b?l f??r «?nt?r’e?l??, ??r??nt?n ?nd r??v??k?n ?la?s?ns?z, ??n??ie?t?n, d??v?l?p?n ?nd ??mpl?m?nt?n ?n ??l ?nd ??s ?p?l?si, s?b?m?t?n dr??ft ?l???s?le???n tu? ?p??l?m?nt ?nd n??????ie?t?n ?nd ?n?d??s?n p??tr??li?m ???ri?m?nts. ?n s?m ??nst?ns?z, ?e? w?l bi? ? sp??s?f?k ?s?k??n / d??p??tm?nt w?? ?? ?m?n?stri r?s?p?ns?b?l f?? ?i?z t??sks.

зэ ?министри (?южуэли ?министри ов ?енэджи о ?минрлз) из ?типикли рис?понсэбл фор ?интэр?ейлиэ, ?грантин энд ри?воукин ?лайснсиз, и?нишиейтин, ди?велэпин энд ?имплиментин эн ойл энд гэс ?полэси, сэб?митин драфт ?леджис?лейшн ту ?палэмэнт энд ни?гоушиейтин энд ин?досин пэ?троулиэм э?гримэнтс. ин сам ?инстэнсиз, зеэ уил би э спи?сифик ?секшн / ди?патмэнт уиз зэ ?министри рис?понсэбл фо зиз таскс.

Министерство (обычно министерство энергетики или полезных ископаемых) обычно отвечает за, помимо прочего, выдачу и отзыв лицензий, инициирование, разработку и реализацию нефтегазовой политики, внесение законопроектов в парламент, а также переговоры и одобрение нефтяных соглашений. В некоторых случаях за эти задачи будет отвечать специальный отдел/департамент министерства.

In addition to the ministry, African countries, typically have a separate independent regulatory authority and a government owned National Oil Company (NOC). NOCs are prevalent across Africa. NOCs have been established in countries such as Morocco, Nigeria, Ghana, Angola, Kenya, Mozambique and South Africa. The level of authority that the petroleum authority has is dependent on the laws of that specific country.

?n ??d???n tu? ?? ?m?n?stri, ??fr?k?n ?k?ntriz, ?t?p?k?li h?v ? ?s?pr?t ??nd??p?nd?nt ?r??j??le?t?ri ?????r?ti ?nd ? ???vnm?nt ??nd ?n???n?l ??l ?k?mp?ni (?n-??-si?). ?n-??-si?z ?? ?pr?v?l?nt ??kr?s ??fr?k?. ?n-??-si?z h?v bi?n ?s?t?bl??t ?n ?k?ntriz s?? ?z m??r?k??, na?????ri?, ????n?, ?n????l?, ?k?nj?, ?m??z?m?bi?k ?nd sa?? ??fr?k?. ?? ?l?v?l ?v ?????r?ti ??t ?? p??tr??li?m ?????r?ti h?z ?z d??p?nd?nt ?n ?? l??z ?v ??t sp??s?f?k ?k?ntri.

ин э?дишн ту зэ ?министри, ?эфрикэн ?кантриз, ?типикли хэв э ?сеприт ?инди?пендэнт ?регьэ?лейтри о?сорэти энд э ?гавнмэнт оунд ?нэшнл ойл ?кампэни (ен-оу-си). ен-оу-сиз а ?превлэнт э?крос ?эфрикэ. ен-оу-сиз хэв бин ис?тэблишт ин ?кантриз сач эз мэ?рокоу, най?джиэриэ, ?ганэ, эн?гоулэ, ?кеньэ, ?моузэм?бик энд сaус ?эфрикэ. зэ ?левл ов о?сорэти зэт зэ пэ?троулиэм о?сорэти хэз из ди?пендэнт он зэ лоз ов зэт спи?сифик ?кантри.

Помимо министерства, африканские страны обычно имеют отдельный независимый регулирующий орган и государственную Национальную нефтяную компанию (ННК). ННК распространены по всей Африке. ННК были созданы в таких странах, как Марокко, Нигерия, Гана, Ангола, Кения, Мозамбик и Южная Африка. Уровень полномочий нефтяного ведомства зависит от законов конкретной страны.

NOCs were first established in the 1960s by newly-independent nations. Algeria’s Sonatrach was established in 1963 and is now one the largest NOCs in Africa, and one of the largest oil companies in the world. A recently established NOC is Uganda National Oil Company Limited (UNOC), established in 2013 as a limited liability company wholly owned by the Government of Uganda. UNOC is involved in upstream, midstream and downstream ventures.

?n-??-si?z w?? f??st ?s?t?bl??t ?n ?i? 1960s ba? ?nju?li-??nd??p?nd?nt ?ne???nz. ?l????ri?z Sonatrach w?z ?s?t?bl??t ?n 1963 ?nd ?z na? w?n ?? ?l????st ?n-??-si?z ?n ??fr?k?, ?nd w?n ?v ?? ?l????st ??l ?k?mp?niz ?n ?? w??ld. ? ?ri?sntli ?s?t?bl??t ?n-??-si? ?z ju????nd? ?n???n?l ??l ?k?mp?ni ?l?m?t?d (ju?-?n-??-si?), ?s?t?bl??t ?n 2013 ?z ? ?l?m?t?d ?la???b?l?ti ?k?mp?ni ?h??li ??nd ba? ?? ???vnm?nt ?v ju????nd?. ju?-?n-??-si? ?z ?n?v?lvd ?n ??p?stri?m, ?m?dstri?m ?nd ?da?n?stri?m ?v?n??z.

ен-оу-сиз уё фёст ис?тэблишт ин зи 1960с бай ?ньюли-?инди?пендэнт ?нейшнз. эл?джиэриэз Sonatrach уоз ис?тэблишт ин 1963 энд из нaу уан зэ ?ладжист ен-оу-сиз ин ?эфрикэ, энд уан ов зэ ?ладжист ойл ?кампэниз ин зэ уёлд. э ?риснтли ис?тэблишт ен-оу-си из ю?гэндэ ?нэшнл ойл ?кампэни ?лимитид (ю-ен-оу-си), ис?тэблишт ин 2013 эз э ?лимитид ?лайэ?билэти ?кампэни ?хоули оунд бай зэ ?гавнмэнт ов ю?гэндэ. ю-ен-оу-си из ин?волвд ин ?ап?стрим, ?мидстрим энд ?дaун?стрим ?венчэз.

ННК были впервые созданы в 1960-х годах новыми независимыми странами. Алжирская компания Sonatrach была основана в 1963 году и в настоящее время является одной из крупнейших ННК в Африке и одной из крупнейших нефтяных компаний в мире. Недавно созданной ННК является Uganda National Oil Company Limited (UNOC), созданная в 2013 году как общество с ограниченной ответственностью, полностью принадлежащее правительству Уганды. UNOC участвует в предприятиях по добыче, очистке и транспортировке, переработке и маркетингу нефти.

The NOC is generally responsible for managing the government’s commercial interests in, and business aspects of the petroleum sector. A NOC seeks to, inter alia, maximise value to its shareholders/stakeholders, manage the government’s participation in petroleum activities and invest in new upstream, midstream and downstream ventures both locally and internationally.

?i ?n-??-si? ?z ???n?r?li r?s?p?ns?b?l f?? ?m?n???n ?? ???vnm?nts k??m????l ??ntr?sts ?n, ?nd ?b?zn?s ??sp?kts ?v ?? p??tr??li?m ?s?kt?. ? ?n-??-si? si?ks tu?, «?nt?r’e?l??, ?m?ks?ma?z ?v?lju? tu? ?ts ??e??h??ld?z/?ste?k?h??ld?z, ?m?n?? ?? ???vnm?nts p???t?s??pe???n ?n p??tr??li?m ?k?t?v?tiz ?nd ?n?v?st ?n nju? ??p?stri?m, ?m?dstri?m ?nd ?da?n?stri?m ?v?n??z b??? ?l??k?li ?nd ??nt??n???n?li.

зи ен-оу-си из ?дженэрэли рис?понсэбл фо ?мэниджин зэ ?гавнмэнтс кэ?мёшл ?интрестс ин, энд ?бизнис ?эспектс ов зэ пэ?троулиэм ?сектэ. э ен-оу-си сикс ту, ?интэр?ейлиэ, ?мэксимайз ?вэлью ту итс ?шеэ?хоулдэз/?стейк?хоулдэз, ?мэнидж зэ ?гавнмэнтс па?тиси?пейшн ин пэ?троулиэм эк?тивэтиз энд ин?вест ин нью ?ап?стрим, ?мидстрим энд ?дaун?стрим ?венчэз боус ?лоукэли энд ?интэ?нэшнли.

ННК обычно отвечает за управление коммерческими интересами правительства и бизнес-аспектами нефтяного сектора. ННК стремится, среди прочего, максимизировать ценность для своих акционеров/заинтересованных сторон, управлять участием правительства в нефтяной деятельности и инвестировать в новые предприятия секторов апстрим, мидстрим и даунстрим как на местном, так и на международном уровне.

The NOC itself might have subsidiary or associated private companies, pipeline companies, logistic companies, a refinery/processing company responsible for refining/processing and petrochemical businesses and a pipeline company responsible for pipeline and storage ventures.

?i ?n-??-si? ?t?s?lf ma?t h?v s?b?s?di?ri ??r ??s??sie?t?d ?pra?v?t ?k?mp?niz, ?pa?pla?n ?k?mp?niz, l????st?k ?k?mp?niz, ? r??fa?n?ri/?pr??s?s?n ?k?mp?ni r?s?p?ns?b?l f?? r??fa?n?n/?pr??s?s?n ?nd ?p?tr???k?m?k?l ?b?zn?s?z ?nd ? ?pa?pla?n ?k?mp?ni r?s?p?ns?b?l f?? ?pa?pla?n ?nd ?st??r?? ?v?n??z.

зи ен-оу-си ит?селф майт хэв сэб?сидиэри ор э?соусиейтид ?прайвэт ?кампэниз, ?пайплайн ?кампэниз, ло?джистик ?кампэниз, э ри?файнэри/?проусесин ?кампэни рис?понсэбл фо ри?файнин/?проусесин энд ?петроу?кемикл ?бизнисиз энд э ?пайплайн ?кампэни рис?понсэбл фо ?пайплайн энд ?сторидж ?венчэз.

Сама ННК может иметь дочерние или ассоциированные частные компании, трубопроводные компании, логистические компании, нефтеперерабатывающую/перерабатывающую компанию, отвечающую за нефтепереработку и нефтехимический бизнес, и трубопроводную компанию, отвечающую за трубопроводные и складские предприятия.

National Oil Company (NOC) – Национальная нефтяная компания (ННК)
midstream – сектор мидстрим, то есть сектор очистки и транспортировки нефти и газа
downstream – сектор даунстрим, то есть сектор переработки и маркетинга
refinery/processing – переработка
petrochemical – нефтехимический

5 Рынок и ценообразование
Профиль добычи нефтяного месторождения
Обычно добыча нефти на месторождении начинается с бурения разведочной скважины, за которой следует оценочная скважина. В дальнейшем возникнут дополнительные затраты, связанные с необходимостью замены скважин и разработки скважин.

5 MARKET AND PRICING
Production Profile of an Oilfield
Typically, the oil production rate on an oilfield begins with the drilling of the discovery well, followed by an appraisal well. Thereafter additional costs will be incurred with the need to replace the wells and to develop the wells.

5 ?m??k?t ?nd ?pra?s?n
pr??d?k??n ?pr??fa?l ?v ?n ???lfi?ld
?t?p?k?li, ?i ??l pr??d?k??n re?t ?n ?n ???lfi?ld b????nz w?? ?? ?dr?l?n ?v ?? d?s?k?v?ri w?l, ?f?l??d ba? ?n ??pre?z?l w?l. ?e?r???ft?r ??d???n?l k?sts w?l bi? ?n?k??d w?? ?? ni?d tu? r??ple?s ?? w?lz ?nd tu? d??v?l?p ?? w?lz.

5 ?макит энд ?прайсин
прэ?дакшн ?проуфайл ов эн ?ойлфилд
?типикли, зи ойл прэ?дакшн рейт он эн ?ойлфилд би?гинз уиз зэ ?дрилин ов зэ дис?кавэри уэл, ?фолоуд бай эн э?прейзл уэл. зеэр?афтэр э?дишнл костс уил би ин?кёд уиз зэ нид ту ри?плейс зэ уэлз энд ту ди?велэп зэ уэлз.

Once the first oil is extracted, the production rate ramps up as additional wells are developed at the same time. The rate will then eventually plateau as fewer wells are added. Then as time progresses there will be a reduction in the underground pressure, and the oilfield will reach the onset of decline and begin to experience decreasing production.

w?ns ?? f??st ??l ?z ?ks?tr?kt?d, ?? pr??d?k??n re?t r?mps ?p ?z ??d???n?l w?lz ?? d??v?l?pt ?t ?? se?m ta?m. ?? re?t w?l ??n ??v?n??li ?pl?t?? ?z ?fju?? w?lz ??r ??d?d. ??n ?z ta?m ?pr???r?s?z ?e? w?l bi? ? r??d?k??n ?n ?i ??nd??ra?nd ?pr???, ?nd ?i ???lfi?ld w?l ri?? ?i ??ns?t ?v d??kla?n ?nd b????n tu? ?k?sp??ri?ns di??kri?s?n pr??d?k??n.

уанс зэ фёст ойл из икс?трэктид, зэ прэ?дакшн рейт рэмпс ап эз э?дишнл уэлз а ди?велэпт эт зэ сейм тайм. зэ рейт уил зен и?венчэли ?плэтоу эз ?фьюэ уэлз ар ?эдид. зен эз тайм ?проугрэсиз зеэ уил би э ри?дакшн ин зи ?андэгрaунд ?прешэ, энд зи ?ойлфилд уил рич зи ?онсет ов ди?клайн энд би?гин ту ик?спиэриэнс ди?крисин прэ?дакшн.

После добычи первой нефти темпы добычи растут по мере одновременной разработки дополнительных скважин. Затем темпы в конечном итоге стабилизируются по мере добавления меньшего количества скважин. Потом с течением времени произойдет снижение подземного давления, и нефтяное месторождение достигнет начала упадка и начнет снижаться добыча.

In order to re-invigorate the oilfield, there are certain secondary or tertiary production techniques that companies make use of. The purpose of secondary production techniques is to maintain reservoir pressure and to displace hydrocarbons toward the surface.

?n ???d? tu? ri?-?n?v???re?t ?i ???lfi?ld, ?e?r ?? ?s??t?n ?s?k?nd?ri ?? ?t????ri pr??d?k??n t?k?ni?ks ??t ?k?mp?niz me?k ju?z ?v. ?? ?p??p?s ?v ?s?k?nd?ri pr??d?k??n t?k?ni?ks ?z tu? me?n?te?n ?r?z?vw?? ?pr???r ?nd tu? d?s?ple?s ?ha?dr???k??b?nz t??w??d ?? ?s??f?s.

ин ?одэ ту ри-ин?вигэрейт зи ?ойлфилд, зеэр а ?сётн ?секэндэри о ?тёшэри прэ?дакшн тек?никс зэт ?кампэниз мейк юз ов. зэ ?пёпэс ов ?секэндэри прэ?дакшн тек?никс из ту мейн?тейн ?резэвуа ?прешэр энд ту дис?плейс ?хайдроу?кабнз тэ?уод зэ ?сёфис.

Чтобы оживить нефтяное месторождение, компании используют определенные методы вторичной или третичной добычи. Целью вторичных технологий добычи является поддержание пластового давления и вытеснение углеводородов к поверхности.

The most common secondary production technique is known as «waterflooding», where water is injected into the production zone of the oilfield to push oil from the reservoir effectively reinvigorating the pressure. Additionally, the oilfield may be flooded with carbon dioxide.

?? m??st ?k?m?n ?s?k?nd?ri pr??d?k??n t?k?ni?k ?z n??n ?z «?w??t??fl?d?n», we? ?w??t?r ?z ?n???kt?d ??ntu? ?? pr??d?k??n z??n ?v ?i ???lfi?ld tu? p?? ??l fr?m ?? ?r?z?vw??r ??f?kt?vli ?ri??n?v???re?t?n ?? ?pr???. ??d???n?li, ?i ???lfi?ld me? bi? ?fl?d?d w?? ?k??b?n da???ksa?d.

зэ моуст ?комэн ?секэндэри прэ?дакшн тек?ник из ноун эз «?уотэ?фладин», уээ ?уотэр из ин?джектид ?инту зэ прэ?дакшн зоун ов зи ?ойлфилд ту пуш ойл фром зэ ?резэвуар и?фективли ?риин?вигэрейтин зэ ?прешэ. э?дишнли, зи ?ойлфилд мей би ?фладид уиз ?кабн дай?оксайд.

Наиболее распространенный метод вторичной добычи известен как «заводнение», при котором вода закачивается в продуктивную зону нефтяного месторождения, чтобы вытолкнуть нефть из пласта, эффективно восстанавливая давление. Кроме того, месторождение может быть закачано углекислым газом.

Even with the reinvigoration, the wells will get to the stage when production levels hit the economic limits, where the actual operating costs of the oilfield become higher than the revenues generated from the field, at which time it is most likely that the field will go into abandonment.

?i?v?n w?? ?? ri?-?n?v???re???n, ?? w?lz w?l ??t tu? ?? ste?? w?n pr??d?k??n ?l?v?lz h?t ?i ?i?k??n?m?k ?l?m?ts, we? ?i ??k???l ??p?re?t?n k?sts ?v ?i ???lfi?ld b??k?m ?ha?? ??n ?? ?r?v?nju?z ???n?re?t?d fr?m ?? fi?ld, ?t w?? ta?m ?t ?z m??st ?la?kli ??t ?? fi?ld w?l ??? ??ntu? ??b?nd?nm?nt.

?ивн уиз зэ ри-ин?вигэрейшн, зэ уэлз уил гет ту зэ стейдж уэн прэ?дакшн ?левлз хит зи ?икэ?номик ?лимитс, уээ зи ?экчуэл ?опэрейтин костс ов зи ?ойлфилд би?кам ?хайэ зэн зэ ?ревиньюз ?дженэрейтид фром зэ филд, эт уич тайм ит из моуст ?лайкли зэт зэ филд уил гоу ?инту э?бэндэнмэнт.

Даже при возобновлении работы скважины дойдут до стадии, когда уровень добычи достигнет экономического предела, когда фактические эксплуатационные затраты на месторождение станут выше, чем доходы, получаемые от этого месторождения, и в этот момент наиболее вероятно, что месторождение будет выведено из эксплуатации.

When an oilfield can no longer produce a sufficient quantity of commercially recoverable reserves, it may be abandoned. On reaching the stage of abandonment, the owner/licensee will generally be required to prepare an abandonment programme for regulatory approval and pay the cost of decommissioning.

w?n ?n ???lfi?ld k?n n?? ?l?n?? ?pr?dju?s ? s??f???nt ?kw?nt?ti ?v k??m????li r??k?v?r?b?l r??z??vz, ?t me? bi? ??b?nd?nd. ?n ?ri???n ?? ste?? ?v ??b?nd?nm?nt, ?i ???n?/?la?s?n?si? w?l ???n?r?li bi? r??kwa??d tu? pr??pe?r ?n ??b?nd?nm?nt ?pr???r?m f?? ?r??j??le?t?ri ??pru?v?l ?nd pe? ?? k?st ?v di?k??m???n?n.

уэн эн ?ойлфилд кэн ноу ?лонгэ ?продьюс э сэ?фишнт ?куонтэти ов кэ?мёшли ри?кавэрэбл ри?зёвз, ит мей би э?бэндэнд. он ?ричин зэ стейдж ов э?бэндэнмэнт, зи ?оунэ/?лайсэн?си уил ?дженэрэли би ри?куайэд ту при?пеэр эн э?бэндэнмэнт ?проугрэм фо ?регьэ?лейтри э?прувл энд пей зэ кост ов дикэ?мишнин.

Когда нефтяное месторождение больше не может производить достаточное количество коммерчески извлекаемых запасов, его можно вывести из эксплуатации. Достигнув стадии вывода из эксплуатации, владелец/лицензиат, как правило, должен подготовить программу вывода из эксплуатации для одобрения регулирующих органов и оплатить расходы по выводу из эксплуатации.

Decommissioning involves the safe plugging of the hole in the earth’s surface and disposal of the equipment used in offshore oil production.
Decommissioning is a rapidly developing market sector in the petroleum business, with major potential, but also with major risks.

di?k??m???n?n ?n?v?lvz ?? se?f ?pl???n ?v ?? h??l ?n ?i ???s ?s??f?s ?nd d??sp??z?l ?v ?i ??kw?pm?nt ju?zd ?n ??f????r ??l pr??d?k??n.
di?k??m???n?n ?z ? ?r?p?dli d??v?l?p?n ?m??k?t ?s?kt?r ?n ?? p??tr??li?m ?b?zn?s, w?? ?me??? p??t?n??l, b?t ???ls?? w?? ?me??? r?sks.

дикэ?мишнин ин?волвз зэ сейф ?плагин ов зэ хоул ин зи ёсс ?сёфис энд ди?споузл ов зи и?куипмэнт юзд ин ?оф?шор ойл прэ?дакшн.
дикэ?мишнин из э ?рэпидли ди?велэпин ?макит ?сектэр ин зэ пэ?троулиэм ?бизнис, уиз ?мейджэ пэ?теншл, бат ?олсоу уиз ?мейджэ рискс.

Вывод из эксплуатации предполагает безопасное закупоривание скважины на земной поверхности и утилизацию оборудования, используемого при добыче нефти на море.
Вывод из эксплуатации – это быстро развивающийся сектор нефтяного бизнеса, обладающий большим потенциалом, но также и большим риском.

It is a source of major liability for countries, operators, contractors and the public and it must be understood if it is to be managed cost effectively.
The purpose of abandonment is to isolate the hydrocarbon bearing formation in order to protect the underground resources, prevent potential contamination of water sources and prevention of surface leakage.

?t ?z ? s??s ?v ?me??? ?la???b?l?ti f?? ?k?ntriz, ??p?re?t?z, k?n?tr?kt?z ?nd ?? ?p?bl?k ?nd ?t m?st bi? ??nd??st?d ?f ?t ?z tu? bi? ?m?n??d k?st ??f?kt?vli.
?? ?p??p?s ?v ??b?nd?nm?nt ?z tu? ?a?s?le?t ?? ?ha?dr???k??b?n ?be?r?n f???me???n ?n ???d? tu? pr??t?kt ?i ??nd??ra?nd r??s??s?z, pr??v?nt p??t?n??l k?n?t?m??ne???n ?v ?w??t? ?s??s?z ?nd pr??v?n??n ?v ?s??f?s ?li?k??.

ит из э сос ов ?мейджэ ?лайэ?билэти фо ?кантриз, ?опэрейтэз, кэн?трэктэз энд зэ ?паблик энд ит маст би ?андэ?студ иф ит из ту би ?мэниджд кост и?фективли.
зэ ?пёпэс ов э?бэндэнмэнт из ту ?айсэлейт зэ ?хайдроу?кабн ?беэрин фо?мейшн ин ?одэ ту прэ?тект зи ?андэгрaунд ри?сосиз, при?вент пэ?теншл кэн?тэми?нейшн ов ?уотэ ?сосиз энд при?веншн ов ?сёфис ?ликидж.

Это источник серьезной ответственности для стран, операторов, подрядчиков и общественности, и его необходимо понимать, чтобы управлять им экономически эффективно. Целью ликвидации является изоляция углеводородосодержащего пласта с целью защиты подземных ресурсов, предотвращения потенциального загрязнения источников воды и предотвращения утечек на поверхность.

This is ultimately with the aim of restoring the natural integrity of the earth. If a well is not properly abandoned, it may provide pathways for hydrocarbons or other fluids to migrate up the well to the surface. Obviously, environmental considerations are paramount in the decommissioning of an oilfield.

??s ?z ??lt?m?tli w?? ?i e?m ?v r?s?t??r?n ?? ?n???r?l ?n?t??r?ti ?v ?i ???. ?f ? w?l ?z n?t ?pr?p?li ??b?nd?nd, ?t me? pr??va?d ?p???we?z f?? ?ha?dr???k??b?nz ??r ???? ?flu??dz tu? ma???re?t ?p ?? w?l tu? ?? ?s??f?s. ??bvi?sli, ?n?va?r?n?m?nt?l k?n?s?d??re???nz ?? ?p?r?ma?nt ?n ?? di?k??m???n?n ?v ?n ???lfi?ld.

зис из ?алтимитли уиз зи ейм ов рис?торин зэ ?нэчрл ин?тегрэти ов зи ёс. иф э уэл из нот ?пропэли э?бэндэнд, ит мей прэ?вайд ?пасуэйз фо ?хайдроу?кабнз ор ?азэ ?флуидз ту май?грейт ап зэ уэл ту зэ ?сёфис. ?обвиэсли, ин?вайрн?ментл кэн?сидэ?рейшнз а ?пэрэмaунт ин зэ дикэ?мишнин ов эн ?ойлфилд.

В конечном итоге это делается с целью восстановления естественной целостности Земли. Если скважина не ликвидирована должным образом, она может стать источником миграции углеводородов или других жидкостей вверх по скважине на поверхность. Очевидно, что экологические соображения имеют первостепенное значение при выводе из эксплуатации нефтяного месторождения.

Oil and Gas Prices
Hydrocarbons are bought and sold at many different prices all over the world though they tend to be «benchmarked» off of certain common standards i.e.:

??l ?nd ??s ?pra?s?z
?ha?dr???k??b?nz ?? b??t ?nd s??ld ?t ?m?ni ?d?f?r?nt ?pra?s?z ??l ???v? ?? w??ld ??? ?e? t?nd tu? bi? «?b?n?m??kt» ?f ?v ?s??t?n ?k?m?n ?st?nd?dz a?. i?.:

ойл энд гэс ?прайсиз
?хайдроу?кабнз а бот энд соулд эт ?мени ?дифрнт ?прайсиз ол ?оувэ зэ уёлд зоу зей тенд ту би «?бенчмакт» оф ов ?сётн ?комэн ?стэндэдз ай. и.:

Цены на нефть и газ
Углеводороды покупаются и продаются по разным ценам во всем мире, хотя они, как правило, «отсчитываются» от определенных общих стандартов, а именно:

• Brent crude for oil, a trading classification of crude oil that acts as the benchmark price oil worldwide; or
• Henry Hub for gas. Henry Hub is an American benchmark which is also used in Asia, as well as in parts of the global liquefied natural gas market.

• br?nt kru?d f??r ??l, ? ?tre?d?n ?kl?s?f??ke???n ?v kru?d ??l ??t ?kts ?z ?? ?b?n?m??k pra?s ??l ?w??ld?wa?d; ??
• ?h?nri h?b f?? ??s. ?h?nri h?b ?z ?n ??m?r?k?n ?b?n?m??k w?? ?z ???ls?? ju?zd ?n ?e???, ?z w?l ?z ?n p??ts ?v ?? ??l??b?l ?l?kw?fa?d ?n???r?l ??s ?m??k?t.

• брент круд фор ойл, э ?трейдин ?клэсифи?кейшн ов круд ойл зэт эктс эз зэ ?бенчмак прайс ойл ?уёлд?уайд; о
• ?хенри хаб фо гэс. ?хенри хаб из эн э?мерикэн ?бенчмак уич из ?олсоу юзд ин ?ейжэ, эз уэл эз ин патс ов зэ ?глоубл ?ликуифайд ?нэчрл гэс ?макит.

• Сырая нефть марки Brent – торговая классификация сырой нефти, действующая в качестве эталонной цены на нефть во всем мире; или
• Henry Hub для газа. Henry Hub – американский эталон, который также используется в Азии, а также в некоторых частях мирового рынка сжиженного природного газа.

Ultimately, the price of crude oil (unrefined petroleum) and other hydrocarbons is determined by global supply and demand. The demand for crude oil depends on the demand for the different products that are produced using the oil.

??lt?m?tli, ?? pra?s ?v kru?d ??l (??nr??fa?nd p??tr??li?m) ?nd ???? ?ha?dr???k??b?nz ?z d??t??m?nd ba? ??l??b?l s??pla? ?nd d??m??nd. ?? d??m??nd f?? kru?d ??l d??p?ndz ?n ?i? d??m??nd f?? ?? ?d?f?r?nt ?pr?d?kts ??t ?? pr??dju?st ?ju?z?n ?i ??l.

?алтимитли, зэ прайс ов круд ойл (?анри?файнд пэ?троулиэм) энд ?азэ ?хайдроу?кабнз из ди?тёминд бай ?глоубл сэ?плай энд ди?манд. зэ ди?манд фо круд ойл ди?пендз он зи ди?манд фо зэ ?дифрнт ?продактс зэт а прэ?дьюст ?юзин зи ойл.

В конечном итоге цена на сырую нефть (неочищенную нефть) и другие углеводороды определяется глобальным спросом и предложением. Спрос на сырую нефть зависит от спроса на различные продукты, которые производятся с использованием нефти.

As a product, crude oil is not particularly usable and first needs to be refined into useful petrochemical products, such as gasoline, diesel, jet fuel and ethanol. The different types of crude products will give rise to a different product slate.

?z ? ?pr?d?kt, kru?d ??l ?z n?t p??t?kj?l?li ?ju?z?b?l ?nd f??st ni?dz tu? bi? r??fa?nd ??ntu? ?ju?sf?l ?p?tr???k?m?k?l ?pr?d?kts, s?? ?z ???s??li?n, ?di?z?l, ??t ?fju??l ?nd ????n?l. ?? ?d?f?r?nt ta?ps ?v kru?d ?pr?d?kts w?l ??v ra?z tu? ? ?d?f?r?nt ?pr?d?kt sle?t.

эз э ?продакт, круд ойл из нот пэ?тикьэлэли ?юзэбл энд фёст нидз ту би ри?файнд ?инту ?юсфул ?петроу?кемикл ?продактс, сач эз ?гэсоулин, ?дизл, джет ?фьюэл энд ?есэнол. зэ ?дифрнт тайпс ов круд ?продактс уил гив райз ту э ?дифрнт ?продакт слейт.

Как продукт, сырая нефть не особенно пригодна для использования, и ее сначала необходимо переработать в полезные нефтехимические продукты, такие как бензин, дизельное топливо, топливо для реактивных двигателей и этанол. Различные типы сырой нефти приведут к появлению разного состава продуктов.

Light crudes provide higher value products than heavy crudes with the same degree of refining. The effective product price is determined through the cost of refinement and the demand for the type of product that is produced.

la?t kru?dz pr??va?d ?ha?? ?v?lju? ?pr?d?kts ??n ?h?vi kru?dz w?? ?? se?m d???ri? ?v r??fa?n?n. ?i ??f?kt?v ?pr?d?kt pra?s ?z d??t??m?nd ?ru? ?? k?st ?v r??fa?nm?nt ?nd ?? d??m??nd f?? ?? ta?p ?v ?pr?d?kt ??t ?z pr??dju?st.

лайт крудз прэ?вайд ?хайэ ?вэлью ?продактс зэн ?хеви крудз уиз зэ сейм ди?гри ов ри?файнин. зи и?фектив ?продакт прайс из ди?тёминд сру зэ кост ов ри?файнмэнт энд зэ ди?манд фо зэ тайп ов ?продакт зэт из прэ?дьюст.

Легкая нефть дает более ценную продукцию, чем тяжелая нефть той же степени очистки. Эффективная цена продукта определяется через стоимость переработки и спрос на этот тип производимой продукции.

In reality, the price of oil is actually set in the oil futures market which is based on the market sentiment of the above factors.
As such, the price of oil is generally consistent across the globe. However, the price of gas is slightly different.

?n ri??l?ti, ?? pra?s ?v ??l ?z ??k???li s?t ?n ?i ??l ?fju???z ?m??k?t w?? ?z be?st ?n ?? ?m??k?t ?s?nt?m?nt ?v ?i ??b?v ?f?kt?z.
?z s??, ?? pra?s ?v ??l ?z ???n?r?li k?n?s?st?nt ??kr?s ?? ??l??b. ha???v?, ?? pra?s ?v ??s ?z ?sla?tli ?d?f?r?nt.

ин ри?элэти, зэ прайс ов ойл из ?экчуэли сет ин зи ойл ?фьючэз ?макит уич из бейст он зэ ?макит ?сентимэнт ов зи э?бав ?фэктэз.
эз сач, зэ прайс ов ойл из ?дженэрэли кэн?систнт э?крос зэ ?глоуб. хaу?евэ, зэ прайс ов гэс из ?слайтли ?дифрнт.

В действительности цена на нефть фактически устанавливается на рынке нефтяных фьючерсов, который основан на настроениях рынка, вызванных вышеуказанными факторами.
Таким образом, цена на нефть в целом одинакова по всему миру. Однако цена на газ немного отличается.

Historically, the price of gas was directly linked to the oil price which resulted in consistency across the globe, but there are varying degrees of pricing.

h??st?r?k?li, ?? pra?s ?v ??s w?z da??r?ktli l?nkt tu? ?i ??l pra?s w?? r??z?lt?d ?n k?n?s?st?nsi ??kr?s ?? ??l??b, b?t ?e?r ?? ?ve?ri?n d???ri?z ?v ?pra?s?n.

хи?сторикли, зэ прайс ов гэс уоз дай?ректли линкт ту зи ойл прайс уич ри?залтид ин кэн?систнси э?крос зэ ?глоуб, бат зеэр а ?веэриин ди?гриз ов ?прайсин.

Исторически цена на газ была напрямую связана с ценой на нефть, что привело к единообразию во всем мире, но существуют разные степени ценообразования.

The discrepancies are due to the fact that gas prices are also generally dependent on other external factors and the demand/prevalence of competitors in the sub-markets within which it is sold. By way of example, you will note that all of the European countries have similar pricing.

?? d??skr?p?nsiz ?? dju? tu? ?? f?kt ??t ??s ?pra?s?z ??r ???ls?? ???n?r?li d??p?nd?nt ?n ????r ?k?st??n?l ?f?kt?z ?nd ?? d??m??nd/?pr?v?l?ns ?v k?m?p?t?t?z ?n ?? s?b-?m??k?ts w????n w?? ?t ?z s??ld. ba? we? ?v ???z??mp?l, ju? w?l n??t ??t ??l ?v ?? ?j??r??pi??n ?k?ntriz h?v ?s?m?l? ?pra?s?n.

зэ ди?скрепнсиз а дью ту зэ фэкт зэт гэс ?прайсиз ар ?олсоу ?дженэрэли ди?пендэнт он ?азэр ик?стёнл ?фэктэз энд зэ ди?манд/?превлэнс ов кэм?петитэз ин зэ саб-?макитс уи?зин уич ит из соулд. бай уэй ов иг?зампл, ю уил ноут зэт ол ов зэ ?юэрэ?пиэн ?кантриз хэв ?симилэ ?прайсин.

Расхождения обусловлены тем, что цены на газ также, как правило, зависят от других внешних факторов и спроса/преобладания конкурентов на субрынках, на которых он продается. Например, вы заметите, что во всех европейских странах цены одинаковы.

This is because Europe has an established gas pipeline network. As such there’s gas on gas competition which ensures that the pricing is generally consistent. In Japan however, gas is effectively replacing oil.

??s ?z b??k?z ?j??r?p h?z ?n ?s?t?bl??t ??s ?pa?pla?n ?n?tw??k. ?z s?? ?e?z ??s ?n ??s ?k?mp??t???n w?? ?n????z ??t ?? ?pra?s?n ?z ???n?r?li k?n?s?st?nt. ?n ???p?n ha???v?, ??s ?z ??f?kt?vli r??ple?s?n ??l.

зис из би?коз ?юэрэп хэз эн ис?тэблишт гэс ?пайплайн ?нетуёк. эз сач зеэз гэс он гэс ?компэ?тишн уич ин?шуэз зэт зэ ?прайсин из ?дженэрэли кэн?систнт. ин джэ?пэн хaу?евэ, гэс из и?фективли ри?плейсин ойл.

Это связано с тем, что Европа имеет налаженную сеть газопроводов. Таким образом, существует конкуренция «газ против газа», которая обеспечивает в целом согласованность цен. Однако в Японии газ эффективно заменяет нефть.

The high demand for gas results in a higher price. On the other end of the spectrum, given that the US currently has substantial levels of gas production, such saturation results in lower gas prices.

?? ha? d??m??nd f?? ??s r??z?lts ?n ? ?ha?? pra?s. ?n ?i ????r ?nd ?v ?? ?sp?ktr?m, ???v?n ??t ?? ?s ?k?r?ntli h?z s?b?st?n??l ?l?v?lz ?v ??s pr??d?k??n, s?? ?s????re???n r??z?lts ?n ?l??? ??s ?pra?s?z.

зэ хай ди?манд фо гэс ри?залтс ин э ?хайэ прайс. он зи ?азэр енд ов зэ ?спектрэм, ?гивн зэт зэ ас ?карнтли хэз сэб?стэншл ?левлз ов гэс прэ?дакшн, сач ?сэчэ?рейшн ри?залтс ин ?лоуэ гэс ?прайсиз.

Высокий спрос на газ приводит к повышению цены. На другом конце спектра, учитывая, что в настоящее время в США наблюдается значительный уровень добычи газа, такое насыщение приводит к снижению цен на газ.

Reserve Reporting
Resources are those volumes of oil and gas that are estimated to be present in a particular area of the earth’s subsurface. Resources may, or may not, be economically recoverable.

r??z??v r??p??t?n
r??s??s?z ?? ???z ?v?lju?mz ?v ??l ?nd ??s ??t ??r ??st?me?t?d tu? bi? ?pr?z?nt ?n ? p??t?kj?l?r ?e?ri? ?v ?i ???s ?s?b?s??f?s. r??s??s?z me?, ?? me? n?t, bi? ?i?k??n?m?k?li r??k?v?r?b?l.

ри?зёв ри?потин
ри?сосиз а зоуз ?вольюмз ов ойл энд гэс зэт ар ?естимейтид ту би ?презнт ин э пэ?тикьэлэр ?еэриэ ов зи ёсс ?саб?сёфис. ри?сосиз мей, о мей нот, би ?икэ?номикэли ри?кавэрэбл.

Отчетность о запасах
Ресурсы – это те объемы нефти и газа, которые, по оценкам, присутствуют на определенном участке земных недр. Ресурсы могут быть, а могут и не быть экономически извлекаемыми.

Reserves on the other hand are those resources that are anticipated to be commercially recovered.
Reserves and resources have a pervasive impact on an oil and gas entity’s financial statements impacting on a number of significant areas. These include, but are not limited to:

r??z??vz ?n ?i ???? h?nd ?? ???z r??s??s?z ??t ??r ?n?t?s?pe?t?d tu? bi? k??m????li r??k?v?d.
r??z??vz ?nd r??s??s?z h?v ? p???ve?s?v ??mp?kt ?n ?n ??l ?nd ??s ??nt?tiz fa??n?n??l ?ste?tm?nts ?m?p?kt?n ?n ? ?n?mb?r ?v s???n?f?k?nt ?e?ri?z. ?i?z ?n?klu?d, b?t ?? n?t ?l?m?t?d tu?:

ри?зёвз он зи ?азэ хэнд а зоуз ри?сосиз зэт ар эн?тисипейтид ту би кэ?мёшли ри?кавэд.
ри?зёвз энд ри?сосиз хэв э пё?вейсив ?импэкт он эн ойл энд гэс ?ентитиз фай?нэншл ?стейтмэнтс им?пэктин он э ?намбэр ов сиг?нификнт ?еэриэз. зиз ин?клуд, бат а нот ?лимитид ту:

С другой стороны, запасы – это те ресурсы, которые, как ожидается, будут коммерчески извлечены.
Запасы и ресурсы оказывают огромное влияние на финансовую отчетность нефтегазовой компании, затрагивая ряд важных областей. К ним относятся, помимо прочего:

• depletion, depreciation and amortisation. These are accounting terms for non-cash expenses. Depletion is used to quantify the cost of extracting oil (i.e. depleting an area of oil), depreciation is used to quantify the cost of an asset over its lifespan, and amortisations are used to quantify the cost of intangible assets over their lifespan;

• d??pli???n, d??pri??i?e???n ?nd ??m??t??ze???n. ?i?z ??r ??ka?nt?n t??mz f?? n?n-k?? ?ks?p?ns?z. d??pli???n ?z ju?zd tu? ?kw?nt?fa? ?? k?st ?v ?ks?tr?kt?n ??l (a?. i?. d??pli?t?n ?n ?e?ri? ?v ??l), d??pri??i?e???n ?z ju?zd tu? ?kw?nt?fa? ?? k?st ?v ?n ??s?t ???v? ?ts ?la?fsp?n, ?nd ??m??t??ze???nz ?? ju?zd tu? ?kw?nt?fa? ?? k?st ?v ?n?t?n??b?l ??s?ts ???v? ?e? ?la?fsp?n;

• ди?плишн, ди?приши?ейшн энд э?моти?зейшн. зиз ар э?кaунтин тёмз фо нон-кэш икс?пенсиз. ди?плишн из юзд ту ?куонтифай зэ кост ов икс?трэктин ойл (ай. и. ди?плитин эн ?еэриэ ов ойл), ди?приши?ейшн из юзд ту ?куонтифай зэ кост ов эн ?эсет ?оувэ итс ?лайфспэн, энд э?моти?зейшнз а юзд ту ?куонтифай зэ кост ов ин?тэнджэбл ?эсетс ?оувэ зеэ ?лайфспэн;

• истощение, износ и амортизация. Это термины бухгалтерского учета для неденежных расходов. Истощение используется для количественной оценки стоимости добычи нефти (т.е. истощение запасов нефти), износ используется для количественной оценки стоимости актива на протяжении срока его службы, а амортизация используется для количественной оценки стоимости нематериальных активов на протяжении срока их службы;

• impairment and reversal of impairment, is where an asset no longer generates any benefit and thus decreases in value earlier than it could have been reasonably expected. If, consequently, the asset increases in value, then it is said that there has been a «reversal» of impairment;

• ?m?pe?m?nt ?nd r??v??s?l ?v ?m?pe?m?nt, ?z we?r ?n ??s?t n?? ?l?n?? ???n?re?ts ??ni ?b?n?f?t ?nd ??s di??kri?s?z ?n ?v?lju? ???l?? ??n ?t k?d h?v bi?n ?ri?zn?bli ?k?sp?kt?d. ?f, ?k?ns?kw?ntli, ?i ??s?t ??nkri?s?z ?n ?v?lju?, ??n ?t ?z s?d ??t ?e? h?z bi?n e? «r??v??s?l» ?v ?m?pe?m?nt;

• им?пеэмэнт энд ри?вёсл ов им?пеэмэнт, из уээр эн ?эсет ноу ?лонгэ ?дженэрейтс ?ени ?бенифит энд зас ди?крисиз ин ?вэлью ?ёлиэ зэн ит куд хэв бин ?ризнэбли ик?спектид. иф, ?консикуэнтли, зи ?эсет ?инкрисиз ин ?вэлью, зен ит из сед зэт зеэ хэз бин ей «ри?вёсл» ов им?пеэмэнт;

• обесценение и обратное обесценение – это когда актив больше не приносит никакой выгоды и, таким образом, снижается в стоимости раньше, чем это могло бы быть разумно ожидаемым. Если, следовательно, стоимость актива увеличивается, то говорят, что произошло «обратное» обесценение;

• the recognition of future decommissioning and restoration obligations; and
• allocation of purchase price in business combinations.

• ?? ?r?k???n???n ?v ?fju??? di?k??m???n?n ?nd ?r?st??re???n ??bl???e???nz; ?nd
• ??l???ke???n ?v ?p????s pra?s ?n ?b?zn?s ?k?mb??ne???nz.

• зэ ?рекэг?нишн ов ?фьючэ дикэ?мишнин энд ?рестэ?рейшн ?обли?гейшнз; энд
• ?элоу?кейшн ов ?пёчэс прайс ин ?бизнис ?комби?нейшнз.

• признание будущих обязательств по выводу из эксплуатации и восстановлению; и
• распределение цены покупки при объединении бизнеса.

As such, public oil and gas companies such as NOCs will generally report their reserves.
Reserve reporting measures an oil and gas company’s reportable reserves in terms of proved, probable, and possible of their current assets.

?z s??, ?p?bl?k ??l ?nd ??s ?k?mp?niz s?? ?z ?n-??-si?z w?l ???n?r?li r??p??t ?e? r??z??vz.
r??z??v r??p??t?n ?m???z ?n ??l ?nd ??s ?k?mp?niz r??p??t?b?l r??z??vz ?n t??mz ?v pru?vd, ?pr?b?b?l, ?nd ?p?s?b?l ?v ?e? ?k?r?nt ??s?ts.

эз сач, ?паблик ойл энд гэс ?кампэниз сач эз ен-оу-сиз уил ?дженэрэли ри?пот зеэ ри?зёвз.
ри?зёв ри?потин ?межэз эн ойл энд гэс ?кампэниз ри?потэбл ри?зёвз ин тёмз ов прувд, ?пробэбл, энд ?посэбл ов зеэ ?карнт ?эсетс.

Таким образом, публичные нефтегазовые компании, такие как ННК, обычно сообщают о своих запасах.
Отчетность о запасах измеряет отчетные запасы нефтегазовой компании с точки зрения доказанных, вероятных и возможных текущих активов.

The longevity and earnings sustainability of those existing assets are important factors to understand the overall financial position of the company including the strength of the company in relation to future earnings.

?? l?n???v?ti ?nd ???n?nz s?s?te?n??b?l?ti ?v ???z ???z?st?n ??s?ts ??r ?m?p??t?nt ?f?kt?z tu? ??nd??st?nd ?i ???v?r??l fa??n?n??l p??z???n ?v ?? ?k?mp?ni ?n?klu?d?n ?? str?n? ?v ?? ?k?mp?ni ?n r??le???n tu? ?fju???r ???n?nz.

зэ лон?джевэти энд ?ёнинз сэс?тейнэ?билити ов зоуз иг?зистин ?эсетс ар им?потнт ?фэктэз ту ?андэ?стэнд зи ?оувэрол фай?нэншл пэ?зишн ов зэ ?кампэни ин?клудин зэ стренс ов зэ ?кампэни ин ри?лейшн ту ?фьючэр ?ёнинз.

Долговечность и устойчивость доходов от существующих активов являются важными факторами для понимания общего финансового положения компании, включая устойчивость компании по отношению к будущим доходам.

Proven reserves can be defined as resources that are likely to be economically recoverable.
Therefore, for proven reserves, commercial extraction needs to be 90% certain. In contrast, probable reserves are resources which are unlikely to be economically recoverable.

?pru?v?n r??z??vz k?n bi? d??fa?nd ?z r??s??s?z ??t ?? ?la?kli tu? bi? ?i?k??n?m?k?li r??k?v?r?b?l.
??e?f??, f?? ?pru?v?n r??z??vz, k??m????l ?ks?tr?k??n ni?dz tu? bi? 90% ?s??t?n. ?n ?k?ntr??st, ?pr?b?b?l r??z??vz ?? r??s??s?z w?? ??r ?n?la?kli tu? bi? ?i?k??n?m?k?li r??k?v?r?b?l.

?прувн ри?зёвз кэн би ди?файнд эз ри?сосиз зэт а ?лайкли ту би ?икэ?номикэли ри?кавэрэбл.
?зеэфо, фо ?прувн ри?зёвз, кэ?мёшл икс?трэкшн нидз ту би 90% ?сётн. ин ?контраст, ?пробэбл ри?зёвз а ри?сосиз уич ар ан?лайкли ту би ?икэ?номикэли ри?кавэрэбл.

Доказанные запасы можно определить как ресурсы, которые могут быть экономически извлекаемыми. Следовательно, для доказанных запасов коммерческая добыча должна быть гарантирована на 90%. Напротив, вероятные запасы – это ресурсы, которые вряд ли будут экономически извлекаемы.

Probable reserves have a 50% probability of commercial extraction. Possible reserves are those which have an even lower probability (10%) of commercial extraction.

?pr?b?b?l r??z??vz h?v e? 50% ?pr?b??b?l?ti ?v k??m????l ?ks?tr?k??n. ?p?s?b?l r??z??vz ?? ???z w?? h?v ?n ?i?v?n ?l??? ?pr?b??b?l?ti (10%) ?v k??m????l ?ks?tr?k??n.

?пробэбл ри?зёвз хэв ей 50% ?пробэ?билэти ов кэ?мёшл икс?трэкшн. ?посэбл ри?зёвз а зоуз уич хэв эн ?ивн ?лоуэ ?пробэ?билэти (10%) ов кэ?мёшл икс?трэкшн.

Вероятные запасы имеют 50% вероятность коммерческой добычи. Возможными запасами являются те, которые имеют еще меньшую вероятность (10%) промышленной добычи.

There are various rules applicable to reporting, which are dependent on where a public company is listed, technical rules as to how much estimated oil is in place that the company can declare, and on the nature of the company’s rights in the relevant field.

?e?r ?? ?ve?ri?s ru?lz ??pl?k?b?l tu? r??p??t?n, w?? ?? d??p?nd?nt ?n we?r ? ?p?bl?k ?k?mp?ni ?z ?l?st?d, ?t?kn?k?l ru?lz ?z tu? ha? m?? ??st?me?t?d ??l ?z ?n ple?s ??t ?? ?k?mp?ni k?n d??kle?, ?nd ?n ?? ?ne???r ?v ?? ?k?mp?niz ra?ts ?n ?? ?r?l?v?nt fi?ld.

зеэр а ?веэриэс рулз ?эпликэбл ту ри?потин, уич а ди?пендэнт он уээр э ?паблик ?кампэни из ?листид, ?текникл рулз эз ту хaу мач ?естимейтид ойл из ин плейс зэт зэ ?кампэни кэн ди?клеэ, энд он зэ ?нейчэр ов зэ ?кампэниз райтс ин зэ ?релэвнт филд.

Существуют различные правила, применимые к отчетности, которые зависят от того, где зарегистрирована публичная компания, технических правил относительно количества предполагаемых запасов нефти, которые компания может заявить, а также от характера прав компании в соответствующей области.

However, reserve reporting must always follow strict guidelines and can be very subjective. Both the United States Securities Exchange Commission (SEC) and the Financial Accounting Standards Board provide rules and definitions that companies must adhere to in quantifying their oil and gas reserves.

ha???v?, r??z??v r??p??t?n m?st ???lwe?z ?f?l?? str?kt ??a?dla?nz ?nd k?n bi? ?v?ri s?b???kt?v. b??? ?? ju??na?t?d ste?ts s??kj??r?tiz ?ks??e?n? k??m???n (s?k) ?nd ?? fa??n?n??l ??ka?nt?n ?st?nd?dz b??d pr??va?d ru?lz ?nd ?d?f??n???nz ??t ?k?mp?niz m?st ?d?h?? tu? ?n ?kw?nt?fa??n ?e?r ??l ?nd ??s r??z??vz.

хaу?евэ, ри?зёв ри?потин маст ?олуэйз ?фолоу стрикт ?гайдлайнз энд кэн би ?вери сэб?джектив. боус зэ ю?найтид стейтс си?кьюэрэтиз икс?чейндж кэ?мишн (сек) энд зэ фай?нэншл э?кaунтин ?стэндэдз бод прэ?вайд рулз энд ?дефи?нишнз зэт ?кампэниз маст эд?хиэ ту ин ?куонтифайин зеэр ойл энд гэс ри?зёвз.

Однако отчетность по запасам всегда должна соответствовать строгим правилам и может быть очень субъективной. И Комиссия по ценным бумагам и биржам США (SEC), и Совет по стандартам финансового учета предоставляют правила и определения, которых компании должны придерживаться при количественной оценке своих запасов нефти и газа.

Many large exploration and production companies have comprehensive SEC-compliant internal policies and committees that oversee the purpose and reporting of proved reserves. A team of geologists, reservoir engineers, and senior management along with third-party petroleum engineering consulting firms annually review the business assets to follow the SEC guidelines.

?m?ni l??? ??kspl???re???n ?nd pr??d?k??n ?k?mp?niz h?v ?k?mpr??h?ns?v s?k-k?m?pla??nt ?n?t??n?l ?p?l?siz ?nd k??m?tiz ??t ???v??si? ?? ?p??p?s ?nd r??p??t?n ?v pru?vd r??z??vz. ? ti?m ?v ????l???sts, ?r?z?vw??r ??n???n??z, ?nd ?si?ni? ?m?n??m?nt ??l?n w?? ???d-?p??ti p??tr??li?m ??n???n??r?n k?n?s?lt?n f??mz ??nju?li r??vju? ?? ?b?zn?s ??s?ts tu? ?f?l?? ?? s?k ??a?dla?nz.

?мени ладж ?експло?рейшн энд прэ?дакшн ?кампэниз хэв ?компри?хенсив сек-кэм?плайэнт ин?тёнл ?полэсиз энд кэ?митиз зэт ?оувэ?си зэ ?пёпэс энд ри?потин ов прувд ри?зёвз. э тим ов джи?олэджистс, ?резэвуар ?енджи?ниэз, энд ?синиэ ?мэниджмэнт э?лон уиз сёд-?пати пэ?троулиэм ?енджи?ниэрин кэн?салтин фёмз ?эньюэли ри?вью зэ ?бизнис ?эсетс ту ?фолоу зэ сек ?гайдлайнз.

Многие крупные компании, занимающиеся разведкой и добычей, имеют всеобъемлющую внутреннюю политику и комитеты, соответствующие требованиям SEC, которые контролируют предметную область и отчетность доказанных запасов. Команда геологов, инженеров-разработчиков месторождений и высшего руководства вместе со сторонними консалтинговыми фирмами в области нефтяного инжиниринга ежегодно проверяют бизнес-активы на предмет соответствия рекомендациям SEC.

Entities record reserves at the historical cost of finding and developing reserves or acquiring them from third parties. The cost of finding and developing reserves is not directly related to the quantity of reserves.

??nt?tiz ?r?k??d r??z??vz ?t ?? h??st?r?k?l k?st ?v ?fa?nd?n ?nd d??v?l?p?n r??z??vz ?? ??kwa??r?n ??m fr?m ???d ?p??tiz. ?? k?st ?v ?fa?nd?n ?nd d??v?l?p?n r??z??vz ?z n?t da??r?ktli r??le?t?d tu? ?? ?kw?nt?ti ?v r??z??vz.

?ентитиз ?рекод ри?зёвз эт зэ хи?сторикл кост ов ?файндин энд ди?велэпин ри?зёвз о э?куайэрин зем фром сёд ?патиз. зэ кост ов ?файндин энд ди?велэпин ри?зёвз из нот дай?ректли ри?лейтид ту зэ ?куонтэти ов ри?зёвз.

Предприятия учитывают запасы по исторической стоимости поиска и разработки запасов или их приобретения у третьих сторон. Стоимость поиска и разработки запасов не связана напрямую с количеством запасов.

The purchase price allocated to reserves acquired in a business combination is the fair value of the reserves and resources at the date of the business combination, but only at that point in time, i.e. companies have obligations to dismantle, remove and restore items of property, plant and equipment at the end of their offshore and onshore operations and to remediate any environmental damage they may have caused to agreed standards.

?? ?p????s pra?s ??l??ke?t?d tu? r??z??vz ??kwa??d ?n ? ?b?zn?s ?k?mb??ne???n ?z ?? fe? ?v?lju? ?v ?? r??z??vz ?nd r??s??s?z ?t ?? de?t ?v ?? ?b?zn?s ?k?mb??ne???n, b?t ???nli ?t ??t p??nt ?n ta?m, a?. i?. ?k?mp?niz h?v ??bl???e???nz tu? d??sm?nt?l, r??mu?v ?nd r?s?t??r ?a?t?mz ?v ?pr?p?ti, pl??nt ?nd ??kw?pm?nt ?t ?i ?nd ?v ?e?r ??f????r ?nd ??n????r ??p??re???nz ?nd tu? ?ri??mi?die?t ??ni ?n?va?r?n?m?nt?l ?d?m?? ?e? me? h?v k??zd tu? ???ri?d ?st?nd?dz.

зэ ?пёчэс прайс ?элоукейтид ту ри?зёвз э?куайэд ин э ?бизнис ?комби?нейшн из зэ феэ ?вэлью ов зэ ри?зёвз энд ри?сосиз эт зэ дейт ов зэ ?бизнис ?комби?нейшн, бат ?оунли эт зэт пойнт ин тайм, ай. и. ?кампэниз хэв ?обли?гейшнз ту ди?смэнтл, ри?мув энд рис?тор ?айтэмз ов ?пропэти, плант энд и?куипмэнт эт зи енд ов зеэр ?оф?шор энд ?он?шор ?опэ?рейшнз энд ту ?ри?мидиейт ?ени ин?вайрн?ментл ?дэмидж зей мей хэв козд ту э?грид ?стэндэдз.

Цена покупки, распределенная на запасы, приобретенные при объединении бизнеса, представляет собой справедливую стоимость запасов и ресурсов на дату объединения бизнеса, но только на этот момент времени, т.е. компании имеют обязательства по демонтажу, вывозу и восстановлению объектов основных средств в конце своих морских и наземных операций и по устранению любого ущерба окружающей среде, который они могли нанести, в соответствии с согласованными стандартами.

These obligations are referred to as decommissioning liabilities.
Decommissioning of oil and gas installations is required under a number of international treaties, including the 1958 Geneva Convention on the Continental Shelf, the 1982 United Nations Convention on Law of Sea (UNCLOS) and the 1989 International Maritime Organization (IMO) Guidelines and Standards.

?i?z ??bl???e???nz ?? r??f??d tu? ?z di?k??m???n?n ?la???b?l?tiz.
di?k??m???n?n ?v ??l ?nd ??s ??nst??le???nz ?z r??kwa??d ??nd?r ? ?n?mb?r ?v ??nt??n???n?l ?tri?tiz, ?n?klu?d?n ?i? 1958 ???ni?v? k?n?v?n??n ?n ?? ?k?nt??n?nt?l ??lf, ?i? 1982 ju??na?t?d ?ne???nz k?n?v?n??n ?n l?? ?v si? (??n?si?-?l-??-?s) ?nd ?i? 1989 ??nt??n???n?l ?m?r?ta?m ?????na??ze???n (a?-?m-??) ??a?dla?nz ?nd ?st?nd?dz.

зиз ?обли?гейшнз а ри?фёд ту эз дикэ?мишнин ?лайэ?билэтиз.
дикэ?мишнин ов ойл энд гэс ?инстэ?лейшнз из ри?куайэд ?андэр э ?намбэр ов ?интэ?нэшнл ?тритиз, ин?клудин зи 1958 джэ?нивэ кэн?веншн он зэ ?конти?нентл шелф, зи 1982 ю?найтид ?нейшнз кэн?веншн он ло ов си (?ан?си-ел-оу-ес) энд зи 1989 ?интэ?нэшнл ?мэритайм ?огэнай?зейшн (ай-ем-оу) ?гайдлайнз энд ?стэндэдз.

Эти обязательства называются обязательствами по выводу из эксплуатации.
Вывод из эксплуатации нефтегазовых установок требуется в соответствии с рядом международных договоров, включая Женевскую конвенцию 1958 года о континентальном шельфе, Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года (ЮНКЛОС) и Руководящие принципы и стандарты Международной морской организации (ИМО) 1989 года.

The magnitude of decommissioning costs in the oil and gas industry are substantially large, running into billions of dollars. The actual liability obligations for decommissioning are approximately equal to half of the total debt of the oil and gas industry.

?? ?m??n?tju?d ?v di?k??m???n?n k?sts ?n ?i ??l ?nd ??s ??nd?stri ?? s?b?st?n??li l???, ?r?n?n ??ntu? ?b?lj?nz ?v ?d?l?z. ?i ??k???l ?la???b?l?ti ??bl???e???nz f?? di?k??m???n?n ??r ??pr?ks?m?tli ?i?kw?l tu? h??f ?v ?? ?t??t?l d?t ?v ?i ??l ?nd ??s ??nd?stri.

зэ ?мэгнитьюд ов дикэ?мишнин костс ин зи ойл энд гэс ?индэстри а сэб?стэншли ладж, ?ранин ?инту ?бильэнз ов ?долэз. зи ?экчуэл ?лайэ?билэти ?обли?гейшнз фо дикэ?мишнин ар э?проксимитли ?икуэл ту хаф ов зэ ?тоутл дет ов зи ойл энд гэс ?индэстри.

Величина затрат на вывод из эксплуатации в нефтегазовой отрасли очень велика и исчисляется миллиардами долларов. Фактические обязательства по выводу из эксплуатации примерно равны половине совокупного долга нефтегазовой отрасли.

oilfield – нефтяное месторождение
reservoir pressure – пластовое давление
waterflooding – заводнение
carbon dioxide – углекислый газ
abandonment – вывод из эксплуатации
decommissioning – вывод из эксплуатации
contamination – загрязнение
leakage – утечка
crude oil – сырая нефть, то есть неочищенная нефть
unrefined petroleum – неочищенная нефть
gasoline – бензин
diesel – дизельное топливо
jet fuel – топливо для реактивных двигателей
ethanol – этанол
oil futures market – рынок нефтяных фьючерсов
gas pipeline network – сеть газопроводов
reserves – запасы

6 Нефть и газ в Африке
Краткий обзор истории
Хотя нефтяные месторождения в Северной Африке начали разрабатываться с 1918 года, добыча нефти на континенте не показывала быстрый рост до окончания Второй мировой войны, поскольку ближневосточная нефть считалась более доступной и в результате получала больше инвестиций.

6 OIL AND GAS IN AFRICA
Brief Overview of the History
While the oil fields in north Africa began to be exploited from 1918 onwards, oil production on the continent did not see rapid expansion until after the Second World War as Middle Eastern oil was deemed more accessible and received greater investment as a result.

6 ??l ?nd ??s ?n ??fr?k?
bri?f ???v?vju? ?v ?? ?h?st?ri
wa?l ?i ??l fi?ldz ?n n??? ??fr?k? b????n tu? bi? ?ks?pl??t?d fr?m 1918 ??nw?dz, ??l pr??d?k??n ?n ?? ?k?nt?n?nt d?d n?t si? ?r?p?d ?ks?p?n??n ?n?t?l ???ft? ?? ?s?k?nd w??ld w??r ?z ?m?d?l ?i?st?n ??l w?z di?md m??r ?k?s?s?b?l ?nd r??si?vd ??re?t?r ?n?v?stm?nt ?z ? r??z?lt.

6 ойл энд гэс ин ?эфрикэ
бриф ?оувэвью ов зэ ?хистэри
уайл зи ойл филдз ин нос ?эфрикэ би?гэн ту би икс?плойтид фром 1918 ?онуэдз, ойл прэ?дакшн он зэ ?континэнт дид нот си ?рэпид икс?пэншн эн?тил ?афтэ зэ ?секэнд уёлд уор эз ?мидл ?истн ойл уоз димд мор эк?сесэбл энд ри?сивд ?грейтэр ин?вестмэнт эз э ри?залт.

The continent then saw production increase by a factor of 20 between 1960 and 1970 with instability in the Middle East (in particular, during the 1970s energy crisis) emphasising Africa’s growing importance in the global oil market.

?? ?k?nt?n?nt ??n s?? pr??d?k??n ??nkri?s ba? ? ?f?kt?r ?v 20 b??twi?n 1960 ?nd 1970 w?? ??nst??b?l?ti ?n ?? ?m?d?l i?st (?n p??t?kj?l?, ?dj??r?n ?i? 1970?s ??n??i ?kra?s?s) ??mf?sa?z?n ??fr?k?z ??r???n ?m?p??t?ns ?n ?? ??l??b?l ??l ?m??k?t.

зэ ?континэнт зен со прэ?дакшн ?инкрис бай э ?фэктэр ов 20 би?туин 1960 энд 1970 уиз ?инстэ?билэти ин зэ ?мидл ист (ин пэ?тикьэлэ, ?дьюэрин зи 1970ес ?енэджи ?крайсис) ?емфэсайзин ?эфрикэз ?гроуин им?потнс ин зэ ?глоубл ойл ?макит.

Затем в период с 1960 по 1970 годы на континенте наблюдалось увеличение добычи в 20 раз в связи с нестабильностью на Ближнем Востоке (в частности, во время энергетического кризиса 1970-х годов), что подчеркнуло растущее значение Африки на мировом нефтяном рынке.

Much of this growth is attributable to the influence of western companies, which were keen to exploit what they saw as an untapped resource in what has been termed the «New Scramble» for African resources.

m?? ?v ??s ?r??? ?z ??tr?bju?t?b?l tu? ?i ??nflu?ns ?v ?w?st?n ?k?mp?niz, w?? w?? ki?n tu? ?ks?pl??t w?t ?e? s?? ?z ?n ??n?t?pt r??s??s ?n w?t h?z bi?n t??md ?i? «nju? ?skr?mb?l» f??r ??fr?k?n r??s??s?z.

мач ов зис гроус из э?трибьютэбл ту зи ?инфлуэнс ов ?уэстн ?кампэниз, уич уё кин ту икс?плойт уот зей со эз эн ?ан?тэпт ри?сос ин уот хэз бин тёмд зи «нью ?скрэмбл» фор ?эфрикэн ри?сосиз.

Во многом этот рост объясняется влиянием западных компаний, которые стремились использовать то, что они считали неиспользованным ресурсом, в так называемой «новой борьбе» за африканские ресурсы.

In the 1980s, as a result of the decreasing demand for oil there was a significant surplus in production, and prices declined significantly. This limited new investment into African oil-producing nations, and oil production saw little-to-no increase, while OPEC restrictions on production further slowed progress through the period.

?n ?i? 1980s, ?z ? r??z?lt ?v ?? di??kri?s?n d??m??nd f??r ??l ?e? w?z ? s???n?f?k?nt ?s??pl?s ?n pr??d?k??n, ?nd ?pra?s?z d??kla?nd s???n?f?k?ntli. ??s ?l?m?t?d nju? ?n?v?stm?nt ??ntu? ??fr?k?n ??l-pr??dju?s?n ?ne???nz, ?nd ??l pr??d?k??n s?? ?l?t?l-tu?-n?? ??nkri?s, wa?l ??-pi?-i?-si? r?s?tr?k??nz ?n pr??d?k??n ?f???? sl??d ?pr???r?s ?ru? ?? ?p??ri?d.

ин зи 1980с, эз э ри?залт ов зэ ди?крисин ди?манд фор ойл зеэ уоз э сиг?нификнт ?сёплэс ин прэ?дакшн, энд ?прайсиз ди?клайнд сиг?нификнтли. зис ?лимитид нью ин?вестмэнт ?инту ?эфрикэн ойл-прэ?дьюсин ?нейшнз, энд ойл прэ?дакшн со ?литл-ту-ноу ?инкрис, уайл оу-пи-и-си рис?трикшнз он прэ?дакшн ?фёзэ слоуд ?проугрэс сру зэ ?пиэриэд.

В 1980-е годы в результате снижения спроса на нефть возник значительный избыток добычи, а цены значительно снизились. Это ограничило новые инвестиции в африканские нефтедобывающие страны, и добыча нефти практически не выросла, в то время как ограничения ОПЕК на добычу еще больше замедлили прогресс в течение этого периода.

As oil prices began to recover at the end of the decade, African producers saw renewed investment, following continued instability in the Middle East (in particular, the first Gulf war).

?z ??l ?pra?s?z b????n tu? r??k?v?r ?t ?i ?nd ?v ?? ?d?ke?d, ??fr?k?n pr??dju?s?z s?? r??nju?d ?n?v?stm?nt, ?f?l???n k?n?t?nju?d ??nst??b?l?ti ?n ?? ?m?d?l i?st (?n p??t?kj?l?, ?? f??st ??lf w??).

эз ойл ?прайсиз би?гэн ту ри?кавэр эт зи енд ов зэ ?декейд, ?эфрикэн прэ?дьюсэз со ри?ньюд ин?вестмэнт, ?фолоуин кэн?тиньюд ?инстэ?билэти ин зэ ?мидл ист (ин пэ?тикьэлэ, зэ фёст галф уо).

Когда в конце десятилетия цены на нефть начали восстанавливаться, африканские производители увидели возобновление инвестиций после продолжающейся нестабильности на Ближнем Востоке (в частности, вследствие первой войны в Персидском заливе).

The 2000s saw a sustained hike in oil prices, as tensions in the Middle East sustained economic growth, and a fall in the price of the US Dollar led to the price of oil rising from USD 30 per barrel to almost USD 150 per barrel in the July of 2008.

?i? 2000s s?? ? s?s?te?nd ha?k ?n ??l ?pra?s?z, ?z ?t?n??nz ?n ?? ?m?d?l i?st s?s?te?nd ?i?k??n?m?k ?r???, ?nd ? f??l ?n ?? pra?s ?v ?? ?s ?d?l? l?d tu? ?? pra?s ?v ??l ?ra?z?n fr?m ju?-?s-di? 30 p?? ?b?r?l tu? ???lm??st ju?-?s-di? 150 p?? ?b?r?l ?n ?? ???la? ?v 2008.

зи 2000с со э сэс?тейнд хайк ин ойл ?прайсиз, эз ?теншнз ин зэ ?мидл ист сэс?тейнд ?икэ?номик гроус, энд э фол ин зэ прайс ов зэ ас ?долэ лед ту зэ прайс ов ойл ?райзин фром ю-ес-ди 30 пё ?бэрл ту ?олмоуст ю-ес-ди 150 пё ?бэрл ин зэ джу?лай ов 2008.

В 2000-е годы наблюдался устойчивый рост цен на нефть, поскольку напряженность на Ближнем Востоке способствовала экономическому росту, а падение курса доллара США привело к росту цен на нефть с 30 долларов США за баррель до почти 150 долларов США за баррель в июле 2008 года.

This resulted in significant further investment into Africa with a variety of both onshore and offshore exploratory ventures being carried out.
However, the collapse in financial markets after the global recession in 2008 limited the expansion of the African oil industry.

??s r??z?lt?d ?n s???n?f?k?nt ?f????r ?n?v?stm?nt ??ntu? ??fr?k? w?? ? v??ra??ti ?v b??? ??n????r ?nd ??f????r ?k?spl?r?t?ri ?v?n??z ?bi??n ?k?rid a?t.
ha???v?, ?? k??l?ps ?n fa??n?n??l ?m??k?ts ???ft? ?? ??l??b?l r??s???n ?n 2008 ?l?m?t?d ?i ?ks?p?n??n ?v ?i ??fr?k?n ??l ??nd?stri.

зис ри?залтид ин сиг?нификнт ?фёзэр ин?вестмэнт ?инту ?эфрикэ уиз э вэ?райэти ов боус ?он?шор энд ?оф?шор ек?сплорэтри ?венчэз ?биин ?кэрид aут.
хaу?евэ, зэ кэ?лэпс ин фай?нэншл ?макитс ?афтэ зэ ?глоубл ри?сешн ин 2008 ?лимитид зи икс?пэншн ов зи ?эфрикэн ойл ?индэстри.

Это привело к значительным дальнейшим инвестициям в Африку с проведением различных геологоразведочных работ как на суше, так и на море. Однако обвал финансовых рынков после глобальной рецессии 2008 года ограничил расширение африканской нефтяной промышленности.

A period of price fluctuation and instability in oil prices followed, with investment and exploratory ventures in Africa faltering. This decline in investment was exasperated following the 2015 collapse in the price of oil.

? ?p??ri?d ?v pra?s ?fl?k?u?e???n ?nd ??nst??b?l?ti ?n ??l ?pra?s?z ?f?l??d, w?? ?n?v?stm?nt ?nd ?k?spl?r?t?ri ?v?n??z ?n ??fr?k? ?f??lt?r?n. ??s d??kla?n ?n ?n?v?stm?nt w?z ???z??sp?re?t?d ?f?l???n ?i? 2015 k??l?ps ?n ?? pra?s ?v ??l.

э ?пиэриэд ов прайс ?флакчу?ейшн энд ?инстэ?билэти ин ойл ?прайсиз ?фолоуд, уиз ин?вестмэнт энд ек?сплорэтри ?венчэз ин ?эфрикэ ?фолтэрин. зис ди?клайн ин ин?вестмэнт уоз иг?заспэрейтид ?фолоуин зи 2015 кэ?лэпс ин зэ прайс ов ойл.

Последовал период колебаний цен и нестабильности цен на нефть, когда инвестиционные и геологоразведочные предприятия в Африке пришли в упадок. Это снижение инвестиций усилилось после обвала цен на нефть в 2015 году.

As the oil price is undergoing a slow recovery, exploiting new discoveries in Africa is one of the key ways in which the oil and gas industry hopes to defer reaching «Peak Oil» in the coming years.

?z ?i ??l pra?s ?z ??nd??????n ? sl?? r??k?v?ri, ?ks?pl??t?n nju? d?s?k?v?riz ?n ??fr?k? ?z w?n ?v ?? ki? we?z ?n w?? ?i ??l ?nd ??s ??nd?stri h??ps tu? d??f?? ?ri???n «pi?k ??l» ?n ?? ?k?m?n j??z.

эз зи ойл прайс из ?андэ?гоуин э слоу ри?кавэри, икс?плойтин нью дис?кавэриз ин ?эфрикэ из уан ов зэ ки уэйз ин уич зи ойл энд гэс ?индэстри хоупс ту ди?фё ?ричин «пик ойл» ин зэ ?камин йиэз.

Поскольку цены на нефть медленно восстанавливаются, эксплуатация новых месторождений в Африке является одним из ключевых способов, с помощью которых нефтегазовая отрасль надеется отсрочить достижение «пика нефти» в ближайшие годы.

Future Developments
In recent years, the production of gas has increased more rapidly in Africa than anywhere else in the world, with the exception of the Middle East.

?fju??? d??v?l?pm?nts
?n ?ri?s?nt j??z, ?? pr??d?k??n ?v ??s h?z ?n?kri?st m?? ?r?p?dli ?n ??fr?k? ??n ??n?we?r ?ls ?n ?? w??ld, w?? ?i ?k?s?p??n ?v ?? ?m?d?l i?st.

?фьючэ ди?велэпмэнтс
ин ?риснт йиэз, зэ прэ?дакшн ов гэс хэз ин?крист мо ?рэпидли ин ?эфрикэ зэн ?ениуээр елс ин зэ уёлд, уиз зи ик?сепшн ов зэ ?мидл ист.

Будущие разработки
В последние годы добыча газа в Африке росла быстрее, чем где-либо еще в мире, за исключением Ближнего Востока.

There has also been an increase in the investment into the African continent, from NOCs from outside Africa, including China, Malaysia and Russia, which has created a link between broader infrastructure investments and government-to-government relationships in respect of the access to resources.

?e? h?z ???ls?? bi?n ?n ??nkri?s ?n ?i ?n?v?stm?nt ??ntu? ?i ??fr?k?n ?k?nt?n?nt, fr?m ?n-??-si?z fr?m ?a?t?sa?d ??fr?k?, ?n?klu?d?n ??a?n?, m??le??? ?nd ?r???, w?? h?z kri?e?t?d ? l?nk b??twi?n ?br??d?r ??nfr??str?k??r ?n?v?stm?nts ?nd ???vnm?nt-tu?-???vnm?nt r??le???n??ps ?n r?s?p?kt ?v ?i ??ks?s tu? r??s??s?z.

зеэ хэз ?олсоу бин эн ?инкрис ин зи ин?вестмэнт ?инту зи ?эфрикэн ?континэнт, фром ен-оу-сиз фром ?aут?сайд ?эфрикэ, ин?клудин ?чайнэ, мэ?лейжэ энд ?рашэ, уич хэз кри?ейтид э линк би?туин ?бродэр ?инфрэ?стракчэр ин?вестмэнтс энд ?гавнмэнт-ту-?гавнмэнт ри?лейшншипс ин рис?пект ов зи ?эксес ту ри?сосиз.

Также наблюдается рост инвестиций в африканский континент со стороны ННК из-за пределов Африки, включая Китай, Малайзию и Россию, которые создали связь между более широкими инвестициями в инфраструктуру и межправительственными отношениями касательно доступа к ресурсам.

However, the emergence of a new era of structurally lower oil prices is challenging business models that have long relied largely on exploration and production of hydrocarbons, especially «black gold’ (oil).

ha???v?, ?i ??m????ns ?v ? nju? ???r? ?v ?str?k??r?li ?l???r ??l ?pra?s?z ?z ???l?n??n ?b?zn?s ?m?d?lz ??t h?v l?n r??la?d ?l???li ?n ??kspl???re???n ?nd pr??d?k??n ?v ?ha?dr???k??b?nz, ?s?p???li bl?k ???ld (??l).

хaу?евэ, зи и?мёджнс ов э нью ?иэрэ ов ?стракчрли ?лоуэр ойл ?прайсиз из ?чэлинджин ?бизнис ?модлз зэт хэв лон ри?лайд ?ладжли он ?експло?рейшн энд прэ?дакшн ов ?хайдроу?кабнз, ис?пешэли блэк гоулд (ойл).

Однако наступление новой эры структурно более низких цен на нефть бросает вызов бизнес-моделям, которые долгое время в основном полагались на разведку и добычу углеводородов, особенно «черного золота» (нефти).

As such, the future of oil and gas in the African continent will be focused around new and diversified energy sources, maximising regional trade, investing in technology developments, constraining geopolitical forces and protecting their financial resources.

?z s??, ?? ?fju???r ?v ??l ?nd ??s ?n ?i ??fr?k?n ?k?nt?n?nt w?l bi? ?f??k?st ??ra?nd nju? ?nd da??v??s?fa?d ??n??i ?s??s?z, ?m?ks?ma?z?n ?ri???n?l tre?d, ?n?v?st?n ?n t?k?n?l??i d??v?l?pm?nts, k?n?stre?n?n ??i???p??l?t?k?l ?f??s?z ?nd pr??t?kt?n ?e? fa??n?n??l r??s??s?z.

эз сач, зэ ?фьючэр ов ойл энд гэс ин зи ?эфрикэн ?континэнт уил би ?фоукэст э?рaунд нью энд дай?вёсифайд ?енэджи ?сосиз, ?мэксимайзин ?риджнл трейд, ин?вестин ин тек?нолэджи ди?велэпмэнтс, кэн?стрейнин ?джиоупэ?литикл ?фосиз энд прэ?тектин зеэ фай?нэншл ри?сосиз.

Таким образом, будущее нефти и газа на африканском континенте будет сосредоточено вокруг новых и диверсифицированных источников энергии, максимизации региональной торговли, инвестиций в технологические разработки, ограничения геополитических сил и защиты их финансовых ресурсов.

In order for Africa to take advantage of the full potential of the oil and gas industry within the continent, each state will need to analyse and evaluate the political, economic, legal, social and technological factors when assessing the development of its own oil and gas sector.

?n ???d? f??r ??fr?k? tu? te?k ?d?v??nt?? ?v ?? f?l p??t?n??l ?v ?i ??l ?nd ??s ??nd?stri w????n ?? ?k?nt?n?nt, i?? ste?t w?l ni?d tu? ??n?la?z ?nd ??v?ljue?t ?? p??l?t?k?l, ?i?k??n?m?k, ?li???l, ?s????l ?nd ?t?kn??l???k?l ?f?kt?z w?n ??s?s?n ?? d??v?l?pm?nt ?v ?ts ??n ??l ?nd ??s ?s?kt?.

ин ?одэ фор ?эфрикэ ту тейк эд?вантидж ов зэ фул пэ?теншл ов зи ойл энд гэс ?индэстри уи?зин зэ ?континэнт, ич стейт уил нид ту ?энэлайз энд и?вэльюейт зэ пэ?литикл, ?икэ?номик, ?лигл, ?соушл энд ?текнэ?лоджикл ?фэктэз уэн э?сесин зэ ди?велэпмэнт ов итс оун ойл энд гэс ?сектэ.

Чтобы Африка могла воспользоваться всем потенциалом нефтегазовой отрасли внутри континента, каждому государству необходимо будет проанализировать и оценить политические, экономические, правовые, социальные и технологические факторы при оценке развития собственного нефтегазового сектора.

Key Points:
• Hydrocarbons are formed below the earth’s surface over millions of years and, as a result, the process of drilling for hydrocarbons is complex, expensive and involves significant risk.

ki? p??nts:
• ?ha?dr???k??b?nz ?? f??md b??l?? ?i ???s ?s??f?s ???v? ?m?lj?nz ?v j??z ?nd, ?z ? r??z?lt, ?? ?pr??s?s ?v ?dr?l?n f?? ?ha?dr???k??b?nz ?z ?k?mpl?ks, ?ks?p?ns?v ?nd ?n?v?lvz s???n?f?k?nt r?sk.

ки пойнтс:
• ?хайдроу?кабнз а фомд би?лоу зи ёсс ?сёфис ?оувэ ?мильэнз ов йиэз энд, эз э ри?залт, зэ ?проусес ов ?дрилин фо ?хайдроу?кабнз из ?комплекс, икс?пенсив энд ин?волвз сиг?нификнт риск.

Ключевые моменты:
• Углеводороды образуются под поверхностью земли в течение миллионов лет, и в результате процесс бурения углеводородов является сложным, дорогостоящим и сопряжен со значительным риском.

• The oil and gas sector is a vital part of any country’s economy, and is usually
heavily regulated.
• Oil and gas projects comprise numerous unpredictable players with competing
agendas and differing motives.

• ?i ??l ?nd ??s ?s?kt?r ?z ? ?va?t?l p??t ?v ??ni ?k?ntriz i?k?n?mi, ?nd ?z ?ju????li
?h?v?li ?r??j?le?t?d.
• ??l ?nd ??s ?pr???kts k?m?pra?z ?nju?m?r?s ??npr??d?kt?b?l ?ple??z w?? k?m?pi?t?n ????nd?z ?nd ?d?f?r?n ?m??t?vz.

• зи ойл энд гэс ?сектэр из э ?вайтл пат ов ?ени ?кантриз и?конэми, энд из ?южуэли ?хевили ?регьэлейтид.
• ойл энд гэс ?проджектс кэм?прайз ?ньюмэрэс ?анпри?диктэбл ?плейэз уиз кэм?питин э?джендэз энд ?дифэрин ?моутивз.

• Нефтегазовый сектор является жизненно важной частью экономики любой страны и обычно жестко регулируется.
• Нефтегазовые проекты включают в себя множество непредсказуемых игроков с конкурирующими программами и разными мотивами.

• Hydrocarbons are bought and sold at many different prices all over the world
but they tend to be «benchmarked» against certain common standards.

• ?ha?dr???k??b?nz ?? b??t ?nd s??ld ?t ?m?ni ?d?f?r?nt ?pra?s?z ??l ???v? ?? w??ld
b?t ?e? t?nd tu? bi? «?b?n?m??kt» ????nst ?s??t?n ?k?m?n ?st?nd?dz.

• ?хайдроу?кабнз а бот энд соулд эт ?мени ?дифрнт ?прайсиз ол ?оувэ зэ уёлд бат зей тенд ту би «?бенчмакт» э?генст ?сётн ?комэн ?стэндэдз.

• Углеводороды покупаются и продаются по разным ценам во всем мире, но они, как правило, «сопоставляются» по определенным общим стандартам.

• In Africa, the future of oil and gas will be focused around new and diversified energy sources, maximising regional trade, investing in technology developments, constraining geopolitical forces and protecting financial resources.

• ?n ??fr?k?, ?? ?fju???r ?v ??l ?nd ??s w?l bi? ?f??k?st ??ra?nd nju? ?nd da??v??s?fa?d ??n??i ?s??s?z, ?m?ks?ma?z?n ?ri???n?l tre?d, ?n?v?st?n ?n t?k?n?l??i d??v?l?pm?nts, k?n?stre?n?n ??i???p??l?t?k?l ?f??s?z ?nd pr??t?kt?n fa??n?n??l r??s??s?z.

• ин ?эфрикэ, зэ ?фьючэр ов ойл энд гэс уил би ?фоукэст э?рaунд нью энд дай?вёсифайд ?енэджи ?сосиз, ?мэксимайзин ?риджнл трейд, ин?вестин ин тек?нолэджи ди?велэпмэнтс, кэн?стрейнин ?джиоупэ?литикл ?фосиз энд прэ?тектин фай?нэншл ри?сосиз.

• В Африке будущее нефти и газа будет сосредоточено вокруг новых и диверсифицированных источников энергии, максимизации региональной торговли, инвестиций в технологические разработки, ограничения геополитических сил и защиты финансовых ресурсов.

OPEC (Organization of Petroleum Exporting Countries) – ОПЕК, организация стран экспортеров нефти

7 Нефть и газ – техническое объяснение
За последние несколько десятилетий произошел сдвиг в преобладающем топливе, потребляемом во всем мире, и в ближайшие несколько лет ожидается еще один сдвиг.

7 OIL VS GAS – TECHNICAL EXPLANATION
There has been a shift in the last few decades in the dominant fuel consumed worldwide, with another shift expected in the next few years.

7 ??l vi?-?s ??s – ?t?kn?k?l ??kspl??ne???n
?e? h?z bi?n ? ??ft ?n ?? l??st fju? ?d?ke?dz ?n ?? ?d?m?n?nt ?fju??l k?n?sju?md ?w??ld?wa?d, w?? ??n??? ??ft ?k?sp?kt?d ?n ?? n?kst fju? j??z.

To understand the importance of oil and gas in the global energy mix, it is important to understand the current status of world energy consumption as well as the technological developments driving supply and demand in the world energy supply chain.

tu? ??nd??st?nd ?i ?m?p??t?ns ?v ??l ?nd ??s ?n ?? ??l??b?l ??n??i m?ks, ?t ?z ?m?p??t?nt tu? ??nd??st?nd ?? ?k?r?nt ?ste?t?s ?v w??ld ??n??i k?n?s?mp??n ?z w?l ?z ?? ?t?kn??l???k?l d??v?l?pm?nts ?dra?v?n s??pla? ?nd d??m??nd ?n ?? w??ld ??n??i s??pla? ?e?n.

Чтобы понять важность нефти и газа в глобальной энергетической структуре, важно понять текущее состояние мирового потребления энергии, а также технологические разработки, определяющие спрос и предложение в мировой цепочке поставок энергии.

World primary energy consumption grew by 2.2% in 2017, up from 1.2% in 2016 and being the highest growth since 2013. All fuels except coal and hydroelectricity grew at above-average rates.

w??ld ?pra?m?ri ??n??i k?n?s?mp??n ?ru? ba? 2.2% ?n 2017, ?p fr?m 1.2% ?n
2016 ?nd ?bi??n ?? ?ha??st ?r??? s?ns 2013. ??l ?fju??lz ?k?s?pt k??l ?nd ?ha?dr????l?k?tr?s?ti ?ru? ?t ??b?v-??v?r?? re?ts.

Мировое потребление первичной энергии выросло на 2,2% в 2017 году по сравнению с 1,2% в 2016 году, что стало самым высоким ростом с 2013 года. Все виды топлива, за исключением угля и гидроэлектроэнергии, росли темпами выше среднего.

Natural gas provided the largest increment to energy consumption at 83 million tonnes of oil equivalent (mtoe), followed by renewable power (69 mtoe) and oil (65 mtoe). The key factors driving the shift in dominant fuels consumed worldwide are accessibility, affordability and sustainability.

?n???r?l ??s pr??va?d?d ?? ?l????st ??nkr?m?nt tu? ??n??i k?n?s?mp??n ?t 83 ?m?lj?n t?nz ?v ??l ??kw?v?l?nt (mtoe), ?f?l??d ba? r??nju??b?l ?pa?? (69 mtoe) ?nd ??l (65 mtoe). ?? ki? ?f?kt?z ?dra?v?n ?? ??ft ?n ?d?m?n?nt ?fju??lz k?n?sju?md ?w??ld?wa?d ??r ?k?s?s??b?l?ti, ??f??d??b?l?ti ?nd s?s?te?n??b?l?ti.

Природный газ обеспечил наибольший прирост потребления энергии – 83 миллиона тонн нефтяного эквивалента (млн т. н. э.), за ним следовали возобновляемые источники энергии (69 млн т. н. э.) и нефть (65 млн т. н. э.). Ключевыми факторами, способствующими изменению доминирующих видов топлива, потребляемых во всем мире, являются доступность наличия, ценовая доступность и устойчивость.

For example, the growth in renewable power is mainly driven by countries proposing to reduce their CO2 emissions, whereby a number of countries have signed up to the Paris agreement which pledges to reduce CO2 emissions to control climate change and temperature increases.

f??r ???z??mp?l, ?? ?r??? ?n r??nju??b?l ?pa??r ?z ?me?nli ?dr?v?n ba? ?k?ntriz pr??p??z?n tu? r??dju?s ?e? k??2 ??m???nz, we??ba? ? ?n?mb?r ?v ?k?ntriz h?v sa?nd ?p tu? ?? ?p?r?s ???ri?m?nt w?? ?pl???z tu? r??dju?s k??2 ??m???nz tu? k?n?tr??l ?kla?m?t ?e?n? ?nd ?t?mpr???r ??nkri?s?z.

Например, рост возобновляемой энергетики в основном обусловлен странами, предлагающими сократить выбросы CO2, при этом ряд стран подписали Парижское соглашение, которое обязует сократить выбросы CO2 для контроля изменения климата и повышения температуры.

Oil consumption is expected to steadily increase to 2040, even with the expected energy transition in Europe and North America and the rise of electrical vehicles.

??l k?n?s?mp??n ?z ?k?sp?kt?d tu? ?st?d?li ??nkri?s tu? 2040, ?i?v?n w?? ?i ?k?sp?kt?d ??n??i tr?n?z???n ?n ?j??r?p ?nd n??? ??m?r?k? ?nd ?? ra?z ?v ??l?ktr?k?l ?v??k?lz.

Ожидается, что потребление нефти будет неуклонно расти до 2040 года, даже с учетом ожидаемого энергетического перехода в Европе и Северной Америке и роста количества электромобилей.

While the greatest increase in worldwide electricity generation is expected to come from renewables, combined cycle generation using gas is currently the cleanest available source of power using hydrocarbons, and gas generation is still expected to steadily increase, helping to balance renewable sources.

wa?l ?? ??re?t?st ??nkri?s ?n ?w??ld?wa?d ??l?k?tr?s?ti ???n??re???n ?z ?k?sp?kt?d tu? k?m fr?m r??nju??b?lz, k?m?ba?nd ?sa?k?l ???n??re???n ?ju?z?n ??s ?z ?k?r?ntli ?? ?kli?n?st ??ve?l?b?l s??s ?v ?pa?? ?ju?z?n ?ha?dr???k??b?nz, ?nd ??s ???n??re???n ?z st?l ?k?sp?kt?d tu? ?st?d?li ??nkri?s, ?h?lp?n tu? ?b?l?ns r??nju??b?l ?s??s?z.

Хотя ожидается, что наибольший рост производства электроэнергии в мире будет происходить за счет возобновляемых источников энергии, производство комбинированного цикла с использованием газа в настоящее время является самым чистым доступным источником энергии с использованием углеводородов, и ожидается, что производство газа по-прежнему будет неуклонно расти, помогая сбалансировать ресурсы возобновляемой энергии.

Oil composition and uses
There are generally two sources of oil:
• Conventional oil: this is found in oil wells in the form of vertical shafts which flow into pools of oil and gas that are under pressure, making them relatively easy to bring to the surface.

??l ?k?mp??z???n ?nd ?ju?z?z
?e?r ?? ???n?r?li tu? ?s??s?z ?v ??l:
• k?n?v?n??n?l ??l: ??s ?z fa?nd ?n ??l w?lz ?n ?? f??m ?v ?v??t?k?l ???fts w?? fl?? ??ntu? pu?lz ?v ??l ?nd ??s ??t ??r ??nd? ?pr???, ?me?k?n ??m ?r?l?t?vli ?i?zi tu? br?n tu? ?? ?s??f?s.

Состав и применение нефти
Главным образом существует два источника нефти:
• Обычная нефть: ее можно найти в нефтяных скважинах в виде вертикальных стволов, которые впадают в залежи нефти и газа, находящиеся под давлением, что позволяет относительно легко вывести их на поверхность.

• Unconventional oil: this type of oil does not flow near the surface and sometimes does not flow at all when it is formed in a solid or near solid state. Unconventional oil sources remain relatively unutilized compared to conventional oil sources.

• ??nk?n?v?n??n?l ??l: ??s ta?p ?v ??l d?z n?t fl?? n?? ?? ?s??f?s ?nd ?s?mta?mz d?z n?t fl?? ?t ??l w?n ?t ?z f??md ?n ? ?s?l?d ?? n?? ?s?l?d ste?t. ??nk?n?v?n??n?l ??l ?s??s?z r??me?n ?r?l?t?vli ?n?ju?t?la?zd k?m?pe?d tu? k?n?v?n??n?l ??l ?s??s?z.

• Нетрадиционная нефть: этот тип нефти не течет у поверхности, а иногда и вообще не течет, когда она образуется в твердом или близком к твердому состоянии. Нетрадиционные источники нефти остаются относительно неиспользованными по сравнению с традиционными источниками нефти.

This is largely due to technical constraints and the higher costs associated with their production. Types of unconventional oil include oil sands, oil shale, shale oil, tight oil and heavy and extra-heavy oil.

??s ?z ?l???li dju? tu? ?t?kn?k?l k?n?stre?nts ?nd ?? ?ha?? k?sts ??s??sie?t?d w?? ?e? pr??d?k??n. ta?ps ?v ??nk?n?v?n??n?l ??l ?n?klu?d ??l s?ndz, ??l ?e?l, ?e?l ??l, ta?t ??l ?nd ?h?vi ?nd ??kstr?-?h?vi ??l.

Во многом это связано с техническими ограничениями и более высокими затратами, связанными с их добычей. Разные типы нетрадиционной нефти включают в себя нефтеносные пески, горючие сланцы, сланцевую нефть, трудноизвлекаемую нефть, а также тяжелую и сверхтяжелую нефть.

The typical composition of oil is as follows:
Hydrocarbons 90 – 98%
Nitrogen & Oxygen 0.2 – 3.5%
Sulphur 0.5 – 6%

?? ?t?p?k?l ?k?mp??z???n ?v ??l ?z ?z ?f?l??z:
?ha?dr???k??b?nz 90 – 98%
?na?tr???n & ??ks???n 0.2 – 3.5%
?s?lf? 0.5 – 6%

Типичный состав нефти следующий:
Углеводороды 90 – 98%
Азот и кислород 0,2 – 3,5%
Сера 0,5 – 6%

There are a number of uses for oil which is based on the varying grades of crude oil, such as clothing, parachutes, motorcycle helmets, toilet seats, fishing rods, shampoo, balloons, hearing aids, antiseptics, and carpets.

?e?r ??r ? ?n?mb?r ?v ?ju?z?z f??r ??l w?? ?z be?st ?n ?? ?ve?ri?n ?re?dz ?v kru?d ??l, s?? ?z ?kl????n, ?p?r??u?ts, ?m??t??sa?k?l ?h?lm?ts, ?t??l?t si?ts, ?f???n r?dz, ??m?pu?, b??lu?nz, ?h??r?n e?dz, ??nti?s?pt?ks, ?nd ?k??p?ts.

Существует ряд применений нефти, которые основываются на различных сортах сырой нефти, например, для изготовления одежды, парашютов, мотоциклетных шлемов, сидений для унитазов, удочек, шампуней, воздушных шаров, слуховых аппаратов, антисептиков и ковров.

Grades of Crude Oil
Crude oil is typically categorized based on two characteristics: density; and sulphur content. Density ranges from light (low density, higher API Gravity) to heavy (high density, lower API Gravity), while sulphur content ranges from sweet (low sulphur) to sour (high sulphur).

?re?dz ?v kru?d ??l
kru?d ??l ?z ?t?p?k?li ?k?t???ra?zd be?st ?n tu? ?k?r?kt??r?st?ks: ?d?ns?ti; ?nd ?s?lf? ?k?nt?nt. ?d?ns?ti ?re?n??z fr?m la?t (l?? ?d?ns?ti, ?ha??r e?-pi?-a? ??r?v?ti) tu? ?h?vi (ha? ?d?ns?ti, ?l???r e?-pi?-a? ??r?v?ti), wa?l ?s?lf? ?k?nt?nt ?re?n??z fr?m swi?t (l?? ?s?lf?) tu? ?sa?? (ha? ?s?lf?).

Сорта сырой нефти
Сырую нефть обычно классифицируют по двум характеристикам: плотность; и содержание серы. Плотность варьируется от легкой нефти (низкая плотность, более высокий удельный вес API) до тяжелой нефти (высокая плотность, более низкий удельный вес API), а содержание серы варьируется от так называемой сладкой нефти (низкое содержание серы) до так называемой кислой нефти (высокое содержание серы).

Light and sweet crude oil are generally priced higher than heavy and sour crude oils in the market, for the following reasons:
• The less refining a crude oil requires, the more valuable it is considered as certain products derived from certain types of crude oil sell at a higher premium (e.g. gasoline and diesel fuel) than other products.

la?t ?nd swi?t kru?d ??l ?? ???n?r?li pra?st ?ha?? ??n ?h?vi ?nd ?sa?? kru?d ??lz ?n ?? ?m??k?t, f?? ?? ?f?l???n ?ri?z?nz:
• ?? l?s r??fa?n?n ? kru?d ??l r??kwa??z, ?? m?? ?v?lj?b?l ?t ?z k?n?s?d?d ?z ?s??t?n ?pr?d?kts d??ra?vd fr?m ?s??t?n ta?ps ?v kru?d ??l s?l ?t ? ?ha?? ?pri?mi?m (i?. ?i?. ???s??li?n ?nd ?di?z?l ?fju??l) ??n ???? ?pr?d?kts.

Цена на легкую и малосернистую нефть обычно выше, чем на тяжелую и высокосернистую нефть, по следующим причинам:
• Чем меньше переработки требует сырая нефть, тем более ценной она считается, поскольку некоторые продукты, полученные из определенных видов сырой нефти, продаются с более высокой премией (например, бензин и дизельное топливо), чем другие продукты.

As light, sweet crude oil requires little refining, it is easier and cheaper to produce higher value products from such oil and so there is higher demand for it, which consequently drives up its price.

?z la?t, swi?t kru?d ??l r??kwa??z ?l?t?l r??fa?n?n, ?t ?z ?i?z??r ?nd ??i?p? tu? pr??dju?s ?ha?? ?v?lju? ?pr?d?kts fr?m s?? ??l ?nd s?? ?e?r ?z ?ha?? d??m??nd f??r ?t, w?? ?k?ns?kw?ntli dra?vz ?p ?ts pra?s.

Поскольку легкая, малосернистая сырая нефть требует незначительной переработки, из такой нефти легче и дешевле производить более ценные продукты, поэтому спрос на нее выше, что, как следствие, приводит к росту ее цены.

• Light, sweet grades can be refined with far less sophisticated and energy-intensive refineries. A high sulphur content makes it more difficult to refine and provides poorer end-quality products without more intensive treatment.

• la?t, swi?t ?re?dz k?n bi? r??fa?nd w?? f?? l?s s??f?st?ke?t?d ?nd ??n??i-?n?t?ns?v r??fa?n?riz. ? ha? ?s?lf? ?k?nt?nt me?ks ?t m?? ?d?f?k?lt tu? r??fa?n ?nd pr??va?dz ?p??r? ?nd-?kw?l?ti ?pr?d?kts w???a?t m??r ?n?t?ns?v ?tri?tm?nt.

• Легкие, малосернистые сорта могут быть переработаны на гораздо менее сложных и энергоемких нефтеперерабатывающих заводах. Высокое содержание серы усложняет очистку и приводит к ухудшению конечного качества продукции без более интенсивной переработки.

Key Players in the Oil Industry
The current top 10 oil producing countries are shown below. Out of the top 10 oil producing countries 4 of the countries are located in the Middle East.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70499533) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.