Читать онлайн книгу «Наемник» автора Сергей Карелин

Наемник
Сергей Витальевич Карелин
Его устраивала жизнь простого мага, но однажды вляпавшись в смертельно опасную историю ему пришлось сделать выбор и пойти на военную службу. Но только оказалось что служба может быть куда опаснее чем та самая история. А друзья и враги часто меняются местами. И что впереди его ждет далекий Черный Край и его повелители, от которых зависит судьба мира…

Сергей Карелин
Наемник

Глава 1 «Колдун»

Огненный шар разрезал ночную темноту и, прошелестев над головой, врезался в каменную стену таверны, рассыпав вокруг разноцветные искры. Мои противники, как и я, были уже в изрядном подпитии, поэтому глазомер у них сбился. Я сотворил «сеть магии», и, к моему удивлению, заклинание получилось. Спустя несколько мгновений, оба моих противника беспомощно барахтались в снегу, проклиная меня, на чем свет стоит. «Сеть магии» блокирует магические способности колдунов и вдобавок связывает их невидимыми путами по рукам и ногам.
Я, пошатываясь, направился обратно, в таверну, предположив, что когда действие заклинания закончится, весь боевой дух из моих противников выветрится. Открыв бесстыдно скрипящую деревянную дверь, я очутился в жарко натопленном зале таверны. В нос ударил привычный аромат кислого вина и пива, плотно смешанный с запахом пота. Заведение было переполнено.
Еще бы, поздней осенью фермерская жизнь практически замирает, так же замирают и любые военные действия. Местные феодалы по каким-то только им известным причинам считают, что с ноября по февраль заключается перемирие. Поэтому именно это время – время раздолья для трактирщиков, лавочников и прочих торгашей, коими наводнен город.
Я направился к своему месту, которое так никто и не занял. Что ж, в этом городе стол в таверне, за которым сидишь только ты один, является своеобразной характеристикой твоего положения. Едва я опустился за стол, как передо мной появилось толстое, расплывшееся в сладчайшей улыбке лицо Мордыхая, здешнего трактирщика.
– Мой господин, – залебезил он, – вы как всегда показали великое мастерство в магии… а что мне делать, если эти негодяи, которых вы выкинули, решат вернуться ко мне в таверну? Ведь…
– Молчи лучше, – осадил я его, – а если и явятся, можешь сразу ко мне посылать. Если я пьяным с ними справился, то трезвым и подавно одолею. Да и ты же не в деревне захолустной, а в Штыке, втором по величине городе королевства! Заяви в полицию, в конце концов.
Трактирщик хотел было что-то возразить, но я выразительно нахмурил брови. Что-что, а язык знаков и жестов Мордыхай понимал с полуслова. Передо мной на столе тут же появилась кружка пива, и хозяин растворился в зале.
Я сделал большой глоток. Да, пожалуй, пора отправляться спать. А то действительно принесет завтра нелегкая этих двух колдунов недоделанных. Я усмехнулся. Они действительно оказались слабыми. Лишь гонор и больше ничего.
Я хотел было встать, как вдруг дверь таверны распахнулась, на пороге появилось двое солдат. Солдат-ветеранов. Огрубевшие лица, стальные взгляды, уверенность в каждом жесте. Длинные мечи в ножнах. Я сразу почувствовал профессионалов. Нечета растяпам, что служат в местной полиции.
Они что-то коротко сказали трактирщику, и тот бросился искать им место. Тем временем незнакомцы быстро обежали глазами зал таверны, не обращая внимания на неодобрительные взгляды завсегдатаев. Я невольно встретился взором с одним из новых посетителей, высоким блондином с какими-то ледяными глазами. Задержав на мне свой взгляд на несколько мгновений, он равнодушно отвернулся, наблюдая за метаниями по таверне хозяина. Вскоре незнакомцев усадили на почетные места, и внимание к ним угасло. Я хмыкнул.
Кого только не встретишь в Штыке. В этом городе, носившем гордое название Центра Торговли, собирался весь сброд, который есть в королевстве. Но пока я имел в этом городе хороший заработок, выполняя небольшие, но конфиденциальные заказы, за которые хорошо платили. Колдуны всегда в цене, особенно, если они действительно что-то умеют.
Я поднялся из-за стола и вновь вынужден был остановиться. Дверь таверны вылетела в зал, выбитая мощным ударом, и в таверну ввалилось сразу пятеро местных полицейских во главе с десятником Гриблом. С этим рослым детиной, обложившим вместе со своими подчиненными данью всех окрестных торговцев, я имел честь быть знакомым. Правда, с меня он не получал ничего. И до сих пор, по-моему, расстраивался из-за этого факта. Шум в таверне затих. Лица у новоприбывших были перекошены злобой. Выхватывая мечи, они направились к месту, где сидели двое ветеранов. Остановившись перед столом, десятник рявкнул:
– Встать и следовать за нами, вы арестованы!
Я не смог сдержать улыбки. Рык полицейского произвел на сидевших не больше эффекта, чем ветер, завывающий за окном.
– Придется подождать. Мы сейчас поужинаем, а потом будем всецело к вашим услугам, – спокойный ответ прозвучал в притихшей таверне как гром среди ясного неба.
Окончательно рассвирепев, десятник схватил одного из ветеранов за плечо, и тут началось самое интересное. Двое солдат мгновенно вскочили, в их руках блеснули мечи. Я не понял ничего в быстром мелькании клинков, с подобной техникой фехтования и скоростью я еще не встречался. В результате не прошло и нескольких минут, как все полицейские оказались на полу, истекая кровью, а бледный как полотно десятник с ужасом косился на приставленный к его шее меч.
– Тебе было сказано, отстань от нас. Разве непонятно? – в голосе солдата, державшего меч, слышалось искреннее сожаление.
Десятник лишь что-то невнятно промычал, почти не отводя взгляда от острого лезвия. Солдат убрал меч, и десятник, схватившись за шею, медленно опустился на скамью. Один из солдат бросил на стол серебряную монету, и они покинули таверну.
Я не стал дожидаться конца этой весьма занимательной истории и отправился спать в одну из комнат, располагавшихся на втором этаже. Трактирщик не заметил моего исчезновения, будучи слишком занят уборкой помещения от мертвых и раненых полицейских.
Наутро я проснулся поздно. Голова раскалывалась, чего и следовало ожидать после подобной попойки. Жадно выпив кувшин холодной воды, я умылся из стоявшей в углу комнаты бочки и спустился вниз. Как и всяким утром, он оказался полупустым. Дверь уже заделали, зал оказался жарко натопленным.
Заказав кружку пива и яичницу, я погрузился в мысли, которые, как и положено, с похмелья не отличались веселостью. Королевство Андрел, в котором я обитал последние пять лет, находилось на задворках Майна. Так называется благословенный мир, где все мы живем. Как меня занесло в эту глушь, я и сам не знаю. Наверное, причиной послужило то, что колдунов тут было не так уж и много, к тому же, за работу неплохо платили. Хотя я подумывал отправиться на юг. Жутко надоели мне местные морозы и суровый народ, который предпочитал сначала хвататься за меч, а только потом думать о том, надо ли это было делать. Но нужны деньги. Еще пара удачных дел, и я брошу это королевство.
Слуга принес завтрак, чем отвлек меня от размышлений. Я приступил к трапезе. К моему удивлению, в таверне вдруг появился один из тех самых солдат, которые провернули с полицейскими и десятником Гриблом вчера скверную шутку. Блондин. Я невольно напрягся, увидев, что он направился ко мне, и на всякий случай приготовил пару заклинаний.
– Можно к вам подсесть? – поинтересовался он, подходя к моему столику. Я кивнул, и он опустился на стул напротив меня.
– Меня зовут Мервин, – коротко сообщил он. – Я лейтенант королевской гвардии. – А вас, насколько я знаю, Иринг Рант?
– Да, именно так, – кивнул я, – у вас ко мне какое-то дело? Надеюсь, оно не связано с тем маленьким инцидентом в таверне, который я имел честь лицезреть вчера вечером?
Когда надо, я могу быть деликатным до мозга костей.
– О вчерашнем случае я даже не думал, – ухмыльнулся блондин, – наглости не терплю. У меня дело к вам. Я командир небольшого отряда королевских гвардейцев. Мы путешествуем по королевству с целью вербовки солдат и колдунов в королевскую армию. Король не скупится. Особенно, если речь идет о колдунах.
– А разве мы с кем-нибудь воюем? – невинно осведомился я. Насколько мне было известно, местный король славился своей трусостью, что, в принципе, все именовали хитрым расчетом и умной тактикой.
– Все может быть, – туманно ответил мой собеседник.
– Интересно… – я оценивающе посмотрел на Мервина, – вы не обладаете Даром, как вы можете утверждать, что я – колдун?
– Да не смешите, – весело рассмеялся Мервин, – кто же вас не знает? Ваша слава летит впереди вас.
– Польщен подобным вниманием, но, увы, вынужден отказаться, – ответил я, – привык, знаете ли, сам себе быть хозяином.
– Жаль, – разочарованно протянул Мервин, – но вы все-таки подумайте. Если что, мы остановились в городских казармах и пробудем в Штыке еще три дня.
– Хорошо, – кивнул я, – обязательно подумаю. Один вопрос.
– Да?
– Если вы королевские гвардейцы, зачем этот спектакль с десятником?
– Некоторых людей полезно учить уму-разуму. И делать это только силой. – Ответил мой собеседник и, поднявшись из-за стола, удалился, кивнув на прощанье.
Я покачал головой, провожая его взглядом. Чего-чего, а наниматься на службу к королю я точно не собирался.
Закончив завтрак, я уже собирался прошвырнуться, как в таверне появились новые гости. М-да. Я сегодня необыкновенно популярен. Вошедшими оказались десятник Гримбл и, к моему удивлению, Сверп, – глава Гильдии Магов города. Этот старикан с длинной белой бородой и шаркающей походкой ненавидел всех тех, кто не подчинялся его Гильдии. Он имел невероятно сварливый характер и любил брюзжать по поводу и без. Я несколько раз встречался с ним по своей работе, и каждая встреча оставляла неприятный осадок в душе. Ведь, несмотря на весьма безобидный внешний вид, он был могущественным магом. Мне до него далековато. Я почувствовал холодок неприятного предчувствия.
Тем временем дружная парочка подошла к моему столу и, не спросив приглашения, бесцеремонно уселась за него.
– Чем обязан? – я постарался быть вежливым. – Позавтракать заглянули?
– Нет, спасибо, – покачал головой десятник, – ты крупно влип, Иринг, – ухмыльнулся он. Маг же смотрел на меня с нескрываемым злорадством.
– Интересно… – протянул я, – продолжай.
– Те двое колдунов, на которых ты вероломно напал вчера около таверны, – на этот раз продолжил Сверп, – честные и уважаемые маги, члены Гильдии, – в его голосе сквозило нескрываемое презрение к несчастным неудачникам и проходимцам, не вошедшим нее.
– Уважаемые? – хмыкнул я, убедившись, что старик говорит серьезно, – задирать законопослушных граждан… да на них клейма негде став…
– Замолчи! – глаза Сверпа полыхнули огнем. – Я не собираюсь вступать с тобой в глупую перепалку. Слушай, что тебе говорят. Ты должен заплатить двум славным магам компенсацию в размерах тысячи золотых и принести официальные извинения.
– Что? – я был ошеломлен. Подобного я не ожидал. – Тысяча золотых – огромная сумма. Я за два года такую не соберу! Да и перед кем извиняться? Перед честной и уважаемой пьянью?
– Так! – десятник громко хлопнул ладонью по столу и тяжело посмотрел на меня, – вижу, до тебя не доходит вся серьезность ситуации. Поясню. Уважаемые колдуны, которых ты оскорбил, написали официальные заявления в магистратуру. Так что сейчас твоя судьба в моих руках. И я полностью согласен с требованиями уважаемого Сверпа.
– Допустим, у меня не наберется столько денег, и я не извинюсь, что тогда? – я внимательно посмотрел на своих собеседников. Они переглянулись с довольным видом. Видимо, были готовы к такому ответу.
Десятник мило улыбнулся, и я невольно вздрогнул. Ни разу не видел, как Гримбл улыбался. Поверьте, этого лучше и не видеть. Ему как-то больше угрюмость к лицу.

– Тогда вас, уважаемый Иринг, придется арестовать. Изъять все имущество в пользу жалобщиков и назначить вам заключение в виде двух лет каторжных работ…
Я покачал головой. Совсем уже с ума сошли. И они думают, что меня заставят? Пусть Сверп и сильный маг, но не настолько же… я тоже не первый год этим ремеслом занимаюсь.
– Вижу, ты ищешь варианты сбежать… – ухмыльнулся старик, – и не надейся. За тобой будут следить лучшие боевые маги гильдии. Не думаю, что ты настолько силен, чтобы справиться с пятью магами третьей ступени.
– У тебя трое суток на размышление, – добавил десятник. – Видишь, мы соблюдаем букву закона. Даем тебе шанс выпутаться из этой истории. И как уже сообщил уважаемый Сверп, не вздумай покидать город. Хотя, насколько я понимаю, ты его итак не сможешь покинуть....
На этой патетической ноте меня оставили одного. Я чувствовал, как лучился самодовольством уходящий Сверп. Еще бы. Я вздохнул и попытался взять себя в руки. Сомнений в серьезности намерений мага не было. Сверп никогда не скрывал, что вольные маги ему как кость в глотке, была бы его воля – он всех бы перевешал. Теперь надо проверить, насколько серьезна угроза контроля надо мной. По крайней мере, единственный выход, что я сейчас вижу – это как раз удрать из города. За пределами городских стен неизвестно еще у кого будет преимущество. Хотя, учитывая солидарность магов, вполне возможно, что в каждом городе на меня будет объявлена охота. Со всех сторон невесело.
Я допил пиво и, поднявшись из-за стола, отправился к себе наверх. Там быстро собрал свои нехитрые пожитки в походный мешок. У меня никогда особо не набиралось вещей. Так, магические побрякушки да немного одежды. Подпоясавшись ремнем с коротким мечом в ножнах, я набросил меховую куртку и спустился вниз. У любезного хозяина прикупил кое-какой еды в дорогу. Достопочтенный Мордыхай поинтересовался, куда я собрался, но сразу понял, что вопрос задан не к месту. Итак, экипированный и готовый к приключениям, я вышел на улицу. Лошадь куплю на выходе из города. Правда, оставалось подготовить заклинания, но у меня всегда имеется четыре-пять на всякий случай.
На улице царствовал все тот же колючий холодный ветер и метель. На противоположной стороне улицы я увидел своих надзирателей. Пятеро магов нисколько не скрывали интерес ко мне. Судя по мерцанию вокруг них, они заранее подготовились к непогоде, защитив себя лучше самой теплой одежды. Я же не стал тратить на это свою драгоценную магическую энергию.
Оценивающе осмотрел магов. Уверенные и опытные, сразу видно, ветераны Гильдии. М-да. С пятью точно не справлюсь. Сверп не врал, здесь действительно находились одни из лучших. Что ж, надо попробовать… хотя…
Тут меня осенило. Точно! Лейтенант Мервин. Не думаю, что десятник сможет что-то противопоставить королевским гвардейцам. Конечно, я не горел желанием попасть в войско его королевского величества, но, видимо, сама судьба вела меня к этому. Что ж, попробуем этот вариант. Я хмыкнул, отсалютовал моим преследователям, поднял воротник и направился к городским казармам. Маги устремились за мной, держась на почтительном расстоянии.
Казармы располагались в центре города, неподалеку от дворца Наместника. Пока я добирался до них, изрядно замерз. Пришлось применить заклинание, чтобы немного согреться. Сами казармы окружал высокий деревянный забор. Охранники, мерзшие у входных ворот, посмотрели на меня неприязненными взглядами.
– Куда? – коротко поинтересовался один из них.
– К лейтенанту Мервину, – так же коротко ответил я и заметил, что мои слова произвели впечатление. Солдаты переглянулись, и ворота приоткрылись, впуская меня. Я повернулся и, помахав рукой изумленным магам, вошел в образовавшуюся арку.
– Вон-то здание, – сообщил мне один из солдат, махнув рукой на длинный одноэтажный барак, находившийся неподалеку, – там их отряд остановился.
После этих слов солдаты сразу потеряли ко мне интерес. Я направился к указанному зданию. Вообще, вся территория за забором была тесно застроена одинаковыми приземистыми бараками, между которыми тянулись хорошо очищенные от снега дорожки. Несколько раз мне навстречу попадались вооруженные патрули, появлявшиеся, словно призраки, из снежной пелены, но имя Мервина делало свое дело, и я двигался дальше. В конце концов, я поднялся на крыльцо нужного мне здания, и, зайдя в него, попал в объятия тепла.
В длинной, жарко натопленной казарме, заставленной низкими дощатыми нарами, тянувшимися в четыре ряда, я сразу увидел блондина. Он разговаривал о чем-то со здоровяком в гвардейской форме и с нашивками сержанта. Еще человек семь, удобно устроившись на деревянных скамьях, играли в карты, окруженные тесным кольцом зрителей, которых оказалось в несколько раз больше.
Я направился к Мервину, но тот заметил меня первым и отошел от сержанта.
– Рад видеть, – улыбнулся он, внимательно окидывая меня взглядом. – Сдается мне, что не мои слова и не желание отдать жизнь за короля привели вас сюда…
– Точно, – ответил я, поразившись проницательности лейтенанта.
– Давай отойдем, – он резко перешел на «ты». Я не возражал. Сам не люблю лишних церемоний.
Мы отошли в сторону, и я ему вкратце поведал историю с десятником и Сверпом. Выслушав мой рассказ до конца, лейтенант рассмеялся и хлопнул меня по плечу.
– Не переживай. Эти шавки не посмеют сунуться к гвардейцам, выполняющим именной приказ короля! Пошли, займемся формальностями. Надо поставить тебя на довольствие. Как я и говорил, жалованье у колдуна стоящее. Пятьсот серебряных монет в месяц и бесплатная кормежка.
Я не стал спорить. В армии, как оказалось, действительно неплохо платили. Пятьсот монет в месяц у меня при работе колдуном пока еще не выходило. Что ж, может я недооценивал короля Андрела? Я направился за лейтенантом, чувствуя себя человеком, бросающимся в незнакомый, заведомо глубокий омут с головой. Надеюсь, что я не сложу свою бесценную голову, в боях за королевство Андрел и судьба ко мне будет благосклонна. Обычно жаловаться на нее мне приходилось нечасто.


Глава 2 " На службе у короля"

Мервин знал свое дело. Он познакомил меня с сержантом Несмо, старым служакой, который встретил меня уважительно. Не прошло и получаса, как я уже подписал договор на три года на должность войскового колдуна, получил обмундирование, которое состояло из черной рубашки с замысловатой нашивкой на одном из длинных рукавов, таких же черных штанов, добротных сапог и короткого кожаного полушубка. Мне выдали аванс в 100 серебряных монет и сообщили, что присягу я принесу позже. На этом официальная часть закончилась. Когда мы вернулись в казарму, игроки по-прежнему не отрывались от карт. Лейтенант повернулся ко мне.
– Последнее, что хочу сказать, Иринг. Ты не служил в армии, и у нас есть определенные правила. К ним тебе придется привыкнуть. Колдуны в армии – белая кость, практически на уровне офицеров, ведь без них лекари не смогли бы сделать и десятой доли того, на что способны. В королевской армии маги делятся на боевых и магов-лекарей. Я так понял, ты боевой маг?
– Да, – кивнул я, – нет, конечно, могу кое-что залечить, но в основном это не мое.
– Так я и думал, – с удовлетворением заметил лейтенант, – солдаты будут относиться к тебе с уважением, но вот среди самих магов нередко появляется неприязнь. Хотя, думаю, тебе не надо это объяснять, сам справишься. Одно помни: часто в бою на магов последняя надежда.
Я кивнул.
– На нынешний момент мы собрали нужное количество людей, и завтра отправляемся назад, в Сердец, столицу королевства. Ты – единственный маг, пятьдесят новобранцев, плюс шестеро гвардейцев вместе со мной. Так что сейчас отдыхай и не переживай, если не сможешь завести знакомства среди солдат. Привыкай к тому, что солдаты будут шарахаться от тебя. Человеческий страх – штука сильная.

Я пожал плечами. Одиночество давно уже перестало меня смущать. Судьба такая у магов. Тем не менее, я решил понаблюдать за своими будущими спутниками. Подойдя к играющим, устроился за спинами зрителей таким образом, чтобы мне было все видно.
Спустя недолгое время стало понятно, кто выигрывает. Играли, естественно, в «борд», самую популярную карточную игру на материке.
Сам я не любил карты, и желания в них играть у меня так и не появилось. Хотя правила знал, и небольшой опыт игры имел. Но как средство для того, чтобы убить время или заработать немного деньжонок, «борд» был популярен среди жителей королевства.
Судя по всему, из семи человек прилично играло только двое. Пусть я не любил «борд», но сразу мог определить, кто играет честно, а кто нет. Что ж, эти двое были шулерами низкого пошиба, но даже их возможностей хватало, чтобы обставить игравших вместе с ними крестьян. Я покачал головой, но вмешиваться не стал. Не мое, в конце концов, это дело.
– Передергивают? – раздался рядом со мной тихий голос. Я повернулся и увидел сержанта Несмо, с интересом наблюдавшего за игрой.
Я саркастически хмыкнул.
– Тоже вижу, – кивнул сержант, – но в своем отряде такого не допущу.
Он раздвинул зрителей и появился перед игроками во всей красе.
– Эй, Комт, – приказал он одному из игроков, молодому белобрысому парнишке, нервно сжимавшему в руке карты, – я вместо тебя.
Тон сержанта не допускал отказа, и парнишка встал, уступив место сержанту. На мой взгляд, он даже был рад возможности уйти. Сержант устроился на месте Комта и весело оглядел игроков.
– Ну что, рядовой Морет, – он посмотрел на одного из двоих шулеров, невысокого коренастого детину с коротким ежиком черных волос и тяжелым взглядом, который сразу сжался под тяжелым взглядом сержанта. М-да, судя по всему, Несмо пользовался солидной репутацией в отряде. – Сыграем?
То, что последовало за этим, я бы рискнул назвать простым словом – крах!
Если Морет был шулером низкого пошиба, то сержант оказался настоящим профессионалом. Не прошло и получаса, как все проигранные деньги перекочевали из карманов Морета и его напарника в карманы сержанта.
– Все? Хватило? – поинтересовался с издевкой сержант.
Морет молчал, сосредоточено изучая дощатый пол.
– Отлично, а теперь рядовой Морет и рядовой Саппир, за мной! Я вас на некоторое время займу.
Судя по ухмылке сержанта, денек двум шулерам предстоял тяжелый.
День пролетел быстро. Я, решив заняться делом, удобно устроился на нарах, расположенных в дальнем углу казармы, и занялся магией. Времени до вечера мне хватило, чтобы подготовить штук десять весьма необходимых заклинаний. Ужин, которым нас накормили в небольшой комнате, служившей импровизированной столовой, был непритязательным, но сытным. Хотя я лично неприхотлив в еде. Спал я этой ночью как младенец.
Утром нас разбудил сержант… точнее, разбудил он солдат, громким раскатистым криком «подъем». С моей кровати, находившейся в углу казармы, этот самый крик не был слышан так отчетливо, но, тем не менее, я проснулся. Честно говоря, вставал я всегда легко и быстро. Поэтому быстро привел себя в порядок и отправился на завтрак. После него нас всех вывели во двор. На заснеженный двор, где под пронизывающим ветром помимо семерых уже знакомых мне рекрутов обнаружилась еще нестройная толпа новобранцев. Всем им раздали оружие.
На мой взгляд, в армии Андрела экономили на оружии, что могло прискорбно отразиться на его обороноспособности. Плохенькие мечи выкованы, судя по всему, в какой-нибудь деревенской кузнице мужиком, которому только подковы мастерить. Кое-как подогнанные кольчуги… в общем, вооруженный сброд.
– Что, не впечатляет? – рядом со мной встал лейтенант.
– Не впечатляет, – признался я, – могли бы оружие и получше дать…
– Да, знаю, – хмыкнул лейтенант, – но наша задача сейчас добраться до лагеря в Сердеце. А там из них уже будут делать воинов, способных хотя бы держать строй. А оружие это – чтобы от разбойников отбиваться… – он внимательно посмотрел на меня, – говорят, тут в лесах рыщут разбойничьи шайки, но с ними мы справимся. Тем более, у нас колдун есть.
– Есть, – не стал я спорить, – только я не тяжеловес, так, кой-чего умею…
– Не скромничай, – ухмыльнулся лейтенант, – наслышан я о тебе… Ладно, пора.
Он махнул рукой сержанту, и тот рявкнул:
– Стройсь!

После этой команды последовало несколько замысловатых нецензурных выражений, и нестройная колонна новоиспеченных солдат Андрела покинула лагерь. За ними устремилась пара телег, нагруженных нехитрым скарбом, в которые были запряжены невзрачные крестьянские лошаденки. Я шел следом за ними вместе с лейтенантом и сразу увидел знакомых соглядатаев в серых плащах. На этот раз рядом с ними стоял Сверп вместе с десятником и человек десять легковооруженных полицейских.
– Подождите! – крикнул он и направился к нам. Десятник последовал за ним, но держался на некотором расстоянии. За ним шли полицейские и маги.
– Сержант, стой! – крикнул Мервин. Отряд остановился.
Лейтенант вышел вперед и повернулся ко мне.
– Молчи, я буду разговаривать сам.
Я пожал плечами. Почему нет?
– Я – лейтенант королевской гвардии Мервин Стан, – холодным тоном встретил гостей лейтенант.
– Я – Глава Гильдии магов Штыка, – ответил Сверп, и я заметил появившуюся в его глазах неуверенность. Тем более, десятник, уже узнав обидчиков из таверны, притормозил, пропустив вперед магов, которые хмуро остановились за спиной своего начальника.
– Итак, что вам надо, я знаю, – продолжил Мервин, – человек по имени Иринг Рант зачислен на должность колдуна первой степени в армию Его Величества Сикта V, короля Андрела.
– Да, но… – открыл было рот Сверп, но лейтенант не дал ему ничего сказать.
– Вы хотите предъявить какие-то обвинения солдату на королевской службе? – усмехнулся он, – тогда вам придется подать официальную жалобу военному наместнику Штыка. После ее рассмотрения только он может предъявить обвинение королевскому колдуну. Вы это сделали?
– Я… – Сверп задохнулся от гнева, сверля меня яростным взглядом.
– Так я и понял, – кивнул лейтенант. – Всего хорошего. Сержант…
Раздался зычный голос сержанта, и нестройное воинство тронулось в путь. Я не удержался и помахал Сверпу рукой. Того чуть удар не хватил. Лейтенант подмигнул мне, и мы продолжили путь.

Ветер крепчал, но пока не доставлял особых неудобств. За стенами города нас встретил привычный для этой местности пейзаж – пустошь, покрытая ослепительно сверкающим под солнцем снегом. Вдали возвышались Горы Мрака. Не знаю, кто дал им такое название, но выглядели он на самом деле мрачно и внушительно. Перед нами тянулась широкая дорога, засыпанная снегом. Но, даже несмотря на это, идти по ней было одно удовольствие. За что я уважал местного правителя, так за его ревностное отношение к дорогам.
Наш отряд направился по дороге на юг. Насколько мне была известна география Андрела, по пути нам должны были встретиться несколько небольших городков, пара крепостей, а потом уже Сердец. Я особо не интересовался политикой, лишь знал, что Королевство Андрел входило в военный союз вместе с еще двумя граничившими с ним королевствами. Что ж, надеюсь, судьба будет по-прежнему ко мне благосклонна.
Больше я не разговаривал с лейтенантом. Вскоре поднялся ветер, и стало не до разговоров. Мои товарищи по оружию кутались в одежду, стараясь как можно дольше удержать тепло. Не у всех это получалось, но обошлось без обморожений. А к вечеру мы добрались до двухэтажного деревянного здания, примостившегося около самой дороги. Оно оказалось таверной, где наши командиры планировали остановиться на ночевку.


Глава 3 «Таверна»

Я проснулся от какого-то непонятного предчувствия, охватившего меня. Меня била непонятная дрожь. Сделав несколько глубоких вздохов, я постарался успокоить прыгающее в груди сердце. Вокруг стояла темнота, насыщенная стойким запахом немытых тел и перегара. Все новобранцы разместились в трех больших комнатах, любезно выделенных нам перепуганным трактирщиком. Честно говоря, меня удивил испуг, замерший в его глазах. Но Мервин, заметив это, рассмеялся.
– Никто не хочет принимать солдат, – объяснил он, – согласно королевскому закону, команды сопровождающие новобранцев не должны платить за постоялые дворы и гостиницы. Потом, согласно распискам, оставленным ими, хозяин должен получить деньги у местных чиновников.
– И, естественно, те не очень-то и спешат расстаться с деньгами, – резюмировал я.
– Именно, – кивнул мой собеседник, – королевские приставы далеко, да и они тоже неравнодушны к взяткам… тем более, обычно и сами новобранцы не отличаются кротким нравом. Так что испуг трактирщика закономерен....
Но подопечные Мервина оказались достаточно дисциплинированными, в чем была немалая заслуга его сержанта…
Оглядевшись по сторонам, я сел на деревянных нарах, выполнявших роль кровати.
Кусок войлока служил матрацем, а кусок дерюги – одеялом. Впрочем, бывало и хуже. Сейчас меня занимало не это и даже не клопы, которых тут было предостаточно, а предчувствие. Я привык верить своим ощущениям.
Сбросив с себя остатки сна, я прошептал заклинание и прислушался. Раз за разом я сканировал территорию, куда мог дотянуться магией, и ничего не находил. Все-таки оставалось признать, что в первый раз предчувствие меня подводило. Тем не менее, сон ушел. Я осторожно встал и подошел к окну.
В темном небе, усыпанном гроздьями звезд, ярко светила луна. Ее полный желтый диск равнодушно смотрел на раскинувшиеся под ним снежные просторы. Ветер, судя по всему, стих, ударил небольшой морозец и сейчас снег искрился в призрачном, бледном свете.
Я вздохнул и, решив, что сон окончательно покинул меня, вышел из комнаты, не забыв нацепить перевязь с мечом. Пройдя по коридору, я спустился на первый этаж, в обеденный зал. В помещении было жарко натоплено. Но даже в такое позднее время в нем были посетители. В одном углу устроилась небольшая компания из пятерых коренастых мужиков, которые проводили меня хмурыми взглядами. Но от них не укрылся меч на моем бедре, и вспыхнувший было интерес исчез, они вернулись к своему времяпрепровождению.
Еще несколько постояльцев не обратили на мое появление никакого внимания. Я сел за один из столиков, ко мне подошла жена трактирщика – полная невзрачная женщина, похоже, служившая своему мужу почти рабыней. Так он, по крайней мере, с ней обращался, особо не скрывая этого… Рабство в Андреле и соседних королевствах было запрещено, но за всем не уследишь… тем более, не все королевства Майна следовали подобным принципам. Признаюсь, на мой взгляд, любую семью можно назвать определенным вариантом рабства. Хотя, это мое мнение…
– Что желает господин? – поинтересовалась она.
– Как тебя зовут? – спросил я.
– Надина, господин.
– Хорошо, принеси мне чего-нибудь согревающего да покрепче.
– У нас есть крепкое вино, господин. Я сама его делала. Ручаюсь, оно не хуже, чем вина из королевских подвалов.
– Неси, – кивнул я, – проверим.
Вскоре я потягивал тягучее вино, действительно оказавшееся недурным. Постепенно дрожь исчезла. Вино, блаженной теплотой разлившееся по телу, прогнало ее. Я уже подумывал отправиться наверх и уже решил подозвать трактирщицу, чтобы рассчитаться, как в тяжелую дубовую входную дверь кто-то забарабанил. Взгляды всех присутствующих в зале обратились к ней.
Трактирщица подошла к ней и отодвинула засов. В помещение ворвался холодный воздух, и вместе с ним в зале появились два человека. При взгляде на них я с трудом подавил желание использовать магию.
Гости выглядели жутко. Громадные варвары, одетые в странные одежды из грубо сшитых звериных шкур. Несмотря на холод, руки у незнакомцев были обнажены. Я невольно позавидовал мускулам, бугрящимся на них. Непокрытые, абсолютно лысые головы были разукрашены сетью причудливых татуировок. Квадратные лица и маленькие глазки, с непонятной мне ненавистью разглядывающие посетителей. У обоих на поясах висели тяжелые двуручные мечи.
От незнакомцев веяло смертью. Я, конечно, в своих скитаниях встречался с дикарями, но насколько мне было известно, они живут на юге, в степях. Увидеть подобных людей в сердце Андрела было равносильно тому, чтобы король, которому я служу, вошел сейчас в эту таверну и сел со мной рядом, предложив выпить стаканчик-другой винца.
Надина медленно отступила назад, испуганно глядя на гостей, но, тем не менее, взяла себя в руки.
– Добро пожаловать, – улыбнулась она. – Проходите. Что хотят уважаемые гости?
– Уважаемые гости, – на ломаном андрельском произнес один из них, – хотят еды, вина и постель. И побыстрее....
– Конечно, господин, – сразу засуетилась хозяйка.
Гости устроились за столом недалеко от меня. Я краем глаза изучал странных незнакомцев. Редко когда увидишь таких колоритных персонажей.
Тем временем они вели себя так, словно в зале были одни. Громко переговариваясь на неизвестном мне языке, они бесцеремонно рассматривали посетителей. К моему удивлению, интересовавшаяся мной компания после появления новых постояльцев как-то быстро исчезла. За ней последовали и другие посетители. В зале остались лишь гости и я.
Я спокойно встретил взгляд одного из них. Может, они и считали себя крутыми, но я тоже не первый день на свете живу. Мне показалось, что во взгляде смотревшего на меня промелькнуло удивление.
– Эй, – один из гостей позвал хозяйку.
– Да, господин – подбежала та к нему.
– Твой муж где?
– Спит, господин, а что…
Договорить она не успела. Мощный удар кулака сбил бедную женщину с ног, она отлетела к ближайшему столу, по пути опрокинув несколько стульев. Я поднялся из-за стола, шепча заклинание. Больше всего в жизни меня раздражало хамство.
– Сиди, где сидишь, – рявкнул мне один из дикарей.
Второй подошел к женщине и рывком поставил ее на ноги. Трактирщица была испугана до полусмерти. На лице ее расплывался огромный синяк.
– Зови мужа, стерва....
Тем временем его спутник, увидев, что я не собираюсь возвращаться на место, направился ко мне. Я не стал дожидаться, пока он дойдет, и ударил «бешеным ветром». К моему изумлению, заклинание перевернуло лишь два стола и несколько стульев. Тот, кому оно предназначалось, остался невредимым. Я похолодел.
Это могло означать лишь одно: на верзиле висят амулеты, защищающие от магии. И не просто амулеты, а достаточно мощные, чтобы отразить стихийные заклинания.
Что ж, придется заходить с другого конца. Я выхватил меч и быстро прошептал нужные слова. По лезвию пробежало багровое пламя. Я первым прыгнул на верзилу. Как я и ожидал, амулеты защищали того от магии, но не от обычного оружия, на которое наложено заклинание. Верзила играючи отразил мой выпад с невероятной для своей комплекции ловкостью, сорвав топор с пояса. Но от удара моего меча лезвие топора раскалилось, и противник с криком выпустил свое оружие из рук, изумленно глядя на обожженные ладони. Это замешательство стоило ему жизни, и в следующий миг он рухнул на пол, пронзенный моим мечом.
Второй, увидев, что произошло с его спутником, отшвырнул трактирщицу и бросился на меня. В отличие от первого, мой фокус с мечом не прошел. То ли топор на этот раз был защищен, то ли амулеты были мощнее… мне пришлось нелегко. Огромным топором верзила орудовал словно пушинкой. Честно говоря, я не большой мастер в обращении с мечом, но здесь, думаю, и опытный боец спасовал бы. Я едва успевал отражать удары, сыпавшиеся на меня со всех сторон. Скорей всего, меня настигла бы в этот вечер смерть, но удача оказалась на моей стороне. Внезапно верзила застыл. Топор, зазвенев, покатился по полу, и мой противник, закатив глаза, рухнул следом за своим оружием.
Лейтенант Мервин деловито извлек меч из тела дикаря и, протерев его тряпкой, вложил в ножны.
– У тебя талант влипать в неприятности… не находишь? – ворчливо осведомился он
Я пожал плечами.
– Все в порядке? – повернулся он к бледной как смерть трактирщице, испуганно переводившей взгляд с меня на лейтенанта.
– Да, господа, – наконец произнесла она, – спасибо, господа…
– Для чего им твой муж? – осведомился я
– Не знаю… – замотала головой та, – я в дела мужа не лезу…
– А надо, – хмыкнул Мервин, – иди, разбуди его. Мы ждем. Пошли, – повернулся он ко мне, – расскажешь, какого дьявола здесь творилось.
Я пожал плечами и направился следом за командиром.
– Интересно, – протянул Мервин, выслушав мой рассказ.

Мы устроились за одним из столиков. Надина вместе со срочно поднятым с постели мужем, который выглядел даже испуганней своей жены, сидели недалеко от нас и бросали на Мервина опасливые взгляды. Тела поверженных противников мы оттащили в погреб и там заперли, предварительно избавив от магических амулетов, которые сейчас горой возвышались на нашем столе.
– Кстати, – заметил я, взяв рукой один из амулетов, – эта штучка стоит не меньше десяти серебряных монет. Это не шарлатанские амулеты, это настоящее волшебство. Экипировка наших гостей впечатляет....
– Я только не понял, зачем ты влез? – продолжил Мервин, – это не твоя разборка… Трактирщик!
– Да, господин, – подскочил тот.
– Рассказывай, кто это такие?
– Я правда не знаю, господин....
– Не ври мне, – глаза Мервина блеснули сталью, – кому должен?
– Соседняя таверна, – испуганно зачастил тот, – ее хозяин богаче нас и иногда дает денег взаймы. В этот раз мы взяли… но некоторые обстоятельства… я хотел просить об отсрочке… спасибо вам…
– Какую же ты сумму занял? – недоверчиво покачал головой Мервин: – такие наемники недешевы…
– Сто золотых....
Я, открыв рот, уставился на трактирщика. Мервин присвистнул.
– Зачем тебе такие деньги? Твоя таверна и половины этой суммы не стоит…
Мервин был прав. Золото в Андреле было достаточно редким металлом и ценилось очень высоко. Обычно в ходу были серебряные и бронзовые монеты. Так что сто золотых – баснословная сумма.
У трактирщика забегали глаза.
– Ну, – повысил голос Мервин, – говори правду, иначе твои гости окажутся по сравнению с нами добрыми людьми…
– Господин, – трактирщик побледнел, – признаюсь, да, мы хотели оставить таверну.
Последнее время наши дела шли плохо, вот и пришлось взять взаймы под залог таверны. Не знаю, почему пришли гости… срок долга заканчивался только через два дня… а завтра вечером нас уже здесь бы не было…
– Слышишь, Рант? – Мервин посмотрел на меня, в его глазах плясали веселые искорки, – тебя провели как младенца. Гости-то были в полном праве спрашивать долг с этого афериста…
– Предлагаешь оттащить их к местному приставу? – саркастически заметил я, чувствуя себя полным идиотом.
– Нет, конечно… – Мервин откинулся на стуле, – завтра мы покинем это гостеприимное место, а хозяин пусть сам разбирается с трупами. И не дай бог тебе, – лейтенант схватил за шиворот трактирщика и притянул к себе: – сказать, кто избавил тебя от громил. Твоя смерть будет долгой и мучительной.
– Но что мне говорить, господин? – взмолился тот.
– Чего-нибудь соврешь, – равнодушно пожал плечами Мервин, – тебе не привыкать… разговор закончен, – остановил он жестом хотевшего что-то возразить трактирщика. – В благодарность за защиту твоей жены, да и собственно твоей жалкой душонки, приготовь запас еды дня на три, на всех нас. Мы с собой возьмем. И выпивку не забудь. Ясно?
– Да, господин, – покорно вздохнул тот
– Вот и хорошо, – Мервин поднялся, – я пошел спать, завтра долгий и трудный день. И тебя тоже советую это, Рант.
Я не стал возражать и направился следом за своим командиром. Едва мы поднялись на наш этаж, как тот резко развернулся и прижал меня к стене. Силища у Мервина была такая, что я почувствовал себя совершенно беспомощным.
– Послушай меня, – прошипел мне в лицо лейтенант, – я не стал говорить там эти слова, негоже какому-то мужику сиволапому слушать перебранку между гвардейцами. Но сейчас мы с тобой вдвоем. Предупреждаю, Рант, завязывай с благородством. Никто тебе тут спасибо не скажет, а вот заработать крупные неприятности ты можешь легко. А неприятности гвардейца – это, в свою очередь, неприятности его командира. Предупреждаю тебя последний раз. Понял?
Я лишь смог кивнуть. Это, судя по всему, удовлетворило лейтенанта, и он отпустил меня.
– Ты неплохой парень, Рант, – произнес он уже нормальным голосом, – научись не обращать внимания на подобные мелочи. Ты ведешь себя не как маг, а как молоденький студентик какой-нибудь академии магии…
– Ладно, – проворчал я, – понял. Буду беспощадным и свирепым…
Сарказм, звучавший в моих словах, я не собирался скрывать.
– Ты можешь быть каким угодно, – внезапно улыбнулся Мервин. – Но идиотом, которого может обвести вокруг пальца любой трактирщик, быть не должен. Гвардеец таким быть не может. Так что постарайся сделать выводы из сегодняшнего случая.
– Сделаю, – кивнул я.
– Ну и отлично. Завтра рано утром подъем, – сообщил мне лейтенант. – Надо сваливать отсюда, пока не появились местные власти…
Я проводил его взглядом и отправился спать. Естественно, заснуть мне не удалось. Я просто пролежал все оставшееся до утра время. Конечно, Мервин прав. Наверное, я действительно слишком мягок. Но что поделать. Уж таков мой характер.


Глава 4 «Дархонд»

На выступающей вперед площадке высокой башни императорского дворца стоял странного вида человек, закутанный в белый балахон. Его лицо изрезали морщины, а короткая, аккуратно постриженная борода подернулась серебром седины. Лишь черные глаза так же живо, как в молодости, наблюдали за открывавшейся с башни картиной. Морголд смотрел на раскинувшуюся перед ним панораму морского порта. С башен королевского дворца открывался великолепный вид на большую бухту Тенна, столицы Дархондской империи. Могучие каменные портовые укрепления способны были выдержать любой штурм. Наложенные на них заклинания не позволили за всю тысячелетнюю историю империи врагам даже приблизиться к берегу. Все захватчики гибли на подступах, а немногих уцелевших уничтожали корабли королевского флота.
Морголд вздохнул и повернулся к стоявшему рядом с ним невысокому толстяку в пышных одеждах. На полном лице толстяка застыло жестокое выражение, которое совершенно не шло к его внешности. Это было особенностью характера императора Дархонда – Траяна X. Многие из врагов империи недооценивали этого с виду добродушного простофилю, улыбчивого толстяка, любившего пиры и женщин. Но только тех, кто совершил этот опрометчивый поступок, уже не было в живых, а их страны были присоединены к Дархонду.
– Что вздыхаешь, волшебник? – поинтересовался император у стоявшего рядом с ним крепкого седовласого мужчины. Морголд занимал при дворце должность придворного мага.
Именно Морголд руководил магами империи, могучей и смертоносной силой. Говорят, его боялись даже Лорды-Чародеи. Вообще, вертикаль власти в империи была выстроена достаточно просто. Светскую власть представляли губернаторы областей, которые одновременно являлись и военными правителями своих владений. В каждой области стояли регулярные части Дархонда, всегда готовые подавить малейшие проблески бунтов, которые периодически вспыхивали то там, то здесь.
Но Морголд знал, что никакая власть не сможет остановить в людях желание свергнуть ее. Поэтому всю страну опутывали сети Ордена Магов, члены которого служили в каждой армии, в каждом гарнизоне, в каждом городе империи. Магия являлась не меньшим устрашением, чем Гвардия Императора, она позволяла держать в подчинении огромную империю, простирающуюся почти на весь континент, от Диркхольма на Севере до Кочевых Королевств на Юге….
– Ваше Величество, армия готова к походу, – произнес волшебник.
– Я рад ее готовности, но нам нечего делать за морем, Морголд. – покачал головой император. – Хватит завоеваний. Пора заняться более насущными делами. Нам нужна передышка.
– О чем вы говорите, ваше Величество? – маг побледнел, – только новые завоевания позволят нам обеспечить приток золота и рабов, именно они будут способствовать процветанию нашей империи.
– Ничего не хочу слышать, – упрямо заявил император, – Это мое решение!
– Да простит меня Ваше Величество, – аккуратно начал маг, – но вы совершаете ошибку..
– Ты смеешь мне говорить о ошибках? – Траян нахмурился и грозно посмотрел на собеседника, – своему императору?
– Да, Ваше Величество, – Морголд твердо встретил взгляд повелителя и не отвел глаза.
– Я начинаю сомневаться в твоей верности, Морголд… – задумчиво проговорил Траян, пристально глядя на мага.
Тот лишь горько усмехнулся.
– Я всегда был вам верен, Ваше Величество. Вам это прекрасно известно. На протяжении двадцати лет я стоял рядом с вами…
– Стоял? – Траян удивленно посмотрел на собеседника, – что это значит? Почему ты говоришь об этом в прошедшем времени…
– Подойдите, Ваше Величество, и посмотрите вниз. – Мягко произнес маг и отошел в сторону.
– Что там? – император подошел к каменным зубцам, которыми была защищена площадка… – Что такое?
В то же мгновение раздался громкий свист. Император сполз по стене. Из его груди торчала стрела. Его глаза встретились с глазами Морголда. Император всхлипнул, из уголка рта потекла кровь. Во взгляде был немой укор и вопрос «почему»?
– Пришло время молодых, – покачал головой Морголд, – я предупреждал. Ушли бы войска в поход, ваш сын предложил бы вам отречься тихо и мирно, и отправились бы вы на один из островов коротать свою старость в достатке. Но нет, судьба распорядилась иначе….
Траян X, дернувшись в предсмертной судороге, обмяк. Жизнь покинула тело некогда могучего властителя. В этот момент раздался топот шагов, и в башню вбежал в сопровождении отряда вооруженных рыцарей высокий черноволосый юноша с холодным лицом. Он равнодушно мазнул взглядом по лежащему на камнях императору и повернулся к склонившемуся перед ним в почтительном поклоне Морголду.
– Молодец, маг. Вижу, у тебя все получилось.
– Да. Ваше Величество, – отвечал тот. – Совет ждет Вас на коронацию сегодня вечером. Войскам нужен новый король, чтобы вести их на новые завоевания. Ваш отец стал слишком мягкосердечным. Что немыслимо для настоящего полководца.
– Ничего, мой верный маг, – весело рассмеялся юноша, хлопнув Морголда по плечу, – нам предстоят великие дела. Вы все, – он обвел рукой окружавших его рыцарей, опустившихся на одно колено, – вы все будете вознаграждены. Я, Траян ХI, поведу вас к новым победам!
Ответом ему были дружно взметнувшиеся вверх мечи и приветственные крики.

…………..

– Итак, Морголд, – новоиспеченный император откинулся на кресле и посмотрел на сидевшего напротив него мага, – надо обсудить наши планы.
Два главных человека в Драхонде расположились в обеденной комнате, в одной из башен дворца. В углу весело трещали поленья в камине, на приземистом столике в центре комнаты стояли хрустальный графин с вином и легкая закуска. После коронации прошло немного времени, но император решил не откладывать дела в долгий ящик.
– Войска готовы, – заметил Морголд, – за Великим Морем нас ждут новые земли и новые завоевания.
– Не сомневаюсь, – хмыкнул король, – а как насчет Союза магов?
Морголд нахмурился. Союз Магов располагался в нескольких сотнях миль от Драхонда и представлял собой своеобразное государство, раскинувшееся на большом острове. Государство, в котором правила магия и только магия. Союз Магов представлял собой два десятка мелких королевств. Во главе Союза стоял один из возглавляющих их магов, который менялся каждый год. Все основные вопросы решал Совет из тех же магов-правителей королевств. Как ни странно, внешне казавшееся неустойчивое положение в Союзе, борьба за власть и земли перед лицом внешней угрозы исчезали, и союз моментально сплачивался в единый кулак.
Союз оказался единственным на данный момент государством, которое дало отпор Драхондской империи, разбив вторгшиеся на территорию острова войска в трех сражениях и вышвырнув захватчиков. С тех пор все попытки Драхонда установить контроль над Союзом проваливались. Хорошо, что Союзу Магов не нужны были чужие земли, им хватало своего острова, не то Драхонду пришлось бы туго. Основное преимущество противника заключалось в том, что каждым мелким королевством правили маги из древних и знатных семей. Честь семьи ставилась ими превыше всего. А магические знания, накопленные за несколько тысяч лет каждым родом, достигли такого уровня, что позволяли малой кровью справляться с любым завоевателем. Морголд прекрасно понимал, что магам Драхонда не сравниться с соперником.
– Что насчет Союза Магов? – переспросил он, оторвавшись от невеселых мыслей. – Как мы можем воевать, имея в тылу такого врага?
– Вы же знаете, Ваше Величество, Союз Магов не ведет наступательных войн. К тому же, у нас с ним перемирие.
– Вы в это верите? – улыбнулся король.
– Верю, – твердо ответил Морголд, – на протяжении всего существования наших государств политика Союза оставалось неизменной.
– Что ж, тогда вы не удивитесь тому, что нынешний Глава Союза убит.
– Что? – Морголд изумленно уставился на собеседника: – вы шутите?
– Я похож на шутника? – в голосе Траяна зазвучали ледяные нотки.
– Нет, Ваше Величество.
– Странно другое. Почему я узнаю об этом сегодня, спустя несколько часов после убийства, а ты до сих пор об этом не знаешь? – Король вновь улыбнулся. – Теряешь хватку…
– Но, это значит, – произнес маг, не обращая внимания на последние слова короля, – это значит, что кто-то из их магов нарушил священную клятву.
– Вообще-то, все думают, что покушение – наших рук дело, – спокойно произнес король.
– Что? Но почему?
– Вот этого я точно не знаю. Убийце удалось бежать, но он что-то оставил на месте преступления. Это что-то позволило сделать вывод – убийца из Драхонда.
– Бред. – Морголд потер виски и внимательно посмотрел на короля: – У вас, Ваше Величество, я чувствую, есть план?
– Есть, – кивнул Траян, – кстати, я сказал совершенную правду. Убийство – наших рук дело. Точнее, дело рук моего отца…
Морголд потерял дар речи. Он всегда думал, что сын императора воинственен и честолюбив, но в дворцовых интригах не искушен. Выходит, он ошибался?
– Я не верю этому, ваше величество. Ваш отец никогда не стал бы…
– Но я уже связался с новым Главой Союза Магов, Мастином, и представил убедительные доказательства того, что убийство организовано отцом. И то, что организатор убийства мертв. Так что мы теперь с ним союзники. Его впечатлило убийство отца. Тамошние маги вполне здравомыслящие люди. Как ты думаешь?
– Несомненно, Ваше величество.
Морголда первый раз кольнула неприятная мысль. А может, зря он доверился этому юнцу? Но выхода уже не было. Выбор сделан.
– Итак, ты направишься на остров Союза Магов, – сообщил Траян, – и наймешь, сколько сможешь, местных магов. Денег не жалей.
– И они согласны? – Морголд окончательно растерялся.
– Согласны, – кивнул Траян, – теперь они наши союзники. Да и долю в добыче я им пообещал приличную.
– Но…
– Никаких «но», – прервал его король, – всем хватит. Завтра выезжай в Магр. Там тебя уже ждут. Поход начнем, когда ты вернешься. Кстати, всех, верных моему отцу, изолировали?
– Да, Ваше Величество… только, – Морголд замялся.
– Что? – тон короля не предвещал ничего хорошего.
– Канцлеру удалось бежать, вместе с дочерью. Но он единственный…
– Единственный… – проворчал его собеседник, – он третий человек в королевстве! А если он поднимет бунт? Варвары на юге ждут не дождутся этого.
– Не поднимет, – покачал головой Морголд, – я его знаю. Тем более, он отплыл. Во всех портах предупреждения насчет него. За его голову объявлена награда. Скорее всего, он попытается пересечь Великое Море. Иного выхода у него нет. Тем более, я послал за ним «Летучего Драхонда».
– Ясно, – казалось, последние слова успокоили короля, – надеюсь, ты прав. Кстати, постарайся доставить девку живой. Она ничего…. Итак, у нас сейчас в лагерях около столицы почти сто тысяч отборных воинов и двадцать тысяч конницы; я не говорю про отряды магов и ополчения. Когда к нам присоединится Союз магов, мы можем отправляться в путь. Кораблей хватит на всех. Впервые за тысячу лет подобная армия пересечет море. Мы завоюем Дальние Королевства.
– Вас будут называть Траян-Завоеватель!
– Я не люблю подхалимов, Морголд, – рассмеялся король, – но звучит неплохо. Давай карту!
Маг взмахнул рукой, и из воздуха соткалась карта.
– Итак, первый удар мы нанесем сюда, – палец короля уперся в карту, – это ближайшее к нам королевство. Оно первым узнает нашу мощь.

*********

– «Летучий Драхонд», – в голосе капитана Крома звучали панические нотки, – это лучший корабль имперского флота. Мы не сможем уйти от него. «Астер» – хороший корабль, но против него… придется принимать бой. Неравный бой, господин.
– Знаю, – кивнул канцлер, – но выхода нет. К тому же, у меня есть несколько сюрпризов для наших врагов.
– Что ж, – капитан вздохнул, – готов выполнить ваши приказы.
– Ваша задача: как можно дольше не подпускать преследователей к нам, – сообщил ему канцлер, – и позовите мою дочь.
Капитан отдал честь и ушел. На судне зазвучали короткие команды. Корабль начал набирать ход. Но, как видел канцлер, преследователи не отставали. Огромный трехмачтовый фрегат, гордость Драхондской империи, неумолимо догонял.
– Не пожалели флагмана, – раздался рядом звонкий девичий голос, и канцлер увидел дочь.
– Как видишь, Мирра, не пожалели.
Он с гордостью смотрел на нее. Черноволосая и стройная, она с детства привлекала взгляды мужчин. А к восемнадцати годам расцвела и превратилась в первую красавицу империи. Несмотря на это, она не по годам была умна и рассудительна. Канцлер благодарил богов, что в детстве, после смерти жены, тайно нанял учителей магии. Никто и не мог представить, что за внешним видом томной красавицы-аристократки скрывался опытный и могучий маг. Сам канцлер до конца не знал способностей своей дочери, для него она оставалась единственным родным человеком, ради которого он был готов пожертвовать жизнью.
– Нам предстоит бой, – произнес он.
– Я знаю, папа, – спокойно ответила Мирра, – я покажу этим изменникам, как надо воевать.
– Ты справишься? Маги, которые с нами…
– Не волнуйся. Справлюсь, – прервала она его, – маги пусть лучше создают ветер и лечат раненых. Держи, – она положила ему в руку небольшой круглый амулет. – Он защитит тебя от магии и от стрел.
– Спасибо… – ответил он, с грустью глядя на дочь. – Будь осторожна… к сожалению, из меня плохой полководец, я буду лишь путаться под ногами…
Она улыбнулась в ответ и быстрым шагом отправилась на нос, где ее уже ждали трое магов, капитан и три десятка солдат, вооруженных арбалетами.
– Капитан, – приказала девушка, – пусть арбалетчики займут позиции на борту, за заградительными щитами. Их задача – доставить как можно больше неприятностей врагу. Когда они подойдут поближе, я займусь ими.
– Хорошо, миледи, – поклонился капитан и начал раздавать указания. Мирра же посмотрела на приближавшийся фрегат. На его палубе уже выстроилось несколько рядов арбалетчиков. А рядом она увидела шестерых магов, собравшихся в круг. Что ж, пора.
Она прошептала заклинание, и к преследователям устремились несколько огненных шаров, оставляя за собой дымный след. Маги на «Летучем Драхонде» не ожидали такого оборота, но, тем не менее, сумели отразить почти все шары, кроме одного.
Этот один угодил точно в центр толпы арбалетчиков и взорвался, превратив половину их в живые факелы, в панике заметавшиеся по палубе. И опять Мирра отдала должное магам. Они не потеряли хладнокровия, а быстро погасили огонь. Оставшиеся солдаты сбросили обожженные трупы в воду.
Маги нанесли ответный удар, но Мирра была полностью готова к этому. Сверкающие шипящие молнии врезались в появившийся перед кораблем голубой щит.
«Астер» продолжал идти под всеми парусами. Маги на палубе старались изо всех сил, создавая ветер, но бесполезно. Преследователи неумолимо приближались.
Вскоре Мирра уже могла рассмотреть суровые лица рыцарей, которые обступили магов, прикрывая их щитами. В следующее мгновение капитан Кром скомандовал открыть огонь. Мирра кинула вдоль взмывших в небо стрел короткое заклинание, и на преследователей обрушился огненный дождь – каждая из стрел превратилась в раскаленный снаряд. Несмотря на щиты, двое магов упали: стрелы нашли цель. За ними упало несколько арбалетчиков. А следом Мирре пришлось туговато. Уцелевшие маги нанесли сразу несколько мощных ударов, и Мирра полностью погрузилась в отражение лавины огненных заклинаний, обрушившихся на корабль. Включились в сражение и вражеские арбалетчики. Их стрелы нашли несколько жертв на палубе «Астера», но в целом они ушли вхолостую.
Мирра понимала, что с каждой минутой приближающийся корабль все меньше и меньше оставляет шансов на спасение беглецам.
Маги оказались неутомимы и продолжали бомбардировать корабль различными заклинаниями. Разнообразием атаки не отличались, зато энергии для них у врагов вполне хватало. Тем временем на «Летучем Драхонде» готовились к абордажу. Мирра оглянулась на отца, тот стоял на том же самом месте, где она его оставила, и мрачно смотрел на приближавшийся корабль. И она решилась.
Отбив очередной магический залп, девушка прошептала заклинание, которое оставляла напоследок. Сейчас уже не было смысла чего-то ждать, любой риск был оправдан. Едва взлетели в воздух абордажные канаты с острыми «кошками» на концах, как Мирра завершила заклинание и, прокричав капитану и солдатам, – Падайте! – бросилась к отцу.
Она успела сбить его на землю, когда над двумя кораблями сгустилась тьма. Канаты, уже достигшие своей цели, растаяли в воздухе. Между кораблями вырос громадный водяной смерч, который яростно обрушился на них.
Сметающая все на своем пути, волна пронеслась по палубам. Мирра удержалась вместе с отцом только благодаря заклинанию, которое позволило выстоять на пути ревущей стихии. Она закрыла глаза и, прижавшись к отцу, слышала треск падающих мачт и рвущихся парусов. Она уже готовилась к смерти, как вдруг ревущие звуки исчезли. Наступившая тишина, которую нарушал только плеск воды за бортом да скрип корабля, показалась ей райской музыкой.
Она осторожно открыла глаза.
Палуба выглядела так, словно по ней прошелся великан, раскрошив все, что на ней когда-то было. Мачт не было ни одной. Вместо них лишь сиротливо торчали обломки. Все постройки на палубе были смыты волной. Штурвала не было. Каким-то чудом уцелели щиты по одному борту и кормовая надстройка. Корабль превратился в неуправляемое корыто, которое вряд ли долго удержится наплаву. Но с другой стороны, отсутствие второго корабля говорило о том, что он оказался не таким везучим, как «Астер».
Мирра почувствовала, как ее охватывает паника. Но она по-прежнему была уверена, что все сделано правильно. Иного выхода не было. Если бы не ее заклинание, то вечером их вздернули бы вместе с отцом на центральной площади столицы.
Она только сейчас поняла, что отец молчит. Положив его тело на палубу, девушка наклонилась над ним. Золотистые лучи сорвались с ее пальцев, но едва коснувшись тела, побледнели и растаяли. Канцлер был мертв. Мирра поняла, что уже слишком поздно, теперь никакая магия не исцелит отца. Девушка поднялась и растерянно огляделась по сторонам. На нее постепенно волнами накатывалось отчаяние, перемешанное с острой болью. Смерть отца оказалась тяжелым ударом….
Вдобавок, сейчас девушка осталась одна. На разбитом и неуправляемом корабле, посередине моря….
Мирра села на палубу и дала волю слезам.


Глава 5 «Вражеский корабль»

***********

Погода на следующий день, когда мы вышли из таверны и продолжили путь, улучшилась. Стоял легкий морозец, и главное, не было ветра. Теперь можно было не кутаться в одежду, и я, как следует, рассмотрел нестройное воинство, которое шло вместе со мной в Столицу. Честно говоря, я поражался, как сержант справлялся с тем сбродом, который они с лейтенантом завербовали на службу. Среди будущих солдат лишь меньше половины держали оружие не как оглоблю.
В общем, мясо для будущей войны. Хотя, кто его знает. Может и натаскают сержанты их. Лично я ехал в гордом одиночестве. Иногда со мной рядом ехал Мервин, иногда сержант, и мы перебрасывались парой слов. Остальные рекруты предпочитали общаться между собой. Как правильно сказал Мервин, колдуна попросту боялись. Что ж, меня это не раздражало. Я не большой любитель молоть языком и быть в центре внимания…
Таким образом, наше путешествие продлилось две недели. Мы останавливались в основном в придорожных тавернах, как две капли воды похожих друг на друга, но несколько раз нам попадались и небольшие города. Кстати, ближе к столице у нас появились лошади, и дорога стала легче. В городах Мервин и сержант продолжали свою работу. И, надо сказать, не безуспешно. Вскоре наш отряд новобранцев достиг ста двадцати человек, и кроме рядовых к нам нанялись трое опытных сержантов-ветеранов. Плюс двадцать лошадей. Конечно, наладить дисциплину за такое короткое время они не смогли, но, к моему удивлению, все-таки сумели кое-чему научить новобранцев, и они теперь не выглядели хаотичной толпой людей, которым только что раздали оружие.
Я так и не завел знакомых среди своих попутчиков. Я до сих пор был среди них единственным магом, и они шарахались от меня, словно от какого-то чудовища. Но мне хватало общества сержантов и Мервина. С лейтенантом мы сошлись достаточно близко. Мне нравился этот опытный вояка, не превратившийся за долгое время службы в тупого солдафона.
Наконец, на горизонте появилась безбрежная водная гладь. Насколько я знал, дорога на Сердец шла вдоль Великого Моря. Сам Сердец являлся крупным портом, и вдобавок стоял на месте, где в море впадал Гианг, одна из самых крупных рек материка, связывающая столицу Андрела с крупными торговыми городами.
С того места, где мы находились сейчас, до столицы оставалось дня два пути. Широкая дорога была проложена между холмами, которыми щедро было покрыто местное побережье. От нее вились небольшие дороги, ведущие в рыбацкие поселки, которые встречались буквально на каждом шагу. Стало заметно теплее, не сказать, конечно, чтобы жарко, но, по крайней мере, тулупы и полушубки можно было снять. Чувствовалось приближение весны.
В этот день я ехал на своем излюбленном месте, в хвосте колонны, недалеко от Мервина. И первым увидел всадника из передового дозора, который обязательно высылал лейтенант, несущегося во весь опор и резко остановившегося прямо перед удивленным лейтенантом.
– Господин лейтенант, – взволнованно сообщил всадник, молодой белобрысый парнишка, – мы наткнулись на корабль. Военный корабль. И не из флота Андрела…
– Что? – Мервин уставился на него, – где? И откуда ты знаешь, что он не из флота…
– В километре отсюда. Мой отец был моряком, я могу отличить корабли Андрела от других. Этот корабль Драхонда. Его выбросило на побережье. Повезло, что корпус уцелел. На нем ни одной мачты не осталось… наши сейчас осматривают его....
– Так, Иринг, со мной! Надо осмотреть его. Несмо, продолжайте движение, мы вас догоним.
Прокричав приказания, он пришпорил коня и устремился за белобрысым дозорным. Я последовал за ними, тоже изрядно заинтригованный. Драхонд… огромная империя, располагавшаяся далеко за морем. Слышал я о нем. В основном какие-то жуткие истории. Мало кто решался переплыть Великое Море, может, какие-нибудь сумасшедшие купцы… Мы завернули за ближайший холм, и перед нами открылся песчаный пляж. Метрах в трехстах от нас на берегу лежал остов корабля. Все, что осталось от некогда грозного фрегата – лишь ободранный корпус и жалкие остатки того, что когда-то было палубными надстройками. На корабле суетились черные фигурки дозорных. Мы пришпорили коней и вскоре спешились около корабля. Командир дозора, новоиспеченный капрал из ветеранов, нанявшихся к нам в последнем городе, подбежал к лейтенанту.
– Господин лейтенант, корабль Драхондской империи. Фрегат «Астер»! Потрепало его. Один уцелел… точнее, одна…
– Что значит одна? – Мервин непонимающе посмотрел на капрала.
– Женщина. Без сознания.. но, вроде, жива… красивая…
Мервин повернулся ко мне.
– У нас нет врача, ты вроде что-то умеешь…
– Немного, – кивнул я, – не моя специализация, но помочь может и смогу, если не особо серьезно…
– Где она? – Мервин опять повернулся к капралу.
– Пойдемте…
Мы отошли в сторону, где на расстеленном куске рогожи лежала женщина. Я невольно присвистнул. За таких женщин мужчины обычно перерезают друг другу глотки. Даже в таком виде: бледная, в изорванном платье – она была не просто красива, а ослепительна красива. Высокая стройная брюнетка с шикарной фигурой. Судя по платью, которое, насколько я понимал, стоило целое состояние, и по изящной форме рук, аристократка.
Я сел рядом с ней и взял за руку. Пульс был слабым, но он был. Я быстро осмотрел ее. Внешне серьезных повреждений не было. Синяки и ссадины не в счет. Закрыв глаза, я прошептал заклинание и поднял над ее телом руки. Спустя пятнадцать минут, вымотанный до предела, я тяжело поднялся. Не люблю я исцеляющие заклинания. Слишком изматывающая магия, к которой у меня никогда не было склонности. Тем не менее, мое лечение пошло девушке на пользу. Лицо ее порозовело, и дышала она сейчас более ровно.
Мервин прикрыл женщину, от которой наши новобранцы не могли отвести жадных взглядов рогожей, и отвел меня в сторону.
– Ну? Что с ней?
– Ничего особенного, – пожал я плечами, – переохлаждение, усталость… не больше. Синяки и царапины заживут. Она в рубашке родилась. Корабль, похоже, в аду побывал.
– Еще бы, до Драхонда черт знает сколько плыть… – хмыкнул он, – Ты заметил, что она… – он внимательно посмотрел на меня.
– Да, она явно не пасла коз, – усмехнулся я, – учитывая, что корабль с Драхонда, о котором ходит столько ужасов, думаю, господам в столице будет интересно пообщаться с ней.
– Я тоже так думаю, – кивнул Мервин, – что ж, у тебя появилась подопечная, Ирвинг… – он ухмыльнулся, и эта ухмылка мне сильно не понравилась.
– В смысле?
– Наша спасенная поступает в твое распоряжение. Она должна в целости и сохранности доехать до столицы, где мы передадим ее во дворец. Надеюсь, ты понимаешь, что врач ты у нас один, да еще маг… думаю, мало кто отказался бы от такой чести… – он подмигнул мне.
– Не знаю насчет чести, – пробурчал я, – они спокойные, когда спят, а потом в них пробуждается аристократическая наследственность.
– Ну, тебе и карты в руки – рассмеялся лейтенант. – Покажи свое обаяние в деле. Бери в свое подчинение несколько человек, пусть отнесут ее в какую-нибудь телегу.
Мне оставалось лишь кивнуть в ответ.
Вскоре мы продолжили путь, а моя новоиспеченная пациентка спала на полушубках, сваленных в телеге. Так как придорожной таверны поблизости не оказалось, а на следующий день мы должны были прибыть в Сердец, пришлось устраиваться на ночлег на берегу моря. Хорошо, холмы были покрыты низким кустарником, который неплохо горел. И когда мы остановились, моя подопечная проснулась. Она молча смотрела на меня, и в ее глазах я увидел боль и ужас. Да, похоже, девчонке пришлось пережить многое.
– Как вы себя чувствуете?
– Жить буду… – говорила она с сильным акцентом, но, тем не менее, я ее понимал. – Где я?
– Вы в Андреле. Не знаю, каким чудом, но ваш корабль прибило к нашему берегу, вы остались живы и, вдобавок, мы вас вовремя нашли.
– Спасибо, – она улыбнулась, – это вы меня подлечили? Вы маг?
– Маг, – кивнул я, ее улыбка заставляла меня нервничать, а я, знаете, этого не люблю, – только во врачевании слабоват. Ну, что мог – то сделал.
– А, наша гостья очнулась, – раздался голос лейтенанта, и он появился у меня из-за спины, – думаю, вам стоит нам поведать, кто вы…
– Я из Драхонда, меня зовут Мирра де Зент. Я дочь Верховного канцлера империи.
Мы с лейтенантом изумленно переглянулись.
– Понимаю, что это звучит неправдоподобно, но мне надо срочно связаться с вашим королем. Грядет…
– Тссс, – приложил лейтенант палец к губам и покачал головой, – не продолжайте. Эти слова лучше донести до тех, кому надо. Мы же – обычные солдаты. Вам повезло, завтра мы будем в Сердеце, столице Андрела, и там вас, я думаю, с удовольствием выслушают.
– Спасибо, господа, – на лице девушки вновь появилась улыбка, – я признательна вам за спасение и не забуду этого.
– Скоро будет готов ужин, – проигнорировал ее слова лейтенант. – Извините, у нас все по-простому.
– Не переживайте, – девушка вновь улыбнулась
– Сейчас отдыхайте. Ужин вам принесут. Иринг?
Мы с лейтенантом отошли в сторону.
– Держится она достойно, – заметил я. – Мало кто смог бы так хладнокровно вести себя после подобных волнений. Эта девчонка не проста…
– Ясно, что не проста, – Мервин удивленно посмотрел на меня, – единственная выжила в такой заварушке, это дорогого стоит. Хотя, не наше это дело. Меньше знаешь, крепче спишь. Передадим ее на руки Тайной Полиции, и пусть они сами занимаются. А тебе бы я посоветовал выспаться, как следует… завтра тяжелый день…
Я поблагодарил его и отправился выполнять этот приказ.
Утро встретило меня безоблачным небом и солнцем. После короткого завтрака мы отправились в путь. Мирра отмалчивалась, и я решил, что, может, это и к лучшему. Тем более, что я все чаще и чаще смотрел на ее изящную фигурку, сидевшую в телеге. У меня начинало возникать подозрение, что я влюбился. А подобную роскошь я старался себе не позволять.
К полудню на горизонте появились стены столицы. Я был несколько раз в ней и не находил ее какой-то особенной. Обычный грязный городишко, только большой и окруженный внушительными стенами. Хотя центр города был полностью каменным, и на улицах там поддерживалась чистота. Но только в центре.
Когда мы въехали в ворота, к телеге с Миррой, около которой ехал я, прискакал Мервин, ведя в поводу второго коня.
– Госпожа, – обратился он к ней, – вы сможете ехать верхом?
– Верхом? – я изумился, – конечно, нет, дня через четыре…
Однако, меня никто не стал слушать.
– Да, лейтенант, – спокойно ответил та, и я не успел глазом моргнуть, как она уже сидела в седле.
Мервин одобряюще кашлянул. Я понимал его. Видно было, что Мирра не первый год занимается верховой ездой. Но меня поразило больше не это, а то, что девушка легко держалась в седле. Насколько я разбирался в медицине, пусть я и немного в ней разбирался, не может нормальный человек так быстро восстановиться....
Тем временем девушка улыбнулась мне.
– Надеюсь, встретимся, Иринг, спасибо за все....
Пришпорив коня, она устремилась следом за лейтенантом. И тут до меня дошло. Я смотрел вслед удаляющимся всадникам и думал, что надо было сразу догадаться. Магия. Только она могла помочь так быстро восстановиться. Судя по всему, девушка – волшебница. Странно, насколько я знал, женщин, владеющих магией, встречалось меньше, чем мужчин, но считалось, что они потенциально более могущественны. В хрониках я читал про волшебниц, но все они жили давно. Что ж, скорей всего я видел Мирру первый и последний раз. Может, оно и к лучшему.
– Иринг! – раздался крик сержанта: – Ты заснул?
Я повернулся и увидел Несмо, подъезжающего ко мне. За его спиной толпилось нестройное воинство наших рекрутов.
– Ведем эту толпу в Северные казармы.
Я кивнул, и наш отряд двинулся по узким улицам столицы, следом за Несмо. Мы медленно двигались по запруженным народом улицам, расталкивая зевак и притирая зазевавшихся прохожих к бесчисленным лавкам и магазинам, вытянувшимся вдоль обшарпанных домов по обе стороны дороги.
Я невольно поморщился от запаха, который сразу ударил в нос. Вонь не мог унести даже внезапно поднявшийся ветер. Судя по сточным канавам, муниципалитет явно решил сэкономить денег на уборке города. Даже Штык, на мой взгляд, был куда чище. Видимо, король считал, что эпидемии должны обходить Сердец стороной....
Тем временем медленно, но верно мы подходили к месту назначения. На удивление, когда улица привела нас на широкую площадку, расположившуюся рядом с городскими стенами, на которой стояли огороженные высоким деревянным забором приземистые здания казарм, дышать стало легче. Да и народу перед казармами практически не было.
От центральных ворот к нам направился патруль из четырех человек. Узнав, кто мы, лейтенант, начальник патруля что-то сказал Несмо, за тем гамом, который подняли наши новобранцы, я не расслышал слов. Но зато поймал на себе оценивающий взгляд.
– Ведите всех в третью казарму, – сообщил громко лейтенант, – а вы… – Он еще раз посмотрел на меня.
– Иринг. Иринг Рант.
– Вы следуйте за мной, – кивнул он и развернулся.
Так мы въехали на территорию казарм. Надо признать, что за чистотой и порядком здесь следили. Казармы представляли собой пять длинных одноэтажных зданий, полукругом охватывающих большой плац, вымощенный камнем. С одного края плац окаймляли раскидистые деревья, за которыми я увидел расчищенную поляну с установленными на ней мишенями. У забора притулились несколько небольших домиков, судя по всему, дома местного начальства.
Новобранцев повели к крайней казарме, мы же с лейтенантом отправились в обход. За казармами я увидел еще одну, но поменьше, выглядевшую симпатичнее своих больших родственников.


Глава 6 «Капризы судьбы»

Я сидел на кровати, предоставленной в мое единоличное пользование, и смотрел в окно, за которым маршировали новобранцы. С того времени, как мы прибыли в Сердец, прошел месяц. За новобранцев взялись как следует, и каждый день с утра до ночи на плацу раздавался топот, крики и ругань сержантов, не редко и звон оружия. Что касается меня, то я был зачислен в роту, которой, к моей вящей радости, командовал Лейтенант Мервин.
Помимо меня к ней было прикреплено еще двое: маг – лекарь Ронд и Ант, боевой маг, правда, с защитной специализацией. Маги оказались, несмотря на мрачные пророчества лейтенанта, неплохими ребятами, к тому же любящими выпить и повеселиться. Не знаю, как они себя ведут в бою, оба были ветеранами, отслужившими в армии более трех лет, но пока я их слабо представлял с кем-то сражающимися. Скорей где-нибудь на веселой пирушке….
Но, что скрывать, мне такая жизнь нравилась. Деньги платят хорошие, особо не нагружают работой. За месяц мы всего шесть раз ходили в караул по городу. И то без особых происшествий. Так, с десяток пьяных успокоили да пару воришек-карманников поймали. Тишь да гладь, в общем.
– А, Иринг, вот ты где, – раздался громкий голос, и в комнату ввалился Ант.
Мой соратник по профессии выглядел впечатляюще. Я не жаловался на свой рост, но этот громила был выше меня на голову, а уж в плечах намного шире. Форма имперского мага чуть не лопалась, обтягивая его могучие плечи. Вдобавок, он стригся наголо, что придавало этой горе мышц злобный вид. В общем, увидишь в темном переулке – удар сразу хватит. Хотя, на самом деле, Ант был милейшим человеком, пока не напивался. Вот тогда он действительно превращался в настоящую машину для убийства. Хорошо еще, что в него влезало столько вина, что споить мага было практически непосильной задачей. При мне, правда, этого ни разу не происходило, я знал сию подробность только по рассказам лейтенанта.
– Чего сидишь, как будто гвоздь проглотил? – громогласно рассмеялся своей шутке Ант, – пошли, прошвырнемся. В «Пепел» вино сегодня завезли. Говорят, лучшее в столице.
– Да тебе-то все равно, что пить, – усмехнулся я.
– Это ты зря, – покачал головой Ант, – после пятой кружки точно все равно, но начинать надо с правильных напитков!
– Ясно, – я поднялся с кровати и набросил куртку. – Идем?
– Да, Ронд обещал в таверну подойти.
В караул нам надо было идти только через три дня, так что времени свободного у нас хватало. Поэтому мы по наполненным людьми городским улицам никуда не торопясь добрались до «Пепла», ближайшей к казармам таверны. Заведение это было недешевым, но и вино там подавали соответствующее. Но, слава богам, на жалование мага можно было себе позволить посещать такие места.
В таверне народу оказалось немного. Могучие деревянные столы, разбросанные в хаотическом порядке по большому залу, большей частью пустовали. Еще не наступил вечер, и в нее не завалились после трудов праведных зажиточные граждане столицы. Так, пара-тройка компаний, но надо отдать должное, обычно буйных тут не встречалось – местные вышибалы хорошо знали свое дело. Мы устроились за столом в углу. Нас уже знали, поэтому на столе быстро появились две кружки с вином и блюдо с ароматно пахнущим жареным мясом.
– Вот что я тебе скажу, Иринг, – произнес мой спутник, наконец, оторвавшись от кружки с вином, – надвигается что-то на Андрел… – он помрачнел.
– Что надвигается? – я удивленно посмотрел на него. Для такого настроения Ант слишком мало выпил.
– Война, – шепотом произнес маг, – война, Иринг.
– Да что ты там каркаешь, – внезапно раздался голос над моим ухом, и за стол к нам на свободное место плюхнулся невысокий и щуплый черноволосый парнишка. Ронд – наш лекарь. Внешне выглядит на 15 лет, но на самом деле годков ему в два раз больше. И язык подвешен что надо. Начнет болтать, не остановишь.
– А ты помолчи, молод еще, – огрызнулся Ант.
– Молодость – дар богов! – изрек Ронд и громко крикнул трактирщику, чтобы ему принесли кружку.
– Скорее, проклятье богов, особенно, когда я на тебя смотрю, – фыркнул Ант.
– Так что ты там говорил? – осведомился наш лекарь, проигнорировав сарказм своего собеседника и отхлебнув из кружки, принесенной лично трактирщиком, который прекрасно разбирался, откуда ждать подвоха.
– А то, – вновь понизил свой голос до шепота Ант, – слышал я один разговор сегодня во дворце.
Мы с изумлением уставились на нашего товарища. Даже Ронд не нашелся ничего
сказать, что само по себе являлось удивительным событием.
– И как ты там оказался? – вырвалось у меня.
Надо заметить, что вход во дворец нам закрыт. Его охраняла Гвардия, у которой были свои маги, и вряд ли мы могли бы с ними тягаться. Вообще, насколько я понимал, король Андрела отличался прямо-таки какой-то манией преследования, и к его дворцу подпускали только тех, кто доказал свое доверие безупречной службой. Таким разгильдяям как мы, там не место. Ну, лично я от этого факта не расстраивался.
– А вот так, – улыбнулся Ант, – у меня там теперь зазноба! Только смотрите, сболтнете кому-нибудь, два трупа будет! Ясно? – он грозно посмотрел на нас.
– Могила, – кивнул Ронд и только пискнул, когда его прижала к столу могучая рука.
– Тебя персонально предупреждаю, – прорычал Ант,– попробуй только вякнуть что-нибудь! Особенно бабам своим.
– Молчу, молчу, – взмолился наш молодой друг. Ант отпустил его, и тот, опасливо косясь на своего обидчика, отодвинулся.
– Чего руки-то распускать сразу? Если надо, я никому не расскажу. Ты же знаешь, Ант…
– Знаю, только в прошлый раз мне пришлось перед капитаном отдуваться за тебя.
– Все, мир! С меня кружка вина! – выпалил Ронд и, покосившись на меня, гордо заявил: – Две!
– Ну, рассказывай уже, – взмолился я, – заинтриговал!
– Так вот, во дворце я слышал разговор. Там говорят какая-то девчонка, из Драхонда, убежища просила. Дочь канцлера, что ли, или кого-то в этом роде. В общем, аристократия. Рассказала она, что из-за моря на нас армия идет. Огромная армия с магами, настоящими магами, а не недоучками вроде нас…
– Ты про себя? – осведомился Ронд, но осекся, встретившись с грозным взглядом рассказчика.
– Ты можешь хоть что-то воспринимать серьезно? Через месяц тут начнется ад! Король разослал по союзным королевствам письма. Похоже, собирается серьезная армия….
– Понятно, какая девчонка, – подумал я, краем уха слушая Анта, – значит, война.
Что ж, не все же пузо отращивать. Вообще, признаюсь, мне уже наскучило сидеть в казарме. Не то, чтобы я любитель острых ощущений, но магия хороша, когда ты ей пользуешься. Разве можно передать наслаждение после хорошей магической дуэли, когда ты чувствуешь в себе уверенность от бурлящих магических потоков, которые сам укрощаешь?.. тебя переполняет магия, растекаясь по всем жилам, и… что-то я увлекся. Закончив с подобными размышлениями, я вернулся к своим друзьям. Ант уже закончил свой рассказ, и над столом повисла тишина.
–Это, конечно, печально, – подытожил Ронд, – но, увы, если это случится, то случится. Или ты дезертировать собрался?
– Тоже мне, ляпнул. Дезертировать. Куда мне податься-то? Это у тебя дом в деревне, коровы, овцы и прочая живность, помещик недоделанный. А у меня только армия и есть.
Надо сказать, что у нашего лекаря действительно родня жила в деревне в трех днях пути от Сердеца, и он любил хвастаться своей зажиточностью. Правда, одно непонятно. Зачем, имея деньги, идти рисковать своей шкурой? Тем более лекарю. Такие маги никогда без куска хлеба не останутся. Но на подобные вопросы наш друг предпочитал не отвечать.
– Завидуешь? – рассмеялся Ронд.
– Было бы чему!
– Ладно, давайте выпьем!
Но выпить нам не дали. Дверь таверны распахнулась, вошли три новых посетителя. И они, как две капли воды, походили на тех здоровяков из таверны, с которыми мы вместе с лейтенантом схватились на пути в столицу. Я наивно предположил, что ребята зашли выпить, но, встретившись взглядом с одним из гостей, понял, что они по мою душу. Надо сказать, они не выглядели как посетители подобного уровня заведений, поэтому к здоровякам сразу подошли два охранника, габаритами не уступавшие им, и вежливо попросили убраться из таверны. В мгновение ока один из охранников отлетел в сторону, отброшенный ударом кулака, а второй рухнул на пол с кинжалом в животе. В таверне наступила мертвая тишина, и все трое направились к нашему столику.
Мои друзья имели большой опыт стычек в тавернах, поэтому сразу подготовились. Не успел я предупредить, что магия против этих громил бессильна, как Ант нанес удар. О, я знал это заклинание. Оно имело длинное название, но я его называл «вынос мозга». Кстати, Ант научил меня ему. И сейчас, видимо, в отличие от тех, что мы упаковали с лейтенантом, на наших врагах не оказалось амулетов магии. Точнее, они были только на одном из них. Он-то и остался стоять, а двое других свалились на пол, хватаясь за голову. Очень неприятное, я вам скажу, заклинание. Словно кто-то пытается влезть в ваш мозг, буквально сверля череп.
Тем временем я тоже вступил в бой, не став ждать развязки, потому что уцелевший громила уже вскинул свой меч. Амулеты – амулетами, но не все можно решить магией. Удар массивной пивной кружкой в коленную чашечку тоже любого остановит. Громила не стал исключением. Забыв обо всем, он схватился за большое место, и тут уже я от души врезал ему плашмя мечом по спине. Сломав ближайшую лавку, громила вытянулся на полу и затих.
– Кто это? – поинтересовался Ронд, разглядывая застывших в живописных позах по всей таверне лысых татуированных молодчиков.
– Черт знает, кто это.
– Ой, темнишь, Иринг, – подозрительно посмотрел на меня Ант.
– Нет, я… – договорить мне не дали. Дверь таверны распахнулось, и в нее вошли двое магов в сопровождение семи вооруженных солдат. Один из магов подошел к нам и торжественно произнес:
– Вы арестованы, сдайте оружие.
– А с чего это? – взвился Ант. – На нас напали какие-то отморозки. Так нас и арестовывают?
– Отведем в магистрат, там разберемся, – хмыкнул маг, и мне не понравилось выражение его лица. Судя по всему, нас хотят развести как лохов. Но Ронд сообразил это еще раньше меня.
– А какое право вы имеете нас задерживать? – спросил он. – Нас может задерживать только армейский патруль. Мы не подсудны светской власти.
– Ого, – к нам подошел второй маг, – какие слова этот молокосос знает. А нам все равно, кто подсуден, а кто не подсуден. Следуйте за нами, или вас придется увести силой….
– Силой, – широко улыбнулся Ант, похоже, обретя уверенность в своих силах. – Ну, попробуйте. Или вы думаете, что сможете справиться с армейскими магами?..
В его голосе звучала такая неподдельная уверенность в своих силах, что маги даже слегка растерялись. Но ненадолго.
– Что же, – процедил первый маг, – сами напросились.
Он махнул солдатам, но больше ничего сделать не успел. «Парализующий смерч», обрушенный практически одновременно Антом и мною на магов, привел их в состояние бессловесных статуй. Солдаты бросились к нам, но взмах руки Анта и «вольный ветер» вынес наших врагов на улицу вместе с дверью.
– Вот так, – уныло пробормотал я, осматривая поле боя, – хотели спокойно посидеть.
– Не унывай, Иринг, пошли отсюда, пока вся полиция Сердеца не набежала, – хлопнул меня по плечу Ант, и спорить с ним я не стал.
Ант персонально предупредил хозяина, что тот никого не видел и, надо сказать, наш друг убеждать умеет. И, конечно, подкрепили мы это убеждение несколькими монетами, после чего хозяин со слезами поклялся, что первый раз нас видит, а немногие посетители, не слинявшие в начале заварушки, вообще слепы и глухи.
После этого мы покинули таверну. И вовремя. Когда мы отошли от нее на квартал, мимо нас пробежало несколько десятков стражников, возглавляемых пятью магами. Мы еле успели убраться с их пути, так как торопясь, «блюстители порядка» не разбирали дороги.
– Наделали мы шороху, – Ант, казалось, был счастлив. – Давно я так не веселился.
– С тобой повеселишься, так и до уютной каменной комнаты с решеткой недалеко… – проворчал Ронд. – С кормежкой за казенный счет.
– Да ладно, не зуди. Повеселились немного… наш капитан за нас горой! Отмажет, если что.
Ронд покачал головой, но ничего не сказал. Я тоже решил промолчать, надеясь на то, что слова Анта о капитане полностью соответствуют действительности.
Добрались до казарм без приключений. В нашем подразделении было все тихо и, отметившись у дежурного сержанта, мы отправились спать.


Глава 7 « Новое назначение»

Разбудил меня Ант, который остервенело тряс меня, судя по всему, решив вытрясти душу. Я легонько надавил магией и оттолкнул его от себя.
– Озверел, что ли? – вырвалось у меня. – Ты что творишь?
– Тебя к капитану вызывают! – выпалил тот.
– В честь чего это?
Я поднялся и, быстро умывшись в бочке с водой, стоявшей в углу комнаты, начал одеваться.
– А ты догадайся? – мрачно заметил Ант, – наверное, из-за вчерашнего.
– Да брось. Даже трактирщик наших имен не знал. Тут помимо нас еще сотня магов.
– Не знаю, не знаю, – покачал головой сержант, – в общем, давай двигай. А то дежурный был очень недоволен. Приказано прибыть как можно скорее.
Я хотел прокомментировать это высказывание, но потом передумал. Посмотрим, что будет дальше.
Наконец, я оделся и, сопровождаемый сочувственными напутствиями Анта и проснувшегося Ронда, отправился к двухэтажному каменному зданию, в котором размещался штаб нашего лагеря. На плацу под руководством одного из сержантов остервенело орудовали метлами солдаты, делая из чистого плаца очень чистый плац. Весна уже вошла в свои права, как-никак середина апреля, утро выдалось теплым. У дверей штаба меня уже ждал дежурный сержант.
– Почему так долго? – прорычал он
– Не рычи, – огрызнулся я, – и так быстро пришел… что за пожар?
– Ты идиот, Иринг, тут сам Бергер.
Я не поверил своим ушам. Полковник Бергер возглавлял Тайную полицию Андрела, организацию, о которой буквально ходили легенды. На нее работали лучшие маги королевства, и если и было что-то в Андреле, что знали за пределами этого королевства, то это полковника Бергера и его цепные псов.
– Не веришь, – ухмыльнулся сержант, – иди, сейчас сам увидишь.
Я начал подниматься наверх, чувствуя, что меня охватывает волнение. С чего это вдруг моя скромная персона заинтересовала одного из лучших магов королевства? Ответа я на этот вопрос дать себе не мог. Размышляя подобным образом, я подошел к двери, ведущей в апартаменты капитана. Охранники молча пропустили меня, и я оказался в просторной комнате, в которой не имел чести быть ни разу, но о которой был наслышан. Аккуратно выбеленные стены, в углу весело хрустевший дровами камин. Вокруг овального невысокого стола, на котором стояло с десяток бокалов, ваза с фруктами и графин с рубиновым вином, в креслах сидело трое. Увидев, кто меня ждал, я замер.
Помимо капитана Рейда, сурового ветерана с обветренным лицом и холодными стальными глазами, в комнате на креслах вольготно расположились еще двое. Никогда не думал, что полковник Бергер будет низеньким толстяком с двойным подбородком, всем своим видом излучающим добродушие. Только глаза,
бесстрастно рассматривавшие меня, выдавали в этом безобидном с виду толстяке того, кем он являлся – одного из самых талантливых и жестоких магов Королевства Андрел. А вот третьей была женщина. И она оказалось той самой девушкой, в спасении которой я принимал небольшое участие.
Мирра была одета в простой костюм, который выгодно подчеркивал ее фигуру. Черные волосы были аккуратно уложены, и от той измученной девушки, которую я помнил, ничего не осталось. Передо мной сидела уверенная в себе красавица. И к тому же волшебница, я очень отчетливо чувствовал ее силу. Она улыбнулась мне, и эта улыбка была искренней и теплой.
– Иринг Рант… – протянул капитан, глядя на меня. – Садитесь.
Я сел на предложенный стул.
Он наполнил бокал из графина и протянул его мне.
С ума сойти… мне никто не поверит, что суровый капитан меня лично обслуживает. Что происходит вообще? Внешне я своего удивления не показал и, отсалютовав присутствующим, залпом выпил вино.
Да, вот это вино…. За такое я многое бы отдал. В тавернах Сердеца такое не попробуешь.
– Итак, вас мучит вопрос, почему вы здесь? – спросил Бергер.
– А вы как думаете? – осведомился я. – Конечно, мучит.
Я никогда не испытывал пиетета перед теми, кто занимал высокие посты. Я знал, что эти люди на самом деле мало чем отличаются от меня, просто волей судеб их вознесло на вершину… нет, конечно, они не бесталанные. Наоборот их таланты раскрылись в нужном для них направлении. А мои таланты всегда остаются со мной. Поэтому меня не смутили высокие гости, почтившие меня своим визитом. Тем более, как я уже понял, маги в армии Андрела особо не заморачивались по поводу соблюдения субординации, если это не касалось боевых действий. Такая вот мы «белая кость». Да и попробуй муштровать магов. Бесполезно. Магия – вещь индивидуальная, у каждого способности разные…
– Что ж, тогда я утолю ваше любопытство, – мне показалось, что во взгляде полковника проскользнуло одобрение. – Вы участвовали в спасении нашей гостьи, леди Мирры Ван Зелт. Королевство благодарно вам за это. Но сейчас разговор не о том. На Андрел надвигается смертельная опасность. Вы слышали о Драхондской Империи?
– Слышал, – кивнул я, – кто ж о ней не слышал? Слава богам, она далеко за морем.
– Не так далеко, как ты думаешь, Иринг, – проговорила Мирра, – при попутном ветре всего месяц пути… А если с магическими штучками, то и того меньше.
– В общем, над нашим королевством, а соответственно и над всем Союзом, нависла серьезная угроза. Я так понимаю, что месяц–два, и армия вторжения будет под стенами Сердеца? – Бергер посмотрел на девушку. Та кивнула.
– Все было бы ничего, – продолжила разговор Мирра, – если бы этим ограничилось. Думаю, у Андрела хватило бы сил дать отпор. Но узурпатор и отцеубийца, захвативший трон, заключил пакт с Союзом Магов, могущественной организацией, расположенной на острове недалеко от столицы Драхонда. Союз всегда был независимым, но благодаря интригам Дархонду удалось убедить его стать своим союзником. Подобной силы, наверное, нет во всем Майне. Ничто не устоит перед ней
– Я правильно понял, что мы обречены? – хмыкнул я. – Пора могилы идти себе рыть? Пойду лопату куплю.
– Ты считаешь это остроумным? – нахмурился полковник.
– Господин полковник, я себя не считаю остроумным, но и посыпать голову пеплом не собираюсь. И щелкать каблуками тоже. У меня есть контракт, в котором все прописано, и я его выполняю. Понятно, что дело плохо, и предстоит война. Но только в войне не всегда побеждают количеством. Однако не скрою, мне интересна цель моего вызова. Я – обычный маг и, конечно, внесу свой скромный вклад, защищая Андрел, тем более, мне за это неплохо платят.
Я всегда считал, что надо быть в меру циничным, тем более, если это так и есть. Наемники не патриоты, они – наемники. Тем более, я не гражданин Андрела. Однако, мои слова, видимо, слегка задели поморщившегося, словно от зубной боли, Бергера. Мирра и глазом не повела, а капитан… капитан был спокоен как скала. Ничего… я привык сразу расставлять приоритеты, потому что мне не очень нравилась нынешняя встреча. Просто так люди уровня Бергера не опускаются до обычных магов.
– Что же, мне нравится твой ход мыслей. Немного цинизма нам явно не помешает… то, что мы сейчас тебе расскажем, Рант, не предназначено ни для чьих ушей более. Это государственная тайна. Надеюсь, ты знаешь, как мы боремся с болтунами? – полковник впился в меня глазами, но я спокойно выдержал его взгляд.
– Я слушаю, – произнес я, когда тот перестал играть со мной в гляделки.
– Итак, наш тройственный союз с Анором и Корвелом, по силе союзных армий, которые мы можем выставить, в принципе, может и справится с нападением. Но вот с магической стороны мы слабы. Поэтому нам нужны союзники. Маги-союзники. Мы отправляем посольство в Черный Край.
– Куда? – вырвалось у меня.
Я не поверил своим ушам. Черным Краем называлась область к востоку от Корвела, за Кривыми Горами, лежащая между ними и Великой Степью. Что там творилось, можно было узнать лишь по слухам, так как ни торговых путей, ни еще каких либо связей с ним не было. Конечно, кое-какие купцы умудрялись пробираться через горы, и вот они приносили слухи… и слухи страшные. Все они крутились вокруг могучих магов, живущих там, кровавых человеческих жертвоприношений, некромантии и прочих интересных вещей….
– Я знаю, – улыбнулся Бергер, – о Черном Крае ходит много слухов. Вынужден тебя огорчить, все они большей частью распущены Тайной Полицией.
– Зачем? – вырвалось у меня
– Народ надо периодически пугать, – хмыкнул полковник, – а то он расслабляется и в головах дурные мысли начинают бродить…
Не понял я логики полковника, ну да ладно. Наверное, ему видней.
– И что там на самом деле?
– На самом деле там находится Вольная Республика Магов.
Я слегка обалдел от такого называния. Мое удивление не укрылось от полковника.
– Да, именно так они себя называют. Это закрытое государство, которое не имеет контактов ни с кем, отгородившееся от остального мира магическими барьерами.
На самом деле только двадцать лет назад нам удалось установить с ним отношения. И благодаря этому у нас сейчас есть шанс отразить нападение.
– Но если вы говорите, что они отгородились от всех, то с чего вы считаете, что вам удастся втянуть их в войну? – поинтересовался я.
– Наемники, Рант, наемники, – вставил молчавший весь разговор капитан.
– Я понял, но как я могу вам помочь?
– Ты включен в состав посольства, – спокойно ответил Бергер.
– Интересно, – я был заинтригован, – а в какой роли?
– Ты будешь помогать леди Мирре. И моему заместителю капитану Транту, который возглавит посольство.
Вот так, без меня, меня и женили. Хотя путешествие вместе с Миррой… да что мне какая-то чушь в голову лезет. Она – волшебница и дочь канцлера. Надо закатать губы, Иринг. Что-то ты размечтался. Так что опустимся на грешную землю и займемся более реальными делами.
– А я разве согласился участвовать в посольстве? – невинно осведомился я. – По-моему, в моем контракте такого не прописано.
Тут же я почувствовал на себе взгляд девушки, от которого меня бросило в жар. Да что ж это такое… возьми себя в руки, Иринг…
– Не было, – кивнул Бергер, – но подобные миссии являются секретными и, соответственно, оплачиваются по тройному тарифу.
Я еле сдержался, чтобы не присвистнуть. Ничего себе. Деньги-то немаленькие.
– К тому же, к нам сегодня поступили сведения о беспорядках в одной из таверн, расположенных рядом с вашим лагерем, вам это о чем-нибудь говорит?
– Какие беспорядки? – капитан повернулся к полковнику, девушка тоже оживилась.
– Трех солдат Тайной полиции убили ваши подопечные, капитан.
– Кто? – в голосе капитан застыл лед.
– Хм, – широко улыбнулся Бергер… – некие Ронд, Ант и вот этот маг, стоящий перед нами.
– Это правда, Рант? – капитан повернулся ко мне, и все взгляды обратились на вашего покорного слугу.
– Если вы называете тех татуированных полуголых дикарей, увешанных магическими амулетами, которые хотели меня убить, солдатами Тайной Полиции,
тогда это правда, – ответил я, понимая, что отпираться бесполезно. Полковник не станет просто так что-то говорить, да и доказательств у него выше крыши.
– Так… мы с тобой поговорим еще, Рант, – капитан повернулся к Бергеру, – полковник, я думаю, что вам не стоит шантажировать моих солдат. Тем более, юридически они не подчинены Тайной Полиции. И не Тайной Полиции их судить.
– Да полноте, господин капитан, я же не в претензии. Да, это были наемные солдаты, да, возможно, они сами напади. Но зачем тогда расшвыривать сотрудников магистрата? И почему вы не знаете о происшедшем?
– С этим мы разберемся. Но то, что сейчас тут происходит, к этому отношения не имеет. Я не позволю шантажировать своих солдат и сам с ними разберусь. А если надо, отвечу и перед королем. Так что Рант сам принимает решение.
– Конечно, конечно, – улыбнулся полковник, и картинно поднял вверх две руки, показывая, что сдается. – Я не сомневаюсь в этом. И сам думаю, что это просто недоразумение, и вы сами в этом разберетесь.
Он улыбался, но по глазам Бергера я понял, что он в бешенстве.
– К чему эти разговоры, – я решил, раз уж у самого «рыльце в пушку», не упираться. – Я согласен. Только все-таки объясните мне, что я там буду делать? У вас есть куда опытнее маги.
– Я отвечу тебе на это, Иринг, – Мирра смотрела на меня, – я тебе доверяю. И это было мое предложение – взять тебя в посольство. Не знаю почему, но мне кажется, ты будешь очень полезен нам. Таланта предсказательницы у меня нет, но я верю своему предчувствию, оно меня никогда не подводит.
М-да, я понимал, что влезаю в авантюру, но что ж. Видимо, судьба моя такая. Предчувствия… посмотрим, что это за предчувствия.
– Когда посольство отправляется? – поинтересовался я.
– Вот это мне нравится, так ты согласен?

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70019263) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.