Читать онлайн книгу «Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2» автора Ричард Грант

Розмовна англiйська. Просунутий курс. Книга 2
Ричард Грант
Розмовна англiйська. Просунутий курс
Серiя “Розмовна англiйська. Просунутий курс” – це логiчне продовження курсу “Розмовна англiйська. Експрес-курс”. Цей курс пiдiйде для тих, хто мае початковi знання англiйськоi мови та хоче розвинути iх до досконалостi. Пропрацювавши всi книги даноi серii, ваш рiвень англiйськоi мови можна буде порiвняти з рiвнем випускникiв iнституту iноземних мов, а ваш словниковий запас дозволить вам легко спiлкуватися з тими, для кого англiйська е рiдною. Навчання вiдбуваеться на прикладах, взятих iз повсякденного спiлкування носiiв мови мiж собою, лiтературних творiв та перiодики. Кожне речення детально розiбрано з погляду граматики. Всi книги цiеi серii е самодостатнiми, тому Ви можете вивчати iх у будь-якому порядку.

Ричард Грант
Розмовна англiйська. Просунутий курс. Книга 2

Мета цього курсу – довести Вашi знання англiйськоi мови до досконалостi.
Всi книги цiеi серii е самодостатнiми, тому ви можете вивчати iх у будь-якому порядку.

Частина 11
201. Вiн поiхав до Китаю з бiзнесу. – He went to China on business.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Go – went – gone – це три форми неправильного дiеслова – йти, рухатися.
Go on business – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як iхати у вiдрядження, iхати у справi.
Повторимо ще раз.
He went to China on business.

202. Я, можливо, почну робити кар'еру в цiй компанii. – I may start making a career in this company.
Це стверджувальне речення з модальним дiесловом may, що виражае можливiсть здiйснення якоiсь дii з вiдтiнком сумнiву, невпевненостi. В цьому випадку вiдповiдае украiнському модальному слову можливо.
Дiеслово start дозволяе використовувати пiсля себе як iнфiнiтив, так i герундiй. Сенс висловлювання не змiнюеться. Можна сказати I may start to make a career in this company.
Повторимо ще раз.
I may start making a career in this company.

203. Що оточуе твiй дiм? – What surrounds your house?
Це питальне речення в простому теперiшньому часi.
(Питальне слово) + do або does + пiдмет + основне дiеслово + …
Якщо в питальному реченнi в простому теперiшньому часi зi спецiальним питальним словом What, вiдсутнiй пiдмет, який вiдповiдае на питання що? – то допомiжне дiеслово do або does не вживаеться, а використовуеться основне дiеслово без частки to. Для третьоi особи до основного дiеслова додаеться закiнчення -s або -es.
Повторимо ще раз.
What surrounds your house?

204. Цi помилки часто iгноруються. – These mistakes are often ignored.
Це стверджувальне речення в пасивному станi в простому теперiшньому часi.
Пiдмет +am/is/are + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Often – це прислiвник частоти, який ставиться перед одиночним основним дiесловом.
Повторимо ще раз.
These mistakes are often ignored.

205. Ти нiколи там не був, чи не так? – You never were there, were you?
Це речення iлюструе правило утворювання роздiльного питання з допомiжним дiесловом were.
Роздiловi питання складаються з двох частин. Перша частина речення – стверджувальна чи заперечна, друга – “хвостик” – коротке загальне питання. Частини роздiльного питання вiдокремлюються комою. Украiнською мовою “хвостик” питання перекладаеться як чи не так?, хiба не так?.
Якщо перша частина питання стверджувальна, то “хвостик” буде заперечним. Якщо ж основна частина заперечна, то “хвостик” буде стверджувальним.
Так як у першiй частинi речення стоiть never were = were not, то в другiй частинi – were.
Повторимо ще раз.
You never were there, were you?

206. Цi кольори не поеднуються разом. – These colors don't go together.
Це заперечне речення в простому теперiшньому часi.
Пiдмет + do not або does not = don’t або doesn’t + основне дiеслово + …
Go together – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як поеднуватися разом.
Повторимо ще раз.
These colors don't go together.

207. Я зароблю 200 доларiв на наступний тиждень, якщо менi пощастить. – I'll have earned two hundred dollars by next week if I'm lucky.
Це стверджувальне речення в Future Perfect Tense.
Пiдмет + will + have + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Future Perfect Tense – майбутнiй досконалий час, описуе дiю, яка вже вiдбудеться i буде закiнчена до певного моменту в майбутньому.
З цим часом часто використовуються такi обставини часу: by that time – до того часу, by Monday – до понедiлка, by the end of the month (year, week) –до кiнця мiсяця (року, тижня).
If I'm lucky – пiсля прислiвникiв часу, when – коли, while – коли, поки, before – ранiше, after – пiсля, by the time – до того часу, як, as soon as – як тiльки, if – якщо, unless – якщо не, використовуеться теперiшнiй час, але перекладаеться украiнською мовою майбутнiм часом.
Повторимо ще раз.
I'll have earned two hundred dollars by next week if I'm lucky.

208. Це звучить дуже пiдозрiло. – It sounds very suspicious.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi.
Пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …
Повторимо ще раз.
It sounds very suspicious.

209. Чому вони не поважають його? – Why do they disrespect him?
Це питальне речення в простому теперiшньому часi.
(Питальне слово) + do або does + пiдмет + основне дiеслово + …
Повторимо ще раз.
Why do they disrespect him?

210. Ви маете грошi? – Have you got money?
Це питальне речення в простому теперiшньому часi з дiесловом have got.
Have + пiдмет + got + …
В простих часах можливе рiвнозначне використання дiеслiв have та have got, при описi зовнiшностi, сiм’i, коли йдеться про належнiсть – у когось е щось i про хвороби.
При цьому в розмовнiй мовi частiше використовуеться дiеслово have got.
Повторимо ще раз.
Have you got money?

211. Ми будемо знати один одного 5 рокiв до наступного мiсяця. – We'll have known each other for five years by next month.
Це стверджувальне речення в Future Perfect Tense.
Пiдмет + will + have + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
На час Future Perfect Tense вказуе фраза by next month – до вересня наступного року .
Докладно цей час розглянуто у прикладi №207.
Повторимо ще раз.
We'll have known each other for five years by next month.

212. Коли вiн прибув, ми вже вирiшили ту проблему. – When he arrived, we'd already solved that problem.
Це речення належить до другоi групи правила узгодження часiв.
Правило узгодження часiв. Друга група. Якщо в головнiй частинi речення присудок е дiесловом у минулому часi, то в пiдрядному реченнi не може використовуватися теперiшнiй або майбутнiй час, а використовуеться одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутне в минулому), що пiдходять за змiстом.
В головнiй частинi речення – дiеслово в стверджувальнiй формi простого минулого часу – arrived. В пiдрядному реченнi – дiеслово в стверджувальнiй формi в часi Past Perfect Tense – had already solved.
Past Perfect Tense – минулий досконалий час, описуе дiю, що вже закiнчилася до певного моменту в минулому. Даний момент у минулому може бути точно вказаний прийменником часу by або може бути виражений iншою минулою дiею.
В даному прикладi, пiдрядне речення – це стверджувальне речення в Past Perfect Tense.
Пiдмет + had + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Повторимо ще раз.
When he arrived, we'd already solved that problem.

213. Вiн може це зробити. – He's able to do it.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з дiесловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
Повторимо ще раз.
He's able to do it.

214. Це найгiрше рiшення. – It's the worst decision.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з дiесловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
Повторимо ще раз.
It's the worst decision.

215. Я зробив бутерброд. – I made a sandwich.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Make – made – made – це три форми неправильного дiеслова – робити, конструювати, створювати, творити, виготовляти.
Повторимо ще раз.
I made a sandwich.

216. Якби я тiльки був досвiдченiшим. (ранiше) – If only I'd been more experienced.
Це речення iлюструе використання конструкцii If only I в умовному способi Past Perfect Subjunctive I.
If only I + had + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Past Perfect Subjunctive I – означае нереальнi подii минулого. Дiя в цiй формi умовного способу, звичайно, не вiдбулася в минулому. Це може бути втраченою можливiстю в минулому.
Змiст цього прикладу полягае в тому, що хтось шкодуе про те, що не був колись бiльш досвiдченим.
Повторимо ще раз.
If only I'd been more experienced.

217. Вiн запитав мене, чи часто я вiдвiдую своiх друзiв. – He asked me whether I often went to see my friends.
Це приклад непрямоi мови.
Пряма мова виглядае так:
Вiн запитав мене: «Ви часто вiдвiдуете своiх друзiв?» – He asked me, "Do you often go to see your friends?"
Перша частина речення не змiнюеться – He asked me.
Так як у прямiй мовi використовуеться загальна питальна форма в простому теперiшньому часi – Do you often go, то в непрямiй мовi питання вводиться сполучником whether i використовуеться прямий порядок слiв у простому минулому часi – whether I often went. Знак питання наприкiнцi речення замiнюеться крапкою.
Так як у прямiй мовi використовуеться займенник you, то в непрямiй мовi повинен використовуватися займенник I.
Так як у прямiй мовi використовуеться займенник your, то в непрямiй мовi повинен використовуватися займенник my.
Go – went – gone – це три форми неправильного дiеслова – йти, iхати, рухатися.
Нижче розглянуто правила переходу прямоi мови в непряму.
При переходi прямоi мови в непряму, необхiдно дотримуватися правил узгодження часiв.
Простий теперiшнiй час переходить в простий минулий час.
Present Continuous Tense переходить в Past Continuous Tense.
Present Perfect Tense переходить в Past Perfect Tense.
Present Perfect Continuous Tense переходить в Past Perfect Continuous Tense.
Простий минулий час переходить в Past Perfect Tense.
Past Continuous Tense переходить в Past Perfect Continuous Tense.
Past Perfect не змiнюеться.
Past Perfect Continuous не змiнюеться.
Future Tense переходить в Future in the Past Tense.
В непрямiй мовi питання мають прямий порядок слiв, а знак питання наприкiнцi речення замiнюеться на крапку.
Загальнi питання вводяться сполучниками if/whether.
При переходi прямоi мови в непряму вiдбуваеться замiна займенникiв:
I, you переходять в he або she.
We переходить в they.
My, your переходять в his або her.
Our переходить в their.
Також при переходi прямоi мови до непрямоi, необхiдно узгодити окремi слова:
This, these переходять в that, those.
Here переходить в there.
Now переходить в then.
Today переходить в that day.
Tomorrow переходить в the next day.
Yesterday переходить в the day before.
Ago переходить в before.
Last переходить в previous/before.
Next переходить в the following.
Наказовi речення в непрямiй мовi використовуються з дiесловами say, tell, order, ask, beg, а дiеслово в наказовому способi змiнюеться в форму iнфiнiтива.
Повторимо ще раз.
He asked me whether I often went to see my friends.

218. Нi вiн, нi вона не допоможуть тобi. – Neither he nor she will help you.
Це стверджувальне речення в простому майбутньому часi.
Пiдмет + will + основне дiеслово + …
Оскiльки neither he nor she несуть в собi заперечення, то наступний текст йде в стверджувальнiй формi. В англiйському реченнi може бути лише одне заперечення.
Повторимо ще раз.
Neither he nor she will help you.

219. Полiцiя вже заарештувала цих грабiжникiв. – The police have already arrested these robbers.
Це стверджувальне речення в Present Perfect Tense.
Пiдмет + have або has + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Прислiвник невизначеного часу already – вже, ставиться мiж have/has та основним дiесловом.
Present Perfect Tense – теперiшнiй досконалий час, описуе дiю, яка вже вiдбулася в попереднiй перiод до моменту промови, але мае з цим моментом безпосереднiй зв’язок. Present Perfect Tense перекладаеться минулим часом.
З цим часом часто використовуються слова, що позначають незакiнчений перiод часу: today – сьогоднi, this morning – сьогоднi вранцi, this week – цього тижня, this month – цього мiсяця, а також прислiвники невизначеного часу: ever – коли-небудь, never – нiколи, often – часто, already – вже, yet – поки ще, just – тiльки що, lately – нещодавно (за останнi днi, тижнi) , recently – нещодавно (за останнi мiсяцi чи роки), останнiм часом, up to now – до цього часу, seldom – рiдко, once – одного разу, колись та iншi ( бiльшiсть iз них частiше використовуються в питальних та заперечних реченнях). Незакiнчений вiдрiзок часу часто позначаеться обставинами часу з прийменником for – протягом (for years – протягом багатьох рокiв, for ages – цiлу вiчнiсть, for three weeks – протягом трьох тижнiв), з прийменником since – з (since Sunday – з недiлi, since 10 o’clock – з 10 годин, since 1990 – з 1990 року), а також додатковим реченням iз сполучником since – з того часу.
Повторимо ще раз.
The police have already arrested these robbers.

220. Ви повиннi робити домашне завдання щодня. – You must do your homework every day.
Це стверджувальне речення з модальним дiесловом must, що виражае обов’язок, необхiднiсть вчинення якоiсь дii.
Повторимо ще раз.
You must do your homework every day.

Частина 12
221. До початку вересня його племiнник переiхав у нову квартиру. – His nephew had moved to a new flat by the beginning of September.
Це стверджувальне речення в Past Perfect Tense.
Пiдмет + had + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Докладно цей час розглянуто у прикладi №212.
Повторимо ще раз.
His nephew had moved to a new flat by the beginning of September.

222. Менi не подобаеться цей формат. (Дiя мае мiсце безпосередньо в момент розмови.) – I dislike this format now.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi.
Пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …
Розглянемо це речення. Слово now сигналiзуе, що дiя вiдбуваеться зараз, тобто, необхiдно використовувати час Present Continuous Tense. Проте е дiеслова, в цьому прикладi – дiеслово dislike, якi не вживаються в часах Continuous, вони використовуються лише в формах Simple. Вiдбуваеться зсув часу на один рiвень вниз, тобто, час Present Continuous Tense переходить в Simple Tense.
Повторимо ще раз.
I dislike this format now.

223. Їх прогрес вимiрюеться час вiд часу. – Their progress is being measured from time to time.
Це стверджувальне речення в пасивному станi в Present Continuous Tense.
Пiдмет + am/is/are + being + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
На час Continuous вказуе фраза from time to time.
Повторимо ще раз.
Their progress is being measured from time to time.

224. Або вiн, або вона допоможуть тобi. – Either he or she will help you.
Це стверджувальне речення в простому майбутньому часi.
Пiдмет + will + основне дiеслово + …
Повторимо ще раз.
Either he or she will help you.

225. Мiй друг пошкодував, що не зробив цього минулого тижня. – My friend wishes he hadn’t done that last week.
Це речення iлюструе використання конструкцii пiдмет + wish в умовному способi Past Perfect Subjunctive I.
Пiдмет + wish + пiдмет + had + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Past Perfect Subjunctive I – означае нереальнi подii минулого. Дiя в цiй формi умовного способу, звичайно, не вiдбулася в минулому. Це може бути втраченою можливiстю в минулому.
Змiст цього прикладу полягае в тому, що хтось шкодуе про те, що не зробив щось.
Повторимо ще раз.
My friend wishes he hadn’t done that last week.

226. Я з Торонто. – I'm come from Toronto.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з дiесловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
Come from – це фразове дiеслово. Перекладаеться як бути з якогось мiста.
Повторимо ще раз.
I'm come from Toronto.

227. Я пiдстригся. (пiдстриг сам себе) Я пiдстригся. (мене хтось пiдстриг у перукарнi) – I cut my hair. I had my hair cut.
Цi речення – стверджувальнi речення в минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
I had my hair cut. – це стiйке речення. Перекладаеться як Я пiдстригся у перукарнi.
Повторимо ще раз.
I cut my hair. I had my hair cut.

228. Коли ви його проiнформуете? Вони вже проiнформували його. – When will you inform him? They've already informed him.
Перше речення – це питальне речення в простому майбутньому часi.
(Питальне слово) + will + пiдмет + основне дiеслово + …
Друге речення – це стверджувальне речення в Present Perfect Tense.
Пiдмет + have або has + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
На час Present Perfect Tense вказуе прислiвник невизначеного часу already – вже.
Прислiвник невизначеного часу already – вже, ставиться мiж have/has та основним дiесловом.
Докладно цей час розглянуто у прикладi №219.
Повторимо ще раз.
When will you inform me? They've already informed me.

229. Увiйшовши до кiмнати, хлопчик iз цiкавiстю озирнувся. – On entering the room, the boy glanced curiously around.
Це дiеприслiвник.
Дiеслово в iнфiнiтивi iз закiнченням -ing + кома + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Звернiть увагу на те, що одна частина речення – дiеприслiвник, а iнша частина – результат, пов’язаний з дiею в першiй частинi речення. Друга частина речення, як правило, стоiть в минулому часi.
Повторимо ще раз.
On entering the room, the boy glanced curiously around.

230. Є ймовiрнiсть, що мiй батько приеднаеться до нас у поiздцi. – There is a possibility of my father joining us for the trip.
Цей приклад iлюструе використання герундiального обороту з присвiйним займенником my – my father joining.
На украiнську мову герундiальний оборот зазвичай перекладаеться пiдрядним реченням, що вводиться сполучниками те (тим), що (щоб), як. При перекладi присвiйний займенник або iменник, що стоiть перед герундiем, стае пiдметом, а герундiй – присудком пiдрядного речення.
Повторимо ще раз.
There is a possibility of my father joining us for the trip.

231. Вони завадили цiй хворобi поширитися. – They prevented this disease from spreading.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Prevent … from – це стiйкий вислiв дiеслова з прийменником. Перекладаеться як запобiгти щоб щось сталося.
Повторимо ще раз.
They prevented this disease from spreading.

232. Те, що я хочу сказати, полягае в тому, що час летить i ми не можемо повернути його назад. – What I want to say is that time flies and we can't turn it back.
Це складносурядне оповiдальне речення в простому теперiшньому часi.
What I want to say is that – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як те, що я хочу сказати, полягае в тому, що.
Повторимо ще раз.
What I want to say is that time flies and we can't turn it back.

233. Вона намагалася уникати, щоб з нею розмовляли. – She tried to avoid being spoken to.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi з герундiем у формi пасивного стану.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + to + дiеслово + being + герундiй
Speak to/with – це стiйкий вислiв дiеслова з прийменником. Перекладаеться як поговорити з кимось.
Повторимо ще раз.
She tried to avoid being spoken to.

234. Я хотiв би привiтати тебе з проходженням тесту. Я хотiв би привiтати тебе з отриманням цiеi роботи. – I'd like to congratulate you on passing the test. I'd like to congratulate you on getting this job.
Це стверджувальнi речення в простому теперiшньому часi з модальним дiесловом would.
Пiдмет + would + основне дiеслово без частки to + …
Такi речення перекладаються в майбутньому часi.
Модальне дiеслово would перекладаеться як зробив би щось.
В розмовнiй мовi можливi скорочення займенник + ‘d.
Congratulate on – це стiйкий вислiв дiеслова з прийменником. Перекладаеться як привiтати з чимось. Наступне дiеслово, використовуеться iз закiнченням -ing.
Повторимо ще раз.
I'dliketocongratulateyouonpassingthetest. I'd like to congratulate you on getting this job.

235. Зустрiч мае розпочатися о п'ятiй годинi. Не запiзнюйся. – The meeting is to begin at five o’clock. Don’t be late.
Перше речення – це приклад використання модального дiеслова to be в стверджувальному реченнi в простому теперiшньому часi, для позначення дii, яка повинна (або мала) здiйснитися вiдповiдно до плану, угоди, розкладу або домовленостi.
Пiдмет + am/is/are + основне дiеслово з часткою to + …
Друге речення – це заперечне наказове речення.
Заперечнi наказовi речення завжди будуються за допомогою don't.
Повторимо ще раз.
The meeting is to begin at five o’clock. Don’tbelate.

236. Ти колись списував? Одного разу я вирiшив, що нiколи не списуватиму. – Have you ever cheated? I decided one day that I would never cheat.
Перше речення – це питальне речення в Present Perfect Tense.
(Питальне слово) + have або has + пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
На час Present Perfect Tense вказуе прислiвник невизначеного часу ever – коли-небудь.
Прислiвник невизначеного часу ever – коли-небудь, ставиться мiж have/has та основним дiесловом.
Докладно цей час розглянуто у прикладi №219.
Друге речення – це стверджувальне речення в Future Indefinite in The Past Tense.
Фраза в минулому часi + пiдмет + would + дiеслово без частки to + …
Future Indefinite in the Past Tense – майбутнiй простий час у минулому, використовуеться для опису подii в майбутньому, з позицiй минулого часу.
Стверджувальна форма:
Фраза в минулому часi + пiдмет + would + дiеслово без частки to + …
Заперечна форма:
Фраза в минулому часi + пiдмет + would not + дiеслово без частки to + …
Питальна форма:
Питання в минулому часi + пiдмет + would + дiеслово без частки to + …
Повторимо ще раз.
Have you ever cheated? I decided one day that I would never cheat.

237. Я часто плутаю цi слова. Постарайся не плутати це! – I often mix up these words. Try not to mix it up!
Перше речення – це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi.
Пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …
Друге речення – це наказове речення в стверджувальнiй формi.
Mix up – це фразове дiеслово. Перекладаеться як плутати, переплутати.
Повторимо ще раз.
I often mix up these words. Try not to mix it up!

238. Пiшли додому. – Let’s go home.
Це наказове речення в стверджувальнiй формi.
У фразах типу дайте, дозвольте менi/нам/йому/iй + дiеслово, використовуеться дiеслово let – дозволяти.
Let's = Let us.
Повторимо ще раз.
Let’s go home.

239. Я виiхав iз цього будинку. – I moved out of this house.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Move out of – це стiйкий вислiв дiеслова з прийменником. Перекладаеться як виiхати, поiхати вiд кудись.
Повторимо ще раз.
I moved out of this house.

240. Про плавання в цiй рiчцi не могло бути й мови. – It was out of the question to swim in this river.
Вислiв out of the question – вимагае пiсля себе iнфiнiтив.
Повторимо ще раз.
It was out of the question to swim in this river.

Частина 13
241. Я спав бiльше нiж достатньо. – I slept more than enough.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Sleep – slept – slept – це три форми неправильного дiеслова – засинати, спати.
Повторимо ще раз.
I slept more than enough.

242. Це стомлюе мене зараз. – It's wearing me out.
Це стверджувальне речення в Present Continuous Tense.
Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Present Continuous Tense – теперiшнiй продовжений час описуе дiю, яка вiдбуваеться або перебувае в розвитку в даний момент часу.
З цим часом часто використовуються такi обставини часу: now – зараз, at (the) present (moment) – в даний момент, at this moment – в даний момент та iншi, а також поеднання прикметникiв порiвняння: more and more – все бiльше i бiльше, better and better – все краще i краще, higher and higher – все вище i вище, bigger and bigger – все бiльше i бiльше та iншi.
Стверджувальна форма:
Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Заперечна форма:
Пiдмет + to be (am/is/are) + not + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Питальна форма:
(Питальне слово) + to be (am/is/are) + пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Wear out – це стiйкий вислiв дiеслова з прийменником. Перекладаеться як виснажувати, стомлювати.
Повторимо ще раз.
It's wearing me out.

243. Вiн повiсив новий плакат. – He put up a new poster.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Put – put – put – це три форми неправильного дiеслова – класти, ставити.
Put up – це фразове дiеслово. Перекладаеться як будувати, споруджувати (будiвлю), повiсити щось, пiдвищувати (цiну).
Повторимо ще раз.
He put up a new poster.

244. Слухай! Хтось спiвае. – Listen! Someone is singing.
Це стверджувальне речення в Present Continuous Tense.
Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
На час Present Continuous Tense вказуе фраза Listen! – Слухай!.
Докладно цей час розглянуто у прикладi №242.
Повторимо ще раз.
Listen! Someone is singing.

245. Вiн так спiвав, що нам довелося залишити кiмнату. – Such was his singing that we had to leave the room.
Цей приклад iлюструе вживання iнверсii з кострукцiею such … that.
Інверсiя в цiй конструкцii використовуеться для емоцiйного видiлення якоiсь якостi, хорошоi чи поганоi.
Пiсля such вiдразу йде дiеслово i пiдмет. Зазвичай, за контекстом речення зрозумiло, яка якiсть маеться на увазi.
В даному прикладi:
such + дiеслово – was + пiдмет – his singing
Пiд iнверсiею слiд розумiти зворотний порядок слiв в англiйському реченнi – а саме постановку дiеслова-присудка/частини присудка перед пiдметом.
В другiй частинi речення використовуеться модальне дiеслово have to в минулому часi – had to, що виражае необхiднiсть якоiсь дii з вiдтiнком невдоволення цiею необхiднiстю.
Повторимо ще раз.
Such was his singing that we had to leave the room.

246. Вони застерегли нас. – They warned us.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Повторимо ще раз.
They warned us.

247. Що б ти зробив на моему мiсцi? – What would you do in my place?
Це питальне речення в простому теперiшньому часi з модальним дiесловом would.
Питальне слово + would + пiдмет + основне дiеслово без частки to + …
Такi речення перекладаються в майбутньому часi.
Модальне дiеслово would перекладаеться як зробив би щось.
Повторимо ще раз.
What would you do in my place?

248. Тебе нiколи там немае, чи не так? – You are never there, are you?
Це речення iлюструе правило утворювання роздiльного питання з дiесловом are.
Роздiловi питання складаються з двох частин. Перша частина речення – стверджувальна чи заперечна, друга – “хвостик” – коротке загальне питання. Частини роздiльного питання вiдокремлюються комою. Украiнською мовою “хвостик” питання перекладаеться як чи не так?, хiба не так?.
Якщо перша частина питання стверджувальна, то “хвостик” буде заперечним. Якщо ж основна частина заперечна, то “хвостик” буде стверджувальним.
Так як у першiй частинi речення стоiть are never – заперечення, то в другiй частинi – are.
Повторимо ще раз.
You are never there, are you?

249. Менi варто було б робити менше помилок у своему життi. – I should have made fewer mistakes in my life.
Це стверджувальне речення в минулому часi з модальним дiесловом should.
Пiдмет + should have + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Модальне дiеслово should в минулому часi виражае дiю, що не вiдбулася, i перекладаеться як слiд було б зробити щось.
Змiст речення полягае в тому, що варто було б зробити щось в минулому, але це не було зроблено.
Make – made – made – це три форми неправильного дiеслова – робити, конструювати, створювати, творити, виготовляти.
Повторимо ще раз.
I should have made fewer mistakes in my life.

250. Останнiм часом я дуже мало говорю по телефону. – I've been talking on the phone very little recently.
Це стверджувальне речення в Present Perfect Continuous Tense.
Пiдмет + have/has + been + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Present Perfect Continuous Tense – теперiшнiй досконалий продовжений час, описуе дiю, яка почалася в минулому, досi тривае або щойно закiнчилася.
З цим часом часто використовуються такi обставини часу: for – протягом, since – з якогось часу, recently – нещодавно, днями, all morning/day/week – весь ранок/весь день/весь тиждень, lately – останнiм часом.
Стверджувальна форма:
Пiдмет + have/has + been + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Заперечна форма:
Пiдмет + have/has + not = haven’t/hasn’t + been + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Питальна форма:
(Питальне слово) + have/has + пiдмет + been + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Talk on the phone – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як говорити по телефону.
Повторимо ще раз.
I've been talking on the phone very little recently.

251. Вони говорили по телефону, коли я увiйшов до його кiмнати. – They were talking on the phone when I entered his room.
Це речення належить до другоi групи правила узгодження часiв.
Правило узгодження часiв. Друга група. Якщо в головнiй частинi речення присудок е дiесловом у минулому часi, то в пiдрядному реченнi не може використовуватися теперiшнiй або майбутнiй час, а використовуеться одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутне в минулому), що пiдходять за змiстом.
В головнiй частинi речення – дiеслово в стверджувальнiй формi в часi Past Continuous Tense – were talking. В пiдрядному реченнi – дiеслово в стверджувальнiй формi в простому минулому часi – entered.
Past Continuous Tense – минулий продовжений час описуе будь-яку дiю, що вiдбувалася в минулому протягом якогось часу або тривалий час.
З цим часом часто використовуються такi обставини часу: at 6 o’clock (yesterday) – (вчора) о 6 годинi, at that moment – на той час, at that time – на той час та iншi, all day long – весь день, all the time – весь час, the whole day – весь день, from 10 till 12 – з 10 до 12 годин, during – протягом та iншi.
Стверджувальна форма:
Пiдмет + to be (was/were) + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Заперечна форма:
Пiдмет + to be (was/were) + not + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Питальна форма:
(Питальне слово) + to be (was/were) + пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Talk on the phone – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як говорити по телефону.
Дiеслово enter в значеннi входити, проникати в якесь примiщення, мiсце не вимагае пiсля себе жодних прийменникiв.
Повторимо ще раз.
They were talking on the phone when I entered his room.

252. Не переоцiнюйте його здiбностi! – Don't overestimate his abilities!
Це заперечне наказове речення.
Заперечнi наказовi речення завжди будуються за допомогою don't.
Повторимо ще раз.
Don't overestimate his abilities!

253. Хотiлося б менi, щоби це працювало належним чином. (зараз) – I wish it worked properly.
Цей приклад iлюструе використання конструкцii I wish в умовному способi Past Subjunctive I.
I wish + пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Past Subjunctive I використовуеться, коли ми говоримо про нереальну дiю, яка вiдноситися до сьогодення або майбутнього.
Сенс речення полягае в тому, що хотiлося б, щоб щось працювало належним чином, але воно працюе неправильно.
Work – worked – worked – це три форми неправильного дiеслова – працювати, займатися

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/richard-grant-30910749/rozmovna-angliyska-prosunutiy-kurs-kniga-2/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.