Читать онлайн книгу «Отдел Х» автора Lover of good stories

Отдел Х
Lover of good stories
Даша MaMaCuTa
Роберта Хилла, молодого, талантливого и амбициозного детектива отправляют в отдел по расследованию преступлений, до которых никому уже нет дела. Нужно просто лишь подписать бумагу и сдать дело в архив, но его не устраивает подобный расклад. И тогда Хилл берется за расследование всех нераскрытых дел, которые удастся найти. Он не нуждается в помощниках и чьем-то обществе, однако обстоятельства сложатся не в его пользу… Или это судьба? Он найдет не только убийц, но и нечто большее…
Часть I и II.
Содержит нецензурную брань.

Lover of good stories
Отдел Х

РОБЕРТ ХИЛЛ.
Роберт внимательно смотрел на орущее начальство. Вернее, начальника. Глава полицейского управления не отличался сдержанностью. Каждый из коллег хоть раз испытал на себе силу его гнева. Но Хиллу, как лучшему из лучших, всегда удавалось избежать этой позорной участи. Но не сегодня. Нет.
Буквально пару часов назад он, Роб, и еще пара ребят из отдела по расследованию убийств вломились в дом одного влиятельного человека и спасли не одну жизнь. И попутно сломали ему челюсть. Ну, ладно. Роб сломал сенатору челюсть. Будем говорить, как есть.
Этот недостойный носить звание человека издевался над девчонками-эмигрантками в своей частной резиденции: убивал, калечил, насиловал, а потом как ни в чем не бывало вещал с экранов телевизоров о вечном и нерушимом: семье, долге, патриотизме, и призывал голосовать за него на предстоящих выборах. Роб позаботился и о том, чтобы фотографии этого нелюдя, с разбитым в кровь лицом, попали во все газеты и выпуски новостей на ТВ. И он считал это правильным. Таково возмездие за содеянное. И пусть скажет спасибо, что Хилл не убил его при попытке к бегству. Ну и ладно, что тот не бежал. Роб не смог отказать себе в удовольствии прострелить преступнику колено и наблюдать, как тот вопит, брызгая слюной и корчась на полу от боли.
Но начальство не разделяло его взглядов. Все потому, что этот самый начальник каждое второе воскресенье месяца рыбачил с этим самым сенатором… Возможно, участвовал в оргиях, учиненных этим ублюдком…
Хилл чуть наклонил голову набок и, прищурив глаза, наблюдал, как сидящий напротив него мужчина орет, покраснев от злости, а потом быстро шагнул вперед, затем, схватив высшее руководство за лацкан пиджака, дернул на себя и со всей силы съездил по наглой морде, сохраняя при этом почтительно-безразличный вид.
– Я уничтожу тебя!!! Уничтожу!!! – орал начальник, лежа на полу, сплевывая кровь и глядя вслед уходящему Робу.
– Сделай милость… – тихо ответил Хилл.

ДЕЙВ КИНГ.
Дейв поднял голову и посмотрел на шагнувшего в комнату парня.
– Привет! – добродушно улыбнулся он, подавая руку для пожатия.
– Ты, нахрен, еще кто такой?! – вместо приветствия сказал вошедший.
– Дейв. Дейв Кинг, – ничуть не обидевшись, ответил тот.
– И за что же тебя сюда сослали, Дейв Кинг? – хмуро бросил парень, брезгливо осматривая стеллажи с делами, занимающими добрую половину подвального помещения, которое было выделено под их хранение.
– Я сам вызвался. Никто меня никуда не ссылал.
– Контуженный? – уточнил визитер.
– Да вроде нет. Люблю покопаться в старых бумагах, – пожал плечами Дейв, внимательно разглядывая легенду полицейского управления.
Конечно же он знал, кто перед ним. Роберт Хилл. Лучший детектив. Две недели назад он устроил такую встряску, что газеты и телевидение до сих пор не умолкают, смакуя детали задержания сенатора Гилла и отстранения главы полицейского управления Бейтса от должности. Но и по самому Робу прошлись знатно, негласно отстранив его на время внутреннего расследования и отправив его в отдел по работе с «висяками». По сути, просто списали за ненадобностью, потому как делать в этом отделе было нечего. Особенно такому, как Хилл. С его-то талантами. Но Дейв, узнав от нового начальства о столь кардинальных изменениях, вызвался работать с Робом. И вот теперь он здесь.
Они. Теперь они напарники, хочет того Хилл или нет.
– Через час начнется собеседование.
– Какое, блять, собеседование? – удивился Роб, впервые за это время проявив хоть какую-то эмоцию.
– Собеседование на секретаря. У нас тут вроде как отдел. Он нам полагается по регламенту. Помочь с бумажной работой, ее, как видишь, тут полно, обзвонить кого в случае необходимости, сварить кофе, в конце концов. Любишь кофе?!
– Наверное, – равнодушно ответил Роб, сев на стул и сложив ноги на стол.
Дейв понял, что просто не будет. Но от этого и интереснее, правда?

МЭЙ ПАРКЕР.
Девушка неуверенно шагнула в помещение, в котором, как она смела надеяться, ей предстоит работать.
Перед ней сидели двое молодых мужчин. Девушка даже чуть прищурилась, пытаясь сфокусировать взгляд и убедиться, что они оба настолько хороши, как кажутся, или же этому виной тусклое освещение комнаты.
– Вы близоруки? – внезапно раздался голос одного из них.
– Простите?
– И со слухом проблемы? Извините, вы нам не подходите, позовите следующую кандидатку… – говорящий, казалось, потерял к ней всякий интерес.
Второй из парней молчал, лишь внимательно разглядывал ее своими голубыми глазами, чуть улыбаясь уголками губ.
– Но вы даже не спросили меня ни о чем! – возмутилась Мэй.
– Вы еще здесь? – вздернул брови первый.
– Да. И я буду здесь, пока не пройду собеседование, как положено, – девушка сложила руки на груди и смело встретила его взгляд.
– Роб, я думаю, надо дать ей шанс… – тихо сказал второй, но Паркер все равно его услышала.
– Позвольте, но это я дам шанс вам, – спокойно ответила Мэй.
Оба парня уставились на нее, словно увидев впервые.
– Да, определенно, вам нужна помощь. Я приступлю к обязанностям завтра с утра. Будьте добры заказать для меня отдельный ключ от кабинета и пропуск. Спасибо.
Сказав это, она вышла, аккуратно прикрыв дверь. Дейв и Роб переглянулись.
– Охренеть, блять. Мною не будет командовать девчонка! Я ее не возьму! – прорычал Роб. – Зови следующую…
Дейв встал и, выглянув за дверь, подавил смешок.
– Ну??? – нетерпеливо утчонил Хилл.
– Эм, видимо, она всех разогнала… Боюсь, у нас нет выбора…
– Замечательно, бля. Я тут хоть что-то решаю?! – рявкнул Роб, швырнув ручку в стену.
Кинг лишь загадочно улыбнулся и посвистывая вышел, бросив:
– Я в отдел кадров.
– Вообще, похрен, – было ему ответом.

ТЕСС ХАНТЕР.
Тесс уже устала улыбаться всем, кто попадался ей на пути. Мужчины провожали ее заинтересованными взглядами, и она, уже раз в пятый, пожалела, что не выбрала для первого рабочего дня строгий деловой костюм.
Представившись секретарю, девушка села в приемной, отказавшись от предложенных напитков, опасаясь, что дребезжание чашки и блюдца в ее дрожащих руках услышат в соседнем штате.
– Добро пожаловать, мисс Хантер, – добродушно улыбнулся ей начальник полицейского управления.
– О, прошу, зовите меня Тесс…
– Хорошо, Тесс. Рад, что вас направили к нам. Лично я крайне положительно отношусь к обмену сотрудниками. Вы к нам аж из Австралии прилетели…
– Да, сэр. Я очень рада этой возможности. Такой опыт для меня…
– Но, боюсь, сейчас у нас слишком напряженный график работы и… ну-ну… – по-отечески улыбнулся он, увидев, как девушка моментально изменилась в лице при его словах. – … Я все же нашел для вас место в одном из отделов…

***
– Серьезно??? Меня отправили в архив? – Хантер возмущенно повернулась к сотруднику, который проводил ее.
– Извините, но я лишь выполнил поручение… Хотите… хочешь… поужинать вечером? Я бы тебе все рассказал. Что тут, да как…
– Как тебя зовут?
– Сэм.
– Извини, Сэм, но я не завожу романы на работе, – отчеканила Тесс и вошла в кабинет.
На нее были направлены три пары глаз.
– Доброе утро… – произнесла обладательница красивых карих глаз в обрамлении черных густых ресниц.
– У нас уже есть секретарь… – ответил обладатель голубых, как небо, глаз.
– Ты че? Дверь попутала? – темные, почти черные глаза недружелюбно уставились на нее.

Дело № 1: «ЛЮДОЕД».

Войдя в лифт, Мэй нажала кнопку цокольного этажа и принялась вынимать из ушей наушники. Убрав их в сумочку, она бросила взгляд на крохотные часики, украшающие ее запястье, и удовлетворенно улыбнулась: 08:15. Сегодня она приехала даже раньше, чем вчера. Это отлично. Успеет без суматохи сварить и выпить кофе, пока все остальные не пришли. Судорожно, будто висельник в петле, лифт дернулся и замер. С противным скрежетом двери расползлись в стороны, выпуская девушку в тускло освещаемый коридор архива. Мэй вышла из кабины и, подняв глаза, удивленно остановилась. У дверей кабинета, оперевшись на стену, стояла Тесс. Услышав звук приехавшего лифта, она повернулась и улыбнулась Мэй.
– Привет!
– Здравствуй! Прости мне мой ступор. Просто не ожидала так рано здесь увидеть еще кого-то. – Мэй подошла и воткнула ключ в замок.
– Люблю приходить, когда еще никого нет. Я так настраиваюсь на работу. Вот только ключа у меня не оказалось. Не подумала, – слегка смущенно ответила Тесс, входя в кабинет следом за брюнеткой.
– Секундочку…
Быстро подойдя к своему столу, Паркер открыла один из ящичков и достала оттуда небольшой конверт из плотного коричневого картона.
– Вот, держи, – она протянула его Тесс.
«ЗАПАСНОЙ КЛЮЧ №1. АРХИВ. КАБИНЕТ.» – прочитала та надпись, сделанную аккуратным почерком, и улыбнулась:
– Обожаю людей, умеющих во всем навести порядок.
– Ну, значит, мы подружимся, – улыбнулась Мэй. – Кофе будешь?
– Да. С удовольствием!
Через несколько минут обе девушки сидели за столом. Прямо перед ними дымились чашки с бодрящим напитком.
– Господи… Ты даже кофе варишь идеальный, – прикрыла глаза Тесс, сделав первый глоток.
– Я хороший секретарь, но всего лишь секретарь, – засмеялась Паркер. – А вот ты – человек уникальный. Я вчера изучила твое дело. Никогда не встречала людей с расширенным световосприятием. Была потрясена настолько, что даже погуглила. Это правда, что ты видишь в ультрафиолетовом диапазоне, что позволяет тебе воспринимать до ста миллионов цветовых оттенков?
– Да. И хочу сказать, что это жутко бесячая в быту способность, – поморщилась Хантер.
– Представляю. Мне кажется, меня бы уже в психушку с мигалками везли, если бы я обладала чем-то похожим, – снова рассмеялась Мэй.
Тесс рассмеялась в ответ. Ей определенно нравилась эта девушка. И голубоглазый брюнет по имени Дейв. По нему сразу видно: добряк. Хоть и с внушительной мускулатурой.
А вот третий член команды… Роб – с глазами, будто тлеющие угли, – вызывал раздражение. Просто феноменальный хам. Тесс с огромным трудом представляла, как они все будут работать вместе.
Дверь распахнулась, впуская Дейва с картонной коробкой в руках.
– Дамы… – лучезарно улыбнулся он. – Рад, что поспел вовремя…
Говоря это, он поставил перед девушками коробку и театральным жестом открыл ее. Внутри были свежеиспеченные круассаны.
– О, неожиданно… – пробормотала Тесс.
– Как раз к кофе, да? – добродушно улыбнулся Кинг. – Ну, что же вы? Кушайте, – он подтолкнул коробку.
– Еще теплые, – удивленно сказала Мэй, подняв глаза.
– Да, я рано встаю, – отмахнулся он.
– Ты сам их, что ли, испек? – замерла Хантер, надкусив круассан и уставившись на него.
– Нет, конечно!!! – пожалуй, слишком поспешно ответил Дейв. – Купил по дороге сюда.
Девушки подозрительно уставились на него. От неловкости Дейва спас Роб, громко шарахнувший дверью о стену и прошествовавший к своему столу, даже не удостоив коллег взглядом.
– Привет, дружище. Завтракать будешь? У нас круассаны, – бодро гаркнул Дейв.
Хилл поморщился от его голоса, отразившегося гулким эхом от стен архива, и посмотрел на компанию так, словно только заметил их присутствие.
– Я не завтракаю.
– Может, хотя бы кофе? – предложила Мэй.
– Валяй, Мари, – милостиво согласился Роб.
– Она, вообще-то, Мэй! – возмутилась Тесс.
Паркер, казалось, ничуть не коробило, что начальник не запомнил ее имени. Она с легкой улыбкой занялась приготовлением кофе.
– Мистер Кинг? – повернулась она к Дейву с вопросительным взглядом.
– Если не сложно. Покрепче, – благодарно кивнул Дейв.
– Я добавлю молока, поскольку ваше энергичное метание от стеллажа к стеллажу, после выпитого «покрепче», слегка мешает коллегам сосредоточиться… – выдала в ответ Мэй и продолжила свое занятие.
Дейв запихал круассан в рот целиком и присел, возмущенно дыша через нос.
– Твой кофе, Роб… – Паркер поставила перед начальником чашку. – Черный, без сахара.
– Как твоя душа, блять… – тихо пробормотала Тесс себе под нос.
– Мистер Хилл… – с нажимом поправил Хилл, глядя на Мэй.
– Хорошо, Роб, я поняла, – сказав это, девушка вернулась к кофемашине.
Злобно фыркнув, Хилл огляделся и вперил взгляд в Тесс:
– Эй, Австралия…
– У меня есть имя!!! – психанула та.
– Да, и я только что его озвучил: Австралия. Буду звать тебя так. Скажи спасибо, что, блять, не кенгуру…
– Спасибо, блять, что не кенгуру! – передразнила его девушка.
– Пожалуйста, – Роб достал сигарету и, прикурив, затянулся. – Ну? Справилась с домашним заданием?
– Мне понравилось одно дело… Положила вам… тебе… на стол… – Тесс еще не могла понять, какую линию поведения занять по отношению к нему.
Начальник пролистал лежащую перед ним папку и хмыкнул:
– Любишь, когда едят людей, Австралия?
– Что? Нет, конечно! Господи Боже… Я… Просто, оно показалось…
– Умолкни, – Роб убрал ноги со стола и, выпрямившись в кресле, углубился в материалы дела.
– Козел… – прошипела в ответ Тесс.
– Кто еще будет круассаны? – подал голос Кинг, все это время безотрывно смотрящий на ладную фигурку Мэй, колдовавшую у стола.
– Годится! Берем в работу… – сказал Хилл, ловко метнув папку на стол Дейва. – Ознакомьтесь.
– Я уже все прочла. Еще вчера, – вскочила Тесс с готовностью. – Готова приступать к работе.
– Похвальное стремление. Вытряхни мне пепельницу тогда, что ли… Пока взрослые дяди пообщаются… – хмыкнул Роб, отпивая кофе.
– Если только на твою башку! – рявкнула Тесс, не выдержав.
– Я вынесу, – осадила их Мэй, спокойно подойдя, и вытряхнула пепельницу в ведро для бумаг, стоящее у стола Хилла. – Твои отходы – тебе и нюхать. – сказала она на недоуменно-ошарашенный взгляд начальника.
– Не боишься, что я велю тебя уволить? – прорычал Роб.
– Не боишься, что я сыпану тебе яду в кофе? – в тон ему ответила Мэй, лучезарно улыбаясь.
Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, потом Паркер сказала:
– Если ты закончил тренировать свой взгляд одинокого волка, я хотела бы позвонить в бюро судебной экспертизы и запросить материалы по вскрытию жертв…
Роб хмуро кивнул. Кинг, жуя, проводил восхищенным взглядом Мэй, которая грациозно уселась за свое место и набрала нужный номер. Через секунду в комнате раздавался только ее приятный, мелодичный голос.
Хилл, чуть повернув голову, смотрел на Тесс, что-то с упоением тыкающую в своем телефоне.
Какая же она… Другая… Никогда он не встречал подобных…
Словно маленькое солнце в этом чертовом подвале, без единого окна…

1.1.
Роб встал со стула и, прихватив куртку, висящую на спинке стула, направился к выходу.
– Вы куда? – вскинула голову Хантер, до этого тщательно изучая материалы по делу.
Хилл проигнорировал ее, натягивая на ходу верхнюю одежду.
– Вернешься?
Роб еле сдержал улыбку. Крайне забавным выглядело то, как она ему то выкает, то тыкает.
– Австралия, ты что-то путаешь. Отчитываться должна ты, а никак не наоборот.
– Ой, ну тоже мне секрет: пойдете и накидаетесь в ближайшем баре. Конспиратор, блять! – тут же взвилась девушка, которая совершенно не могла контролировать поток брани при разговоре с ним.
– Буду через полчаса, – хмыкнул он, выходя за дверь.
– Пожри там че-нить!!! – проорала она ему вслед.
Ее удивляло, как можно выживать на одном только кофеине и сигаретах. Тесс ни разу не видела, чтобы он что-то ел. А вечером им предстояло ехать к единственной свидетельнице – выжившей после нападения «Людоеда». Так его прозвал Дейв, и прозвище приклеилось моментально.
– Где Босс? – прервал ее размышления Кинг.
– Без понятия. Наверное, сигареты закончились, – буркнула она. – Как только дым из задницы еще не валит, поражаюсь.
– Слушай, Тесс, все хотел сказать… – Дейв развернул стул спинкой вперед и уселся на него, сложив руки.
– Если ты про его блестящий, острый ум и полную асоциальность, то не стоит. Мне только что ленивый не сообщил, что я, возможно, работаю на Сатану. Ну, или, как минимум, на его сына…
Кинг сочно рассмеялся:
– Не слушай всего, что говорят…
– К тебе это тоже относится? – улыбнулась Хантер.
– Нет. Меня как раз и надо слушать. Я друг, – он щелкнул ее по носу и встал. – Ну, так что? Напросилась уже ехать с нами вечером?
Девушка испуганно посмотрела на собеседника:
– Я думала, что это подразумевается…
– Эээ, нет… Я тут насчет себя даже не уверен, а уж про тебя и подавно… – сокрушенно ответил Кинг, внимательно следя за тем, как Тесс сменилась в лице.
– Уверена, Тесс, они обязательно возьмут тебя с собой, – раздался невозмутимый голос Мэй, вышедшей из недр архива с коробкой в руках.
– Неужели? – моментально переключил свое внимание Дейв.
– Готова поспорить… – ответила Паркер.
– На что? – азартно посмотрел на нее парень.
– Хмммм… Право, не знаю… После того как я выиграю, вы до конца месяца будете печь нам с Тесс вкусняшки на завтрак…
– Покупать… – поправил ее Дейв, смутившись.
– Я так и сказала, – удивленно вскинула бровки Мэй. – Разве нет?
– Ну, а если выиграю я? – перевел тему парень.
– Вы не выиграете, мистер Кинг…
– Ну, а если?
– Ну, можете помечтать… – великодушно разрешила она.
Их разговор прервал Хилл, вошедший в комнату, как всегда погруженный в себя.
– Роб!!! – одномоментно окликнули его все трое, включая Тесс, которая надеялась на победу Мэй.
Тот замер, недоуменно повернувшись к ним. Выражение его лица было непередаваемо:
– Советую говорит по одному. У меня и так башка болит.
– Пить меньше надо, – выпалила Хантер и прикусила язык, осознав, что только что шансы Дейва выиграть значительно возросли.
– Мы поедем вдвоем? – уточнил Кинг, предвкушая победу.
– Втроем, вы хотели сказать… – осадила его Мэй.
– Че? Куда, блять, поедем-то? – не понял начальник.
– К Лане Финч, – терпеливо ответила Паркер.
– А. Ну… похер. Австралия хочет поехать? – Роб посмотрел на Тесс, которая закивала головой так интенсивно, что казалось, та отвалится. – Ладно, – просто ответил он и, потеряв к этому разговору интерес, уселся за свой стол.
Мэй подмигнула сияющей Хантер и направилась к своему рабочему месту.
– Не тяжело? – пробурчал Дейв, намекая на коробку, которую девушка все это время держала в руках.
– Не тяжелее поражения… – ответила Паркер, даже не повернув головы.
– Оооой… – захихикала Тесс, глядя на них.
– Кыш… – шикнул на нее Дейв и, усевшись за свой стол, начал шумно перекладывать на нем предметы.
Роб исподлобья окинул взглядом кабинет, размышляя, зачем он согласился взять с собой девчонку. Когда большая часть дня миновала, Хилл встал, требовательно смотря на коллег. Мэй что-то печатала на ноутбуке, не смотря в его сторону. Дейв лениво листал материалы дела, подперев щеку ладонью. Тесс, улыбаясь, что-то набирала в телефоне, закусив свою пухлую губку. Почему-то именно этот факт, что она увлечена чем-то или кем-то в своем дурацком гаджете, взбесил его сверх меры.
– АВСТРАЛИЯ!!! – рявкнул он.
Тесс вздрогнула и выронила телефон.
– Бляяять… Я ж не глухая… – прошипела девушка, ползая по полу и ища, куда улетел ее смартфон.
– Который час? – спросил Хилл, наблюдая, как она вошкается у него под ногами.
– Я что, сука, Биг Бен?! Без понятия!!! – раскрасневшаяся Хантер, наконец, нашла телефон и подняла голову, уперевшись взглядом в пах начальника.
Дейв закашлялся, пытаясь скрыть смех. Роб смотрел на нее, опустив голову. Тесс, напротив, задрав голову вверх, сверлила его взглядом и думала, что за всю свою жизнь ее еще никто так не бесил.
– Время ехать к миссис Финч, – как обычно вовремя ответила Мэй.
– Адрес? – отвлекся на нее Роб.
Смотря на секретаря, он шагнул в сторону от Тесс, а потом, неожиданно даже для самого себя, подал девушке руку, по-прежнему глядя только на Мэй. Хантер ошеломленно уставилась на протянутую ладонь, но аккуратно вложила в нее руку, удивляясь, насколько приятно оказалось это прикосновение.
– East Street, 9- – ответила Паркер.
Роб чуть нахмурился:
– Знакомый адрес… – протянул он.
– И мне, – поддакнул Кинг.
– Не стану спрашивать, почему вам обоим так мучительно знаком адрес государственной психиатрической клиники Нью-Йорка, да это и не мое дело… но, если вы не поторопитесь, договориться во второй раз мне будет чуть сложнее… – невозмутимо ответила Мэй, не отрывая взгляда от ноутбука и продолжая печатать
– Я перепутал. Впервые слышу. Даже не знал, что у нас таковая клиника есть, – поспешил оправдаться Дейв.
Паркер никак не отреагировала.
– Почему она в психушке? – тихо шепнула Тесс Робу на ухо, привстав на носочках.
Хилл, тело которого отозвалось миллиардом мурашек и покалыванием в затылке, повернулся к ней, и несколько секунд их лица были так близко, что он в деталях рассмотрел вкрапления золотых прожилок в ее невероятных голубых глазах.
– Не каждый, знаешь ли, способен принять тот факт, что тебе отъели кисть руки… – сказал он, отступая и отводя глаза.
– Удачно вам съездить… – крикнула вслед Мэй, когда они скрылись за дверью.
Услышав, как лифт, дребезжа, поехал наверх, она откинулась на стуле и, повернув голову, задумчиво взглянула на стол Дейва.
Пока ехали в машине, Роб несколько раз бросил взгляд на Тесс, сидящую сзади и с любопытством разглядывающую заснеженные улицы Нью-Йорка.
– Что, Австралия, снег-то впервые видишь? – хмыкнул Хилл.
Дейв недоуменно покосился на него, но промолчал.
– В Австралии бывает снег. В горах, в основном… – ответила девушка, переводя взгляд от окна на начальника.
– Ценная информация, – буркнул Роб, отворачиваясь.
Для него стал неприятной неожиданностью тот факт, что взгляд этой маленькой большеглазой девчонки выдержать сложнее, чем чей бы то ни было…
Позднее, следуя за санитаром по ярко освещенному коридору больницы, Хилл поймал себя еще на одной мысли, о которой не говорят вслух, но которая каждый раз возникает у него в голове, как только он смотрит на упругую аппетитную попку коллеги, затянутую в джинсы.
– Вот ее палата. Не думаю, что вам следует вваливаться туда всем сразу. Она немного нервная… Если что – зовите… – санитар вроде как обращался ко всем, но смотрел исключительно на Тесс, которая кивала в такт его словам и доброжелательно улыбалась.
– Спасибо… – рявкнул Роб и чуть толкнул Хантер в спину по направлению к двери палаты. – Мы разберемся.
Санитар ушел, подмигнув девушке, чем вызвал новую волну раздражения у Роба. Дейв, все это время наблюдавший за происходящим, вставил:
– Давайте я поговорю.
– С хера ли? – возмутился Хилл.
– Тесс недостаточно опытна, прости, милая… – Кинг улыбнулся девушке, та пожала плечами и улыбнулась в ответ, как бы признавая правдивость его слов. – А ты, вообще, не умеешь с людьми разговаривать…
– Это, блять, неправда!!! – негодующе возразил Роб, но Дейв уже шагнул в палату.
Роб и Тесс вошли следом, но остались стоять недалеко от входа, наблюдая.
– Миссис Финч… – Кинг присел на стул рядом с кроватью пациентки, которая сидела на краю койки и смотрела в стену невидящим взглядом, – … мы из полиции.
– Вы нашли его? – еле слышно прошелестела она, посмотрев на Дейва.
– Пока нет, но мы ищем, и нам нужна ваша помощь.
– Я уже все сказала ранее… Нечего добавить.
– Может… Какие-то детали… Внешность… Ваши показания были слегка… поверхностными, – мягко ответил Кинг.
Хантер завороженно смотрела на правую руку, обмотанную какой-то тряпицей, которую больная прижимала к груди и словно баюкала.
– Прекрати, блять, пялиться… – прошипел начальник.
Девушка перевела взгляд на лицо Ланы и вздрогнула, когда в ответ та уставилась на нее своими безумными глазами. Вскочив с кровати так быстро, что ни Дейв, ни Роб не успели среагировать, Лана бросилась к Тесс, на ходу срывая повязку, и ткнула в лицо девушки своей искалеченной рукой:
– Смотрииии!!! Вот, что он сделал со мной!!! Со всеми нами!!! Он придет! И посмотрит на тебя своими черными глазами… Орел на руках… Коршун… Схватит и унесет в логово. И никто не поможет!!! НИКТО!!! – орала Лана, брызжа слюной и вращая глазами.
Парни попытались оттащить ее от Тесс, но в своем безумии Лана Финч была сильнее двух здоровых мужчин. Хантер всхлипнула и зажмурилась, но женщина схватила ее за лицо здоровой рукой и прошипела:
– Он заставит смотреть!!! В его глаза… В его камеру… Заставит!!! – затем она безумно расхохоталась и оттолкнула девушку от себя.
В палату, заслышав крики, вбежали санитары. Моментально скрутив пациентку, они уложили ее в кровать и вкололи дозу успокоительного. Прежде чем закрыть глаза, Лана прошептала:
– Не выключайте свет… Он ждет там… В темноте…

1.2.
Тесс запомнила только, как ее выволокли из палаты Ланы Финч. Взгляд девушки испуганно метался по коридору, она пыталась сделать вдох, но никак не выходило.
– Австралия! – громкий окрик и последующая за ним встряска заставили Хантер сфокусировать взгляд на лице Роба.
Видимо, он звал ее этим дурацким прозвищем уже некоторое время, а она все не могла отойти от безумных глаз пациентки и сказанных ею слов. Роб держал девушку за предплечья и внимательно (или взволнованно?) изучал выражение ее лица. Поддавшись порыву, она обхватила его за шею и уткнулась носом в грудь. Хилл же, явно не ожидавший объятий в столь неподходящий момент, да и отвыкший от них по понятным причинам, растерялся. Руки его замерли в воздухе, а затем осторожно, очень осторожно обняли Тесс в ответ. Около минуты они так и стояли посреди больничного коридора: девушка прижималась к нему, вдыхая смесь запахов из сигарет, кожаной куртки, духов с древесными нотками и чем-то пряным. А Хилл аккуратно, словно ежика, неловко гладил ее по спине, чуть касаясь.
– Я принес воды! – раздался запыхавшийся голос Дейва. – На этаже ни одного кулера, прикинь?
Тесс моментально отстранилась от Роба и начала утирать глаза, благодарно кивнув на протянутый стакан. Хилл сунул руки в карманы джинсов, и выражение его лица ни в какой мере не отражало того, что творилось у него в душе.
– Поедем, может? – Кинг бросил взгляд в сторону палаты.
– Да. Здесь Австралия уже выяснила все, что могла, – сказал Роб и, не дожидаясь их, пошел по коридору.
– Испугалась? – мягко улыбнулся Дейв и чуть приобнял Тесс за плечи, идя с ней по коридору.
– Немного… – робко ответила та.
– Я сам охренел, честно скажу… – заговорщически прошептал он, вызвав невольную улыбку у девушки.
Всю дорогу до офиса Роб молчал. Не сговариваясь, они ехали туда, нисколько не сомневаясь, что Мэй ждет их. И она ждала, приготовив кофе и чай и заказав сэндвичи.
– Ищи в базе данных кого-то с татуировками орла, ястреба, коршуна, – сказал Хилл, только войдя в кабинет.
– Поняла, – девушка уселась за ноутбук и деловито начала что-то набирать на клавиатуре.
– А камера? Лана сказала что-то о камере… – спросила Тесс, которая значительно пришла в себя.
– Ищи преступника с тату и камерой в руках, Мэй, – хмыкнул Роб, садясь за стол и закуривая.
Хантер зло зыркнула на него, но промолчала.
– Поешьте. Выглядите вы неважно, – констатировала Паркер, не поднимая головы.
– Вот спасибо! Я проголодался! – Дейв демонстративно начал поедать сэндвич, глядя на Мэй.
Тесс отщипывала от своего бутерброда маленькие кусочки и отправляла их в рот, задумчиво глядя перед собой. Роб курил, чуть прищурив глаза и полностью погрузившись в свои мысли.
– Может, расскажете, что у вас там произошло? – спросила Мэй.
– Нашла что-то? – поинтересовался начальник.
– Запустила поиск. Учитывая, как эти ребята любят разрисовывать свое тело, быстрого результата ждать не стоит… – Паркер встала и, оперившись задом в стол, скрестила свои длинные стройные ноги. – … Так что случилось?
– В Австралии признали свою. Как родную приняли, – хмыкнул Роб. – Сразу обниматься бросились. Еле оттащили…
– Детка, на тебя напала Лана Финч?!
– Ну… Она… Не думаю, что она прям хотела напасть на меня…
– Тетка натурально озверела. Мы с Робом ее вдвоем держали… Она меня даже поцарапала… Вот, – Кинг продемонстрировал длинную, глубокую царапину на руке.
– Да он сам себя поцарапал по дороге сюда, – отозвался Роб. – Не такая уж она и сильная была. Просто слегка агрессивная.
– Странно. Тогда почему же ты дал ей так напугать Тесс? – саркастически заметила Мэй, оттолкнувшись от стола и достав из стенного шкафа аптечку. – Вы дали…
Парни пристыжено замолчали.
– Они просто не ожидали. Никто не ожидал, – заступилась за них Тесс.
– Не оправдание, – отрезала Паркер. – Они полицейские! Опытные детективы. Реакция должна быть на уровне инстинктов, а не на уровне мешка с картошкой.
Сказав это, она подошла к Кингу и закатала ему рукав свитера. Тот даже жевать перестал от того, насколько его впечатлила сокращенная между ними дистанция. Мэй же деловито обрабатывала рану антисептиком.
Кинг внимательно разглядывал ее густые ресницы, вдыхая запах духов и наслаждаясь прикосновениями ее тонких пальчиков к своей коже, пусть даже эти прикосновения сопровождались небольшим жжением от обработки раны. Налепив пластырь, девушка начала складывать вещи в аптечку, когда Дейв чуть склонился и заговорщически шепнул:
– Они обнимались в коридоре…
Мэй подняла на него глаза, и какое-то время они смотрели друг на друга, а потом она тихо произнесла:
– Надеюсь, вы, как обычно, не испортили все своим внезапным появлением, мистер Кинг?!
Дейв замешкался. Мэй закатила глаза и отошла, бросив через плечо:
– У вас соус на губах остался…
Кинг начал судорожно вытирать рот тыльной стороной ладони, параллельно думая, что еще из ценной информации он мог бы преподнести этой кабинетной богине, чтобы заслужить ее расположение хотя бы на пару минут. Может, попросить кого-то его поцарапать еще раз?
Сев обратно за свой стол, Мэй нажала пару клавиш на клавиатуре и удовлетворенно кивнула:
– Есть с десяток интересных ребят. Сейчас выведу список.
Стоявший в кабинете принтер зашумел и выплюнул листы бумаги. Протянув руку, Паркер достала их и, встав, вручила всем троим отдельный экземпляр.
– Зачем ты Австралии дала? – выпрямился Хилл.
– Потому что Тесс такой же член команды, как и все остальные, Роб, – невозмутимо ответила Мэй.
– На кой хер ей список, если с нами она не едет?
– Это еще почему? – вскинулась Хантер.
– Ростом не вышла с уголовниками беседы вести, – отрезал Роб. – Мы с Дейвом вдвоем поедем. Ты здесь останешься. Мари поможешь.
– Если ты не заметил, Роб, со своей работой я великолепно справляюсь самостоятельно, – отчеканила Паркер, отвечая на телефонный звонок и что-то помечая в лежащем на столе ежедневнике.
– Значит, она будет просто сидеть в кабинете и втыкать в стену, мне похуй, – рявкнул Хилл, вставая со стула.
Схватив куртку, он, натягивая ее на себя, вышел из кабинета. Дейв поднялся следом.
– Благодарю за ужин, Мэй.
– Не стоит, мистер Кинг, – ответила та, продолжая записывать что-то за говорившим человеком в телефонной трубке.
– Тесс, извини, – Дейв мягко коснулся плеча девушки. – Но Босс отчасти прав: незачем такой крошке, как ты, шататься по тату-салонам и всяким злачным местам.
Фыркнув, та отвернулась к окну и сделала вид, что все это ее не интересует. Бросив еще один быстрый взгляд на Мэй, Дейв ушел.
– Не обращай на них внимания, детка.
– Они ведут себя так, будто я ребенок! – Тесс обернулась к Мэй.
– Так. Давай-ка я налью тебе кофе, и кое-что объясню.
Мэй быстро справилась с этой задачей и, поставив перед Тесс кружку, села напротив.
– Понимаешь, в Управлении почти нет женщин-детективов. А к тем, что есть, относятся слегка пренебрежительно. Ты должна научиться держать себя в руках и не показывать, что тебя это задевает. Один раз дашь слабину – сожрут и не подавятся. Но это остальные. А наши… Роб – лучший детектив. Де… Мистер Кинг тоже знает свое дело. Но они мужчины. А ты – красивая хрупкая девушка. Они просто пытаются тебя защитить от лишней грязи. Не сердись на них. Хорошо?
– Хорошо, – улыбнулась Хантер, беря в ладони кружку.
– Ну, вот и славно! А пока что у меня есть идея, чем тебя занять. Вот, смотри…
Вернувшись к своему столу, Мэй взяла ежедневник и резким движением вырвала из него листок. Протянув его Тесс, она продолжила:
– Это действующий список адресов, где сейчас живут близкие убитых «Людоедом» девушек. Можешь съездить и поговорить с ними. Уверена, они будут рады услышать, что дело больше не пылится на полке.
– СПАСИБО!!!!!! – глаза Тесс радостно засверкали. – Возможно, они скажут мне что-то, что поможет объединить всех жертв. Какая-то деталь, может… то, что упустили раньше!
– Возможно, – кивнула Паркер. – Но в любом случае ты сделаешь полезное дело: вселишь в сердца людей надежду на то, что убийца будет пойман.
Продолжая улыбаться, Тесс схватила куртку и пулей вылетела из кабинета.

***
Поздним вечером, уставшие Дейв и Роб ввалились в кабинет.
– Как успехи? – поинтересовалась Мэй, уже собирающаяся домой.
– Где Австралия? – спросил в ответ Роб.
– Поехала к родным жертв.
– Нах?
– Рассказать, что мы вновь ведем расследование. Это лучше, чем «втыкать в стену», – заметила Паркер, повязывая на шею шарф.
– Тебя подвезти? – с надеждой поинтересовался Дейв.
– Нет, благодарю, мистер Кинг. Я чудесно и без пробок доберусь на метро. Ну, так вы узнали что-то или нет?
– Нет, – хмуро ответил тот.
– Есть небольшая подвижка. Но надо проверять, – пожал плечами Хилл. – На первый взгляд пустышка, но…
– Что? – Мэй заинтересованно посмотрела на него.
Оба парня удивленно посмотрели в ее горящие азартом глаза. Это, пожалуй, была самая яркая эмоция Паркер за последние два дня.
– Один из подозреваемых рассказал мне историю, – пояснил Роб. – Якобы, один его знакомый татуировщик делал тату очень «стремному чуваку». Мол, тот вел себя странно, нес какую-то чушь и весь процесс снимал на камеру.
– Допросили мастера? – Мэй, казалось, совершенно забыла, что собиралась домой.
– Завтра. Его салон закрыт. Дома его тоже не оказалось. Мать, с которой он до сих пор живет, сказала, что он может быть где угодно, но с утра точно будет на работе.
– Отлично! – девушка потерла ладошки в предвкушении. – В этом явно что-то есть!
И Дейв, и Роб неопределенно пожали плечами. И тут у всех троих пикнули телефоны. Синхронно достав их, они уставились на экраны, где светилось сообщение от Тесс:

«Доброго времени суток, коллеги! Я создала общий чат, чтобы нам всем было удобнее держать связь! Сообщаю, что с родными жертв я поговорила. Все очень рады и воодушевлены тем фактом, что дело вновь открыто. Завтра полный отчет по разговорам. Я систематизирую все сказанное. Какие новости по тату?»

– Это еще, блять, че за нахер? – опешил Роб.
– Общий чатик! – засмеялся Дейв.

«Отличная идея с чатом, Тесс, милая. Есть тонкая ниточка по тату. Завтра начнете копать. Целую.»

Оба парня уставились на Мэй, прочитав ее ответ.
– Почему вы так на меня смотрите? Идея-то и правда отличная, – широко улыбнулась Паркер и вышла из кабинета.

1.3.
Тесска-Принцесска печатает…

Роб не верил, что именно он сейчас сидит, прикрывая телефон утренней газетой и делая вид, что читает ее, но на самом деле ждет, что же там печатает Тесска-Принцесска.
– Невероятно, блять… Просто невероятно… – прошептал он себе под нос.
– Так! Стоп! А че, все видят, как я себя подписал? Ну, то есть не то, как я у вас в телефоне забит, а как я сам себя подписал??? – напряженно уточнил Дейв.

Тесска-Принцесска: «Ребят, я уже бегу. Извините, что задержалась. Готовила нам пуэр. Дейв, надеюсь, ты испек вкусняшки???»

Хилл и Мэй выжидательно уставились на Дейва. Тот, вздохнув, ответил:

ДЕЙВИ: «Купил!»

– Дееейви… – протянул Роб с гадкой ухмылкой.
– Эй! Так меня зовет бабуля! Мы с ней созваниваемся через чат. Она старенькая, и ей приятно, а мне не сложно. Так она сразу видит, кто звонит, – оправдывался Кинг, чуть покраснев.
– Конечно, она видит, ты вон, даже крупненько так написал, ярко… – не унимался Хилл.

Мэйлин Алисия Паркер: «Миллион лет не пробовала пуэр! Спасибо, моя хорошая»

– Алисия? – повернулся к ней Дейв.
– А, то есть жуткое «Мэйлин» тебя не смутило? – хмыкнул Роб.
– Это полное имя, данное мне при рождении. Какие-то проблемы? – холодно спросила Мэй.
– Да брось, Мэйлин. Никаких проблем. Пока. Сейчас придет Австралия, принесет свое неведомое пойло, и, скорее всего, они у нас появятся, – пожал плечами Хилл.
– Отличное имя. Мне нравится, – встрял Кинг.
В кабинет вбежала запыхавшаяся Тесс с разрумянившимися от мороза щечками и полурастаявшими снежинками в волосах.
– Купи себе шапку, Австралия. Тут тебе не… Австралия… – заметил Роб.
– Ваш пуэр, – Хантер поставила перед ним стаканчик, – я рискнула и добавила туда листья мяты.
– Пу-эр, – по слогам произнес Роб, с опаской глядя на стаканчик.
– Ага, – Тесс, раздав стаканчики, начала разматывать шарф, довольно улыбаясь.
– Кинг, пробуй… – приказал начальник.
– Че это я? Сам и пробуй. Ты ж главный. Тебе по статусу и положено…
– Боже! Это обычный чай! – не выдержала Мэй. – Просто подверженный микробной ферментации.
– Микробной, – повторил Хилл.
– Ферментации??? – Дейв старался не терять лицо.
– Это естественный либо искусственный (ускоренный) процесс старения. Ферментация происходит под действием Aspergillus acidus, плесневых грибов рода Аспергилл, – отчеканила как по учебнику Тесс. – Он очень бодрит. Получше кофе.
– Плесневелых грибов? – вздернул брови начальник. – То-то я чую, земелькой-то несет…
– На вкусе это не отразится. Это хороший чай. Я привезла его из Китая. Он созревал пятнадцать лет.
– Ммм… Плесневел пятнадцать лет, говоришь. Может, там и червяки есть? Кинг, че у тебя по червякам?
– Пока не вижу. Может на дне.
– Нет там никаких червяков!!! – расстроилась Тесс.
– Они так шутят, милая… два неуча, – спокойно сказала Мэй. – Иди, возьми пирожное у меня на столе.
Пока погрустневшая девушка отошла, Паркер повернулась к парням и прошипела:
– Или вы пьете этот чертов чай сейчас, или я, клянусь Богом, буду готовить его вам каждое долбанное утро каждого долбанного дня…
– Это необратимый процесс, Мэйлин, – возразил Роб. – Если мы выпьем его сейчас, завтра Австралия решит, что он нам нравится, и придется пить снова. И снова. И снова…
– Я пробую, – Кинг, зажмурившись, пригубил напиток.
– Иуда, сука, – прошипел начальник, но послушно взял свой стаканчик.
– Ну, как? – рядом с Мэй возникла Тесс.
– Знаешь, неплохо, – удивленно воскликнул Кинг. – Не ожидал.
– А меня не пронесет с него? Просто мне еще татуировщика допрашивать ехать… – цеплялся за соломинку Роб.
– Нет! Я уже утром два стакана выпила! Все хорошо! – возвестила Тесс.
– Вижу, че-то тебя прям плющит. Это с него такой приход?
– Роб… – предостерегающе сказала Мэй.
Зажмурившись, парень выпил весь напиток в несколько глотков.
– Ну? – подалась вперед Хантер.
– Щас, погоди. Курну. Осознаю.
Тесс закатила глаза и отошла.
– Нормальный же вроде, че ты… – тихо сказал Дейв.
– Надеюсь, в твоем все-таки были червяки, – прошипел Роб. – Вдвоем мы бы устояли.
– Да, конечно, – хмыкнул Кинг.
– Отличные пироженки испек, Дейв, – сказала Тесс.
– Купил я их, – простонал тот в ответ.

***
Некоторое время спустя Роб встал и, пройдясь по комнате, сказал:
– Кинг, поедем.
– Так рано? Уверен, что кто-то придет бить татуху в девять утра?
– Подождем, осмотримся.
– Погодите… – подняла голову Тесс.
– Австралия, я больше ничего пить не буду.
– Да я не о том. Вчера… Ну, когда я ездила к родственникам…
– Давай, ближе к теме, – вздохнул Хилл.
– Я к ней и так максимально близко! – возмутилась девушка.
– Тогда давай еще ближе и еще короче!
– Волосы! – рявкнула Тесс и замолчала.
– Волосы? – переспросил начальник.
– Максимально коротко, блять?!
– Поясни, – проигнорировал тот ее сарказм.
– У всех жертв был один цвет волос… при разговоре с одной из матерей она упомянула, что у ее девочки были такие же волосы, как у меня…
– Это было известно еще при первом расследовании, что все жертвы блондинки. Ничего нового, – потерял интерес Роб.
– Но… – упорно продолжала Тесс, – … когда я упомянула, что такой оттенок натуральных волос уже нечасто встретишь, она сказала, что ее дочь красила волосы. Это не было ее натуральным цветом.
– И? Так делают миллионы девушек.
– Но все ли девушки, красящие волосы у ОДНОГО мастера, потом становятся жертвами маньяка?! – довольно посмотрела на него Хантер.
– Тесс!!! Ты просто молодец! – воскликнула Мэй.
– Охренеть! Как ты это выяснила? – восхитился Дейв.
– После первого разговора мне все никак не давало это покоя. Я попыталась у каждых из опрошенных после, по возможности, уточнять этот момент. И попадание было стопроцентным! Фернанда Мартинес.
– Мексиканка??? – нахмурился Хилл.
– Похоже на то… – кивнула Мэй. – Я поищу информацию о ней. Поезжайте пока к тату мастеру.
– Мы же не возьмем за версию бешеную старую мексиканку, которая ела своих клиенток? – спросил Кинг, надевая куртку.
– Пока никаких других версий у нас нет, – просто сказал Роб, посмотрев на Тесс. – Неплохо, Австралия. Очень неплохо.
– Спасибо, – расцвела улыбкой девушка и встала.
– На место сядь. С нами не едешь, – осадил ее начальник.
– Нууу… – начала было Тесс, но потом вспомнила вчерашний разговор с Мэй и попыталась принять гордый и независимый вид, – … ну, и пожалуйста!
Роб подозрительно глянул на нее и вышел. Дейв, уже на пороге вспомнив, сказал:
– Если что – пишите в чатик.
– Конечно, Дейви, – невинно захлопала глазами Тесс.
– Это для бабули! Мэй, скажи ей.
– Обязательно, мистер Кинг… – пряча улыбку, ответила Паркер.

***
Хантер послонялась без дела, написала подругам, полистала материалы дела.
– Мэй, давай я съезжу к этой мексиканке?! Поспрашиваю аккуратно…
– Не уверена, что это хорошая идея. А главное – безопасная, Тесс…
– И ты туда же?
– Детка, я ведь как лучше хочу…
– Это я ее нашла! Все выяснила! Я вполне могу поговорить с ней сама. Она уже пожилая женщина, и я очень сомневаюсь, что «Людоед» – ее Альтер эго. Но, возможно, узнаю ценную информацию. Может, даже даст мне зацепку… – тараторила Тесс.
– Хорошо, – Мэй сдалась, написав на клочке бумаги адрес, – … вот. Туда и обратно, поняла? Если ты вернешься после парней, жди нагоняй.
– Я поняла!!! – Хантер даже подпрыгнула от восторга. – Я мигом.
– Давай. И будь на связи, пожалуйста… Я все еще ищу о ней информацию и дам знать, если найду что-то важное.
– Конечно! Телефон из рук не выпущу, обещаю, – прокричала Тесс уже из коридора.
– Ох, не нравится мне это… – нахмурилась Паркер и продолжила работу.

***
– Значит, говоришь, ничего не запомнил?! – в третий раз переспросил Роб.
– Бро, спроси меня про татуху, которую я бил, и я расскажу в деталях, сколько по времени это заняло, какую краску я использовал и насколько был терпелив клиент, но вот внешность… Обычный парень. Смуглый, темноволосый… Странный.
– Смуглый? Как мексиканец? – насторожился Хилл.
– Возможно. Их разве поймешь, – пожал плечами тату мастер
– А с камерой что? – напомнил Дейв, слушающий разговор и разглядывающий картины тату, висящие на стенах салона.
– Снимал весь процесс на камеру. Старая такая… Громоздкая. Я, в принципе, не против. Девчонки обычно любят на телефоны снимать. Мне не жалко. Но тут прям целый агрегат.
– Ясно. Ладно, вспомнишь что-то еще – звони, – Роб подал визитку. – В любое время.
– А че он натворил-то?
Хилл открыл было рот, но тут зазвонил телефон. Увидев на экране имя Мэй, он уже собрался ответить, когда татуировщик сказал:
– А, еще! Он мне всю сумму сразу-то не отдал. Говорит, «придешь ко мне вечером – получишь остальное». Ну, я сначала взбрыкнул, мол, какого черта мне еще за своими деньгами бегать?!
Телефон замолк и начал звонить вновь.
– И? – поторопил его Роб.
– Ну, он на меня так глянул, я решил не связываться. Он мне написал адрес, я вечером съездил и забрал. Без проблем. Правда, его самого дома не было…
– Адрес помнишь? – спросил Кинг.
– Не. Какое там. Но деньги мне заплатила его мать. Пожилая такая женщина. У нее еще салон на первом этаже жилого здания. Прически там, все дела. Очень такая… приятная… добро…
Татуировщик замер, глядя на то, как сменились в лице оба парня. Роб схватил трубку:
– Роб!!! У нее есть сын! Сорок три года! Судим за домогательства, – раздался в трубке звонкий голос Мэй.
– Адрес?
– Он живет с матерью.
– Адрес матери, значит.
– Сейчас, я отправлю сообщением. Роб…
Интонация всегда такой спокойной Мэй заставила Хилла насторожиться:
– Где Австралия? – тихо спросил он.
– Роб, я… она так хотела помочь… – голос Паркер дрогнул.
– Где она???
– Она поехала поговорить с женщиной. Я… мы тогда еще не знали… а теперь она не отвечает на звонки…
Хилл бросил трубку и побежал к выходу. Ничего не понимающий Дейв рванул следом.
– Ребят, я знаю, где Австралия. У меня тут где-то карта была, – проорал им вслед татуировщик.

1.4.
Тесс постучалась и, приветливо улыбаясь, приготовилась ждать. Но дверь распахнулась практически сразу, явив взору девушки высокого, неопрятного мужчину с длинными, спутанными волосами и злобным взглядом. При виде стоящей перед ним белокурой красавицы в его взгляде мелькнула алчность, похоть и голод.
Девушка испуганно попятилась, но мужчина бросился к ней со скоростью хищника, схватил за волосы и потянул к себе. Она попыталась закричать, но он зажал ей рот своей грязной ладонью, на которой девушка успела отчетливо разглядеть татуировку: орла, готового схватить добычу. Пытаясь отбиваться, она выронила зажатый в руке телефон, и последней четкой мыслью почему-то было: «Роб будет вне себя…».
Затем дверь с грохотом захлопнулась, отрезая Тесс от всего мира и свободы.

Дейв бросал на Роба настороженные взгляды, пока они, нарушая все мыслимые и немыслимые правила, неслись по улицам Нью-Йорка. Из скупо брошенных на бегу фраз он уяснил, что с Тесс беда, и она сунула свой вздернутый носик куда не следовало – а точнее – в логово самого «Людоеда».
«Ох, Тесс… Чертова ты Элли…» – мысленно вздохнул Кинг, молясь, чтобы они успели вовремя. Он уже всей душой прикипел к этой взбалмошной девчонке.

Тесс подняла голову и поморщилась. Она лежала на полу. Осторожно пошевелив руками и ногами, с облегчением отметила, что они не связаны. Вдруг на уровне глаз оказались ботинки, и в следующий момент кто-то с силой потянул ее за волосы вверх.

Роб даже не заглушил машину, выскочив из нее и на ходу доставая табельное оружие:
– Обойди дом сзади, Кинг! – крикнул он и побежал к входной двери.
Дейв кивнул, медленно обходя дом и держа пистолет наготове.
Услышав громкий стук в дверь, Тесс перестала брыкаться и прислушалась. Самой сладкой музыкой для ее ушей стала услышанная фраза, сказанная голосом Роба: «Открывайте, полиция!»
А потом Людоед вцепился зубами ей в плечо, и она закричала от пронзившей ее боли.
Заслышав крик девушки, Хилл решил более не церемониться. Отступив чуть в сторону, он со всей силы ударил ногой в дверь. А затем снова и снова.
Дейв тоже слышал крики и, разбив окно первого этажа локтем, начал пробираться внутрь.
Тесс лупила убийцу кулаками по голове, борясь с приступами тошноты и омерзения, а он, казалось, все глубже и глубже вгрызался в ее тело. Из глаз брызнули слезы, она со всей силы лягнула его, а затем ударила локтем под дых. Зарычав от гнева, он толкнул девушку от себя, и последнее, что увидела Хантер, была стена, стремительно приближающаяся к ее лицу.
Роб вбежал в комнату как раз в тот момент, чтобы увидеть, как убийца швырнул Тесс о стену и та, со всей силы впечатавшись в нее лицом, упала на пол, не подавая признаков жизни.
– Стой, где стоишь, тварь, – прорычал Хилл, – или клянусь, я с удовольствием выпущу в тебя всю чертову обойму.
– Вотжечертвозьми!!! – скороговоркой выпалил Дейв, вбегая следом, а потом сказал то, от чего Роб вздрогнул: – Я нашел двух девушек. Внизу, в подвале. Им нужна медицинская помощь…

***
Уже после всего произошедшего, Хилл стоял в коридоре больницы и смотрел через стеклянное окно палаты на Тесс, спящую под лошадиной дозой успокоительного и антибиотиков. Плечо ее было туго замотано, нос сломан, под глазами расплылись синяки, на лбу огромная ссадина.
Чудом повезло, что у нее не было черепно-мозговой травмы и сотрясения. Она лежала там, такая маленькая, беззащитная…
Он никак не мог прогнать воспоминание, как нес ее к машине скорой помощи всю в крови. Такую легкую… Почти невесомую… Мучительно было даже думать, как эта тварь укусила ее красивое, гибкое, нежное тело…
Больше он этого не допустит. Развернувшись, Хилл решительным шагом пошел на выход.

***
Тесс открыла глаза. Над ней склонилось заплаканное лицо Паркер.
– Ммм… Мэй? – непослушными губами прошептала Тесс.
– Шшш… Тихо, моя хорошая, – Мэй погладила ее по лицу. – Отдыхай. Тебе нельзя нервничать.
– Люд… мы… он хотел…
– Все позади. Вы справились. Ты справилась, – ласково улыбнулась Мэй.
– Хор… рошо… – сказала Тесс, проваливаясь в сон.
– Ты справилась, – шептала Мэй, аккуратно гладя ее по волосам. – А вот я нет. Я тебя подвела. Я всех подвела…

***
– То есть, Роб, ты просишь разогнать твой отдел? – начальник полицейского управления внимательно разглядывал стоящего перед ним детектива.
– Нет. Только Австралию. Заберите ее. Отправьте, не знаю, в полицию нравов. Отдел по борьбе с коррупцией. Куда угодно, но подальше от моего отдела!
– Австралия?
– Новенькая. По обмену.
– Ты что, даже не знаешь, как ее зовут?
– Австралия. Ей подходит.
– Роб… – начальник вздохнул. – Сегодня твоя Австралия поймала одного из самых страшных серийных убийц.
– Или он, блять, ее!!!
– Неважно. По итогу, зверь в клетке. О вашем отделе теперь ходят легенды, пресса с ума сходит, родственники запомнили именно ее, цитирую: «Та красивая девочка, что вселила в нас надежду на правосудие…».
– В пресс-службу? М? Синяки сойдут – на экране будет смотреться отлично.
– Все останутся на своих местах, извини. Я уже все решил. Вам выделят целое крыло, если хотите. Не придется ютиться в подвале. Вы отлично поработали. Ты поработал, Роб. Твоя команда выше всяких похвал. Проси, что хочешь.
– Что хочу?
– Кроме отстранения Австр… тьфу ты! Кроме отстранения Тесс Хантер.
– Хорошо. Тогда я хочу оставить за нашим отделом право выбирать любое дело. Подчеркиваю: любое. Висяк или новое – решать мне. Подвал остается за нами.
– Добро.
Хилл, не попрощавшись, вышел из кабинета начальника.
Войдя в лифт, он хотел было нажать кнопку, когда увидел быстро идущего Дейва. Придержав створки, он дождался, пока тот войдет в кабину и нажмет кнопку архива.
– Как прошли переговоры у шефа?
– Австралия остается, – буркнул Роб.
– Ну и хорошо. Она мне нравится.
– В каком смысле? – на лице начальника заходили желваки.
– В обычном. Милая, правильная девочка. Ей бы более мирную профессию выбрать, а не эту грязь, – пробормотал Кинг, мысли которого были явно заняты чем-то другим.
– Ну, то есть ты не хочешь ее отыметь? – со свойственной ему прямолинейностью уточнил Хилл.
– Че? Рехнулся? – вскинулся Дейв.
– Выдохнул. Я просто спросил, – хмыкнул Роб и вышел из остановившегося в подвале лифта.
Ворча что-то под нос, Кинг пошел следом.
Открыв дверь кабинета, парни ввалились внутрь. Навстречу им тут же поднялась бледная Мэй.
– Роб… Хорошо, что ты пришел. Вот, – она протянула ему лист бумаги.
– Это что? – нахмурился он.
– Моя заявление об уходе.
– Что?! – Дейва даже подкинуло на месте. – А ну отдай!
Шагнув вперед, он попытался выхватить его из рук девушки, но она отступила назад, спрятав лист бумаги за спину.
– Отдай его мне! – потребовал Кинг. – Ты не можешь уволиться!
– Почему? Я подвела вас. Поставила под удар Тесс, – резко ответила она и сморгнула слезы.
– Это не повод! Роб, скажи ей! – Дейв посмотрел на друга.
– Роб, не нужно мне ничего говорить. Я все знаю сама. Подпиши мое заявление. Вещи я уже собрала. Сегодня же уйду, и вы меня больше не увидите.
– Нет! – Дейва, казалось, сейчас хватит удар.
– Давай сюда свое заявление, – Роб раскрыл ладонь.
Бросив быстрый взгляд на Кинга, мечущегося по кабинету, Мэй протянула ему лист. Хилл взял его и, смяв, швырнул в мусорную корзину.
– Если уж я от Австралии избавиться, блять, не смог, ты останешься тем более. И вообще. Я только твое имя запомнил. А теперь метнись-ка пулькой и свари мне кофейку.
– Я помогу! – радостно возвестил Кинг и загремел кружками.
Постояв пару минут, Мэй медленно направилась к кофеварке. Оттолкнув Дейва бедром, она с привычной ей деловитостью занялась приготовлением напитка.

***
Через неделю все трое приехали забрать Тесс из больницы. Мэй, быстрым шагом идя к центральному входу, удовлетворенно хмыкнула, увидев Роба, стоящего у машины и дымящего сигаретой.
– Рада, что ты нашел время…
– Угу…
– Она одна в чужом городе. Мы единственные близкие ей люди. Тесс будет приятно удивлена. И будь добр, не ори.
– Когда я орал?
Паркер открыла было рот, но тут к зданию подъехала машина Дейва, громко сигналя. Следом из машины показался владелец с охапкой цветов в одной руке и воздушными шарами в другой.
– Она там, блять, не родила, случаем? – поинтересовался Роб.
– Мистер Кинг, да вы подготовились! – одарила его улыбкой Мэй.
– Здорово, да? Тесс понравится? Я купил все, где было написано «Принцесса».
– Очень, кхм… предусмотрительно… – попыталась сдержать улыбку Паркер, глядя на его довольное лицо.
– Я и торт купил. Ну, он для всех. Отметим воссоединение.
– Господи Боже, – простонал Хилл.
– Так, тихо. Она идет, – шикнула Мэй и повернулась в сторону центрального входа, из дверей которого медсестра вывезла Тесс на инвалидном кресле.
– Блять, у нее че, ноги отказали? – прошептал Дейв.
– Нет! Так положено! – закатила глаза Паркер и пошла навстречу осторожно встающей девушке.
– Отлично выглядишь, Тесс!!! – воскликнул Дейв.
– Он врет. Краше – в гроб кладут, – хмыкнул Роб.
Тесс, робко улыбаясь, смотрела на них, а затем, раскинув руки, попыталась обнять сразу всех троих, расплакавшись.
– Спасибо… Спасибо вам… – шептала она, всхлипывая.
Хилл осторожно высвободился и неловко отвернулся. Мэй обняла Тесс и поглаживала ее по спине. Дейв, с натянутой улыбкой, не знал, можно ли уже отдавать букет и шарики. Мэй, как всегда, взяла все под свой контроль.
– Мы подготовили для тебя небольшой подарок. Вот, – девушка повернулась к Дейву.
– А! Да! Вот. Это тебе!
– Мы очень и очень рады, что… – начала Паркер.
– … что ты не померла, – хмыкнул Роб.
– Очень рады, ЧТО С ТОБОЙ ВСЕ В ПОРЯДКЕ! – громко сказала Мэй, поддерживая Тесс и помогая ей спуститься.
Девушка, улыбаясь, прижимала к себе букет и шла рядом с подругой.
– Возьмите ее вещи, – велела Мэй, глядя на них через плечо.
– Возьми ты, у меня шарики! – хохотнул Кинг и побежал вниз по ступеням вслед за девушками.
– Че? Охренели, что ли? – проорал им Роб.
Уже поздно вечером они сидели в своем подвале и ели торт.
– Вот чего мне не хватало в больнице – твоей выпечки, Дейв, – улыбнулась Тесс.
– Сказала бы, купил и привез. Не проблема, – улыбнулся он.
– А мне не хватало нашего отдела «Х» в полном составе, – улыбнулась Мэй, наклоняясь и целуя Тесс в макушку.
– О! Знаете? Мы ведь почти как «The Х Files»! Да? – азартно воскликнула Тесс.
– Туууу дудудудудуууууу… – напел Дейв саундтрек к известному сериалу.
– Тууууу дудудудудудуууууууу… – подхватила Хантер.
– Ну, нахер… – не выдержал Хилл и выскочил за дверь, схватив куртку.
Но пока створки лифта не закрылись, он слышал, как Тесс и Дейв в два голоса поют, а Мэй заливисто смеется.
– Идиоты… – буркнул Роб, сам не замечая, что улыбается.

Дело № 2: «ЗАПРОС В ДРУЗЬЯ».

Отжимаясь на одной руке, Дейв второй успевал пролистывать сообщения в общем чате и улыбаться.

Тесска-Принцесска: «Ребят, а давайте сегодня пообедаем чем-то вкусным?!»

Мэйлин Алисия Паркер: «Например, милая? Есть конкретные предложения?»

Тесска-Принцесска: «Неподалеку от Управления открылся мексиканский ресторан. У них есть еда навынос!»

ХИЛЛ: «Я не буду жрать мексиканское дерьмо»

Мэйлин Алисия Паркер: «Мы, вообще-то, тоже. Ни мексиканское, ни какое бы то ни было еще»

Тесска-Принцесска: «Роб, ты не любишь мексиканскую кухню?»

ХИЛЛ: «Нет»

Тесска-Принцесска: «Нет – не любишь, или нет – любишь?»

ХИЛЛ: «НЕ.ЛЮБЛЮ.»

Тесска-Принцесска: «А ты ее пробовал?»

Мэйлин Алисия Паркер: «Я тебя умоляю, Тесс. Конечно, он ее не пробовал! Я уже в метро. Зайду в ресторан по дороге и возьму нам буклет. Выберем все вместе»

Сменив руку, Дейв решил внести свою лепту.

ДЕЙВИ: «Я люблю мексиканскую кухню. Куплю сегодня к кофе имбирного печенья»

Тесска-Принцесска: «Ты чудо, Дейв»

ХИЛЛ: «Фу!»

Мэйлин Алисия Паркер: «Меня крайне волнуют ваши ежедневные траты, мистер Кинг… Возможно, стоит задуматься и начать печь все самостоятельно?»

Фыркнув, Дейв бросил взгляд на духовку, где стоял противень с почти готовым печеньем, и собрался было снова написать в чат, когда картинку с перепиской сменил входящий вызов. Парень сел и взял телефон в руки.
– Эд?! Дружище! Тысячу лет тебя не слышал!
– Привет, Дейв, – голос в трубке звучал тепло, но устало. – Прости, но повод для звонка у меня не то чтобы радостный. Мне нужна твоя помощь.
– Конечно! Все что угодно, – Кинг нахмурился и, встав с пола, выключил духовку.
– Я…Черт! Мы можем увидеться? Такое по телефону не обсуждают. Могу приехать к тебе на работу. Это удобно?
– У меня общий кабинет еще с тремя людьми, поэтому если тебя это не напрягает, то милости просим.
– Слушай, а это правда, что ты работаешь с Хиллом? – осторожно поинтересовался Эдвард.
– Да. Роб мой начальник.
– Тогда я приеду на работу. Возможно, вы оба сможете мне помочь.

***
Повернувшись на звук открывшейся двери, Мэй ласково улыбнулась Тесс, вбежавшей в кабинет.
– Милая, надо бы тебе купить шапку. Так и простудиться недолго.
– Да. Куплю, – послушно закивала та.
Снимая шарф, она развернулась к вешалке и со всего размаху влетела в Роба, не беспокоящегося такими мелочами, как смотреть перед собой.
– Разуй глаза, Австралия! – рявкнул он, продолжая смотреть в свой телефон.
– Сам разуй! – Хантер моментально растеряла весь свой благодушный настрой.
Она слегка вздрогнула, когда он оторвал от экрана свои темные глаза и уставился на нее. И даже смогла выдержать этот взгляд пару минут.
А потом, на ее счастье, в кабинет вошел Дейв. Облегченно выдохнув, Тесс переключила внимание на него:
– Привет! Принес печенье?
– Обижаешь!
С широкой улыбкой Кинг достал из-за пазухи пластиковый контейнер и хотел было отдать Тесс, когда подошедшая Мэй ловко его выхватила.
– Мыть руки! Поросята!
– Слушаюсь и повинуюсь, госпожа, – шутливо раскланялся Дейв.
– Мне нальют сегодня кофе или нет? – проворчал Роб.
– И кофе нальют, и печенье выдадут. После того как вы вымоете руки. Все трое, – бросила через плечо Мэй, открыв контейнер и начав аккуратно раскладывать печенье на тарелке.
– Мы че, сука, дети малые?! – тут же ощетинился Хилл.
– Ну, похоже на то, раз я должна напоминать о необходимости элементарных правил гигиены, – невозмутимо ответила та, даже не обернувшись.
– Мне думается, лучше сходить и вымыть руки, – прошептал Дейв, открыв двери.
– Пиздец, – прошипел начальник, но вышел.
Несколько минут спустя все трое вернулись. Дейв гордо продемонстрировал Мэй обе руки. Та благосклонно кивнула, вручив им с Робом по кружке с кофе. Тесс схватила печеньку и почти полностью запихнула ее в рот, довольно сощурившись.
– Кстати! Я взяла буклет. Как и обещала, – Мэй продемонстрировала яркую бумажку.
– Слушайте, а давайте мы лучше поочередно будем готовить обеды, – Тесс посмотрела на всех горящими глазами.
– А я смотрю, тебя прям таращит сегодня на идейки-то, – хмыкнул Роб.
– Я не против, – пожала плечиками Мэй.
– Я тоже! – тут же заулыбался Дейв, явно ждущий только ее реакции.
– Трое против одного, – Тесс победно посмотрела на начальника и, не сдержавшись, показала ему язык.
Тот, охренев от такой наглости, даже не донес до рта кружку, так и замерев.
– Но сегодня-то мы будем заказывать еду или как? – поинтересовался Дейв, пытаясь сгладить возможный конфликт.
Ответить никто не успел, потому что в кабинет шагнул высокий темноволосый мужчина.
– О! Эд! – Дейв бросился к нему навстречу и крепко обнял, а затем обернулся к остальным. – Ребят, познакомьтесь. Мой друг – Эдвард Мюррей.
– Я – Тесс!
– Мэй.
Роб молча протянул руку. Эд схватил ее и с чувством пожал.
– Рад знакомству, мистер Хилл. Девушки, вами я очарован, – вежливо улыбнулся брюнет.
– Роб, Эдвард пришел за помощью, – пояснил Дейв, положив руку на плечо друга.
– Излагай, – кивнул начальник, снова вернувшись к своему кофе.
Эдвард сел и неловко взъерошил волосы:
– Даже не знаю, как начать…
– Могу ли я предложить вам чай, кофе, воды? – спросила Мэй.
– Кофе. Спасибо, – благодарно улыбнулся он.
– И печенье возьмите! – Тесс подтолкнула к нему тарелку.
– Дайте ему, блять, сказать! – рыкнул Роб.
Надувшись, Тесс села на свое место и принялась шумно грызть имбирного человечка. Мэй молча поставила перед Эдом чашку и, скрестив руки на груди, встала неподалеку. Сидевший на стуле Дейв как можно незаметнее подвинулся к ней поближе.
– Так в чем твоя проблема? – спросил Хилл у их гостя.
– Эм… Понимаете, моя девушка, Белла… Она модель. В последнее время она стала довольно популярной, – Эдвард слегка поморщился, будто это было ему неприятно. – Естественно, количество ее поклонников стремительно возросло. И не все среди них отличаются адекватностью. Все бы ничего, но пару недель назад появился особенный… кхм… фанат.
– Поконкретнее, – Роб закинул ноги на стол, которые Мэй тут же спихнула обратно.
– Сначала он прислал ей заявку в друзья на Facebook. Зарегистрирован он как «Милый Друг». Белль ее приняла. Он начал комментировать ее фотки, писать разную чушь в личку. А затем к нам домой начали приходить письма с угрозами. Подписанные им же. Я навел справки и выяснил, что подобного рода ситуации уже случались. С другими девушками-моделями. И писал им тот же человек.
– И в чем проблема? Спроси у девчонок, как они от него избавились, – предложил Дейв.
– Спросил бы… Вот только они все мертвы…

2.1.
– Совсем мертвы??? – подала голос Тесс.
Эдвард недоуменно посмотрел на нее.
– Не обращай внимания, – вздохнул Роб. – Ее кенгуру из сумки в детстве выронил…
– Я имела в виду, что совсем все мертвы? Никого нет в живых? – попыталась оправдаться Тесс.
– Австралия… – предостерегающе посмотрел на нее начальник, а затем обратился к Эду: – Почему мой отдел?
– Вы лучшие, – просто ответил тот.
– Роб, я прошу тебя лично. Давай поможем… – тихо попросил Кинг.
– Мы команда, значит, и решение принимать всем, – спокойно ответил Роб.
Мэй и Тесс ошеломленно замолчали на подобное заявление.
– Я – за, – кивнула Паркер.
– Австралия?
– А?
– Твой голос уже ниче не решит, но ты можешь высказаться, – изогнул бровь начальник, глядя на Тесс.
– О, че правда? И мне можно голосовать? – она повернулась к Эдварду. – Просто я в последнем деле слажала, меня там чуть не съели и…
– Мы беремся, – закатил глаза Хилл, не дослушав болтовню девушки.
– Я – за, если что! – улыбнулась Хантер.
– Господи… – проворчал Роб.
– Для твоего паскудного характера ты поразительно религиозен… – огрызнулась девушка.
Хилл, как обычно, сделал вид, что не услышал ее слов.
– Спасибо! – Эдвард даже вскочил со стула от избытка чувств. – Боже! Вы даже представить себе не можете, как много вы для меня сделаете! Для нас! Белла – все для меня. Я просто не вынесу, если с ней что-то случится.
– Ты принес, что я просил? – улыбнулся снова расслабившийся Дейв.
– Да! Вот… – Эд суетливо достал из кармана свернутый в несколько раз лист бумаги и протянул его другу.
– Я попросил список девушек, которым писал наш клиент, – пояснил Кинг, забирая его.
– Отлично. Это значительно сэкономит наше время. Отдай Мэйлин, – кивнул Роб.
Девушка повернулась к Дейву всем телом и протянула руку ладонью вверх.
Тот подался навстречу, но, когда та почти ухватила пальчиками краешек бумаги, резко дернул на себя и довольно заулыбался.
– Очень профессионально, мистер Кинг. Очень.
– Улыбнешься – и он твой, – Дейв явно не собирался сдаваться без боя.
– Вам абсолютно не идет мелкий шантаж, мистер Кинг, – с непроницаемым лицом отметила Мэй.
Дальнейшую дискуссию прервал Роб.
Встав со стула, он выдрал лист из пальцев Дейва, впихнул его Мэй и рявкнул:
– Едем к Эду. Надо поговорить с его невестой.
Дейв и Тесс послушно засобирались.
Как всегда, невозмутимая Мэй направилась к своему компьютеру, слегка задев Дейва плечом, когда проходила мимо.
Тот проводил ее взглядом полнейшего обожания, но довольно бесцеремонно был отвлечен начальником, толкнувшим его в сторону выхода.
Аналогичными тычками из кабинета была выдворена и Тесс.
Проводив их взглядом, Паркер расправила список и положила его перед собой.
Затем, вспомнив, взяла в руки листовку с меню из мексиканского ресторана и после недолгих раздумий набрала их номер.

***
– Охренеть… – едва слышно прошептала Тесс, выйдя из машины и оглядывая огромный особняк.
– Че, Австралия, небось никогда таких дворцов в своей прерии не видела? – хмыкнул Роб, закуривая.
– Не видела, – девушка обернулась к нему. – Я выросла на ферме, где до ближайших соседей нужно было ехать пять миль.
Ее серьезный тон заставил Роба поднять взгляд. Почему-то смутившись, он отбросил в сторону только что зажженную сигарету и быстро пошел к крыльцу, на котором их уже ждали Эдвард и Дейв.
Не переставая осматриваться, Хантер побежала следом за ним. В доме их уже ждала Изабелла. Красивая худенькая блондинка моментально бросилась в объятья жениха, как только он переступил порог.
– Малыш… Ребята приехали с тобой поговорить. Они согласились помочь, – Эд ласково коснулся поцелуем ее волос.
– Но я ведь ничего не знаю, – удивилась она.
– Позвольте, это мы сами решим, – улыбнулся Дейв. – Может, это только вам кажется, что вы ничего не знаете.
– Ну… Ладно, – слегка нервно улыбнулась она. – Пойдемте в гостиную. Там удобнее.
Будущие молодожены отправились куда-то в глубь дома, Дейв последовал за ними.
Молчавший все это время Роб обернулся и гаркнул:
– АВСТРАЛИЯ! НА МЕСТО ПОСТАВЬ!
Тесс, с восхищением разглядывающая фарфоровую статуэтку лошади, испугавшись его голоса, выронила ее из рук.
Та вдребезги разлетелась по мраморным плиткам пола.
– Ооооой… – в ужасе прошептала она, уставившись на осколки.
– Маленькое рукожопое чудовище, – рыкнул Хилл и, схватив ее за ворот куртки, будто котенка, потащил за собой.
Втолкнув ее в просторную гостиную, он уселся на диван, рывком усадив девушку рядом с собой.
– Держи руки так, чтобы я их, блять, видел, – прошипел он и, обернувшись к Изабелле, начал задавать вопросы.

***
Спустя пару часов все трое вошли в кабинет.
– Наконец-то… – Мэй встала им навстречу. – Я уже дважды разогревала обед.
– Обед?! – глаза Хантер загорелись.
– Да. Никто ведь из вас этим не озаботился. Поэтому я взяла на себя смелость и заказала доставку еды.
– Я мыть руки! – проорал Дейв уже из коридора.
– Вот. Берите пример, – довольно улыбнулась Мэй и принялась накрывать на стол.
Через несколько минут голодная троица сидела за столом, в предвкушении глядя на Паркер.
Та величественно поставила перед каждым тарелку, возвестив:
– Приятного аппетита.
– И че это? – спросил Роб, уже наполовину закинув в себя лепешку, начиненную мясом с овощами.
– Кесадилья и холодный салат с фасолью. Ну, или как больше нравится тебе – мексиканское дерьмо, – ответила Мэй, присев на подлокотник кресла Дейва.
Тот, бедный, даже забыл, как жевать от восторга.
– Офень фкуфно… – пробормотала Тесс.
– Вкусно, но не настолько, как моя фирменная неаполитанская лазанья, – ответил Дейв, с аппетитом уминающий салат.
– Судя по названию, ее рецепт явно не вашего авторства, мистер Кинг, – Мэй украла с его тарелки кусочек мяса.
– Но готовлю я ее получше оригинала, – тут же нашелся тот.
– Неужели? – Паркер посмотрела на него с легкой полуулыбкой. – Ну, значит, по новой традиции, которую так вовремя предложила Тесс, домашним обедом нас завтра кормите Вы.
– Пальчики оближете и попросите добавки, – улыбнулся Дейв.
– Че по умершим моделям, Мэй? Отчеты о вскрытии пришли? – Роб, расправившийся со своей порцией, уже успел закурить.
Тесс даже подавилась от смены темы и возмущенно уставилась на него:
– А ничего страшного, что мы еще едим?!
– Ничего страшного. Можешь продолжать, – в тон ей ответил тот.
– Все пришло. Я внимательно изучила каждое дело. В крови каждой из них обнаружен декстрометорфан, но доза минимальна. Они вполне могли просто принимать таблетки, где он имеется в составе.
– Это что за таблетки такие, в состав которых входит наркота? – удивился Дейв.
– Антидепрессанты, – ответила Тесс, не поднимая головы.
Оба парня и Мэй уставились на нее, но она, казалось, этого даже не заметила, задумчиво ковыряя вилкой свой салат.
– Эээм… а это… а еще что-то общее есть? – наконец, выдавил из себя Кинг.
– Ну, кроме того, что все они скоропостижно скончались, будучи на пике своей модельной карьеры, нет, – ответила Мэй.
– Нам нужен кто-то, кто прицепится к Белле клещом и разведает нам эту модельную кухню изнутри, – сказал Роб, продолжая внимательно смотреть на Тесс.
– О! Я могу! – она тут же ожила. – Можно ведь сделать так, будто я начинающая модель.
– Тесс, солнышко наше, ты только не обижайся, – Дейв ласково погладил ее по руке. – Но для модели тебе немного не хватает роста.
– Ну че ты. Она была бы вполне успешна. В альтернативной вселенной. Где все мы хоббиты, – хмыкнул Роб.
– СЛУШАЙ, ТЫ…
– Эй, эй, эй, народ! Спокойно, – Дейв моментально вклинился между вскочившей со стула Тесс и Робом, с ухмылкой развалившимся в кресле.
– Не обращай внимания, милая, – Мэй подошла к девушке и приобняла ее за плечи. – Из тебя вышла бы прекрасная модель. Ты ведь такая красавица.
– Спасибо, – порозовела Тесс, обнимая ее в ответ.
Роб, наблюдавший за ними, внезапно выпрямился и повернулся к Кингу.
– Ты видишь то же, что и я?
– А? – тот отвлекся от созерцания Мэй и уставился на него.
– ГОВОРЮ, НАШЕЛ НАМ ПОДСТАВНУЮ МОДЕЛЬ!!! – будто глухому проорал тот.
– Где?
Вместо ответа Роб кивнул на Мэй, которая с грацией, присущей ей одной, собирала со стола грязные тарелки.
– Ну, нееееет… – замотал Дейв головой.
– О даааааа… – улыбнулся Хилл.

2.2.
Подъехав к дому Эда и Беллы, Дейв заглушил мотор и посмотрел на Мэй.
– Ты ведь будешь осторожна?
– Не беспокойтесь, мистер Кинг. Я не дам себя покусать, – мягко улыбнулась та.
– Не смешно, – проворчал он и вышел из машины.
Ему совершенно не нравилась вся эта затея. Они до хрипоты спорили с Робом, пока не вмешалась Мэй и не терпящим возражений тоном сказала, что готова идти с Беллой.
Головой он понимал, что лучше, чем она, кандидатки им не найти. К потрясающе длинным ногам в данном случае еще и прилагался цепкий ум и крайне редкая внимательность. А сердце кричало, что это опасно. Причем так сильно, что заглушало все остальное.
– Все будет хорошо. Я просто присмотрюсь, поговорю с людьми, – тихо добавила она, стоя рядом с ним на крыльце в ожидании, пока откроют двери.
– Угу. Тесс тоже ПРОСТО поговорить ездила…
Дейв вздрогнул, когда ее тонкие длинные пальчики коснулись его запястья.
Он повернулся к ней, но тут открылась входная дверь и вышколенная прислуга отступила в сторону, впуская в дом.
Белла и Эд поднялись им навстречу.
Завидев Мэй, будущая миссис Мюррей всплеснула руками:
– Поверить не могу! И ЭТА красотка отвечает на звонки, сидя в подвале?
Дейв виновато развел руками. Изабелла обошла девушку по кругу, не переставая с восхищением цокать языком.
– Милая, бросай ты эти пыльные бумажки и давай к нам в модели! У тебя ведь все данные для этого есть!
– О, благодарю, но, боюсь, я там быстро заскучаю, – вежливо улыбнулась Мэй.
– Да и мы без нее совсем пропадем. Весь отдел на нашей Мэй держится, -встрял Дейв.
– Это вовсе не так, – девушка укоризненно посмотрела на него.
– Я, вообще, считаю, что нам Санта досрочно подарок в виде Мэй сделал, -продолжал гнуть свое тот.
Эдвард и Белла невольно рассмеялись.
– Немедленно прекрати! – прошипела девушка.
Дейв заткнулся, мысленно вопя от восторга. Впервые, за время их знакомства, она ему не выкала.
– Присаживайтесь, Мэй, Дейв, – с улыбкой радушной хозяйки Изабелла указала на кресла.
Те, не сговариваясь, сели на диван. Эд даже не сдержал улыбки.
– Вина?
– О, мне не надо, дружище. Я за рулем, – отмахнулся Кинг.
– А мне налейте, Эдвард. Белого. Спасибо, – кивнула Мэй.
– Я сейчас принесу закусок, – улыбнулась Белла.
– Давай я помогу Эду, а ты пока введешь Мэй в курс дела? – Дейв поднялся следом. – Все равно мы вам тут не нужны.
– Ой, если тебе не сложно… Ты такой милый! – незаметно подмигнув жениху, Белла коснулась груди Дейва довольно интимным жестом, краем глаза наблюдая за реакцией Мэй.
То, что она увидела, ее не разочаровывало: зрачки Паркер расширились, а тонкие крылья носика нервно дернулись. Дейв криво улыбнулся и поспешил за Эдвардом, который, проходя мимо невесты, шлепнул ее по попе и неодобрительно прищелкнул языком.
– ОН ТЕБЕ НРАВИТСЯ!!!!!!!! – громким шепотом констатировала Изабелла, как только парни скрылись из виду.
– Он один из моих начальников. Да, мистер Кинг, безусловно, красивый мужчина, но…
– Ой, все! – хихикнула Белла, шлепнувшись на диван. – Не хочешь признаваться – не надо.
Мэй закатила глаза, но промолчала.
– Итак, – модель подалась вперед. – Всем говорим, что ты начинающая модель. Я договорилась с нужным человеком, завтра с утра состряпаем тебе портфолио. Через три дня будет показ, туда тебя тоже впихнем без проблем. Ну, а дальше…
– … а дальше я сама, – кивнула Паркер.
– Да… – Белла внезапно перестала улыбаться и как-то сникла.
– Мы поймаем его. Не волнуйся.
– Конечно, поймаем, – Дейв вырос за их спинами, держа в руках тарелку с сыром, салями, крекерами и орешками.
– Ваше вино, дамы, – улыбнулся Эд, протянув девушкам бокалы.
Час спустя Дейв и Эдвард, жуя фисташки, наблюдали, как слегка захмелевшая Белла учит Мэй правильно ходить по импровизированному подиуму. Поскольку последняя находилась в аналогичном состоянии своей гуру: получалось плохо. Мэй сосредоточено хмурила бровки, чем из раза в раз вызывала умиление своего начальника.
– Слушай, друг, а ты ей говорил? – Эд перестал жевать.
– О чем и кому? – Кинг даже глаз не отвел от девушек.
– О своих чувствах. Мэй.
– Знаешь, нам, пожалуй, пора. Завтра заедете за Мэй? Мне просто так спокойнее будет. Адрес я скину.
– Конечно, – кивнул Эдвард.
– Мэй, королева подиума, нам пора, –  усмехнулся Дейв.
– Дома потренируйся еще, – строго напутствовала Белла.
– Угу, – продолжая хмуриться, Паркер всунула руки в рукава пальто, галантно предоставленным Дейвом.
– Ты самая красивая модель, что я видел, – шепнул он, заматывая ее в шарф.
Она подняла на него глаза и как-то странно посмотрела. А затем улыбнулась. Парень улыбнулся в ответ и, взяв ее руки в свои, быстро коснулся костяшек ее пальчиков губами.
– Вы ТАКАЯ красивая пара, – восхищенно выдохнула Изабелла.
Вздрогнув, Мэй, казалось, моментально протрезвела. К ней вернулась прежняя невозмутимость.
– Спасибо за вечер, Эд, Белла. Завтра жду вас к семи. Пойдемте, мистер Кинг, нам давно пора быть дома.
Фразу она договаривала уже в дверях. Бросив на Изабеллу в крайней степени красноречивый взгляд, Дейв поплелся следом.

***
Мэй выскочила из лифта и со всего размаху влетела в широкую грудь Кинга.
– Опааааа… – он ловко поймал ее за лацкан пальто, не дав упасть назад.
– Я прошу прощения за опоздание. Фотосессия продлилась дольше, чем я предполагала.
– Ты как раз к обеду. Голодная? – улыбнулся Дейв.
– Да, – отвернувшись, Мэй повесила пальто в стоявший в коридоре шкаф и направилась к кабинету.
– Эй, а руки мыть?
Фыркнув, она гордо прошла мимо парня. Несколько минут спустя девушка шагнула в кабинет и удивленно замерла на пороге. Тесс и Роб сидели за накрытым столом, Дейв колдовал над тарелками чуть поодаль.
– Блять, Мэйлин, шевели колготками, я жрать хочу, – проворчал Хилл. – Этот фашист нас полчаса уже маринует.
– Мы тебя ждали, – улыбнулась Тесс.
– Мистер Кинг, это было необязательно. Почему ребята должны страдать? – нахмурилась Мэй.
– О, их страдания будут вознаграждены сполна, как только они все это съедят, – хмыкнул он, ставя перед каждым тарелку с лазаньей, помидорами черри и рукколой.
Лишь от одного ее вида рты присутствующих наполнились слюной.
– Деееееейв… Да ты волшебник, – восхищенно пробормотала Тесс. – Ты что, где-то этому специально учился?
– Нет, – широко улыбнулся он, доставая что-то из маленького холодильника, стоявшего на окне.
– Давайте уже есть, а? – проворчал Роб.
– Секунду…
Развернувшись к ним, Дейв принялся наполнять их бокалы лимонадом. Все застыли, раскрыв рты. Даже Мэй изменило ее обычно непроницаемое выражение лица.
– Домашний. С лимоном, имбирем и мятой, – пояснил Дейв, садясь на свое место и беря в руки вилку.
Все тут же последовали его примеру, расправившись со своими порциями довольно быстро.
– Добавки?
Все три тарелки замерли в воздухе.
– А нет ее, – Кинг расхохотался.
– Вот ты сука, – Роб швырнул в него салфетку.
– Но есть десерт, – подмигнул тот.
– Да ты издеваешься?! – простонала Тесс, глядя на то, как он достает торт, украшенный свежими ягодами.
– Торт Павлова. Одно из национальных блюд Австралии. Очень долго… искал, – Дейв отрезал приличный кусок и, положив на тарелку, протянул его Тесс. – Чтобы приблизить тебя к дому.
– Спасибо, – она улыбнулась с такой благодарностью, что даже в глазах Роба заблестело что-то, похожее на теплоту.
– Я снимаю шляпу, мистер Кинг… – Мэй взяла свою порцию торта. – Такой обед никто из нас не переплюнет.
– Даже и не собирался, – буркнул Хилл.
Мэй наградила его снисходительным взглядом и принялась за десерт.
– Узнала че путное?
– Дай ей поесть! – возмутилась Тесс.
– Моделям вредно жрать сладкое и мучное, Австралия, – бросил Роб, поедая свою порцию с явным удовольствием.
Девушка смотрела на него и ловила себя на мысли, что, наверное, за последнее время – это первый его нормальный обед. Если он, вообще, обедает. И завтракает. И ужинает. А он ел что-то полезное до встречи с ними? Мысленно пометив для себя приготовить суп, когда придет ее очередь, Тесс развернулась к Мэй, продолжая жевать торт.
– В окружении Беллы очень много людей. Но я выделила двоих, которые, как мне показалось, ведут себя странно. Первый – это гример. Строит из себя гомосексуала, но точно таковым не является.
– С чего ты так решила? – спросил Роб.
– Когда я переодевалась после фотосессии, он вломился в гримерку. И у него на меня встал, – невозмутимо ответила Мэй и удивленно вскинула бровки, когда из носа Дейва брызнул чай.
– Второй? – Хилл покосился на друга, который утирался салфеткой, что так заботливо впихнула ему Тесс.
– Вторая. Еще одна модель. Мэри Руф. Она ненавидит Беллу, но довольно умело это скрывает, притворяясь ее подругой.
– С нее и начнем, – кивнул Роб. – Завистливая девка всегда опаснее дрочера, притворившегося геем.
Обе девушки возмущенно посмотрели на него.
– Че вы так на меня уставились? Будь уверена, Мэйлин: он на тебя подрочил.
Все резко обернулись к Дейву, который подавился куском торта и закашлялся.

2.3.
Подпевая музыке, несущейся из маленьких беспроводных наушников, Мэй варила кофе. Плейлист, выбирающий музыку рандомным образом, включил одну из ее любимых песен. Девушка даже не заметила, как невольно начала пританцовывать в такт ритмичной мелодии. Лежащий на столе телефон мигнул экраном и погас. Отставив в сторону банку с кофе, Мэй взяла его в руки и прочитала пришедшее сообщение:

ГОЛУБОГЛАЗЫЙ:
«Я мог бы смотреть на это вечно…»

Девушка резко обернулась, одновременно выдергивая наушник и пряча телефон, чтобы он, не дай Бог, не увидел, как он записан в ее контактах. Стоявший в дверях кабинета Дейв широко улыбнулся.
– Эм… Кхм… Доброе утро, мистер Кинг. Кофе?
– Не откажусь. Тем более, у меня к нему и трюфели есть. Твои любимые. Шоколадные.
Он потряс в воздухе небольшой картонной коробочкой.
– Я не люблю трюфели, – солгала Мэй, даже не поморщившись.
– Как это? – обомлел Дейв. – Ты же вчера сама об этом говорила!
– Вы меня с кем-то путаете, мистер Кинг, – пожала плечиками девушка и отвернулась к кофеварке, чтобы спрятать рвущуюся наружу улыбку.
– Нет, я ведь совершенно точно уверен… –  тихо бормотал парень, держа в руках конфеты.
Ухмыляясь, Паркер налила ему и себе кофе и повернулась.
– Попробую, конечно, раз уже принесли, – кивнула она, вручая ему кружку.
Дейв бухнулся в кресло, достав из коробки одну из конфет. При этом он выглядел настолько расстроенным, что сердце девушки дрогнуло. Подойдя, она слегка наклонилась и съела конфету прямо из его руки. Подняв вверх большой палец, она невозмутимо направилась к своему столу, слегка покачивая бедрами. Дейв же так и остался сидеть с обалдевшим выражением лица и поднятой вверх рукой.

Тремя этажами выше Роб и Тесс стояли за зеркальной стеной комнаты допросов, где, в состоянии близком к панике, сидела Мэри Руф.
– Ты уверен, что надо было ее вот так вот сразу сюда вести? – в очередной раз спросила Тесс.
– Посмотри на нее внимательнее, Австралия. Что ты видишь? – Хилл уставился на девушку, полностью игнорируя все вокруг.
– Ээээээ… Ну, она… Красивая…
– Красивее видали. Что еще?
– У нее дорогая одежда, – нахмурилась Тесс, всеми силами пытаясь понять, что именно он от нее хочет.
– Еще!
– Бледная. Синяки под глазами. Плохо спит? – робко предположила она.
– Дальше!
– Расширенные зрачки… Бегающий взгляд… Возможно, будет лгать… Чешет запястье… Нервничает… Мерзнет? В допросной довольно жарко, а она так и сидит в свитере.
– Теперь сложи все вместе, Австралия, – кивнул начальник.
Тесс замерла, испуганно глядя на него своими огромными глазищами. Она честно пыталась соединить все увиденное воедино, но он смотрел на нее так, будто пытался прожечь насквозь. От этого вся концентрация сводилась к нулю. Вдобавок ко всему, ей почему-то стало жарко, щеки вспыхнули двумя яркими пятнами, и резко стало нечем дышать.
– Она наркоманка, Австралия, – наконец смилостивился Роб, поняв, что она вот-вот сбежит из комнаты. – Причем со стажем.
– Ты думаешь, она принимает те же препараты, что и погибшие девушки? – взбодрилась Хантер.
– Возможно, – пожал плечами тот.
– Ну, тогда идем?! Допросим!
– Стой, где стоишь, – приказал он и невозмутимо закурил.
– Но она там уже сорок минут сидит! – нахмурилась Тесс.
– Ничего страшного. Я ее, вообще, на сорок восемь часов могу задержать. Скажу, что наркоту у нее нашли.
– Но у нее же нет наркотиков…
– Подкинуть, что ли, долго? – хмыкнул Роб, затянувшись сигаретой и медленно выпустив дым в потолок.
Тесс замерла с открытым ртом.
– Ты же несерьезно? – тихо спросила она спустя пару минут.
Вместо ответа он улыбнулся. И сердце Тесс остановилось. Она еще никогда не видела, чтобы человек менялся настолько. Даже его темные глаза светились улыбкой. Ей внезапно захотелось услышать его смех. Не то раздражающее хмыканье, которое он издавал всегда, а обычный, счастливый и беззаботный смех.
Роб же смотрел на нее и понимал, что им давным-давно пора было пойти и допросить эту модель. Но выйти из этой темной комнаты, где были только они вдвоем, он не мог. Тесс была так близко. Как тогда, когда он обнимал ее в больничном коридоре. Он слышал ее запах. Роб уже несколько дней пытался понять, чем именно она пахнет. Ни ее туалетная вода, ни запах ее шампуня, а она сама. Кожа этой девчонки пахла чем-то, что заставляло внутренности Хилла вертеться вокруг своей оси. Когда она была рядом, он чувствовал себя почти счастливым человеком. Почти.
Дверь распахнулась, впуская Дейва.
– Вы еще здесь? – удивился он. – Я думал допрос уже вовсю идет.
Выпустив сигаретный дым через ноздри, Роб затушил окурок в чьей-то забытой кружке с остывшим кофе.
– Пошли, Австралия.
Улыбнувшись Дейву, девушка побежала за ним.
– Я начинаю допрос, ты заканчиваешь, – бросил Хилл, не оборачиваясь.
– А… Я? – Тесс остановилась посередине коридора. – Но я ведь… Что мне спрашивать?
– Импровизируй, Австралия, – хмыкнул парень и шагнул в комнату для допросов.
Сидевшая на стуле модель тут же вскочила им навстречу.
– Ну, наконец-то! Я хочу позвонить своему адвокату.
– О, уверен, мы обойдемся без него, мисс Руф, – улыбнулся Роб. – Нам нужно всего лишь прояснить пару моментов.
Он шлепнулся на стул и ногой выдвинул соседний для Тесс.
– Итак, мисс Руф. Скажите, Вы были знакомы с недавно почившими моделями? Макфлай… Ли… Шерман… – Роб будто специально выделял каждую фамилию, внимательно следя за реакцией Мэри.
– Конечно, я их знала, – нахмурилась она. – Но близкими подругами мы не были. Так, пересекались на показах…
– ЭТО ТЫ ИХ УБИЛА?
Тесс так резко вскочила со стула и проорала эту фразу, что модель даже подкинуло от испуга. Роб же повернулся к девушке вместе со стулом, подпирая голову рукой и всем своим видом выражая крайнюю степень заинтересованности. Стоявший за стеклом Дейв так и вовсе охренел.
– Че? – Мэри выпучилась на Тесс.
– ЧЕМ ТЫ ИХ ТРАВИЛА? А? ОТВЕЧАЙ!!!!!!!
– Я… Что… – взгляд модели испуганно заметался между Робом и Тесс.
– НА МЕНЯ СМОТРИ! – проорала Хантер.
– Я их не убивала, – заскулила Руф.
– ОТВЕЧАЕШЬ? – Тесс приняла, по ее мнению, крайне угрожающую позу.
– Клянусь! – заплакала Мэри. – Зачем мне их убивать? Да мы даже знакомы толком не были…
– Так, я думаю достаточно, – Роб встал и потащил Тесс за собой. – Простите, мисс Руф, мы скоро вернемся.
– ЕСЛИ ТЫ ЛЖЕШЬ – ГОРЕТЬ ТЕБЕ В АДУ!!!!!!! – прошипела Тесс, прежде чем Хилл за шкирку выволок ее в коридор.
Модель осталась сидеть, шмыгая носом и испуганно хлопая глазами.
– Ты че, блять, творишь, Австралия! – Хилл сжал плечи девушки.
– Я думала, мы изображаем доброго и злого полицейского. Ты же был добрым? – прошептала она. – Да?
– Че? – обомлел тот.
– Я импровизировала… Что? Почему ты на меня так смотришь? – занервничала Тесс. – Она ведь призналась…
– Да она там под себя чуть кучу не наложила! От такого, с позволения сказать, признания любой адвокат в суде камня на камне не оставит.
Тесс смотрела на него и испуганно молчала. В коридор вышел Дейв.
– Ну ты даешь, Тесси, – хохотнул он. – Я чуть сам не признался в убийстве.
– Сходи там, сделай все как положено, – Роб дернул подбородком в сторону допросной. – Водички ей там дай, что ли.
– Все сделаем, – продолжал улыбаться Дейв.
– А ты… – Хилл развернул девушку на сто восемьдесят градусов и подтолкнул в сторону лифта, – … идешь к Мэйлин и сидишь там как мышь! Поняла?!
– Да, – пискнула Тесс.

***
Поставив перед каждым тарелку с салатом «Цезарь», Мэй спросила:
– Никто не хочет мне объяснить, что произошло?
– Руф не наш пациент, – ответил Роб, беря в руки вилку.
– Это мне Тесс уже сказала, – нахмурилась девушка.
– Больше ты ей ничего не сказала, Австралия?
Та молчала, ковыряя в тарелке.
– Да что случилось-то? – выдержка Паркер дала трещину.
– Все хорошо, Мэйлин. Что у нас на десерт?
– Блинчики с бананом и нутеллой.
– Шикос. Давай сюда, – хмыкнул Роб. – И Австралии побольше положи порцию. Она сегодня заслужила.

2.4.
Осторожно постучав и услышав звонкое «Войдите», Дейв открыл дверь. Сидевшая на диване Мэй подняла на него глаза и слабо улыбнулась.
– Дейв!!! – Белла вскочила ему навстречу. – Ты-то мне и нужен! Давай, скажи Мэй, что она просто обязана выйти на подиум. Ты только посмотри, как красиво ее накрасил Карл!
Дейв бросил взгляд на стоявшего у туалетного столика русоволосого мужчину и снова посмотрел на Мэй.
– Можно тебя на пару слов?
Та, кивнув, встала и зашла в смежную с комнатой гардеробную. Войдя следом, Дейв аккуратно прикрыл двери и, обернувшись к ней, шепнул:
– Ну, что?
– Мне кажется, это он. Сегодня утром появилось очередное письмо. Вот… – Мэй осторожно вытащила из кармана лист бумаги и протянула ему. – Я не стала показывать его Изабелле, чтобы не пугать лишний раз. Тем более, ей на подиум вот-вот выходить.
– Ты все сделала правильно. Умница, – все так же тихо сказал Кинг, пробегая глазами по строчкам письма, в котором модели предрекали скорую смерть.
– Так вот, – Мэй придвинулась к нему ближе. – Когда пришел Карл, мне показалось, что он явно не рассчитывал увидеть Беллу в таком веселом расположении духа. Раз десять спросил, как ее дела. И смотрел странно.
– Ты права: довольно подозрительно, – Кинг поднял на нее глаза. – Но этого мало. Нам нужно взять его на чем-то.
Мэй нахмурила бровки, пытаясь придумать что-то стоящее. Не выдержав, Дейв коснулся пальцами образовавшейся между бровями морщинки и тепло улыбнулся:
– Предоставь это мне. Ты свою работу сделала.
– Пока еще нет, раз Белле до сих пор грозит опасность.
Легка на помине, Изабелла прокричала:
– Эй, голубки, вы там макияж берегите!
– Если что, для Карла ты мой парень, – быстро сказала Паркер и отвела глаза.
– Тогда будет довольно странным, если я, будучи твоим парнем, выпущу тебя отсюда, не размазав помады…
Одним быстрым движением он смазал яркий блеск с ее губ. В ответ Мэй растрепала ему волосы и слегка вытянула рубашку из брюк. Подумав, еще расстегнула пару пуговиц и, коснувшись рта, вытерла остатки помады. А затем провела кончиками пальцев по губам Дейва, оставляя следы страстного поцелуя. Тот непроизвольно потянулся, чтобы стереть, но она удержала его за запястье:
– Не сейчас. Делать это надо, чтобы видел Карл.
– Сглупил.
– По-моему, достаточно. Ну что, идем?
Распахнув двери, Кинг спиной шагнул назад и, развернувшись, демонстративно утер губы.
Изабелла взвизгнула от восторга и повернулась к гримеру:
– Карли, милый, обнови Мэй макияж. Видишь, что натворили!
Судя по рябому лицу Карла, делать это ему хотелось меньше всего, но он послушно взял помаду и поманил Мэй к себе.
– Спасибо, Карл, но мы еще не закончили, – отмахнулась Мэй, прижавшись к Дейву. – Правда, котик?
Котик, казалось, ошалел от счастья. Кивнув, он обвил талию девушки рукой и обнял.
– Ооооо, ну, до чего же вы милые! Ладно! Так и быть! Можете воспользоваться моей гримерной, пока я буду на показе, – заулыбалась Белла. – Только сильно не шумите!
– Не беспокойся, я буду нежен, – усмехнулся Дейв, поцеловав Мэй в висок.
– Ну все, Карли, идем, пока они при нас тут не начали, – захихикала Изабелла и, схватив мужчину за руку, потащила за собой.
Как только за ними захлопнулась дверь, Паркер довольно резво отскочила от Дейва. Тот, разочарованно вздохнув, достал телефон и набрал номер Роба. Сообщив, что путь свободен, он убрал его обратно и медленно обошел гримерку по кругу. Мэй поправляла прическу, ну, или, делала вид, что занята своими волосами.
Дверь распахнулась, и Роб, в свойственной ему одному наглой манере, вошел в комнату. За ним, будто на веревочке, вбежала Тесс, прижимая к себе термос.
– Ну, че тут? – бухнувшись в ближайшее кресло, Хилл уставился на своих подчиненных.
– Новое письмо, – Дейв протянул ему лист. – Мэй уверена, что гример – это тот, кого мы ищем.
– Ну, раз Мэйлин так говорит…
Роб поднялся и, вертя в пальцах письмо с угрозами, подошел к туалетному столику, заставленному различными баночками и кисточками. Взяв в руки кружку с недопитым кофе, принюхался.
– Это чье? – он резко обернулся.
– Беллы, – нахмурилась Мэй. – Карл принес.
– Карл, значит, – Роб сделал крохотный глоток и тут же сплюнул в сторону.
– Да ладно! – округлил глаза Дейв. – Он им в кофе яд подмешивает?
– Как видишь, – Хилл озирался в поисках того, во что можно перелить смертельный напиток.
– Ты по запаху определил, что в стакане наркотики? – округлила глаза Тесс.
Начальник повернулся к ней и довольно хмыкнул, остановив свой взгляд на термосе. Девушка непроизвольно прижала его к себе еще крепче.
– Дай сюда, Австралия.
– Нет! Там наш обед! Я суп сварила! Сырный!
– Мне нужно куда-то перелить улики. Так что отдай мне термос по-хорошему.
– Роб, я уверена, что мы найдем что-нибудь другое, – встряла Мэй.
– У. МЕНЯ. НЕТ. НА. ЭТО. ВРЕМЕНИ. – Отчеканил он. – К тому моменту, как мы арестуем этого ублюдка, результаты экспертизы уже должны быть го… то… вы…
Последнее слово он договаривал, вырывая из рук Тесс термос. Справившись, он открутил крышку и вылил все содержимое в ведро.
– Больной?! – опешила Хантер, глядя на то, как из крохотных дырочек сетчатого ведра, сочится суп.
– Не ссы, Австралия. Если что, скажем, что это тебя вырвало. По цвету ведь один в один блевота, – заулыбался Роб, переливая содержимое кружки в термос.
– А ты уверен, что результаты будут? Ты ведь даже его не вымыл, – засомневалась Мэй.
– Наркотики, Мэйлин, если они есть, даже в кофе с привкусом сыра найдут, – закрутив крышку, он вручил термос Дейву. – Дуй в лабораторию. Скажи, что срочно, в случае проблем ссылайся на меня. Как только получишь промежуточные результаты, звони мне. Я…
Договорить он не успел, поскольку дверь распахнулась, впуская в помещение Карла. Оглянув всю компанию, а также остатки сырного супа, собравшегося у помойного ведра в виде неаппетитной лужи, гример рванул по коридору.
– СТОЙ, СУКА! – заорал Роб, помчавшись за ним.
Тесс и Мэй застыли, не зная, что предпринять. Дейв же спокойно направился к двери.
– Ты куда? – Паркер шагнула следом.
– Как это куда? В лабораторию, – обернулся он.
– А как же убийца? – нахмурилась Тесс.
– А что убийца? Сейчас Роб его поймает, – хмыкнул Дейв. – Со мной поедете или останетесь посмотреть?
– Я с тобой, – буркнула Тесс, явно обидевшаяся на начальника.
– А я, пожалуй, останусь посмотреть, – вздохнула Мэй, выходя в коридор.
Пару часов спустя вернувшиеся из лаборатории Дейв и Тесс наблюдали, как в патрульную машину грузят слегка помятого Карла. Под левым глазом оного всеми оттенками фиолетового наливался синяк. Мэй и Роб сидели в машине неподалеку. Распахнув перед Тесс дверь, Дейв дождался, пока девушка залезет внутрь, а затем последовал ее примеру.
– Держи… – он протянул начальнику промежуточный результат по экспертизе. – Судя по всему, он в течение какого-то времени травил девушек, с каждым разом увеличивая дозу яда. Хитрый ублюдок. Выбрал-то как удачно. Ни у кого и сомнений не возникло при вскрытии. Думали, девчонки просто время от времени баловались наркотой, либо принимали таблетки от депрессии.
– Я так и думал, – кивнул Роб.
– Но зачем он это делал? – нахмурилась Тесс.
– Потому что все бабы – шлюхи, а модели – самые развратные из них. Цитирую, – пояснила Мэй.
– Идиот, – фыркнул Дейв. – Надо будет сказать Эду, чтобы они с Беллой настаивали на высшей мере.
– Хорошо, что все закончилось… Мне абсолютно не понравилась работа модели.
– Есть охота, – вздохнул Кинг.
– Ой, ребят! У меня же остался десерт! – вскинулась Тесс и принялась рыться в сумке.
Достав оттуда контейнер, она открыла его и принялась раздавать всем нарезанный треугольниками батон, смазанный маслом и посыпанный сверху разноцветным драже.
– Это что? – вскинул брови Хилл.
– Эльфийский хлеб, – заулыбалась девушка. – Национальное блюдо Австралии.
– Какая-то хрено… – начал было Роб, но Тесс молниеносно подалась вперед и сунула ему в рот кусок бутерброда.
Обсыпанный цветными шариками и измазанный в масле, он выглядел настолько комично, что Мэй, Дейв и Тесс громко рассмеялись. Роб возмущенно раздул ноздри, от чего драже разлетелось в стороны, вызвав новый приступ хохота у ребят. Подумав пару секунд, Хилл мысленно хмыкнул и начал жевать, стараясь сохранить максимально равнодушный вид.

Дело № 3: «ГОРОДСКАЯ ЛЕГЕНДА».

Резкий звонок телефона вырвал Дейва из очень сладкого сна, в котором Мэй, улыбаясь так, что кипела кровь, сидела на краешке его рабочего стола, позволяя касаться ее бархатной кожи губами.
– Да? – хрипло выдохнул он, одной рукой прижимая сотовый к уху, а второй с усилием потирая лицо в попытке проснуться.
– Доброй ночи, скажите, Вам знаком человек по имени Роберт Хилл? – спросил незнакомый мужской голос.
– Роб? – Дейв подскочил, моментально проснувшись. – Да! Да, я знаю его!
– Замечательно. Не могли бы вы подъехать и забрать его?
– Говорите адрес. Я выезжаю прямо сейчас.
Через сорок минут Кинг влетел в темное и прокуренное помещение ночного клуба. Несмотря на то, что ночь была в самом разгаре, а на календаре среда рабочей недели, бар был полон под завязку.
– Здрасьте! – проорал Дейв бармену, стараясь перекричать грохотавшую музыку. – Дик! Как найти?
Бармен откинул крышку стойки и жестом указал за свою спину. Нагнувшись, парень протиснулся внутрь и вошел в небольшое помещение, оказавшееся подобием комнаты отдыха для персонала. Мрачный Роб сидел на диване, вяло отпихивая от себя руки пожилого мужчины, пытающегося приложить к его рассеченной скуле пакет со льдом.
– А ты тут откуда? – едва ворочая языком, проворчал Хилл, увидев мощную фигуру своего коллеги.
– Доставка до дома, – улыбнулся тот, присаживаясь на корточки напротив.
– Дейв, я очень надеюсь, что ты лично проследишь, как он ляжет в постель, – мужчине, наконец-то, удалось прижать лед куда надо. – Он подрался. Уложил пятерых. И это учитывая его практически невменяемое состояние… Не хотелось бы, чтобы он попал в неприятности. Ну, или кому-то их создал.
– Спасибо, что позвонили мне, – Дейв закинул руку Роба себе на плечо и, несмотря на протесты, помог встать.
– Я просто увидел в телефоне общий чат, – улыбнулся Дик. – Девушек, естественно, беспокоить не стал.
– О, им ни к чему об этом знать.
Кивнув, мужчина помог вывести Роба из клуба и погрузить в машину. Захлопнув дверь, Дейв обернулся и сжал протянутую ладонь.
– Спасибо еще раз.
– Это тебе спасибо, – тепло улыбнулся Дик. – Присмотри за ним пару дней, хорошо? Он уже давно не срывался настолько…
– А как часто?
– Когда месяцами не вижу. А порой приходит каждый вечер…
– Я пригляжу, – серьезно кивнул Кинг и зачем-то добавил: – Мы его кормим.
– Мы?
– Ну, я и те две девушки из чата. Роб наш босс. Но кормим мы его не из-за этого, конечно…
Рассмеявшись, Дик похлопал парня по плечу. Дейв уже сел в машину и завел двигатель, когда хозяин бара внезапно спросил:
– А что с Австралией?
– Простите?
– Роб несколько раз бормотал что-то про Австралию и глаза. Я не совсем понял…
Зато Дейв сразу понял все. Пожав плечами, он еще раз благодарно кивнул Дику и тронулся с места.

***
Роб открыл глаза и уставился на незнакомую стену. Моргнул. Нет, не пропала. Взгляд парня упал на постель. Черное белье. Он точно не дома. Сев, с силой потер лицо и тут же сморщился, задев больную скулу. Встав, поплелся на звук бренчащей посуды. Завидев Дейва, облегченно выдохнул.
– Надеюсь, ночью я тебя не разочаровал. Прости, если был недостаточно ласков, – буркнул Хилл, тяжело усаживаясь на высокий стул у барной стойки.
– О, остряк, проснулся?
– Нет, блять. Сплю.
– Ты че, в душ сначала, а потом завтракать или наоборот?
– Я не завтракаю.
– Ага. А еще не обедаешь и не ужинаешь, – кивнул Кинг.
– Кофе есть?
– В моем доме кофе подают только вместе с завтраком, – глубокомысленно изрек Дейв, поджаривая что-то на двух небольших сковородках.
– Кстати, каким образом я, блять, в твоем доме отказался, а не в своем?
– Такие истории лучше всего рассказывать за завтраком.
– Ты меня сейчас, блять, максимально бесишь, – рыкнул Роб.
– А вот если ты позавтракаешь, сразу станешь добрее. В голове прояснится и этот мир.
– Сука, завали! Я поем!!!
Довольно ухмыляясь, Кинг поставил перед ним сковородку с яичницей и беконом. Жестом фокусника украсил все это свежими овощами и пододвинул поджаренные тосты.
– Если бы я лично не видел, как тебя таращит с Мэйлин, подумал бы, что ты гей, – пробурчал Роб, беря в руки вилку и удивляясь тому, как быстро его рот наполнился голодной слюной.
– Сделаю вид, что этого не слышал.
Поставив перед начальником кружку, Дейв снял с плиты турку и налил парню кофе. Затем проделал все тоже самое для себя, сел рядом и принялся есть. Со своей порцией Роб расправился быстрее. И испытал очередной шок, почувствовав, как ему и правда стало легче.
– Мы вчера заезжали к тебе, я взял чистые вещи. Они в сумке на полу спальни, – сказал Дейв, не отрывая взгляда от телефона, в котором что-то заинтересованно рассматривал.
– Я тебя точно вчера не трахал?
– А с чего это ты меня? – хохотнул Кинг. – Может, я. Учитывая твое вчерашнее состояние, такой вариант имеет гораздо большую вероятность.
Фыркнув, Хилл поплелся в душ.

***
Идя по просторному холлу полицейского управления, Роб и Дейв кивали на приветствия коллег. В ожидании лифта они оба достали телефоны.
– Я тебе его вчера зарядил, – улыбнулся Дейв, заметив, как удивил начальника факт работающего мобильника.
– О, Дейви…
– Если бы я лично не видел, как тебе нравится Тесс, то подумал бы, что ты на меня запал, – хихикнул Кинг, шагнув в приехавшую, наконец, кабину.
– Че, блять? Ниче она мне не…
– Ребяяяяяят!!!!!!
Оборвав фразу посередине, Роб резко обернулся навстречу бегущей к лифту Тесс.
– Привет! – выдохнула она, улыбаясь так, что у Хилла засосало где-то в ребрах.
– Австралия, где твоя шапка? – буркнул он вместо приветствия.
– Да куплю я! Куплю.
Отмахнувшись, Тесс вошла в лифт. Втиснувшись следом, Роб хотел было нажать кнопку, когда в кабину влетел еще один пассажир. И завидев Хантер, он радостно улыбнулся.
– Привет, красотка. Отлично выглядишь!
– Спасибо, Чарли, – робко улыбнулась она, бросив быстрый взгляд на стоявшего рядом начальника.
– Слушай, ну, мое предложение, насчет выпить кофе или поужинать, все еще в силе.
Не сводя с нее глаз, Чарли тыкал в кнопку предпоследнего этажа. Панель издала протестующий звук, оповестив, что лифт перегружен. Недолго думая, Роб выпихнул коллегу и с силой ударил по кнопкам.
– Пройдись, – бросил он ошалевшему парню, прежде чем створки лифта скрыли его из виду.
Пару секунд стояла тишина, а затем Тесс укоризненно произнесла:
– Это было грубо.
– Он самый толстый был, – как ни в чем не бывало ответил Роб.
Закатив глаза, девушка отвернулась, не заметив, как многозначительно улыбается Дейв. Спустя долгих пять минут двери лифта распахнулись, демонстрируя Мэй, стоящую в коридоре.
– Блять, тут всем че, медом намазано? – буркнул Хилл, пытаясь выйти.
– И тебе здравствуй, – перехватив пальто, Паркер толкнула его назад и шагнула следом.
Пальчик девушки уверенно нажал кнопку первого этажа. Улыбнувшись Тесс и сдержанно кивнув Дейву, Мэй принялась натягивать верхнюю одежду и наматывать на шарф.
– Мэйлин, потрудись объяснить, какого хера происходит? – Роб уставился на нее.
– Вы что, не читали мое сообщение в чате? – удивилась она.
Все трое синхронно потянулись за мобильниками, но она остановила их, подняв ладонь.
– Ясно все с вами. В общем, пока вас не было, нам сверху спустили новое дело!
– Правда? – подпрыгнула Тесс.
– Да!!! И вы ни за что не поверите, когда узнаете какое!!!!! – Мэй лучилась не меньшим энтузиазмом.
– Интересное? – попытался привлечь к себе внимание Дейв.
– О, мистер Кинг! Даже не представляете насколько.
– Ну же! Не томи! – Хантер буквально затряслась от нетерпения.
Выдержав небольшую паузу, Мэй выдала:
– Нам дали дело Призрака с крюком!!!!!!!!!!!!

3.1.
– Чего, бля? – Роб с трудом оторвал взгляд от Тесс и перевел его на Мэй.
– Господи, ты что? Из леса вчера вышел? – возмутилась она. – Это же самая известная городская легенда-страшилка. Ее знают абсолютно ВСЕ!
– Да что ты говоришь? – вздернул брови Хилл. – Ну, я ж, бля, особенный.
– Роб, а что с лицом? – Тесс привстала на носочках и осторожно коснулась своими прохладными пальчиками ссадины на скуле.
Тот молча уставился на девушку, забыв про новое дело, легенду, Мэй, Дейва и про все остальное в мире, кроме нее. Ему хотелось закрыть глаза и поцеловать тыльную сторону ладони девушки, поцеловать ее…
– Роб? – настойчиво повторила она и заглянула ему в глаза.
– Неудачно побрился, – ляпнул он, взяв девушку за запястье и убрав ее руку со своего лица.
Эта пытка была ему не по плечу…
– Побрился??? Да у тебя бритва-то хоть есть??? – возмутилась Тесс, сложив руки на груди и вперив взгляд в его недельную щетину на лице.
– Че по легенде, Мэйлин? – проигнорировал ее реплику начальник.
– В смысле, ты не пошутил? – та в ответ посмотрела на него полным праведного гнева взглядом. – Ты не знаешь историю о призраке с крюком? Дейв??? – ее возмущение было настолько велико, что она даже не заметила, что обратилась к нему по имени.
Кинг лихорадочно крутил в голове все известные ему байки, истории и прочую чушь, но никак не попадалась та, нужная.
– Само собой, я знаю легенду о призраке с крюком. Обожаю ее! Очень… кхм… захватывающая и таинственная… о… призраке и… и его крюке… – выпалил Дейв, совершенно точно понимая, что его неведение касаемо вопроса очевидно всем.
– Там прям крюк или это они так слово «член» завуалировали? – заинтересованно уточнил Роб.
– МНЕ СТЫДНО ЗА ВАС!!! – зашипела Мэй, наградив их тычками, как только они вышли из лифта. – Что подумает Тесс??? Два неуча!
– Это, блять, необязательная учебная программа – городские, мать твою, легенды, – возмутился Хилл.
– Я люблю легенды. Про викингов, например, мне нравятся, – попытался заработать лишнее очко Дейв.
– Рагнарек уже, видимо, был! Иначе я, бля, этот абсурд никак не объясню! – рявкнул Роб. – Где, блядь, Австралия????
– Я тут, – Тесс, пытаясь успеть за его широким шагом, бежала рядом.
– Меня держишься, поняла?!
– Да, Роб. Поняла, – кивнула она покорно.
Тот недоуменно посмотрел на нее и вздохнул:
– Это все полная лажа. Ясно? Не надо бояться дурацких сказок.
– Я не боюсь! – тут же воскликнула Тесс и повернулась назад, проверяя, не услышали ли Мэй и Дейв.
Последний, пытаясь впечатлить Мэй, уже перешел к пересказу древних славянских мифов.
Чуть позднее, когда они погрузились в машину и ехали на место преступления, Роб буркнул:
– В двух словах, Мэйлин. Исключительно для общего развития Австралии и любителя Беовульфа…
Мэй, немного подумав, решила перестать злиться и начала:
– Согласно легенде, некая сущность бродила по темным и укромным уголкам улиц в поиске уединившихся парочек в автомобилях. Обнаружив желаемое, этот… призрак в темных одеждах и шляпе подбирался поближе и… достав свой крюк, скрежетал по капотам автомобилей, медленно подбираясь к дверцам…
Тесс смотрела на подругу огромными глазами, в которых плескался ужас.
– С помощью крюка существо выманивало парней наружу, и там, в кромешной тьме, с ними расправлялись. Девушки тем временем не понимали, что происходит. Они просто сидели и плакали в автомобиле до наступления утра или до приезда полиции, которую вызывали прохожие, испугавшиеся истошных криков и шума.
Роб фыркнул.
– Завершалось дело обнаружением тела. Иногда труп находили обезображенным с помощью крюка, иногда подвешенным к дереву или столбу. Бывали и случаи, когда убитыми оказывались и парень, и девушка. Но чаще всего происшествия обходились без крови. Парочки просто рассказывали, как, пока они слушали радио в машине на окраине городка, рядом вдруг раздавался жуткий скрежет. Не желая искушать судьбу, молодежь сразу же срывалась с места, не покидая автомобиль. Предполагается, что именно это и спасало им жизни. В ответ на уточняющие вопросы такие «свидетели» обычно говорили, что не смогли ничего разглядеть. Изредка могли лишь вспомнить о длинном черном плаще с высокими бортами и темной шляпе с большими полями. Иногда образ дополнялся бородой и растрепанными длинными волосами, – спокойно рассказывала Мэй, ободряюще сжимая ладонь Тесс.
– Слушай, ну это же прям откровенный шлак! – возмутился Хилл, повернувшись к девушкам, сидящим на заднем сидении машины Дейва. – Очевидно, что какой-то психарь просто пугал народ.
– Возможно, – холодно заметила Мэй, – но подробностей о личности человека с крюком до сих пор нет по той простой причине, что полиция его так и не поймала. Считается, что это мстительный дух проповедника по имени Джейкоб Карнс. Он дал о себе знать еще в середине XIX века, когда выступил против открытия борделей в своем городе. Стоит отметить, что сделал он это необычным образом – убил с помощью крюка более десяти девушек легкого поведения.
– Ничего себе! Я вот начал вспоминать! – вставил Дейв. – Ты очень умная, Мэй!
– Несмотря на свою принадлежность к церкви, он обошелся с их телами не самым достойным образом: все вокруг было залито кровью, а некоторых он, вообще, развесил на деревьях, – проигнорировала его попытку девушка и продолжила: – Согласно легенде, подтверждений которой до сегодняшнего дня не сохранилось, Карнс был повешен. Крюк, с помощью которого он производил самосуд, передали в церковь. Впоследствии орудие, конечно, переплавили, но добра это не принесло: проклятая вещь почти сразу начала убивать священников и их семьи…
– Ну еще бы, – хмыкнул Роб, закуривая.
– Считается, что священник с крюком до сих пор борется с грехом своим старым методом, – зловеще закончила Паркер.
В машине повисла тишина. А потом Тесс испуганно икнула, смущенно прикрыв рот рукой.

***
Выйдя из машины, они направились к месту преступления. У небольшого озера стояла ярко-красная машина. Вся поляна была оцеплена полицейской лентой. Пара дежурных офицеров неуверенно мялась поодаль. Завидев девушек, оба изрядно приободрились и поспешили навстречу:
– Привет, Роб… Дейв… – кивнули они.
– Что тут? – с ходу спросил Хилл, слегка дернув головой в знак приветствия и полностью игнорируя протянутые для пожатия руки.
Мэй, нагнувшись, прошла за ленту и медленно обошла машину вокруг. Дейв кинулся следом, наградив одного из офицеров таким взглядом, что тот, определенно намеревавшийся до этого времени пойти за девушкой, прирос к земле.
Второй в это время, приоткрыв рот, смотрел в бездонные глаза Тесс и чувствовал внезапную эйфорию и легкость по всему телу.
Роб чуть нахмурился, поначалу не понимая причину его ступора, но, когда повернул голову чуть вбок и увидел стоящую рядом девушку, ждущую ответа офицеров, сразу сообразил. Ноздри его гневно раздулись, в груди тут же царапнуло противное, едкое чувство, которое медленно стало растекаться по внутренностям, разъедая их, словно кислота.
– Я че, блять, невнятно спросил??? – рявкнул он так, что Тесс и двое сотрудников полиции вздрогнули от испуга.
– А… да-да! Так это… че… парень с девкой решили уединиться, все дела… ну, она говорит, на самом интересном месте кто-то начал скрежетать по корпусу… Парень ее психанул, тачка-то новая… выскочил… Дальше ничего не видела, слышала только крики и вопли. Заблокировав двери, вызвала полицию. Классика… – хмыкнул он, закончив.
– И в чем же, по-твоему, классика? – зло спросил Хилл. – Это норма, когда здорового парня подвешивают, как свинью, за ноги к дереву и потрошат???
– Нет… я это… я ж имел в виду этого… призрака с крюком… – оправдывался офицер, но Роб его уже не слушал.
Схватив Тесс за руку, он поволок ее к машине, где Дейв и Мэй, синхронно наклонив голову набок, рассматривали длинную царапину на блестящем крыле автомобиля…

3.2.
– Ну, что? Какие идеи? Кроме, блять, призрака с крюком… – закурил Роб, осмотрев место происшествия.
– Явно подражатель. Следы у машины вполне материальные, – ответил Дейв.
– Да тут эти свиноты уже все затоптали. И судя по количеству крови, жертва бегала кругами, поэтому где тут чьи следы – хрен теперь разберешь…
Пошел снег, и резкий порыв ветра разметал распущенные волосы Тесс. Хилл услышал ее запах и смирился. Вот именно в эту самую секунду он примирился с мыслью, что эта девчонка влюбила его в себя в считанные дни.
– Поедем, опросим девушку? – предложила Мэй.
– Смотайтесь с Дейвом вдвоем. Я тут еще побуду. Австралию с собой возьмете.
– Я не хочу допрашивать свидетеля, я хочу с тобой остаться, – надулась та.
– Вот как шапку купишь – так и поговорим, – отрезал начальник, поднимая воротник пальто к ушам.
– На себя, посмотри! У тебя никогда шапки нет! У вас, вообще, ни у кого шапки нет! – возмутилась девушка.
– Ну, так мы большие уже, – добродушно улыбнулся Дейв.
– Не поеду! – уперлась Тесс.
– Я твой начальник, вообще-то, – вскинул брови Роб.
– И че?
– Да, блять, дохрена че!
– Роб, пусть останется. Мы и вдвоем справимся, – заметила Паркер, понимая, что спору не будет конца.
Дейв за спинами девушек молитвенно сложил ладони и посмотрел на друга. Хилл в ответ закатил глаза, но сказал:
– Ладно, блять. Со мной останешься, пиявка.
– Не пиявка, а молодой пытливый ум, – улыбнулся Кинг, настроение которого взметнулось до критической отметки от осознания перспективы, что большую половину дня он проведет вдвоем с Мэй.
– Я вот у Мэй и шарф возьму. И намотаю. Вот, смотри. Роб… смотри, – Тесс стянула с ошалевшей подруги шарф и обмоталась им до самого носа.
– Эй! – рассмеялась Паркер, и Дейв просто чуть не растекся по земле от охватившего его чувства.
– Тебе он не нужен, – глухо сказала Хантер. – В больнице тепло.
– А, ну, само собой, конечно. До больницы-то мне ведь не надо будет идти. Где-то тут телепорт был, – снова засмеялась Мэй.
– Дейв не даст тебе замерзнуть! – авторитетно заявила Тесс и побежала догонять Роба, который уже шел в сторону леса.
– Ни за что на свете не дам, – подтвердил тот.
– Ну, что ж, мистер Кинг. Пойдемте, – улыбнулась девушка и, взяв его под руку, начала осторожно переступать ногами, обутыми в ботинки на каблуке, по замерзшей земле, которая тут и там зияла ямами и следами от шин.
Дейву словно выдали разряд тока. Он выпрямился и, накрыв ладонь девушки своей, осторожно повел ее к машине, ревниво оглядывая все вокруг на предмет желающих нарушить идиллию. Только усадив Мэй в машину, он выдохнул и, стараясь ничем не выдать своего ликования, уселся за руль.

***
– У нас… знаешь… ведь тоже легенды есть… – бормотала Тесс, вприпрыжку несясь за Робом и стараясь перевести дух под тяжелой вязкой шарфа.
– Угу, – буркнул он, погруженный в свои мысли, оглядывая местность.
– Есть прям страшная. Рассказать? М? – девушка заглянула ему в лицо.
Хилл, думая о своем, поймал ее взгляд и совершенно потерял связь с реальностью. Она была такой красивой и забавной в этом дурацком шарфе, намотанном на лицо, и со снежинками, оседающими на непослушных волосах.
– Че? – выдавил он.
– Говорю, рассказать историю про призрака? – улыбнулась она, оттянув шарф вниз.
– Нахера?
Улыбка медленно померкла на ее лице. Она натянула шарф назад и отвела взгляд, а Роба моментально накрыла паническая атака. Он уже не мог жить без этих глаз, которые так доверчиво смотрели на него с искренней верой в то, что он может все.
– Ладно, давай. Будешь фоном, вместо радио, – сказал он.
– Не надо мне твоих одолжений, – обиженно бросила Тесс, ковыряя носком своего угга землю.
– Че у тебя на ногах?
– Валеночки австралийские. Угги называются. Это мы ввели на них моду. Они из овчины, очень теплые. Мужские тоже есть. Хочешь, я попрошу родителей прислать для тебя такие?
– Че? НЕТ!!! Я не буду это носить!!!
– Что за тон? Я же ношу!!!
– Ну, ты-то гном, тебе нормально!
– Сам ты, – девушка рассерженно топнула.
– Ладно, угомонись. Давай, травани байку свою, что ли. Пока я тут осматриваюсь.
– Лааадно.
– И смотри под ноги, когда за мной идешь.
– Я всегда смотрю!!!
– Ага, бля. Я так и подумал, – хмыкнул Хилл и пошел вглубь леса.
– Ну, короче… история… В городке Пиктон есть родильный дом. Молодые мамочки там часто слышат детский плач, но постороннего ребенка не видят, зато жалуются на призрак женщины в костюме медсестры, которая по ночам старается их задушить.
– Это у них гормоны шалят, – констатировал Роб, присев на корточки, чтобы осмотреть куст.
– Девушка в тоннеле!!! Вот это прям жуть! – не сдавалась Хантер. – По легенде, в 1916 году Эмили Боллард возвращалась ночью домой и захотела в туалет. Не доходя до вокзала, она решила справить малую нужду в туннеле. К несчастью, девушка не успела сойти с рельс и проходящий поезд наехал на нее. Машинист в темноте ничего не заметил, и состав протащил искалеченный труп до следующей станции. После этой трагедии около места гибели Эмили можно встретить ее призрак, который убегает от поезда.
– Ну, нехер было ссать на рельсах. Тупее смерти, бля, не встречал… –  Роб встал и пошел дальше в лес.
– Еще есть история про детей на кладб…
Парень сделал еще несколько шагов и замер: слишком тихо. Обернувшись, он судорожно втянул воздух – Тесс за спиной не было.
– Австралия!!! – заорал он, глаза его панически обшаривали лес.
– Роб, – ее испуганный голосок раздался где-то внизу.
Он осторожно пошел вперед и через несколько шагов наткнулся на яму, в которой, задрав голову вверх и морщась от падающих на лицо снежинок, сидела Тесс.
– Ну я ж, блять, просил под ноги смотреть!!! – сказал Хилл, физически ощущая, как его накрыло облегчение.
– Вытащи меня, пожалуйста… – всхлипнула она.
– Давай, горе ты мое… – вздохнул он, присаживаясь, и, держась за ствол рядом растущего дерева, протянул ей ладонь.
Тесс вскочила и вытянула руку, встав на цыпочки, но это все равно не помогло.
– Не получается… – губы ее задрожали.
– Я вижу. Надо сказать Кингу, чтоб кормил тебя лучше. Нихрена не растешь, – он осмотрелся вокруг и вздохнул. – Придется тебе подождать. Я схожу за помощью к ребятам.
– Нет!!! Не бросай меня тут!!! А если он придет!!!
– Австралия, это все неправда! – раздраженно ответил Хилл, в глубине души злясь и на себя заодно.
– Ну, кто-то же убил того парня! А если он все еще здесь??? Не бросай меня тут… – заплакала она.
– Да черт возьми, – зажмурился Роб, понимая, что никуда не пойдет.
Просто не сможет оставить ее тут, даже на пару минут, такую беззащитную и в слезах. Примирившись, он спрыгнул к ней:
– Если ты будешь так орать, сюда все маньяки сбегутся!
Она порывисто обняла его:
– Спасибо, что не бросил меня… – всхлипнула девушка, но уже взяла себя в руки.
Роб промолчал, осторожно проведя рукой по ее волосам и легонько коснувшись их губами.
– Да тебя ни на секунду ж, бля, не оставить… Ты б там к гномам своим пути начала прорубать… ищи тебя потом.
– Не гном я, – буркнула Тесс.
– Ладно, негном. Давай, подсажу.
Спустя добрых полчаса они выбрались и устало сели у края ямы.
– Больше, блять, никогда тебя с собой не возьму, – прошипел Хилл, закуривая.

3.3.
Вечером все четверо сидели у себя в кабинете.
– Ну, зацепки? Версии? Подозреваемые? – спросил Роб.
Остальные молчали, понурившись. Допрос выжившей девушки ничего не дал. Она повторила все, что и говорила ранее при допросе, словно по бумаге.
– Ох, бля, – хмыкнул Хилл. – Ладно. Вам повезло с начальством. У меня есть.
Все трое синхронно вскинули на него взгляд.
– Этот ваш крюкорук, в лесочке-то облюбовал себе местечко… Видать, частенько бывает там…
– Как ты это понял?! – офигела Тесс.
– Ну, в отличие от тех, кто искал собратьев в норах, я осматривал местность…
Девушка возмущенно запыхтела, но промолчала.
– … и нашел много интересного. Например, следы от стула у дерева. Местечко там вытоптанное, и, судя по тому, что, несмотря на промерзшую землю, следы хоть и не четко, но просматривались, следует… – Роб посмотрел на Тесс, ожидая, что она продолжит.
Та испуганно уставилась на него.
– Что он… – попытался прийти на выручку Дейв.
– Не-не, Кинг. Сейчас звездный час Австралии. Ты уроки учил, я в курсе, – перебил его Роб.
– Ну… – девушка беспомощно переводила взгляд на Дейва и Мэй.
Последняя ободряюще улыбнулась и кивнула.
– Он там сидит постоянно и подолгу и весит чуть больше, чем следует, если смог вдавить своим весом ножки складного стула в мерзлую землю!!! – выпалила она.
Роб улыбнулся. По-настоящему. Все остальные невольно заулыбались в ответ, настолько он стал обаятелен.
– Молодец, негном. Хвалю. А значит ли это…
– Роб, может, уже закончим экзаменовку? Какие идеи? – не выдержала Мэй.
– Ты только что испортила мой вечер, – ответил тот.
– Переживешь, – парировала Хантер.
– Ладно. План есть, само собой. Я ж не вы.
Тесс не удержалась и показала ему язык.
– … и Австралия только что профукала возможность слежки и остается писать отчет.
– НЕЕЕЕЕТ!!! – завопила та.
– Роб, прекрати. Во сколько собираемся? – закатила глаза Мэй.
– Через час на парковке у здания, – нехотя ответил начальник.
– А че делать-то будем? – спросил Дейв, который уже догадался о плане Хилла, но и не смел надеяться на то, что понял верно.
– Как что? Ловить на живца, – хмыкнул Роб.
Через час парни стояли на парковке в ожидании девушек.
– Блядь, ну сказано же было: через час!!! – возмутился Хилл.
– Ну, это же девочки. Ничего страшного, – блаженно улыбнулся Дейв, который просто готов был обнять весь мир.
– Ага, бля. Мы, вообще-то, на работе, а не… – начал было Роб, но тут же замолчал, когда из подъехавшего такси вышла Тесс и направилась в их сторону, радостно помахав рукой.
В коротких джинсовых шортах, надетых поверх колготок в мелкую сетку, кружевной блузке и накинутом на плечи пальто, она шла к ним, аккуратно переставляя ножки, обутые в высокие сапоги-ботфорты из змеиной кожи на умопомрачительном каблуке. Образ дополнял темный макияж глаз и яркая помада на губах. Волосы она собрала в небрежный пучок, из которого тут и там выбивались непослушные пряди.
– Сейчас прям самое время напомнить ей про шапку… – выдавил из себя Кинг, пытаясь собрать воедино образ малышки-Тесс и этой сексуальной девушки, которая приближалась к ним.
Роб не ответил ничего. Он молча пожирал ее глазами.
– Привет, мальчики! Представляете, водитель такси подумал, что я ошиблась, назвав ему адрес полицейского управления! – рассмеялась она. – Минут двадцать пыталась убедить, что мне именно сюда.
– Наверное, решил, что ты раскаявшаяся проститутка, и думал отговорить… – брякнул Роб, сразу представив себе взгляд этого таксиста, обшарившего тело девушки.
– Тесс, шикарно выглядишь!!! – восхищенно сказал Дейв, бросая на Хилла многозначительный взгляд и стараясь скрасить сказанную им грубость.
– Спасибо, – она покружилась. – Я столько всего перемерила. Все думала, что будет больше подходить для девушки, идущей на свидание. Если этот маньяк и правда религиозный фанатик – мой вид должен вызвать максимальное раздражение. Да, Роб? – она посмотрела на начальника.
– Ага, бля. Или он прям там от Христа и отречется, – ответил тот.
– Тебе не нравится? – поникла она. – Недостаточно хорошо?
– Да куда уж лучше! Мечта маньяка. Не сомневайся даже… – ответил тот.
– Интересно, как оделась Мэй, – тут же повеселела девушка, запахивая пальто поплотнее.
– В машину сядь, – не терпящим возражения тоном велел Роб.
– Но…
– В машину. Окно откроешь, бля. Живо, – рявкнул Хилл, уже жалея, что назначил встречу у управления, где половина народу еще не разошлись по домам и теперь некоторые из них торчали у окна, явно заинтересованные происходящим.
– А какая твоя? – Тесс оглядела парковку.
Роб щелкнул брелоком сигнализации, и слева от них мигнул фарами черный Мерседес.
– Охренеееть… – прошептала девушка, открывая дверь и садясь в дорогой салон автомобиля. – Ты ее че, украл?
– С хуя ли? Это моя машина, – возмутился Хилл, не уточняя, что из-за постоянных пьянок и сопутствующего похмелья ездит на ней крайне редко.
Подъехавшее такси отвлекло их, поскольку теперь в их сторону уже шла Мэй. Дейв нервно сглотнул и закашлялся. Куртка-бомбер была расстегнута, открывая глазам узкое силуэтное платье, подчеркивающее каждый изгиб идеального тела девушки. Короткие ботиночки на каблуке четко отстукивали ритм ее шагов по парковке. Волосы Мэй зачесала назад в низкий хвост, открыв уши с массивными сережками. Глаза были подчеркнуты дымчатым макияжем, губы лишь слегка тронуты блеском.
– Привет, простите за задержку, – улыбнулась она.
– Мэй… Очень… знаешь ли… весьма даже… я вот немного… – мямлил Дейв, пытаясь справиться с собой.
– Спасибо, мистер Кинг. Рада, что вам понравился мой образ. Вы ведь, как-никак, мой парень на сегодня. Я старалась соответствовать.
– Да теперь я не соответствую… – вздохнул он, оглядывая себя. – Никто не поверит, что такая красавица выбрала такого посредственного кавалера…
– Вы отлично выглядите, – мягко улыбнулась она.
– Мээээй!!! – Тесс высунулась по пояс из машины Роба и помахала. – Ты проооосто секс!
– Спасибо, детка. Выйди, покажись хоть.
– Нет! Ей нельзя! И, вообще, поехали, блять, уже! И так опоздали, -всполошился Роб.
Шикнув на Тесс, он направился к машине.
– Потом тогда, – крикнула та, прежде чем спрятаться внутри.
Взвизгнув колесами, машина начальника выехала с парковки.
– Ого, – улыбнулась Мэй, провожая автомобиль взглядом.
– Ты бы видела его лицо, – рассмеялся Дейв, открывая перед девушкой дверь своего автомобиля.
– Да он его не успел еще убрать к моему приезду, – засмеялась она в ответ.

***
Сидя в машине, Хилл нервно барабанил пальцами по рулю. Они подъехали к озеру, чуть правее места происшествия, но в зоне видимости предположительного местонахождения преступника, и сидели уже около часа.
– Может, музыку включим? – предложила Тесс.
– Валяй, – Роб обшаривал взглядом лес.
Девушка включила радио и сказала:
– Ты выглядишь подозрительно…
– С чего это, бля? – возмутился парень.
– Ну, я, конечно, не большой специалист, но, когда приезжаешь с девушкой на свидание, не пялишься в окно битый час.
Роб бы ни за что на свете не признал, что боится смотреть на нее. Он. Роберт Хилл. Боится…
– А куда мне пялиться? На тебя, что ли?
– Конечно. Мы же, вроде как, пара… Приехали побыть вдвоем и все дела.
– А… угу… – он обреченно повернулся к ней и тут же завис.
– Давай поболтаем? – расцвела улыбкой она. – Можно поиграть в «города».
– Ты издеваешься?
– Ну, нам тут всю ночь сидеть. Что-то же… Слушай, ну все равно не похоже. Прости, но я сделаю по-своему. Так на нас ни один маньяк не клюнет.
Отстегнувшись, она перелезла к нему на колени и, выдернув шпильку из волос, растрепала их, склонившись поближе к лицу парня.
– Вот… Теперь со стороны прям похоже будет. Можно играть, – улыбнулась она.
– Играть??? – прохрипел максимально охреневший Роб.
– Ну, в «города» играть…
– Ты залезла на меня и намерена так сидеть и играть в «города»? – выдавил он, не зная, куда ему деться от ее запаха, который теперь был повсюду, и это мешало думать.
– Ага.
– Австралия… – судорожно выдохнул он.
– Мы уже играем? – только и успела спросить Тесс, прежде чем Хилл впился поцелуем в ее губы.
– Ты кого-то заметил? – прошептала она.
– Да… – соврал он, обхватив ее затылок и прижав сильнее.
Тесс открыла губы навстречу, обхватывая его лицо ладонями и чувствуя, как по телу разбегается горячей волной желание.
«Господи, только не вздумай трахнуть своего начальника», – пронеслась последняя здравая мысль у нее в голове.
Губы Хилла скользнули по шее девушки, покрывая поцелуями. Ему дико нравился вкус ее бархатной кожи. Тесс прижала его голову ближе и, прикрыв глаза, закусила губу. Никогда еще она не испытывала такого всепоглощающего желания обладать кем-то, ей хотелось большего… Но Роб опустил руки ей на попку, легонько сжав, так и оставил их там, понимая, что стоит ему коснуться ее тела, забравшись под одежду, он уже не сможет остановиться…
Тесс тихо простонала, когда он чуть прикусил ее кожу на шее, а затем провел по месту укуса языком.
«Черт возьми, остановись, блять…» – повторял он себе, но тут же сам поймал ее губы и возобновил поцелуй, пытаясь запомнить этот момент во всех деталях.
Тесс прижалась ближе, ощущая его эрекцию, и мысленно улыбнулась тому, что желание было обоюдным. Запрокинув Робу голову назад, она прижалась всем телом, целуя, а затем двинула бедра вперед, имитируя занятие сексом, посчитав, что со стороны это выглядит максимально правдоподобно.
Хилл целовал ее, тяжело дыша и молясь, чтобы его выдержки хватило, потому что они явно заигрались… И города тут были ни при чем.
Окна в машине запотели, Тесс двигалась на парне, и даже наличие одежды их не смущало. Девушка терлась о его промежность, испытывая дикое чувство восторга, вперемешку со стыдом, и с ужасом понимала, что близка к оргазму. Роб, похоже, понимал это тоже. Прижав ее бедра, он слегка подталкивал их в нужном направлении, борясь с желанием сунуть руку ей в шорты и помочь достичь конца. Они еще некоторое время, не размыкая губ, продолжали эту имитацию секса, пока Тесс не всхлипнула, прикусив ему губу. Роб ослабил хватку и стал целовать нежнее, давая ей время успокоиться.
Девушка пыталась восстановить дыхание и медленно приходила в себя, ласково касаясь губ Роба… и вместе с этим к ней постепенно приходило осознание произошедшего.
Она отстранилась и в ужасе посмотрела на начальника. Тот в ответ смотрел на нее почерневшими от страсти глазами.
– Прости… – прошептала она, покраснев до кончиков волос.

3.4.
Дейв сидел и не сводил глаз с Мэй.
– Мы не очень-то похожи на пару, – констатировал он.
– Откуда этому маньяку знать? Может, мы сюда расстаться приехали, – пожала плечами Мэй и рассмеялась.
У нее было отличное настроение, и это, пожалуй, был лучший вечер за долгое время. Ей нравилось быть здесь, с ним. Вдвоем…
Он улыбался ей своей потрясающей улыбкой, а остальное не так уж и важно.
– Я, кстати, захватил перекусить, – сказал парень, пытаясь взять себя в руки и прекратить глупо лыбиться.
– Серьезно? Мистер Кинг…
– Дейв. Мэй, я прошу тебя. Зови меня Дейв, хотя бы сегодня.
– Дейв… – сказала она, и у него все внутри сжалось от сладкой истомы, – и что же ты приготовил? И прошу, не надо врать, что ты это купил. Это версия для Тесс.
Кинг смущенно посмотрел на нее и достал завернутый в полотенце контейнер с горячими бутербродами.
– Боже! Это потрясающе, – улыбнулась она, надкусив и подставив ладонь, собирая крошки.
– Да ничего особенного, – отмахнулся Дейв. – Дело пяти минут. Торопился.
– Это так… необычно… – сказала Мэй, прожевав и посмотрев на него.
– Что именно?
– Готовящий парень. Очень вкусно готовящий парень.
– Ты мне льстишь… – улыбнулся он, но было видно, что ее слова ему ужасно приятны. – Я просто так привык.
– Привык? – Паркер заинтересованно смотрела на него.
– Ну, да. Отец рано умер, а мама очень много работала, стараясь прокормить четверых детей, включая меня. Поэтому я помогал, как мог: накормить младших, собрать в школу, помочь с уроками…
Мэй сглотнула комок в горле, представив его мальчишкой, стоящим у плиты.
– Мама может тобой гордиться, – девушка коснулась его руки и чуть сжала.
– Надеюсь, что так, – улыбнулся он. – Братья выросли достойными людьми, а значит, я все сделал правильно.
– Иначе и быть не могло, – кивнула Мэй.
– У меня есть еще какао и трюфели, – спохватившись, сказал он, когда заметил, что она доела свой бутерброд.
– Ты меня балуешь.
– Так холодно ведь, – он достал кружки и разлил из термоса ароматный напиток, кинув несколько штук маршмеллоу.
– Если этот маньяк покусится на нас прямо сейчас, я лично придушу его, – прошептала Мэй, отпивая и прикрывая глаза, откинулась на сидении.
Дейв рассмеялся и протянул ей контейнер с конфетами.
– Попробуй.
Девушка взяла трюфель и отправила его в рот, застонав от вкусового удовольствия.
– Это потрясающе… Серьезно…
– Ну, а ты?
– Что я? – она посмотрела на него.
– Какие навыки ты обрела, будучи ребенком?
– Навык надеяться только лишь на себя… – тихо сказала она. – Спасибо, все было очень вкусно, – допив какао, она отвернулась к окну, нервно крутя пустую кружку в руках.
Дейв осторожно забрал ее и сказал:
– Прости. Я не хотел тебя обидеть.
– О… – она повернулась. – Нет, ты вовсе не обидел. Я не хотела, чтобы так показалось. Просто… я… я не люблю вспоминать о детстве. Ничего хорошего в нем не было.
– Ладно, я понял, – кивнул Дейв. – Если хочешь, помолчим.
Повисла пауза. Кинг мысленно ругал себя за излишнее любопытство, а ведь все было так хорошо.
– Я росла в закрытом пансионате. Сколько себя помню, – не поворачивая головы, тихо начала Мэй, – … родители оба были из обеспеченных семей, которые не считались с чувствами. Только расчет и влияние. Поэтому брак отца и матери можно назвать счастливым только с большой натяжкой… Я не была желанным ребенком. Еще и девочка. Даже не наследник.
Дейв молчал, не зная, какие слова подобрать.
– Поэтому я получила все: образование, статус, деньги… Все, кроме любви.
– Они не представляют, сколько потеряли, – наконец, сказал Кинг.
– О, возможно. Но я уже давно порвала все связи с семьей и теперь живу сама. Свободная. Зная, что, когда захочу – смогу сама выбрать себе мужа.
– Я рад, – ляпнул Дейв.
– Да неужели? – Мэй повернулась и лукаво улыбнулась.
– Как думаешь, кто убийца? – поспешил сменить тему Кинг.
– Садовник? – ответила она и рассмеялась. – Прости. Тупая шутка.
– Вовсе нет, – засмеялся Дейв.
– Я думаю, что Роб, как всегда, докопается до правды. По его мозгам задача. У меня ни одной версии, если честно, – просмеявшись, сказала девушка.
– Боюсь, в данный момент, его мозги испытывают двойную атаку, – хмыкнул Кинг.
– Не сомневаюсь, – улыбнулась она. – Он достоин любви. Невозможно столько времени винить себя и не давать себе права на счастье.
– Ты знаешь…
– Конечно, знаю, Дейв. Все это знают…
– А Тесс?
– Нет. По крайней мере, не от меня.
Дейв кивнул, посмотрев в окно. Небо над озером стало серым.
– Светает, – заметил он.
– Наверное, пора ехать, – с грустью сказала Паркер.
– Сейчас спрошу, – Дейв набрал номер Роба.
– Да! – рявкнула трубка.
– Роб, едем по домам или как? – спокойно спросил Дейв, привыкший к его манерам.
– Да, давай, – отрывисто ответил тот и бросил трубку.
– Всего тебе доброго, дорогой друг, – закатил глаза Кинг, заводя машину.
Мэй посмотрела на него и рассмеялась.

3.5.
Паркер уже час наблюдала за Тесс. Та просто не находила себе места: бездумно чиркала ручкой в блокноте, прислушивалась к звукам лифта. Причиной явно было то, что Роб не пришел на работу, а рабочий день давно перевалил за полдень. Уже даже Дейв заметил, искоса бросая на Тесс заинтересованные взгляды.
– Детка, можно тебя попросить помочь мне с архивом? – наконец, не выдержала Мэй.
– Да… Конечно! – с готовностью вскочила та.
Они направились вглубь комнаты подальше от любопытных глаз Дейва.
– В чем дело? Что там между вами произошло? – зашипела она, как только они отошли на достаточное расстояние.
– Божеее… Мэй… Мне так стыдно… – Тесс закрыла лицо руками и осела на пол.
Перед глазами встала вчерашняя ночь. После произошедшего Роб выскочил из машины и выкурил там сигареты три, не меньше. Потом, вернувшись, лишь спросил ее адрес и отвез домой. Все. Тесс было безумно стыдно за произошедшее между ними, но в то же время, имея возможность повернуть время вспять, она повторила бы это вновь. Это было самое сумасшедшее, что с ней происходило, и такого дикого, животного влечения она не испытывала ни к кому и никогда.
– Вы что, переспали? – предположила Мэй, устав ждать ответа.
– Нет! – вскрикнула Тесс, вскочив и задев головой ящик, который упал, рассыпая папки с делами.
– У вас там все в порядке? – прокричал им Дейв.
– Да! Все отлично! – крикнула Паркер, собирая бумаги.
Подруга присела рядом, помогая.
– Так что тогда?
– Мы… целовались… Боже, Мэй, я думала мы друг друга сожрем прям там…
– Ого… Удивлена, что наш Роб способен на такое, – улыбнулась Мэй. – Ну, в этом нет ничего постыдного. Вы ведь взрослые люди.
– Это еще не все… – тихо сказала Хантер.
– Тааааак…
– Я… в общем, я… Боже…
– Да говори уже, Тесс. Что ты такого натворила? – Мэй вперила в подругу взгляд.
– Я испытала оргазм… – еле слышно прошептал та.
– От его поцелуев? – уточнила Паркер.
– Нет…
– Я нихрена не поняла, прости, – вздохнула подруга. – Объясни ты толком.
– Обещай, что никому не расскажешь? – взмолилась Тесс.
– Конечно! – возмутилась та.
– У меня здесь нет никого ближе тебя…
– Девочка моя… – Паркер бросила бумаги на пол и обняла ее. – Расскажи. Станет легче. И мне тоже. Потому что я умру от любопытства, – улыбнулась она.
– Мы занимались петтингом. Вернее, мы целовались и я… слишком интенсивно терлась о его член… Божеее… это так ужасно звучит… -застонала Тесс, вспоминая.
– Ну, а он?
– Он, кажется, не был против… Ну… было очевидно, что он возбужден… а потом он вроде даже начал двигаться навстречу… сложно сказать… Я как обезумела… – покраснела Тесс.
– Ого. Слушай, ну это впечатляет. Довести девушку до оргазма, даже не снимая с нее одежды и не помогая руками, – ухмыльнулась Мэй. – Моя жизнь уже не будет прежней.
– Прекрати… – Хантер зажмурилась.
– А наш Роб полон загадок…
– И зачем он меня только поцеловал…
– А зачем, кстати, он тебя поцеловал? Зная Роба, ему не свойственна такая импульсивность действий. Хотяяя… после твоего рассказа…
– Я на него залезла, хотела, чтобы выглядело максимально правдоподобно. А потом он кого-то заметил и поцеловал. А я его… Я и не думала, до этого момента, что меня так к нему влечет…
– Он тебе наврал! – возмутилась Мэй. – Никого там не было!!!
– Но зачем тогда…
– Затем, что наш Роб вовсе не железный, – хмыкнула Паркер.
– Почему он не пришел сегодня? Не хочет видеть меня, да? Боже, он меня уволит… Точно…
– Он просто так же смущен, как и ты. Вот и все. Дай ему время. Мужчины из другого теста, у них там тумблер не сразу щелкает, – ободряюще улыбнулась Мэй.
Они начали собирать бумаги, хихикая и шепчась.
Но Роб не пришел и на следующий день.
На звонки не отвечал, в чате не читал сообщений. Дождавшись, пока Тесс выйдет, Мэй вскочила со стула и быстрым шагом преодолела расстояние до стола Дейва. Воровато оглянувшись через плечо, она нагнулась и быстро зашептала ему на ухо:
– Тебе срочно нужно привести Роба. Очень тебя прошу. Это важно. Ни о чем меня не спрашивай, просто найди его и верни.
Дейв пытался справиться с миллионом мурашек, которые, беснуясь, бегали по его телу. Кончики пальцев закололо, а в затылке появилась тяжесть. Он лишь кивнул, не в силах даже внятно выговорить слова. Открылась дверь, и Мэй моментально выпрямилась, прекратив эту сладкую пытку.
– Не уверена, но могу посмотреть. Дайте мне время, мистер Кинг, – громко сказала она и, подмигнув Дейву, направилась к своему столу.
Тесс вяло мешала ложкой в стакане, не обращая на них внимания.
Дождавшись вечера, Дейв поехал в клуб и нашел начальника там. Роб сидел за столом в углу бара и, сжимая в руках стакан виски, смотрел невидящим взглядом прямо перед собой. Кивнув Дику, Дейв знаком попросил принести им два кофе. Пожилой мужчина кивнул с явным облегчением. Ему очень нравился Роб, и он переживал, видя его в подобном состоянии.
– Ну, привет, – сказал Дейв, усаживаясь за стол.
Хилл молча влил в себя очередную порцию.
– Ты в отпуске или как?
– Или как…
Роб сказал это внятно, но Дейв видел, что друг пьян настолько, что дальше, пожалуй, уже и некуда.
– Мы ждем тебя на работе. На которой ты уже два дня не появлялся.
– Мы?
– Я, Мэй и… Тесс.
Услышав имя девушки, Роб сфокусировался на лице Дейва:
– Тесс?
– Да. Наша малышка Тесс.
– Наша? – Роб сжал стакан с такой силой, что тот треснул в его руках.
– Господи Боже… – Кинг выхватил стакан и сунул в ладонь начальника салфетку, силой заставив сжать руку в кулак. – Ты обезумел?
– Она не наша, ясно???? – рявкнул Хилл, в бешенстве сверкая глазами и силясь встать.
Но Дейв держал крепко.
– Твоя Тесс! Только твоя, – примиряюще произнес он.
Роб заметно успокоился.
– Она упала в яму…
– Кто? – не понял Кинг.
– Австралия. Упала в яму. Сидит там и плачет.
– А… ну, ясно, че, – Дейв поискал глазами Дика.
– Я думал, что вытащил ее… Но она все еще там. Из-за меня. Я виноват. Я не достоин такой, как она… Понимаешь? – Роб сжал руку друга, заглядывая ему в глаза.
– Понимаю, что между вами явно что-то есть.
– Между нами все вопреки… – глубокомысленно изрек Хилл.
– Очень информативно, – хмыкнул Дейв, наконец заметив, как к ним идет хозяин заведения, с двумя кружками кофе. – Сколько мы должны, Дик?
– Нисколько. Я угощаю, – улыбнулся тот.
– Спасибо. Роб выпьет кофе, и мы поедем.
– Дик, Австралия такая красивая, ты бы ее видел… – повернулся к нему Хилл, залпом выпивая кофе и явно не соображая, что это уже не алкоголь.
Кинг подтолкнул к нему вторую чашку, которую тот осушил в пару глотков.
– Уверен, она очень красивая, – улыбнулся Дик.
– Самая красивая… – прошептал Роб. – Глаза… Не бывает таких… Только у нее…
Дик встревоженно посмотрел на Дейва.
– Ну, нам пора. Спасибо большое, Дик, – подхватив начальника, Кинг поволок его к выходу.
Пока они ехали, Роб не замолкал, говоря исключительно о Тесс. Пересказал ему легенду о женщине, погибшей из-за невнимательности машиниста. В деталях описал глаза Тесс, наверное, уже в сотый раз.
– А губы? Я пробовал их… Это как укуриться… Только в миллион раз лучше… – произнес Хилл.
– Вы целовались? – опешив, Дейв отвлекся от дороги и посмотрел на друга.
– Такие мягкие… Она потрясающе пахнет… Кожа такая нежная… я, как ничтожество, готов умолять дать попробовать ее на вкус хотя бы еще разок… Как мороженое…
– Замолчи, Боже… Я хрен знаю, что там у вас произошло, но замолчи…
Доехав до своего дома, Кинг силой впихнул друга под душ, а затем уложил спать. После, сидя напротив, он наблюдал за ним и сокрушенно качал головой: даже во сне Тесс не покидала мыслей Роба. Он шептал ее имя вновь и вновь…

3.6.
Утром на работу ехали в полном молчании. Дейв не лез к нему, а Роб внешне был спокоен и собран. Если бы Кинг не видел его вчерашнего состояния и горсти таблеток от головной боли, которую он вкинул в себя с утра вместо завтрака, ни за что бы не подумал, какая буря бушует в душе друга.
Тесс так и вперила взгляд в начальника, когда он вошел и уселся за свой стол. Мэй молча поставила перед ним кофе, бросив ободряющий взгляд на подругу. Хантер же сидела и чувствовала, как к горлу подступает тошнота. Внутри, казалось, все органы решили поменяться местами и сердце выбрало себе область пяток…
Хилл поднял на нее глаза и несколько секунд молча смотрел, а потом отвел взгляд, спросив что-то у Дейва. Из Тесс словно выпустили весь воздух. Случилось самое худшее…
Вернее, это она себе напридумывала, а на деле все так, как и должно быть: Роб ее начальник, она подчиненная, и то, что между ними было в машине, ничего не значит. По крайней мере для него. Теперь нужно смириться. Успокоиться и смириться. Может притвориться больной? Неплохой вариант…
Перед ней упала папка с документами. Вздрогнув от неожиданности, она подняла глаза.
– Ты оглохла, что ли? – спокойно уточнил Хилл, стоящий прямо перед ее столом.
– Что?
– Просмотри наших предполагаемых крюкохватов. Поищи связь…
– Ты же уже все нашел, – она смело посмотрела ему в глаза.
– Теперь хочу, чтобы нашла ты, – невозмутимо ответил он и вернулся за свой стол.
Тесс бросила быстрый взгляд на Мэй. Та улыбнулась, но улыбка вышла грустной. Конечно, Мэй ведь все понимает… Всегда.
Стараясь сдержать слезы, которые предательски жгли глаза, она начала листать документы, смотря невидящим взглядом.
«Все правильно. Просто успокойся», – твердила себе она, но сердце упорно рвалось к нему.
Ну, ничего. Со своим сердцем она уж договорится. Однажды ведь уже вышло…
«Но тогда было иначе…» – услужливо подсказал голос внутри.
Попытавшись сосредоточиться, она начала рассматривать личные дела подозреваемых, профили которых распечатала Паркер.
Дейв и Мэй переглянулись. Парень незаметно пожал плечами, словно извиняясь. Она грустно кивнула.
Тесс встала и пошла в глубь архива под предлогом поиска документов, но надеясь побыть наедине с собой. Несколько раз глубоко вздохнув и выдохнув, она тряхнула головой и попыталась достать коробку сверху, привстав на носочках, но роста все равно не хватало. Она подпрыгнула, но кончики пальцев лишь задели нужную коробку.
– Эту? – раздался спокойный бархатистый голос Роба.
– Да… пожалуйста… – тихо ответила девушка, не поднимая глаз.
Хилл легко дотянулся и снял ей коробку.
– Попрошу Дейва принести стремянку для тебя.
– Не нужно… – Тесс стояла, прижав коробку к груди и боясь посмотреть на него.
Он же, напротив, наслаждался даже тем фактом, что дышал с ней одним воздухом.
– Роб… – наконец-то, решилась она, – … я хотела бы извиниться за произошедшее между нами… Я не думала, что… не хотела… никогда раньше не делала ничего подобного, понятия не имею, что на меня нашло…
– Забей, – сказал он ничего не выражающим тоном. – Мне даже понравилось…
– Правда? – Тесс посмотрела на него своими потрясающими глазами, и Хилл тут же отвел взгляд.
– Конечно. Кому не понравится, когда девчонка кончает только от одного твоего присутствия рядом с ней, – ответил начальник.
Девушка отшатнулась, словно он ударил ее.
– Извини меня… – прошептала Хантер, обойдя его и буквально побежав по коридору, молясь, чтобы он не видел ее слез.
Швырнув коробку на стол, она выбежала из кабинета. Мэй вскочила следом, бросив многозначительный взгляд на Дейва.
Услышав, как хлопнула дверь, Роб стиснул зубы и, глухо застонав, начал в ярости скидывать с полок коробки. Затем опустился на пол и уронил голову на сложенные на коленях руки.
– Прости, маленькая… – прошептал он. – Лучше ненавидь меня…
– Надо же, как ветром-то посдувало. Ты б окна не открывал, – раздался невозмутимый голос Дейва, который уже начал собирать разбросанные бумаги.
Хилл поднял голову и устало посмотрел на друга, затем начал помогать. В молчании они собрали все документы, в молчании вернулись на свои места.
Девушки пришли спустя очень длительное время. Тесс явно обновила весь макияж, но следов пролитых слез было не скрыть…
Робу ничего так не хотелось, как обнять ее, прижать к себе и умолять простить за сказанные слова. Но так нельзя. Они должны быть на расстоянии. Он понятия не имел, как будет терпеть ее ежедневное присутствие рядом, но искренне верил, что, если она будет смотреть на него с ненавистью – устоять будет проще.
– Ребят, – прервал его муки взволнованный голос Мэй. – Еще одно убийство. Теперь уже убиты и парень, и девушка…
Дейв и Роб тут же вскочили, надевая на ходу куртки. Тесс даже головы не подняла.
– Австралия, собирайся.
– Я не еду, – тихо, но твердо ответила девушка.
– Я сказал: собирайся.
– А я сказала: я не еду! – рявкнула она в ответ. – Иди к черту!
– Роб, Роб – Паркер положила руку ему на плечо. – Поезжайте вдвоем. Тесс поможет мне здесь. Хорошо?
– Да и ни к чему ей смотреть на кровь и трупы, – подхватил Кинг.
Шарахнув дверью о косяк, Роб выскочил из комнаты. Мэй посмотрела на Дейва.
– Я присмотрю за ним, а ты – за ней, – шепнул он, ласково коснувшись ее руки.
Девушка кивнула, чуть сжав в ответ его ладонь.
Дейв вышел, но успел услышать, как Тесс начала плакать, и это разозлило его. Роб стоял у лифта, дожидаясь. Подойдя, Кинг сдержал жгучее желание отвесить начальнику затрещину и молча вошел внутрь кабины. По прибытию на место происшествия, офицеры, обнаружившие тела, заметно погрустнели, когда увидели, что парни приехали без Тесс.
– Вы вдвоем? – не выдержал один из них, заглядывая парням за плечо.
– А че? – прорычал Роб. – Это проблема?
– Нет, нет… – отпрянул тот.
Хилл пошел к машине потерпевших, тихо матерясь.
– А чего ты хотел? – нагнал его Кинг. – Половина управления с ума по ней сходит. Как минимум, трижды в неделю ко мне подходят с просьбой познакомить и замолвить словечко.
– Про кого ты, вообще? – невозмутимо парировал Хилл, приподняв край простыни, которой были накрыты тела.
– Я про Тесс, упрямый ты сукин сын, – прошипел Дейв.
Роб сделал вид, что не слышал, но внутри заклокотала ревность, мешая трезво мыслить.
– Ты смотри, каков ублюдок… Он даже не боится облавы… Убивает в одном и том же месте уже дважды, – заметил Кинг.
– Или слишком туп… Или считает, что Господь его не покинет, – хмыкнул Роб.
– Все-таки, считаешь, что здесь религиозные мотивы?
Вместо ответа Хилл указал другу на дверь автомобиля. Среди следов крови и других царапин явно просматривался выскобленный на блестящей краске крест.

3.7.
Они ехали назад.
– Что будем делать? – спросил Дейв.
– Поймаем, – просто сказал Роб.
– А, ну да. Не подумал об этом. Очевидно же, – хмыкнул Кинг. – Просвети убогого: как ловить-то будем?
– Поедем ночью.
– Опять? Слушай, не то чтобы я был против, но этот ублюдок убил их недалеко от места, где вчера ждали я и Мэй. Не уверен, что готов подвергать ее такой опасности. А с тобой Тесс вряд ли согласится теперь куда-либо ехать.
– Поэтому мы поедем вдвоем, – ответил Хилл, не показывая, как ему неприятна последняя сказанная другом фраза.
– А это уже другой разговор, – довольно кивнул Кинг, паркуясь у здания полицейского управления. – Ты ведь знаешь, кто он, да?
– Теперь да. Но у нас нет ни одной улики, значит, нам остается одно – поймать его за задницу.
– Я в деле, – хмыкнул Дейв.
Смех в их кабинете они услышали сразу же, как только вышли из лифта. Мелодичный – Мэй, звонкий и озорной – Тесс, и, очевидно, мужской…
Сэм стоял у входа в их кабинет, придерживая дверь, и болтал с девушками.
Роб с такой силой саданул его плечом, входя, что тот, не держись он за дверь, точно завалился бы на стол Тесс, стоящий неподалеку от двери. Смех оборвался моментально, девушки осуждающе посмотрели на начальника, который упал на свой стул и, закинув ноги на стол, посмотрел на визитера.
– Здравствуй, Роб, – пробормотал Сэм, потирая место ушиба.
– Какого хрена надо? – парировал тот.
– Здравствуй, Сэм… – спокойно сказал Кинг, входя и пожимая руку коллеги.
Его спокойствие было напускным, поскольку он так же, как и Роб, крайне ревниво относился ко всем посторонним. Они так и остались сидеть в помещении архива на нижнем этаже, и те, кто спускался сюда, могли сделать это, только преследуя какую-либо определенную цель. И Дейва крайне волновала цель Сэма Фишера.
Но Хилл уже понял на интуитивном уровне. Фишер видел, как они уезжали. Фишер тот, кто привел Тесс к ним в ее самый первый день. Цель – Тесс. Его Тесс.
– Ладно, увидимся, – сказал Сэм, видя и чувствуя, что тут ему уже не рады.
– Уже уходишь? – вздернул брови Роб.
– Да.
– А че так медленно?
Фишер нахмурился, но посчитал правильным не вступать в открытый конфликт и, лишь кивнув девушкам, закрыл за собой дверь.
– Австралия? – Роб тут же переключил внимание на девушку. – Если гостей приглашаешь, значит, есть свободное время. Если есть свободное время, значит, справилась с моим заданием. Итак, кто наш убийца?
– У меня три варианта.
– Только один, Австралия. Ошибешься – и завтра убьют кого-то еще.
Тесс возмущенно фыркнула, листая бумаги.
– Мы ждем.
– Роб… – начала было Мэй.
– Она пришла учиться, так пусть учится. Австралия, кто?
– Преподобный Льюис Фульф, – решилась с вариантом Хантер.
– Почему он?
– Священник.
– Все священники потенциальные убийцы, не поспоришь, – хмыкнул начальник.
– Я, вообще-то, не договорила.
– Не надо. Собирайся и дуй с Мэйлин, допросите его.
– Вдвоем? – опешила Тесс.
– Ну да. Табельное у тебя есть?
Девушка кивнула.
– Ну, вот и славно. Только сразу не стреляй. Разреши ему прежде слово молвить. Давай, давай… живее…
Девушки переглянулись, но начали собираться. Как только они вышли, Дейв не выдержал:
– И мы так просто отпустим их одних?
– Да пусть идут. Она один хер не угадала. Съездят, проветрятся. Под ногами путаться не будут.
– Ага. И ни у кого повода зайти не будет, когда мы уйдем, да? – заметил Дейв.
– Не знаю, о чем ты там, – невозмутимо ответил Хилл, листая что-то в своем телефоне.
Когда они были на половине пути к месту слежки, телефон Роба зазвонил. Это была Мэй.
– Говори, – бросил начальник, включая громкую связь.
– Роб, преподобный – не наш клиент. Он около недели назад перенес инсульт и прикован у кровати.
– Надо же. Какая печальная весть.
– Проверить других двух?
– Нет. Тебе – поехать домой и отдохнуть, Австралии – поехать домой и тренироваться читать внимательнее… – сказав это, он бросил трубку.
– Вот же мудило, – констатировала Тесс, слушая их разговор. – Он знал, что я ошиблась с самого начала.
– Да… Похоже на то. Вопрос: зачем они спровадили нас из офиса, – задумчиво протянула Паркер, покручивая в руках телефон.
– Думаешь…
– Уверена. Они поехали к нужному подозреваемому, – хмыкнула Мэй.
– Может, отследим их по GPS? – предложила Тесс.
– Нет, – отрезала Паркер. – В этот раз никакой самодеятельности. Я еще от Людоеда не отошла, знаешь ли.
Хантер виновато потупилась и согласно кивнула.
– Тем более, ты, кажется, согласилась выпить кофе с Сэмом.
– Я сказала, что подумаю. Бедняга. Роб ему чуть хребет не переломил, свинья невоспитанная, – буркнула Тесс.
– С чего бы ему это делать?! Как думаешь?
– Потому что он асоциальный тип и противное говно! – констатировала девушка.
– Тесс!!! – рассмеялась Мэй. – Ревность с людьми и не такое делает…
– Ой, да уж… Чтобы ревновать, нужно любить. А он на такое не способен.
– Ты бы не торопилась с выводами.
– Нет, Мэй. Влюбленный человек не сказал бы того, что сказал он, – уперлась Тесс. – И ты права. Кофе – отличный вариант.
– Ну, как знаешь, – вздохнула Паркер.

***
Роб сидел и листал свой профиль в Инстаграм. Ни одной публикации, и он совершенно не знал, зачем тот ему сдался. Ладно. Знал. Там был ее профиль. И, в отличии от него, она активно пользовалась этой соцсетью. Хилл намеренно не был на нее подписан, но уведомления о публикациях проставил с маниакальной точностью.
– Слушай, а на пару геев он клюнет? Как думаешь? – прервал его мысли Дейв.
– Да ты кучерявый, сойдешь за не очень симпатичную девку. Может, у меня специфический вкус, – ответил Роб, не поднимая глаз от телефона.
– Вот ты, конечно, – рассмеялся Кинг. – Может, поиграем в «города»? Скучно же.
– Иди ты нахрен!!! – вскинул голову Хилл, в ужасе посмотрев на друга.
– Че такого-то? – не понял Дейв.
– Как мне это, блять, теперь развидеть? – возмущенно начал Роб, когда его телефон пикнул.
Переведя взгляд на экран, он быстро разблокировал телефон и сжал его с такой силой, что свело руку. На новом фото профиля Тесс красовалась с Фишером. Смеясь, они смотрели друг на друга.
– Че там? – заинтересованно нагнулся Кинг и, увидев фото, вскинул взгляд на Роба.
Начальника затрясло так, что даже Дейву стало не по себе. Девушка отметила на фото профиль Сэма, и Роб, словно мазохист, ткнул и на его страницу, чтобы увидеть аналогичное фото и подпись: «Самая красивая сотрудница полицейского управления Нью-Йорка. Кофе. Я.»
– Слушай… – осторожно начал Дейв, но тут они оба вскинули головы, услышав скребущийся звук, затем скрежет металла о металл.
Роб так быстро выскочил из машины, что Кинг даже моргнуть не успел. Выбежав следом, он уже оттаскивал друга от злополучного убийцы, который в бессознательном состоянии валялся на земле, а Хилл нещадно колотил его, видимо, представляя на его месте кое-кого другого…

***
– Школьный учитель? – протянула Мэй. – Кто бы мог подумать.
– Ну, очевидно, что только я, – буркнул Роб.
Они сидели у себя в кабинете после того, как их вызвал к себе начальник управления и долго благодарил за поимку опасного преступника.
– Почему он? – спросил Дейв.
– Ну так че у него не спросил? – парировал Хилл.
– Так не получилось! – в тон ему ответил парень. – У него там был полный рот выбитых зубов.
– Поверить не могу, что он посмел напасть на вас, – сказала Мэй, многозначительно разглядывая разбитые костяшки пальцев на руках Роба.
– Сам охренел, – ответил тот, ничуть не смущаясь.
Тесс все это время молчала.
– Он хотя бы был в числе твоих подозреваемых, Австралия? – спросил Хилл только ради того, чтобы она хотя бы посмотрела в его сторону.
– Был.
– Ну, уже неплохо. А почему?!
– Это теперь важно? – огрызнулась девушка, но на начальника посмотрела.
– Само собой.
– Одинокий, жена бросила после неоднократных побоев. Значит, агрессивен и способен на физическое насилие. Преподает в католической школе, имея довольно специфические понятия о морали, судя по жалобам учеников и их родителей. Есть привод, вменялось нападение на проститутку. Якобы он бил ее и пытался вырезать на теле религиозные символы. Она забрала заявление после того, как он уплатил ей за молчание, и делу не дали ход, – ответила Хантер, глядя исключительно на Роба.
Тот же абсолютно не слушал ни единого сказанного ею слова, завороженно разглядывая ее лицо.
– Неплохо… – бросил он, когда заметил, что ее губы перестали двигаться.
В дверь постучали.
– Привет! – в комнату вошел Сэм. – Тесс, идешь?
– Если я больше не нужна, то да. Роб? – девушка посмотрела на начальника.
«Нужна! Больше всего на свете. Я без тебя, блять, дышать не могу…» – мелькнула мысль в его голове, но он лишь отрывисто махнул головой, давая понять, что не нужна.
Мэй и Дейв молча наблюдали, как он с абсолютно непроницаемым лицом закуривает, сам не замечая того, как подрагивают его руки.

Дело № 4: «ОДЕРЖИМОСТЬ, ПОД МАСКОЙ ЛЮБВИ».

Затушив очередную сигарету, Роб взял в руки телефон и, втянув воздух сквозь сжатые зубы, открыл профиль Тесс в Инстаграм.
Новая фотография. С собранными в высокий хвост волосами и в ярком закрытом купальнике с цветочным принтом, завязанным на боках в милые бантики, Тесс сжимала в руках бокал с коктейлем и смотрела куда-то вдаль, сидя на носу яхты.
Роб разглядывал ее голые ножки и видневшуюся в вырезе купальника грудь и был готов выть от желания.
Она уехала. Обратно в Австралию.
После дела человека с крюком, их отделу дали две недели отпуска. И в этот же день она села в самолет, который унес ее к солнцу и пляжам Сиднея.
С маниакальностью, которой бы позавидовал любой маньяк, Хилл отслеживал все передвижения девушки по ее профилю в социальной сети.
Палец парня пролистал ленту аккаунта ниже.
Вот она, подняв руки и закинув их за голову, стоит лицом к океану. Густые волосы небрежно собраны в милую растрепанную косичку, а купальник цвета морской волны демонстрирует упругую загорелую попку.
Вот она катается на серфе. Фото сделано прямо под водой в момент, когда девушка выныривает. Длинные волосы Тесс волной плывут за ней.
Вот она, войдя в воду почти по колено, несет над головой серф. Кожа, с красивым оттенком загара, блестит в лучах закатного солнца.
Телефон в руках Роба мигнул всплывающим окошком, оповещая, что Тесс вышла в прямой эфир.
Его тело отреагировало быстрее мозга. Палец молниеносно нажал на ее аватарку, где она стояла в темно-зеленом вязаном купальнике с ободком на голове, с которого в волосы, достающие почти до попки, спускаются перышки такого же цвета, что и купальник.
Поначалу на экране было видно лишь ноги Тесс, затянутые в джинсу, и тонкую талию. Потом в кадре появился бокал вина, который сжимали ее длинные пальчики, и через пару секунд ее личико заполнило все пространство его телефона.
– Привееееет, ребяяят! – улыбнулась она.
Роб нахмурился. Его стаж длительных и изматывающих пьянок научил лишь одному: он с одного взгляда умел определять наличие и количество алкоголя в крови собеседника. А тут все было видно и через экран. Тесс была пьяна. Слишком широкая улыбка, слишком яркий румянец, слишком лихорадочный блеск в ее огромных глазах.
– Сегодня я на вечеринке у моей подруги Тиффани! Эй, Ти!!! Помаши рукой! – девушка развернула камеру, демонстрируя своим подписчикам темнокожую брюнетку с озорными кудряшками.
С веселой улыбкой она принялась посылать в камеру серию воздушных поцелуев. За ее спиной танцевала огромная толпа народу. Судя по всему, вечеринка проходила у кого-то на вилле.
– Красотка она, правда? – улыбка Тесс снова заполнила экран.
Роб ревниво зарычал, когда в нижней части экрана начали всплывать уведомления, убеждающие в том, что никакая Тиффани не сравнится с ней по красоте.
Причем подавляющая половина сообщений была от сотрудников полицейского управления Нью-Йорка.
– Ооооо… Вы такие замечательные! – умилилась Тесс, читая. – Нью-Йорк!!! Я скучаю!!!!!! А ты?
Девушка рассмеялась, когда на нее посыпалась очередная порция уверений в их любви к ней. Среди этих сообщений Роб увидел одно от Сэма: «Считаю минуты до встречи с тобой, красавица…».
Какое-то время Тесс еще болтала о чем-то, смеясь и показывая поочередно своих друзей, среди которых преобладали высокие и загорелые парни, так и норовящие сжать миниатюрную девушку в объятиях.
Сердце Хилла колотилось где-то в горле, волны черной, всепоглощающей ревности буквально не давали ему дышать.
Наконец, эта пытка закончилась. Чмокнув экран, Тесс вышла из эфира.
Схватив висевшую на стуле куртку, Роб рванул из квартиры. Он шел туда, где проводил каждый вечер. В бар к Дику. Там он напивался, ехал обратно домой, спал до вечера, а потом снова ехал в бар. Таким способом он коротал время, стремясь заглушить выпивкой тоску от расставания с ней.
Вот только это совсем не помогало.
Он видел ее даже во сне.

Три дня спустя Дейв сидел в машине и пытался собраться с мыслями.
Это было довольно сложно, поскольку прямо сейчас ему предстояло увидеть Мэй после двухнедельной разлуки. И он, наконец-то, набрался смелости позвать ее на свидание.
Бросив взгляд на лежащие рядом цветы, Кинг улыбнулся. Чтобы найти пионы именно этого оттенка, он объехал четыре магазина. А все потому, что однажды услышал, как Тесс и Мэй обсуждали свои предпочтения. И небрежно брошенная фраза последней о том, что нет ничего красивее пепельно-розовых пионов, прочно засела в его голове. Впрочем, как и любая другая информация о Мэйлин Алисии Паркер.
Свой отпуск он провел у матери, помогая мелкими починками в доме, который они с братьями купили для нее, чтобы в старости она могла жить подальше от городской суеты. К величайшему сожалению Дейва, это «подальше» находилось в трехстах милях от Нью-Йорка в такой умиротворяющей местности, что даже связь там ловила через раз.
Все эти две недели, он не мог даже набрать ее номер, чтобы услышать хотя бы голос. Нет, он исправно пытался, но каждый раз равнодушный механический голос отвечал ему, что в данное время звонок не может быть осуществлен.
В результате, Кинг истосковался так, что сейчас ему было уже наплевать, согласится ли она пойти с ним на ужин или нет. Он просто пойдет и сделает это.
Завидев знакомую фигурку в дальнем конце улицы, парень счастливо выдохнул. Схватив цветы, выскочил из машины и хотел было пойти навстречу, когда увидел, как возле Мэй остановился дорогой внедорожник. И он прекрасно знал, кому именно этот автомобиль принадлежит. Первый заместитель начальника управления полиции, амбициозный Клэм Хайнс, запахивая на ходу полы своего дизайнерского пальто, достал с заднего сидения огромный букет роз и с широкой улыбкой вручил его Мэй. Кивнув, девушка приняла подарок.
Дейв даже не заметил, что перестал дышать.
Говоря о чем-то, Клэм шел рядом с Мэй, которая благосклонно ему внимала.
Шумно втянув в себя воздух, Дейв бросил взгляд на свой скромный букет и горько усмехнулся.
– На что ты только рассчитывал, кретин, – прошептал он, закидывая цветы обратно в машину и захлопывая дверь.
– Я все еще думаю, что у тебя гораздо больше шансов, чем у этого павлина, – мрачно изрек Роб, появившийся будто из-под земли.
– Брось, старик… – Кинг пожал его ладонь и посмотрел на двери управления, где только что скрылись Мэй и Клэм. – Никто в здравом уме не выберет полунищего детектива с квартирой, взятой в ипотеку.
– Это все дерьмо, – еще больше нахмурился Хилл. – Мэйлин не пустышка.
– Нет, конечно. Но и я, блять, не сказочный принц.
– Нет?
– Нет!
– Мне казалось, что в тебе определенно есть задатки…
– Хватит, Роб, – внезапно разозлился Дейв. – Она никогда не воспринимала меня всерьез. Этот снисходительный тон, подчеркивание моего статуса начальника и ее – подчиненной. Я придумал себе, что способен добиться ее расположения, но… как видишь…
Решив, что спорить бесполезно, Хилл ловко швырнул свой окурок в урну и направился к зданию полицейского управления. Сжав челюсти так, что стало больно, Дейв пошел следом.
Подняв глаза на вошедших парней, Мэй недоуменно нахмурилась. Оба выглядели так, будто намедни похоронили всех родных.
– Привет, – улыбнулась она.
Кивнув, Дейв принялся снимать с себя верхнюю одежду.
– Че за веник, Мэйлин? – вместо приветствия спросил начальник.
– Это цветы, Роб.
– Убери.
– Прости? – девушка вскинула на него глаза.
– Я сказал, убери отсюда эти вонючие палки. У меня аллергия.
– С каких это пор? – нахмурилась она.
– Только что, блять, появилась. Уже прям чувствую, как опухает гортань, – он сжал кадык и принялся фальшиво кашлять. – Так что давай пошевеливайся, пока я тут замертво не уебался.
Закатив глаза, девушка встала и, взяв цветы, вынесла их в коридор.
– Чтобы на нашем этаже этого цветочного дерьма не было! – проорал Хилл.
Парни услышали, как Мэй пробормотала что-то нечленораздельное, а затем раздался звук приехавшего лифта. Вернувшись через довольно небольшой промежуток времени, она швырнула на стол Роба стандарт с таблетками.
– Это че? – вопросил он, не отрывая глаз от своего телефона.
– Средство от аллергии!
– О, так мило с твоей стороны, – хмыкнул Хилл и, не глядя, смел таблетки в ящик стола.
От перепалки его спас звонок рабочего телефона. Буравя его взглядом, Мэй ответила. Выслушав и записав все, что ей сказали, она положила трубку и перевела взгляд с одного парня на другого:
– У нас новое дело. Убита дочь главного редактора «The New York Times». Настаивает, что дело должен расследовать наш отдел, и через сорок минут приедет сюда для дачи показаний.
– Отлично. Мы как раз успеем выпить кофейку, – кивнул Роб. – Давай, Мэйлин. Организуй.
– Дейв! Скажи ему! – возмутилась она.
– Что именно? – Кинг посмотрел на нее так, что девушка вздрогнула и непонимающе нахмурилась.
Они так и смотрели друг на друга, пока Мэй, не выдержав его тяжелого взгляда, не ответила:
– Ничего…
Кивнув, будто ему все стало ясно, парень отвернулся к своему компьютеру и ввел в поисковик данные на нового потерпевшего и его семью.
Поставив перед ними по чашке с кофе и заработав в ответ сухое «Благодарю» от Дейва и невнятный хмык от Роба, Мэй в крайней степени раздражения вернулась к своему столу и уткнулась в отчет, который проверяла.

4.1.
Выйдя из лифта, Хилл уверенным шагом направился к комнатам для допросов, когда его окликнул начальник полицейского управления.
– Роб… На пару слов…
Остановившись, парень дождался, пока Лютер Мэйсон дойдет до него, и только затем констатировал:
– Хотите попросить вырыть носом землю, но найти убийцу дочери редактора минимум завтра, максимум вчера?
Уже немолодой, но все еще хваткий мужчина невольно улыбнулся.
– Ничего-то от тебя не скроешь. Да… Прошу лично. Я понимаю, что дело сложное, но Роб… Буду должен.
– Сделаю, что смогу, но хочу сразу авансом попросить о небольшом одолжении.
– Все что угодно. Больше людей? – тут же посерьезнел Лютер. – Оплачиваемые в двойном объеме сверхурочные?
– Нет. Хотя сверхурочные – да. Но в целом просьба другая, – Хилл слегка помедлил, но потом быстро произнес. – Если Австралия придет к вам увольняться, порвите заявление.
– Австра… Ах да. Ты имеешь в виду мисс Хантер, – кивнул Мэйсон. – У вас какие-то сложности?
– Не, все ништяк. Просто на всякий случай, – отмахнулся Роб. – Мало ли.
– Хорошо, Роберт.
– Ну, отлично. А теперь, извините, мне пора отрабатывать сверхурочные и будущую премию.
– Эй! Про премию уговора не было! – крикнул начальник ему вслед.
Но Хилл, закрыв уши руками, пнул дверь допросной и скрылся внутри.
– Поганец… – усмехнулся Лютер.

***
Скрестив руки на груди, Мэй наблюдала, как Дейв и Роб допрашивают супругов Стоун.
Редактор третьей по тиражу газеты в стране, несмотря на свой преклонный возраст, выглядел довольно неплохо.
Но явно не дотягивал до уровня своей жены, которая практически годилась ему в дочери, почившей столь внезапно и при весьма странных обстоятельствах.
Двадцатипятилетняя Эмма Стоун была найдена мертвой под окнами своего дома, расположенного в самом элитном пригороде Нью-Йорка. Девушку выбросили с крыши, где находились бассейн и открытая терраса.
Проблема заключалась в том, что все это произошло во время одной из шумных вечеринок, что так обожала устраивать покойница совместно со своей мачехой – Ребеккой, которая прямо сейчас громко рыдала, уткнувшись в плечо мужа.
Как это водится: никто ничего не видел и не слышал. Перед смертью Эмма была бодра и весела – это все, что смогли поведать ее родители.
Убитый горем мистер Стоун предполагал, что это месть конкурентов, о чем распространялся Робу вот уже добрых двадцать минут.
Паркер его почти не слушала, стоя по другую сторону стеклянной стены.
Она смотрела на хмурящегося Дейва, попеременно протягивающего миссис Стоун то салфетки, то бутылку с водой.
И каждый раз, беря что-то, та, будто бы невзначай, касалась его запястья пальцами, чем вызывала в душе Мэй дикое бешенство.
Девушка была настолько поглощена своей ревностью, что не услышала, как мягко хлопнула дверь кабинета.
– Ну, красавица… Что думаешь?
Вкрадчивый голос Клэма раздался прямо над самым ее ухом, а его ладони сжали талию Мэй.
– Думаю, что тебе нужно держать свои руки при себе, – отрезала она, слегка отступив.
– Ух, какая сердитая, – засмеялся он, но ладони убрал.
Какое-то время они оба молчали, наблюдая, как Роб задает вопросы, а затем Мэй тихо произнесла:
– Она знает больше, чем говорит…
– Кто? Миссис Стоун? – удивился Клэм.
– Да.
– Солнышко, мне кажется, ты преувеличиваешь. Всем известно, что мачеха и падчерица души друг в друге не чаяли. Вечеринки, шоппинг, совместный отдых… У них и разница-то небольшая. Ребекка всего на пять лет старше Эммы.
Мэй промолчала, но осталась при своем мнении.
По ту сторону стекла допрос закончился.
Мужчины пожимали друг другу руки, а Ребекка Стоун, прикладывая к лицу белоснежный шелковый платочек, висла на муже, не забывая при этом внимательно разглядывать обоих детективов.
– Ладно, мне пора, – сказала Мэй, повернувшись к выходу.
– Стой, – улыбаясь, Клэм перегородил ей путь. – Ты ведь так ничего мне и не ответила… Пообедаем?
– О, боюсь, наша Мэйлин в ближайшие дни будет вынуждена обедать, не вставая из-за компьютера, – с притворной горечью вздохнул вошедший в комнату Хилл.
За его спиной мелькнул было Дейв, но, увидев Клэма, резко развернулся и ушел.
– Привет, Роб. Ну, я думаю, что на правах начальника я смогу украсть ее на часок.
– Несомненно, если сядешь работать за нее, – оскалился Роб. – Тогда, блять, хоть на два.
– Мне думается, что ты забыл, с кем разговариваешь, Хилл, – улыбка на лице Клэма пропала.
– С человеком, который получил свое место благодаря связям отца, а не заслугам. Помню, как видишь…
Хайнс шагнул было к нему, но Мэй ловко проскочила вперед, сделав вид, что ей нужно забрать папку, что начальник сжимал в руке.
– Напечатать и вбить в базу? – деловито поинтересовалась она.
– Верно, Мэйлин. И побыстрее.
Кивнув, девушка направилась к дверям.
– Мне нахуй не нужно твое разрешение, Хилл, – прошипел Клэм. – Я ТВОЙ НАЧАЛЬНИК! И ЕЕ ТОЖЕ!!!
– Я так и передам ТВОЕМУ непосредственному начальнику, который, надо же, только полчаса назад лично просил меня вести это дело, обещая взамен все блага этого мира, – прищурился Роб. – Как думаешь, может, мне попросить его выпереть тебя отсюда и накидать вслед ссаных тряпок?
Не дожидаясь, пока покрасневший от ярости Клэм найдется с достойным ответом, Хилл вышел из кабинета.
Спустившись в архив и увидев ожидающего его в коридоре Дейва, Роб занервничал.
Очевидно, что друг торчал тут по одной лишь причине – чтобы не находиться один на один с Мэй.
А если Мэй там одна, значит…
– ГДЕ АВСТРАЛИЯ? – гаркнул он, влетев в кабинет.
– Ее рейс задержали из-за снегопада, – спокойно ответила Паркер, набирая текст на клавиатуре.
– И когда она, блять, соизволит на работу явиться? – прорычал Роб, в душе которого закопошился червячок сомнения, попискивающий, что, возможно, это все уловка и она уже больше никогда к нему не вернется.
– Позвони и спроси, – пожала плечиками девушка.
– С какого это хера я должен звонить? Ты секретарь, ты и звони! И скажи, блять, что пусть хоть шаттл нанимает, но, чтобы сегодня же на работе была!!!
– Хорошо…
Взяв лежавший рядом сотовый, девушка набрала номер Тесс и после непродолжительного ожидания проворковала в трубку:
– Котенок мой, ну, как дела? … Ага… Да что ты?! … Просто с ума сойти… Угу… Кстати! Роб просил тебе передать, что он крайне заинтересован в том, чтобы ты как можно скорее прибыла на рабочее место… Да, детка… Именно… Хорошо. Целую тебя. Пока.
Положив мобильник на прежнее место, Мэй вернулась к своему прежнему занятию.
Оба парня выжидательно смотрели на нее, но она этого будто бы не замечала.
– МЭЙЛИН, ТВОЮ МАТЬ!!!!!!!!
– Да, Роб? – невинно хлопая ресницами, Паркер посмотрела на начальника.
– ЧЕ?!
– Я передала твою просьбу, лишь облекла слова в более вежливую форму.
– МЭЙЛИН!!!!!!!!!!!!
– А?
– ЧТО. СКАЗАЛА. АВСТРАЛИЯ????????
– Что она уже едет в лифте, – с непроницаемым лицом ответила Мэй.
В подтверждение ее слов в коридоре заскрежетали створки приехавшей кабинки, а затем раздался неторопливый стук каблучков.
Не в силах больше ждать ни одной секунды, Роб распахнул дверь и проорал:
– НОГИ, БЛЯТЬ, РЕЗВЕЕ ПЕРЕСТАВЛЯЙ!!!!!!!
Явно не ожидавшая такой «теплой» встречи, Тесс испуганно замерла где-то посередине дороги.
Чтобы прийти в себя, ей понадобилась пара минут, за которые сердце Хилла успело вернуться к привычному ритму, а не стучать с какими-то рваными промежутками, как оно работало все эти две недели.
– Не ори! – тихо, но твердо произнесла девушка. – Самолет задержался не по моей вине.
– Да мне плевать! Надо было раньше выезжать!!!!!
– Я приехала в аэропорт за пять часов до вылета!
– А надо было за пять дней, блять! Тогда бы точно вовремя на работу пришла!
– Если ты продолжишь общаться со мной в таком тоне, я… – голос Тесс слегка задрожал.
– Дай угадаю… уволишься? – хмыкнул Роб.
Долгих десять секунд она смотрела на него, а затем, повернувшись на каблучках, пошла обратно к лифту.
– Детка… – Мэй, все это время стоявшая за спиной Хилла, рванула было следом, но тот перегородил ей дорогу, вытянув руку.
– Стой, где стояла, Мэйлин! А еще лучше – иди-ка работай.
Бросив в его сторону неприязненный взгляд, девушка вернулась к своему столу.
– Надо бы догнать. К Лютеру ведь пошла, – тихо добавил Дейв.
– Ну, как пошла, так и назад вернется, – ответил Роб, закрывая дверь.

4.2.
На утро Тесс демонстративно игнорировала присутствие начальника, а Роб еле сдерживал улыбку, вспоминая, как она вернулась от начальника управления с покрасневшими от возмущения щечками. Лютер выполнил обещанное…
Хилл медленно перевел взгляд на Дейва, затем – на Мэй…
Так, ну тут хотя бы стабильность. Сидят, игнорируют друг друга… Печенье накрылось: Дейв впервые не принес ничего к завтраку.
– Так, ну че… – рявкнул Роб и мысленно хмыкнул, когда все трое вздрогнули и воззрились на него. – Едем лазить по шкафам почившей Эммы.
– Фу, – констатировала Тесс.
– Ну, тут тебе не жопой на доске елозить. Простые смертные так и работают: добывают улики, расследуют… и че там еще в твоих учебниках пишут, Австралия? Ты ведь читаешь учебники?
– Пошел на хрен!
– Я нужна вам, Роб? – спросила Мэй, пытаясь в который раз предотвратить скандал.
– Нет. На месте преступления, по крайней мере, но, если узнаю, что уходила с рабочего места… – он многозначительно промолчал.
– У мисс Паркер ведь могут быть дела, – не выдержал Дейв. – У нас ведь не концлагерь.
– Как же это? – деланно возмутился Хилл. – Он самый и есть. Мэйлин, сидишь на попе ровно и ждешь звоночка.
– От кого? – удивилась та.
– Да мало ли кто может нам позвонить?! Да кто угодно! А если что важное?! Сидишь, – скомандовал Роб, вставая. – Австралия.
– Иду… – буркнула та, наматывая шарф.
До загородного дома убитой они доехали в полном молчании. Тесс бросала встревоженные взгляды на Дейва, но боялась даже спросить о причине его столь отвратительного настроения – настолько сурово он выглядел.
– Детективы… – Ребекка выпорхнула к ним из смежной с гостиной комнаты.
Заметив Тесс, она недоуменно нахмурилась:
– А кто это? – недовольно протянула она.
– Где? – обернулся Роб, делая вид, что не замечает стоящей прямо за ним девушки.
Тесс прожгла его ненавидящим взглядом.
– Ну, вот же.
– А, эта… – Роб широко улыбнулся. – Наш лучший сотрудник. Вы не поверите, как лихо она шерудит по шкафам жертв.
– Вы хотите посмотреть шкафы Эммы? – тут же напряглась мачеха.
– Шкафы, документы, ворсинки на ковре. Вся комната Эммы нужна нам в полное распоряжение, – радостно кивнул Хилл.
– Ну… а это обязательно? Я бы не хотела… чтобы там что-то испортили или… – лепетала Ребекка.
– Все останется в первозданном виде, прошу не беспокоиться об этом. Я лично прослежу, – Роб схватил Ребекку за руку и дружески сжал.
Дейв и Тесс переглянулись с одинаково охреневшим видом.
– Можете попросить прислугу сделать нам кофе? Я с огромным удовольствием выпил бы кофе и провел время в вашей приятной компании, пока мои сотрудники проведут эту неприятную процедуру, – ворковал Хилл.
Глаза Ребекки хищно сверкнули. Повиснув на Робе, она позволила ему довести ее до дивана и обессилено упала на бархатные подушки.
– Моя девочка… Поверить не могу, что ее нет, – картинно зарыдала она.
– Вот же шлюхень!!! – возмущенно прошипела Тесс.
Дейв не сдержал улыбки:
– Пойдем, малышка. Поразглядываем ворсинки на ковре…
Роб же присел рядом с плачущей Ребеккой на диван, уговаривая смиренно принять утрату, быть сильной ради мужа и попутно поглаживая ее оголенную коленку. Дейв загородил эту картину собой, дабы скрыть от глаз Тесс, поднимающейся по лестнице впереди него. Войдя в комнату девушки, они замерли на пороге.
– Ну? И что нам искать? – посмотрела на друга Хантер.
– Честно? Я без понятия. Давай, ты начинай с правой стороны, а я с левой. Может, не знаю… Дневник, там… Записочки… Какие у вас, у девочек, секретики?
– Дейв, можно вопрос? – Тесс бездумно шарила в ящике с нижним бельем убитой.
– Валяй.
– Пока меня не было… Что-то произошло?
– Произошло? – удивленно посмотрел на нее Кинг.
– Ну… между тобой и… Мэй, – она внимательно посмотрела на него.
Дейв, до этого добродушно улыбающийся своей светлой и милой улыбкой, тут же стал серьезным. Тесс физически ощутила, как он моментально замкнулся в себе, словно возведя невидимый барьер.
– Нет. Все в порядке, – сказал он каким-то механическим тоном.
Тесс кивнула и отвернулась, понимая, что это бесполезно. Какое-то время они лазили по комнате в полном молчании.
– Я сдаюсь, – девушка раздраженно кинула блокнот, который сосредоточенно листала до этого, на стол. – Как у тебя?
– Аналогично, – отозвался Кинг. – Еще бы знать, что мы ищем. Телефон и ноутбук – у экспертов. Если что-то и есть, то, скорее всего, там…
Тесс внимательно оглядывала все поверхности.
– Дейв. Тут все вымыто.
– Ну, а как ты хотела. Тут, наверное, прислуга по три раза в день драит полы.
– Нет-нет, – возбужденно прошептала девушка, – … тут все обработано полностью. Никаких следов, отпечатков… Абсолютно ничего. Зачем это делать?
– Я и забыл про твой дар, – восхищенно протянул Дейв и расплылся в улыбке.
– Дар, – она рассмеялась. – Скажешь тоже…
– Конечно, дар! – серьезно кивнул Кинг. – Ты у нас особенная, Тесси.
– Ну… Че тут у вас? – Роб вошел в комнату и, встав за спиной девушки, глубоко втянул воздух.
Ее запах. Как же он скучал…
– Ничего! – возмущенно фыркнула Тесс, поворачиваясь к нему.
– Совсем? – тот удивленно вскинул брови вверх.
– Ты б хоть сказал, что нам искать, – встрял Дейв.
– Да ничего не надо. Мне просто нужен был благовидный предлог завалиться к ним в дом, а потом спровадить вас, – хмыкнул Хилл.
– Ну, ты и мудак, – Тесс, казалось, порвет от злости.
– А что твои супер-глазки тут увидели? – Роб пропустил ее слова мимо ушей.
– Ничего, – уперлась девушка, сложив руки на груди и отвернувшись. – Спесивый говнюк.
– Увидели, значит… – довольно протянул парень. – Пока мы там с Бекки болтали, я подумал, что тебе полезно потренировать…
– Бекки??? Она, блять, подозреваемая, вообще-то!!! – Тесс забыла, что только что обижалась на него, и повернулась к начальнику.
– Лучше, Австралия. Гораздо лучше, – спокойно сказал Роб.
– Роб, можно тебя на минутку? – Дейв вышел в коридор.
– Конечно, – он вышел следом и, прикрыв дверь, воззрился на друга, изображая заинтересованность.
– Скажи честно… ты… ты что-то принимаешь?! – выпалил Кинг.
– Поясни, – и глазом не моргнул Роб.
– Наркотики? Куришь, может? Препараты?
– Что за ссанина в твоей голове, друг мой?
– Ты очень странно ведешь себя. Очень. Странно.
– Клянусь, бухло и только бухло. А, ну и курю. Но по старинке.
– Честно? Я пойму и помогу, – Дейв внимательно изучал его лицо.
– Честно, – кивнул Роб. – Просто сегодня неплохой день, я ненавижу людей чуточку меньше, чем обычно. Непривычное, знаешь ли…чувство…
– Это по-другому называется, – хмыкнул Кинг.
– Что ты говоришь? – Хилл сделал вид, что не понял намека.
– Вы закончили? Долго мне еще тут торчать? – прошипела из-за запертой двери Тесс.

Они вернулись в офис, и, пока Мэй варила кофе, Роб спросил:
– Ну, ваши версии, коллеги?
– Мачеха! – в один голос сказали Тесс и Мэй.
– Почему? – подался вперед Хилл.
– Потому что она шлюха, – резюмировала Тесс. – Пока мужа нет дома, она вешается на посторонних мужиков!!!
– На кого это она вешалась? – не выдержала Паркер, мысленно одернув себя, но было уже поздно.
Хантер неопределенно дернула подбородком в сторону Роба.
– Серьезно? – Мэй посмотрела на начальника.
– Мне кажется, вы просто завидуете. Бекки очень… кхм…хороша собой… -продолжал дразнить девушек Роб, не сводя глаз с Тесс.
Губы той предательски задрожали. Отвернувшись, она невидящим взглядом уставилась в экран компьютера.
– Очевидно, она знает что-то, но молчит, – Мэй попыталась переключить внимание Роба на себя, тем самым давая подруге время успокоиться.
– О, за тот короткий промежуток времени, что мы провели на диване, между нами не осталось недосказанности, – сказал Хилл.
Тесс вскочила со стула и выбежала из комнаты. Ни секунды больше она не хотела находиться в его обществе.
– Ты козел, Роб, ты в курсе? – ледяным тоном констатировала Паркер.
– Но она и правда ничего, – подал голос Дейв, – и, кажется, огорченной…
Мэй посмотрела на него так, что он проглотил оставшиеся слова.
– Ну что ж… пожалуй, оставлю вас наедине со своим мнением. Прошу меня извинить, – бросив это, она вышла из кабинета.
– Ну, верной дорогой идешь, дружище, – хмыкнул Роб.
– В смысле?
– Ну, чтобы Мэй тебя возненавидела. Такой же был план, да?

4.3.
Роб стоял на улице у полицейского управления и не замечал начавшегося снегопада.
Ничего не замечал, если быть конкретнее.
Он ждал Тесс. Вчера, вернувшись, она не удосужилась даже посмотреть в его сторону, и он сам не знал, какого черта торчит здесь, потому что такой ведь и был план: заставить ее его ненавидеть. Оттолкнуть.
Но самому себе врать довольно сложно. Если с Тесс, кажется, получалось, то его, напротив, затягивало, словно в трясину. И чем сильнее он сопротивлялся, тем быстрее погружался в бездну…
Она вышла из машины и смешно наморщила нос, когда ветер швырнул ей в лицо снег, попутно растрепав волосы. Роб вздохнул: «мелкая упрямица» …
Стоп. Мысли метнулись в голове, словно стая испуганных птиц: у нее же нет машины.
Следом из автомобиля вылез Сэм и, приобняв Тесс за плечи, повел к главному входу. Хилл отшвырнул в сторону недокуренную сигарету и пошел им навстречу, считая в обратном порядке, от ста до нуля, и тщетно пытаясь унять ревность, которая, словно обрела физическую форму, шла рядом и нашептывала сломать Фишеру все кости, до единой.
Тесс заметила его и встала, словно вкопанная. Сэм, по инерции, прошел еще пару шагов, недоуменно обернулся на девушку и врезался в Роба.
– Австралия, за мной, – скомандовал тот, легонько оттолкнув от себя соперника.
Девушка по привычке сделала шаг ему навстречу. Она не знала, что ей делать с этой зависимостью. Когда Роб был рядом, в голове все обнулялось. Все установки насчет него – все летело к чертям, стоило ему посмотреть на нее своими темными глазами.
– Стой, Тесс. Ты не его собака! – зло бросил Сэм, вставая между ними.
– Ты здесь еще, что ли, Фишер? – рыкнул Роб.
– Она с тобой не пойдет!
– Кто сказал? – вскинул брови Хилл.
– Я! И… и она скажет то же самое… Тесс, скажи ему! – Сэм повернулся к ней.
– Ты вменяемый, нет? Как я ему это скажу, если он мой начальник!
Роб торжествующе посмотрел на соперника.
– А ты либо говоришь, че тебе надо, либо на хер идешь! – зло бросила Хантер уже начальнику. – Есть конкретная задача – излагай. Нет – так катись к черту!!!
Сказав это, она пошла к зданию.
– Исчезни, – прошипел Роб, схватив за воротник Сэма, который бросился за девушкой.
– Что ты за мудак, Хилл! Она же тебе не нужна! Что, сука, ни себе ни людям, да?
– Не отдам, – просто сказал Роб, спокойно наблюдая, как Сэм тщетно пытается выпутаться из его стальной хватки.
– А я тебя, блять, спрашивать не буду!
– Что ты бормотнул? – Роб сделал вид, что не расслышал.
– Она меня выберет. Ясно? Уже выбрала.
– Да тебе приснилось, дурашка, – улыбнулся Хилл, но даже Сэму было видно, что того просто колотит от ярости.
– Смирись. Кому ты, нахрен, нужен? Ходячая проблема!
Роб с такой силой тряхнул его, что зубы Фишера громко клацнули. Он, в свою очередь, уже готов был врезать по нахальному лицу соперника, но вмешалась вернувшаяся Тесс:
– Вы че тут устроили? Вам что, по пять лет? Или вы дебилы? – повиснув на руке Роба, она повернулась к начальнику. – Отпусти его! На вас все смотрят!
Сэм оглянулся и смутился. Коллеги, идущие на работу, внимательно наблюдали за конфликтом. Кто-то убавил шаг, а кто-то и вовсе остановился.
– Роб… – произнесла Тесс с нажимом.
Даже не глядя на Сэма, он выполнил просьбу, отпихнув того от себя. Чертыхнувшись, Фишер, тем не менее, каким-то чудом удержался на ногах. Роба не волновало ничего, кроме смотрящих на него глаз Тесс.
– Ты говорил, нам нужно ехать.
– Нет. Я передумал. Сами пусть едут, – ответил Хилл. – Пошли. Холодно.
Тесс бросила взгляд на Сэма и изобразила жестом, что позвонит. Тот нехотя кивнул и был вознагражден ласковой улыбкой. Самой лучшей улыбкой. Он с ума по ней сходил. Подавив приступ гнева, медленно пошел за девушкой и ее начальником, борясь с желанием разбить об голову Роба что потяжелее.
Хантер молча шла, обдумывая, как начать разговор о непозволительности подобных выходок. В конце концов, он ведь дал ей понять, что не желает иметь с ней ничего, а теперь трепет Сэма, как нашкодившего котенка. Она невольно улыбнулась, вспоминая.
– Что смешного? Или у тебя уже лицевые мышцы атрофируются? -огрызнулся Роб, от которого не укрылись их молчаливые переглядки с Сэмом.
– Почему?
– Потому что шапку, блять, носить надо.
– Иди ты, – Тесс намеревалась сказать много «ласковых» слов в напутствие, но, поскользнувшись, начала падать.
Роб среагировал молниеносно: схватив девушку за руку, которой она хаотично взмахнула, пытаясь обрести равновесие, он дернул ее к себе с такой силой, что от удара о его грудь из легких девушки выбило весь кислород. Судорожно хватая ртом холодный воздух, она попыталась отстраниться, но Хилл лишь прижал ее покрепче.
– Пусти… Смотрят ведь… – покраснела Тесс.
– Людям это свойственно, знаешь. На то им Боже глаза в череп и воткнул.
Девушка невольно рассмеялась.
– Давай руку. Мне нечем восполнять кадры. Как видишь, мой отдел и я, в качестве начальника, не вызывают восторга. На твое место желающих не будет. Так что постараемся довести тебя с целыми конечностями.
Тесс не могла противиться такому соблазну: несколько метров до двери полицейского управления идти, держа свою ладонь в его.
Поэтому она, не раздумывая, доверчиво переплела свои тонкие пальчики с его, чувствуя, как подкашиваются коленки. Роб держал ее крепко, но в то же время нежно, чуть сжимая. Они так и вошли внутрь, держась за руки, и под пристальными взглядами коллег направились к лифту. Ударив по кнопке, Роб с большим интересом уставился на двери кабины, полностью игнорируя тот факт, что все еще держит Тесс за руку.
Она же пыталась унять бешеное сердцебиение: когда она дошла до того, что эти полумеры вызывают в душе такой отклик. Сначала имитация секса, теперь, словно школьники, держатся за руки…
Ей казалось, ничего более интимного в ее жизни еще не было. Или просто она так чувствовала, находясь рядом с ним.
Они вошли в лифт. Проехали все этажи, по-прежнему крепко держась руками, и даже в кабинет вошли, не разомкнув ладони.
Мэй ошеломленно уставилась на их переплетенные пальцы, даже не пытаясь скрыть своей реакции.
– Ну, здесь ты в относительной безопасности. Если только на тебя шкаф с делами упадет. Но это карма, тут уж я бессилен, – сказал Роб, отпуская ее.
Тесс стало физически плохо от того, что она больше не чувствует тепла его ладони, но она улыбнулась подруге и Дейву, который все время, пока их не было, делал вид, что полностью погружен в исследование материалов дела.
Мэй еле дотерпела до обеда, а затем вскочила из-за стола и, наматывая на ходу Тесс шарф на лицо, вытолкала ту за дверь, прокричав, что они быстро кофе купить, который так внезапно закончился. Дейв и Роб молча уставились на целую упаковку, стоящую у кофеварки, которую Паркер купила еще накануне.
Ежась от холода, девушки стояли в очереди у мобильной кофейни и шептались.
– Поверить не могу, что вы шли так через все управление, – восхищенно округлив глаза, сказала Паркер.
Тесс улыбнулась ей. С ней Мэй была такой живой. Они могли часами болтать обо всем, не боясь говорить самое сокровенное.
– Ты лучшая подруга, что была у меня, – констатировала девушка.
Мэй неловко замолчала, а затем обняла ее, пытаясь скрыть подступившие слезы.
– Моя хорошая… Люблю тебя… Оставайся всегда такой настоящей… Этому чертову миру так не хватает искренности…
Их прервал громкий сигнал автомобиля. Вздрогнув, девушки повернулись в сторону дороги, где, приоткрыв окно машины и выглядывая наружу, улыбался Клэм.
– Это какая-то изощренная разновидность мазохизма: замерзнуть у машины, продающей кофе?
– Здравствуй, Клэм, – улыбнулась Мэй.
– Давайте, запрыгивайте! Я отвезу вас на нормальный бизнес-ланч. И покормлю и кофе куплю сносный, а не эту дрянь.
– Спасибо, но мы любим дрянь, – огрызнулась Тесс, не понимая, почему этот красивый, богатый парень вызывает в ней раздражительность и злость. – Это такая изощренная разновидность мазохизма.
– А ты кусаешься, да, маленькая? – ничуть не обиделся Клэм.
– Ага. Слышал, наверное, меня тут один укусил, так я теперь на людей кидаюсь. В основном, когда ретроградный Меркурий в силе, но бывает и так… из вредности… – не унималась Хантер.
Она вдруг увидела этот полный боли взгляд Дейва, когда она спросила о Мэй.
– Извини, Клэм, но нам уже пора, – Мэй потянула Тесс в сторону офиса. – Обед заканчивается, а нам нельзя опаздывать. Роб будет недоволен.
– На кой черт вам этот Хилл? Давайте, я переведу вас в другой отдел? Любой! Какой захотите, – Клэм выскочил из машины, преграждая им путь.
– Нам в нашем нормально! – возмутилась Тесс.
– Да он же вас за людей там не считает! Мэй, вообще, ему кофе носит! – зло сказал Хайнс.
– Ты так сказал, словно она ему отсасывает! – Тесс уже не скрывала неприязни.
– Тесс, пошли, – тихо, но твердо отдернула ее Мэй. – Извини, Клэм. Правда, пора. Очень много дел. Созвонимся, хорошо?!
– Домой-то можно тебя подвезти?
– Не знаю. На связи, – пожала плечами Паркер, утягивая упирающуюся подругу, которой явно было что еще сказать.
Клэм проводил их разочарованным взглядом.
– Какого черта ты поважаешь этого самовлюбленного индюка? – прошипела Тесс, как только они отошли на достаточное расстояние.
– Он вовсе не плохой человек, – улыбнулась Паркер, глядя на реакцию подруги. – И он единственный, кто остался из моей прошлой жизни.
– Насколько мне известно, она была не очень.
– Это да. Но Клэм всегда был ко мне неравнодушен, оказывал знаки внимания… Это… как привычка… Я уже настолько свыклась с его ухаживаниями, что порой даже не воспринимаю их всерьез.
– Но он явно так не считает, – нахмурилась Хантер.
– Ой, да это же Клэм. Он со всеми такой.
– Да конечно, ага. Че-т мне он роз не дарит.
– Ну, только что он и не дарит… –  хмыкнула Мэй. – Все управление с ума свела, оставь и простым девушками кого-то.
– Ты очень красивая! – с серьезным лицом возразила Тесс. – Я не видела никого красивее тебя.
– Ну, как-нибудь расскажу тебе про зеркало, – рассмеялась Паркер, обнимая подругу и целуя в висок.
– А как же Дейв? – не выдержала Тесс.
– А что с ним? – спокойно спросила Мэй, но Тесс физически ощутила, как напряглось все ее тело.
– Мне кажется, он тоже неравнодушен к тебе, – осторожно заметила Хантер.
– Настолько, что не удосужился даже позвонить за эти две недели, – отрезала Мэй.
– Ты злишься из-за того, что он не звонил?
– Я вовсе не злюсь. Мы просто коллеги.
– Вы калеки! На голову! – возмутилась Тесс. – Кружите вокруг друг друга и не можете признать, что вас влечет к…
– Тесс, давай не будем, – перебила подругу Мэй.
– Он лучше этого богатого хера. Я таких насквозь вижу: красивая упаковка, а внутри такая невкусная начинка. Дейв – настоящий, добрый, сильный, мужественный…
– Еще пару слов – и я начну думать, что он приплачивает тебе за рекламу, – улыбнулась Мэй, думая, что Дейв не просто лучше Клэма – он лучше всех.

4.4.
Все четверо стояли за стеклянной стеной и смотрели на пару, сидящую в комнате для допросов.
– Это какой-то хитрый метод допроса? Ждем, пока что? Они умрут и завоняют? – не выдержала Тесс.
– А ты бы хотела, чтобы кто-то из них завонял? – заинтересованно посмотрел на нее начальник.
– Только если там есть виновный! – парировала девушка.
– А он там есть?
– Есть?
– Есть? – в тон ответил Роб.
– Если вы наигрались в эту ошеломительную игру, может, пойдете уже и скажите им, зачем мы вызвали их буквально с похорон дочери, – вздохнула Мэй, которая была, по непонятным ей причинам, в легкой степени раздражения.
Та самая причина стояла за ее спиной, сложив руки на груди, устремив невидящий взгляд вперед. Весь день он думал и, одновременно, старался гнать мысли о ней и Клэме, что было довольно сложно. Задача была невыполнима, скажем уж как есть.
– Поддерживаю, – буркнул Дейв, не уточняя, что или кого конкретно он поддержал в данный момент.
Вероятно, потому что сам не знал точного ответа.
– Вы такие, блять, скучные, – закатил глаза Роб.
– А ты-то, блять, у нас человек-огонек! – вспылила Тесс.
– Хочешь пойти со мной? – неожиданно предложил тот.
– Прости? – опешила девушка.
– В комнату допроса. Пойдешь? Только давай сразу – не как в прошлый раз. Ты ту модельку так напугала, что она точно завоняла.
Тесс не смогла сдержать смех, Мэй и Дейв тоже улыбнулись, вспоминая.
– Я жду.
– Хорошо. Буду молчать.
– Но ты всегда можешь смотреть на них взглядом прожженного копа, которая знает все, что скрывает их черная душонка. Умеешь так? – великодушно предложил Хилл, открывая перед Тесс дверь.
– Не-а, – улыбнулась она.
– Ох, бля… что ж ты за наказание-то такое, – сокрушался Роб.
– План неплохой, но не уверена, что сработает, – тихо сказала девушка, как только они вышли из комнаты.
– О чем ты?
– О том, что ты взял меня с собой только ради того, чтобы Дейв и Мэй остались наедине… Я ж не дура.
– Совершенно не понимаю, о чем ты. Про дуру тоже непонятки, – пожал плечами Роб, пропуская ее в комнату для допросов.
Супруги Стоун вскинули голову.
– Неужели! – капризно протянула Ребекка. – Сколько можно ждать?!
– О, еще немного… – лучезарно улыбнулся ей Хилл, попутно отодвигая стул для Тесс, – … с минуту на минуту к нам присоединится еще один собеседник и мы сразу же начнем…
– Кто? – моментально напрягся мистер Стоун, бросив взгляд на жену.
Словно в ответ на его вопрос, дверь в комнату открылась и дежурный ввел в комнату молодого накачанного парня. Ребекка замерла, в ужасе воззрившись на него, тот, в свою очередь, испуганно попятился.
– А вот и наш друг. Можем начинать, – воскликнул Роб.
– Ты сдал меня, ублюдок? – в бешенстве заорала Ребекка, вскакивая со стула.
– Что? Я… Бекки… Я бы никогда… – мямлил парень, вжавшись в стену и переводя полный ужаса взгляд с Роба на мистера Стоуна, а затем на Тесс.
– Бог мой, что за жаргон… Сдал… Вы что, игральная карта, миссис Стоун? – холодно уточнил Роб.
– Ах, ты… Вы… я не скажу ни слова без адвоката!!! – продолжала орать Ребекка, в миг растеряв весь свой лоск и став тем, кем она была на самом деле – обычной наглой стервой.
– Ты убила Эмму, – прошептал мистер Стоун, в момент поняв все.
– Нет, милый. Она сама! Это был несчастный случай! Она сама упала, -залебезила та в ответ, пытаясь взять мужа за руку, но тот лишь с омерзением оттолкнул ладонь супруги.
– Бывает же… И череп себе перед этим тоже сама случайно размозжила? – невинно уточнил Хилл.
– Что? – не поняла Ребекка и на секунду отвлеклась от попыток вернуть расположение мужа.
– Я говорю, что Эмму скинули с крыши уже мертвой.
– Она споткнулась! Это…
Роб кивнул, словно именно этого и ждал, а затем повернулся к стеклу, по другую сторону которого находились Дейв и Мэй, и еле заметно кивнул. Комнату тут же заполнили люди, включая начальника управления, который сочувственно и проникновенно что-то говорил мистеру Стоуну. Тесс лишь успевала вертеть головой от Ребекки, которую уводили закованную в наручники, к ее сообщнику, который, рыдая, клялся той в своей вечной любви.
Лютер с благодарностью кивнул Робу, а тот, словно этого и ждал, встал со стула и многозначительно вперил взгляд в Тесс.
– Ой. Да, – неловко улыбнулась та и вскочила следом.
– Я же говорила!!! – в один голос воскликнули девушки, как только они вышли в коридор и увидели ждущих там коллег.
– Да потому что это было пиздец как просто. Молодой любовник-тренер, вхожий в дом, дочь, застукавшая их… Ссора… Драка, в процессе которой Эмма неудачно падает и, ударившись головой, умирает. И старая добрая схема уничтожения улик, – со скучающим видом констатировал Хилл.
– Так вот зачем они все отмыли в ее комнате!!! – охнула Тесс.
– Не, они просто тебя в гости ждали, – закатил глаза Роб. – Ладно, все. Я свалил. До понедельника. Завтра не приду. Нахуй.
– Стой, Роб. А корпоратив? – остановила его Мэй.
– Че?
– Новогодний корпоратив. Завтра!!! – с нажимом произнесла Мэй.
– А я тут, блять, причем?! Я че? Санта? – ответил тот и, развернувшись, пошел на выход.
Девушки повернулись к Дейву, все это время хранившему молчание.
– Я тоже пас, – мрачно изрек он и быстрым шагом направился следом за начальником.
– Может, тоже не пойдем? – робко предложила Тесс.
– Еще чего! – глаза Мэй яростно сверкнули. – Пойдем! Напьемся и будем веселиться. А они… пусть… – не закончив фразу, девушка пошла в противоположную сторону.
Тесс вздохнула и, немного подумав, побежала догонять подругу.

***
Дейв с остервенением отжимался, пытаясь игнорировать настойчивый звонок мобильного, который, замолкая всего лишь на пару секунд, разражался надоедливой трелью вновь.
– ДА??? – рявкнул он в трубку, даже не посмотрев на экран.
– Эт… я… – прозвучал невнятный ответ.
– Ты опять пьян? – вздохнул Кинг, устало прикрыв глаза.
– С Рождееествооом! – внезапно проорал в трубку Роб так, что Дейв чуть не выронил телефон из рук.
– Мне приехать? Ты у Дика?
– Нет. Ты видел?
– Что я должен был видеть, Роб? – спокойно переспросил Дейв, ища глазами куртку, которую он, в порыве раздражительности, швырнул неведомо куда, придя домой.
– Как там наши веселятся… Видел?
– Наши? Коллеги ты имеешь в виду?
– Да срал я на коллег. Я про Австралию и твою…
– Мэй и твоя коллега тоже, впрочем, как и Тесс…
– Я передумал. Надо тоже пойти.
– Куда пойти, Роб? Ты пьян… Давай я просто отвезу тебя домой, где бы ты ни был. Говори адрес.
– Я ближе, чем ты думаешь.
– Очень зловеще звучит. Тебе удалось меня заинтриговать, дружище, – Дейв продолжал обшаривать глазами гостиную.
– Ну, вот и чудненько! – радостно изрек Роб и отключился.
Чертыхаясь, Кинг выскочил за дверь, на ходу просовывая руки в рукава наконец-то найденной куртки. Сбежав по ступеням на тротуар, он быстрым шагом пошел к припаркованной у дома машине, когда его ослепило мигание фар и протяжный гудок автомобиля, стоящего сразу за его.
– Ты свихнулся? Пьяным за руль сел? – возмутился Дейв, усаживаясь на пассажирское сидение машины Роба.
– Я сначала сел, доехал, а ПОТОМ уже накидался, – обиженно промямлил Хилл.
– Слушай, давай-ка поменяемся, я поведу. Тебе бы отоспаться. Так себе Рождество, знаешь ли.
Роб кивал невпопад и одновременно боролся с ремнем безопасности, пытаясь отстегнуться. Дейв некоторое время наблюдал за попытками друга, а затем протянул руку и в одно нажатие высвободил начальника из плена.
– Благод… дароч… ка… – буркнул тот и, открыв дверь, просто вывалился наружу лицом в сугроб.
– Ну, как так-то… – вздохнул Дейв, оббегая машину и поднимая Роба с земли.
– Едем…
– Куда? Ты просто в говно!
– К ней меня отвези, – четко ответил Хилл, словно долго репетировал эту фразу.
– В таком виде? Хочешь опозориться?
– Купим кофе… по дороге… – ответил тот, усиленно натирая лицо снегом.

4.5.
В главный зал полицейского управления, предназначенный для пресс-конференций, а сейчас представляющий собой один сплошной танцпол с фуршетными закусками и выпивкой, парни вошли только через пару часов. Они влили в Роба такое количество кофеина, что вид он имел слегка ошалевший. Коллеги, замечая его совершенно дикий взгляд, предпочитали не стоять на пути и шарахались в стороны. Дейв, словно тень, шел следом, с лицом чуть более приветливым.
Первой они заметили Мэй: в компании Клэма она стояла чуть в сторонке и вела светскую беседу, великодушно даря улыбки всем желающим. На лице Клэма застыла гримаса превосходства и гордости.
– О. Нам туда, – Хилл резко сменил направление и пошел прямо к ним.
– Роб… Роб, стой!!! – попытался удержать его Дейв, но друг шел через толпу, словно нож, сквозь масло.
– Спасибо, что присмотрел, – как ни в чем не бывало изрек Роб, вставая между ними и оттесняя спиной Мэй в сторону Дейва.
– Он что, пьян? – повернулась девушка к подоспевшему коллеге.
– Извини, он неуправляем, – бросил тот в ответ и попробовал оттащить друга, который уже в открытую нарывался на конфликт.
– Что, Хилл? Соблаговолил явиться? – пренебрежительно бросил Клэм, пытаясь обойти его.
– Да вспомнил тут, что не все дела в уходящем году завершил. Рожу твою, нахальную, например, набить не успел. Все как-то недосуг было, знаешь… Работа… – хищно улыбнулся Роб, игнорируя все попытки Дейва оттеснить его в сторону.
– Ты ведь не бессмертный, Хилл, ты в курсе? – огрызнулся Клэм.
– Нет? СЕРЬЕЗНО??? Я ЧТО? УМРУ? – заорал Роб так громко, что привлек всеобщее внимание.
– Пьяный идиот, – поморщился его собеседник и шагнул в сторону, когда Хилл поднял руку и со всей дури съездил ему по лицу.
Клэма отбросило на стоящих позади, и только это помешало ему упасть. Зарычав и вмиг растеряв всю свою заносчивость и самодовольство, Клэм набросился на обидчика…

***
Тесс отвернулась от стола с закусками и нахмурилась: чуть поодаль, там, где она пару минут назад оставила Мэй и Клэма, была какая-то потасовка. Сердце кольнула догадка. Бросив взгляд в сторону в поисках Сэма и не найдя его, она решила, что это сейчас второстепенно и, подобрав подол своего платья, побежала вперед.

***
Дейв встал между дерущимися и, оттесняя своей мощной фигурой одного от другого, пытался вразумить друга:
– Роб, просто уйдем. Ни к чему это. Завтра все управление будет судачить. Уходим, давай. Зря я согласился привезти тебя, – спокойно говорил он, держа начальника за плечи и пытаясь поймать его взгляд.
Мэй беспомощно переводила глаза с одного на другого, попутно пытаясь оттолкнуть в сторону Клэма, из носа которого на его белоснежную и, очевидно, крайне дорогую рубашку стекали струйки крови из разбитого носа.
– Я уничтожу тебя, Хилл!!! – в свою очередь орал Хайнс, прижимая к носу платок. – Ты у меня, сука, пойдешь заправки охранять! Я добьюсь твоего увольнения!!! Слышишь меня?! Наглый мудак! Думаешь, ты лучше всех???
– Конечно, блять, я лучше, говножуй! – заорал в ответ Хилл. – Получше тебя, уж точно! Ты кто? Что ты можешь? Бумажки перекладывать?
– Роб, прекрати. Он того не стоит, пойдем, – спокойно увещевал Дейв.
– Слушай своего верного пса, Хилл. Он дело говорит, лучше свали с глаз моих и жди, я это так не оставлю! Я…
Договорить он не успел. Кинг молниеносно развернулся и с такой силой врезал ему, что до этого лишь разбитый нос уже теперь таковым не был. Клэм повалился на пол и так и остался лежать.
– Нокаут, нах! – изрек Роб, выглянув из-за плеча друга.
Мэй встала перед Дейвом, положив ладони ему на плечи, и заглянула в глаза:
– Прошу, успокойся. Он, может, заслужил, но тебе это сулит огромные неприятности.
– Мне плевать… – тяжело дыша от злости ответил парень и, аккуратно сняв руки девушки со своих плеч, задержал на секунду в своих ладонях, а потом, отпустив, быстрым шагом направился в сторону выхода из зала.
Мэй, немного подумав, побежала следом, попутно отметив, что Клэму уже вызвали скорую помощь особо услужливые коллеги, в которой, по-хорошему, не было особой нужды.
Хилл довольно отер кровь с разбитой губы и, оглядев собравшихся, наткнулся на пару испуганных глаз, наблюдавших всю эту картину.
– О, Австралия… – улыбнулся он. – Выпьем?
– Тебе хватит, – прошипела она, нервно оглядывая заинтересованно наблюдающую за ними толпу, и, взяв его за руку, потянула к выходу.
Тот безропотно последовал за ней, лишь ухватив ее ладонь поудобнее. Они почти вышли, когда дорогу им преградил Сэм:
– Тесс, ты что, уходишь с НИМ???
– Сэм, прости. Его надо увести, он пьян. Они и так устроили драку, -извиняющимся тоном пробормотала Хантер, попутно дергая за руку Роба, который встал, словно вкопанный, и теперь сверлил взглядом соперника.
– Пусть он и уходит! – зло бросил Сэм. – Его сюда, блять, вообще, никто не приглашал!!!
– А меня не надо звать, я ж не собачонка, – ухмыльнулся Роб.
– На что ты намекаешь?
– Намекаю? Да я тебе прямым текстом сказал, что ты жалок в своей щенячьей преданности.
– Отпусти его, Тесс, – прорычал Сэм.
– А то что? Расплачешься? – оскалился Хилл.
– ТАК!!! – Тесс встала между ними. – Сэм, прости, но мы уходим. Неважно, как это выглядит, но, если еще вы начнете драку, я просто не смогу вас разнять. Так что разошлись. Я позвоню, Сэм, и мы все обсудим. Еще раз прости. Мы отлично повеселились, – девушка потянула начальника за собой, который теперь уже охотно передвигал ноги.
– Хуй она тебе позвонит, – прошипел Роб, проходя мимо соперника. – Она моя… Смирись.
Фишер, взревев, бросился на него…

***
Спустя полчаса Тесс затолкала особо не сопротивляющегося начальника в лифт и нажала кнопку этажа, на котором находился их архив. Она потеряла телефон, пока пыталась разнять дерущихся, и теперь не могла позвонить ни Дейву, ни Мэй. Поэтому решила спуститься вниз и вызвать такси оттуда, попутно отмыв лицо Роба и приведя его в пристойный вид.
Досталось и одному, и другому, но Робу, очевидно, меньше. У него была лишь рассечена бровь и наливался оттенками фиолетового синяк на скуле от единственного удара, который он пропустил в самом начале, когда Сэм накинулся на него.
Вздохнув, Тесс оглядела разорванный подол своего нового платья, которое они вчера вечером так тщательно выбирали с Мэй в магазине.
– Выглядишь… нормально, прям, – раздался за ее спиной полный умиротворения голос начальника.
– О, благодарю! Так приятно, что ты заметил мой нормальный вид, – с сарказмом ответила Хантер, продолжая стоять к нему спиной.
– Всегда пожалуйста.
– Какого хрена вы там устроили??? Ладно, ты, но Дейв??? – не выдержала девушка и повернулась.
– Импровизация.
– Ты можешь вести себя как нормальный человек??? Зачем было напиваться и приезжать, если хотел отдохнуть с коллегами и отпраздновать Рождество?!
– Может потому, что я не хотел?
– Зачем тогда приехал?! – нахмурилась Тесс, не заметив, что они уже приехали на свой этаж.
Лифт с минуту постоял с открытыми створками, а затем, лязгнув, закрыл двери и пополз наверх. Роб и Тесс продолжали буравить друг друга взглядом. Вернее, буравила лишь Тесс, а Хилл с упоением разглядывал каждую черточку обожаемого лица.
Тесс выглядела сногсшибательно: яркий вечерний макияж, собранные в низкую прическу волосы, платье, подчеркивающее все изгибы ее идеального, гибкого тела. Роб вдруг вспомнил, каково это: прикасаться к ней… Целовать ее…
– Может, хотя бы что-то ответишь?
– А какой был вопрос? – пришел в себя Роб, заслышав любимый, вибрирующий нотками злости голос.
– Пошел на хрен, – закатила глаза Тесс и отвернулась.
Роб шагнул было к ней, но тут лифт, дернувшись, остановился. Из коридора на них уставилась пара коллег, явно намеревавшихся уединиться, судя по бутылке шампанского в руках парня и коробке печенья в руках рядом стоящей девушки.
– Занято!!! – рявкнул Хилл и ударил по кнопкам лифта.
– Ты нормальный? – возмутилась Хантер, когда лифт вновь пополз вниз.
– Че? У меня аллергия на посторонних. Я не рассказывал?
– Ты социопат, это так называется! – огрызнулась та.
– Кстати, – Роб, вспомнив, полез во внутренний карман куртки и вытащил оттуда скрученную вязаную шапку. – Это тебе. С… с Рождеством, Австралия… – последние слова он произнес с такой нежностью, что она невольно подняла на него глаза.
Шагнув к ней, он неловко расправил шапку и натянул ей на голову.
– Вроде как раз… – подытожил Хилл, не сдержав улыбки: Тесс довольно забавно смотрелась в вечернем платье и красно-белой шапке с вышитым посередине изображением оленя Рудольфа. Картину дополнял огромный красный помпон.
Лифт вновь закрыл двери и поехал вверх.
– Спасибо, – ошарашенно пролепетала Тесс.
– Носи. А то… заболеешь, – буркнул Хилл, отведя взгляд.
Девушка порывисто обняла его. Створки лифта, протяжно скрипя, открылись. Несостоявшиеся любовники с тоской воззрились на обнимающихся Роба и Тесс.
– Пиздуйте по лестнице уже, а? – рявкнул Роб, нажимая кнопку подвала.
– У меня тоже есть для тебя подарок, – улыбнулась Хантер.
– Надеюсь, это быстрый и безболезненный способ умереть?
Тесс вытащила из складок платья небольшой камешек, в середине которого был выдолблен символ солнца.
– О. Камень… Спасибо. Внезапно прям, – вздернул брови Роб. – Слушай, им даже голову не размозжить никому…
– Я ныряла за ним трижды… – проигнорировала открывшиеся на нужном им этаже двери лифта и его сарказм Тесс, – … он лежал на дне один… Совсем… Ни кораллов, ни водорослей рядом. Только песок и он. Это почему-то напомнило мне тебя…
Роб взял камешек и сжал в ладони. Другой рукой он погладил лицо девушки, чуть приблизившись, коснулся кончиком носа ее. Лифт, дернувшись, вновь привез их на этаж, где те двое все еще не теряли надежды. Роб вскинул голову и зло уставился на них, Тесс рассмеялась над нелепостью ситуации:
– Ребят, входите. Места хватит.
– У меня идея получше! – ухмыльнулся Хилл, выйдя из лифта, и, выдернув из рук парня бутылку шампанского, толкнул его в кабину. – Меняемся. Считай это платой за переправу.
Выхватив у девушки коробку печенья, он подтолкнул ее следом. Тесс выскочила из лифта, громко хохоча.
– Уверен, он найдет, че сунуть тебе в рот! – проорал им Роб, когда двери лифта закрылись, чем вызвал новый приступ смеха у Тесс. – Пошли по лестнице, Австралия, – улыбнулся он девушке, протягивая руку.

***
Мэй нашла Дейва в их офисе. Он с хмурым видом сидел, уставившись на свои разбитые костяшки правой руки.
– Я обработаю, – тихо сказала она и пошла к своему столу, где хранила аптечку.
На столе, прямо по центру, в красивой упаковке лежал подарок, судя по очертаниям – книга. Не удержавшись, она аккуратно сняла обертку и уставилась на авторское издание книги сказок. Глаза медленно наполнились слезами.
– Подумал, тебе понравится… Если не было нормального детства, это не значит, что нельзя попробовать его почувствовать, – сказал Дейв, не поворачивая головы.
– Спасибо… – прошептала Мэй, сглотнув горячий ком в горле. – Она… она невероятная… Мне никогда не дарили ничего настолько идеального…
Кинг кивнул, но в душе был счастлив, что она оценила его выбор, который дался ему нелегко. Он две недели посвятил поиску подарка для нее. Такого же особенного, как она…
– Но… Боже. Я не приготовила подарки… – она с тревогой посмотрела на него.
– Неважно. Это подарок не ради подарка, – пожал плечами Дейв.
– Просто… Я… я не привыкла покупать подарки. Много лет мне не для кого было это делать, – грустно сказала Паркер.
Дейв вскинул голову и посмотрел на нее. Больше всего на свете ему хотелось обнять ее и сказать, что он готов дарить ей подарки каждый день, если она выберет его, но тут дверь распахнулась, впуская хохочущих Роба и Тесс, на голове которой красовалась яркая шапка.
– О, вы тут?! Отлично!!! А у нас есть бухло! – широко улыбнулся Хилл.
– Спасибо, Роб, что побеспокоился, – хмыкнула Мэй и забрала у него бутылку. – Мы выпьем, отметим Рождество, а ты вполне обойдешься водой…
– Чего????
– Да-да. Даже кофе не предлагаю. Очевидно, что ты перебрал и выпивки, и кофеина, – проигнорировала его возмущенный вопль Паркер, разливая шампанское в кружки для чая. – Милая, тебе очень идет шапка. Откроешь печенье?
– Конечно! – улыбнулась Тесс.
Спустя некоторое время они все пили шампанское, за исключением Роба, и жевали печенье, отмечая Рождество в той компании, лучше которой и представить было невозможно.

***
Дейв недоуменно посмотрел на часы и подумал, кого могло принести в такую метель и в столь поздний час…
Открыв дверь, он уставился на Мэй, державшую в руках щенка корги.
– Привет, – улыбнулась она. – Вот… Мой ответный подарок на Рождество…
– Щенок? – улыбнулся Кинг.
– Лучше всего у тебя выходит заботиться о других… Почему бы и нет?
– И как же его зовут? – Дейв осторожно взял малыша из рук и засмеялся, когда тот, взвизгнув, радостно лизнул его в нос.
– Может, Батончик? – пожала плечами Мэй.
– Батончик, значит?! – Дейв посмотрел на щенка. – Пожалуй… Может, зайдешь?
– О, прости… – с сожалением ответила она и, заметив, как он тут же сменился в лице, быстро добавила: – Нужно ехать к Тесс. Уже пообещала. Будет вечеринка в пижамах, мелодрамы и вино.
– О, ну тогда, конечно… – улыбнулся Кинг. – Спасибо за подарок…
– Ну, я пойду?
– Пока…
Мэй быстро развернулась и сбежала по ступеням к ожидающему такси. Дейв проводил машину взглядом и закрыл дверь.
– Ну, что, Батончик? Хочешь печенье?

Дело № 5: «ИГРА В ПРЯТКИ».

Сидя на заднем сидении автомобиля и ласково поглаживая волосы уснувшей на ее коленях Тесс, Мэй глядела в окно на пролетающие мимо бескрайние поля, где летом будет тянутся к небу кукуруза.
Сейчас же там ничего не росло. Снег уже сошел, но весна в этом году выдалась холодной, ветреной и дождливой.
Оторвавшись от созерцания довольно унылого пейзажа, Паркер бросила быстрый взгляд на водителя и так же быстро отвела, боясь, что он заметит, ее интерес.
Сделала она это весьма своевременно: как только она снова отвернулась к окну, голубые глаза уставились уже на нее. Дейв шумно втянул воздух через нос и стал дальше следить за дорогой.
Сидевший рядом Роб поднял голову и внимательно посмотрел на него. Затем слегка обернулся, чтобы глянуть на девушек.
Вид свернувшейся калачиком Тесс, примостившей голову на коленях подруги, вызвал в нем такой приступ нежности, что он выдохнул с какими-то полустоном.
Мэй тут же повернулась.
– Все нормально, Мэйлин? – ляпнул он.
– Вполне. Нам еще долго ехать?
Вместо ответа Роб уставился на Дейва.
– Около часа, – выдавил тот спустя несколько минут молчания.
– Благодарю за информацию, мистер Кинг.
В голосе Мэй не было даже намека на иронию, но Дейв знал, что он скрыт в подтексте. После Рождества между ними будто бы был заключен договор о крайне неустойчивом перемирии.
И если Тесс и Роб периодически срывались на крики и хлопанье дверьми, то у них с Мэй с виду все было даже неплохо. Но только с виду. Они больше не избегали друг друга, не игнорировали и вполне даже могли поддержать беседу, если она касалась работы, условий погоды или количества ложек сахара, которых ей следовало положить в его кофе.
Но, несмотря на это, Кинг физически ощущал, как с каждым днем ширится пропасть между ними. И если уж быть честным, то он бы с радостью предпочел хорошую ссору этой вот вежливой пытке.
– Если нужно, могу остановиться, – предложил он, сбавляя скорость. – Немного размяться, ну или… кхм… в туалет сходить.
– В поле, где нет ни одного куста? – вскинула бровки Паркер.
– Ты так привередлива, Мэйлин, – фыркнул Роб и снова сел прямо, увидев, что их разговор разбудил Тесс. – Останови, Дейв. Я не Мэйлин, с радостью отолью прямо на дорожную насыпь.
– Ну еще бы… – буркнула Тесс громче, чем следовало.
– Мне показалось, или негному есть что сказать?
– Ничего, кроме того, что я совершенно не понимаю, зачем нам тащиться в эту глушь. У них там что, своих полицейских нет? – проворчала она, выходя из остановившейся машины.
Обойдя автомобиль, Роб повернулся к девушкам спиной и сделал то, о чем сказал. Обе недовольно цокнули языками и отошли подальше.
– Проголодались? – поинтересовался у них Дейв.
– А ты взял покушать? – глаза Хантер моментально загорелись.
– Ну, конечно взял, кнопка, – улыбнулся он и полез в багажник.
Несколько минут спустя, разлив по картонным стаканчикам кофе, он поставил на капот контейнер, доверху набитый мини пиццами.
– И что бы мы без вас делали, мистер Кинг… – тихо сказала Мэй, откусывая кусочек от своей порции.
– Очевидно, что умерли бы с голоду, – так же тихо ответил он.
– Возвращаясь к твоему вопросу, Австралия, – Роб уже умял пару пицц и взял третью. – Полицейские в Рэдсин-Крике есть. А поскольку дело ты читала, то тебе должно было стать очевидным, что со своими обязанностями они не справляются. Шесть убитых меньше чем за два месяца, ни единого свидетеля, равно как и подозреваемого…
– Если честно, я удивлена, что там, вообще, есть кого убивать. За последние пять лет население этого городка снизилось практически наполовину. И продолжает сокращаться. Люди переезжают в города побольше, даже не продавая, а просто бросая свои дома, – пробормотала Мэй.
– Поэтому надо ребятам помочь. А то такими темпами там скоро, вообще, никого не останется: одни город сменили, другие – место на кладбище, – хмыкнул Хилл, засовывая в рот очередную пиццу.
– Циник, – прошипела Тесс.
До офиса шерифа Рэдсин-Крика они добрались уже в сумерках.
И удивленно уставились на то, как последний выскочил на крыльцо, будто поджидал только их.
– Вот это я понимаю, встреча, – улыбнулся Роб, выходя из машины.
– Он просто с тобой еще близко не знаком. Иначе бы дверь на все замки запер, – бурчала Тесс, тащась следом.
– Скорее бы город сжег, – прошептала ей на ухо Мэй.
Девушки прыснули. Идущий за ними Дейв невольно улыбнулся.
– Он ведь мог услышать.
– Но вы ведь не расскажете ему, правда, мистер Кинг?
Карие глаза вопросительно уставились на него. От необходимости отвечать его избавил шериф, бросившийся жать им руки.
– Вы так вовремя! Так вовремя! – бормотал он.
– Что Вы имеете в виду? – нахмурился Хилл.
– Мне только что позвонил мой помощник – нашли еще одно тело…
Сорок минут спустя все четверо, включая шерифа Кидби, а также его молодого помощника, которому на вид едва стукнуло двадцать, рассматривали лежащий на земле труп молодой женщины.
Тело лежало на спине, поэтому всем было очень хорошо видно, что рот несчастной широко открыт, будто в немом крике, а лицо искажено такой невыразимой гримасой ужаса, что Тесс невольно шагнула за спину Роба, а Мэй вцепилась кончиками пальцев в карман пальто Дейва, будто бы это могло защитить.
– Ей свернули шею, – пробормотал Хилл и присел на корточки, разглядывая искривленную линию, соединяющую голову убитой с плечами.
Дейв молча смотрел на вход в пещеру, возле которой лежало тело. На потрепанном щите, выцветшей краской были выведены крупные буквы:

ПЕЩЕРА ВЕДЬМ.
Самая большая пещера в округе!
Загадайте желание в бескрайнем бассейне!
Загляните в бездонную пропасть!
Туры: в 10:00 и 14:00 каждый день.
Принимаются туристические группы.

– Что это за место? – спросил Кинг.
– Местная достопримечательность, – отмахнулся шериф.
– Она открыта для посещений?
– Нет. Хотя старая карга наверняка до сих пор туда кого-то водит, – с неожиданной злостью ответил шериф Кидби.
– Что за карга? – Роб встал.
– Бетти Гил. Ее отцу принадлежит земля, на которой мы сейчас стоим. В связи с чем они решили, что и пещера их собственность. Несколько лет Гилы судились с городом, пытаясь это доказать. Ничего, конечно, не вышло. После смерти папаши старая перечница возомнила себя экскурсоводом и водит туда всех желающих, хотя это запрещено. Там лет тридцать уже ничего не ремонтировали.
– Это ее дом? – спросил Хилл, дернув подбородком в сторону обшарпанного двухэтажного особняка, стоявшего неподалеку.
– Да. Она, кстати, сдает комнаты, – встрял в разговор помощник шерифа. – Гостиницы у нас нет. Пожалуй, это единственный дом, где вы сможете поселиться все вместе.
– А у нее есть места? – забеспокоилась Тесс.
– Это-то мы сейчас и узнаем, – пробормотал Роб, направившись к дому. – Дейв, дождись с шерифом судмедэксперта. Мэйлин, негном, за мной.
Девушки послушно проследовали за ним и неуверенно замерли за его широкой спиной в ожидании, когда им откроют.
Ждать пришлось довольно долго. В конце концов, дверь с противным скрежетом отворилась, являя миру пожилую женщину в строгом черном платье.
– Что вам нужно? – нахмурилась она.
– Добрый вечерок, – улыбнулся Роб. – Мы слышали, вы сдаете комнаты.
– Верно… – серые колючие глаза женщины обшаривали всех троих взглядом. – Я сдаю три комнаты наверху. Но ванная одна.
– Отлично! – продолжал сиять улыбкой Хилл. – Мы бы хотели снять весь этаж.
– Пятьсот долларов в неделю, – прищурилась Бетти.
– Не вопрос. Ну, вы пока там комнаты подготовьте, а мы за вещичками к машине сгоняем, лады?
Резко развернувшись, Роб сбежал с крыльца. Девушки помчались за ним.
– Мы че, так и будем тут за тобой как собаки бегать?! – возмутилась Тесс.
Хмыкнув, он подошел к Дейву, ждущему их у машины в компании помощника шерифа.
– Шон, не мог бы ты повторить моим коллегам все, что только что сказал мне?
– Эм… Ну… – замялся парнишка.
– Смелее, – подбодрил его Кинг.
– Короче, в городе считают, что это духи ведьм убивают людей, – выпалил Шон.
– Каких ведьм? – обомлела Мэй.
– Ну, тех, что в пещере бродят. Они там во времена инквизиции прятались, да так и померли. И теперь их души бродят в темноте, иногда выбираясь наружу, чтобы забрать живых.
– Почему? – прошептала Тесс, уставившись на него своими огромными доверчивыми глазами.
– Так ясно почему – ведьминой душе нет покоя, – со знанием дела изрек парень.
– Само собой. Все это знают, – с серьезной миной выдал Роб, когда Тесс посмотрела на него, будто ища подтверждения.
– А можно мы с Мэй будем спать в одной комнате? – побледнела она.

5.1.
Следующим утром Роб ударил кулаком в дверь комнаты девушек.
Открыла ему та, что снилась всю ночь. И по ее внешнему виду, казалось, что она действительно была в его сне, занимаясь с ним до утра безудержным сексом. Кутаясь в белоснежный махровый халат, девушка уставилась на начальника.
– Ну и видок, Австралия. Вы че, с Мэйлин ночью вылезли через окно и нехило оторвались на ближайшем поле в компании бутылки? -поинтересовался Хилл, разглядывая ее заспанное лицо и взлохмаченные волосы.
– По себе людей не судят, – тут же огрызнулась она.
– Ну, да… Ну, да…
– Че тебе надо вообще?
– Охереть вопросик! Мне, блять, надо, чтобы ты привела себя в порядок. Работа, негном! РА-БО-ТА!!!!!
– Еще ведь только семь! – застонала девушка.
– Скажи спасибо, что я в пять не пришел. Давай, шевели своей загорелой задницей. Через пятнадцать минут жду в машине. В морг поедем. Так что если любишь под это дело поблевать, то рекомендую не жрать.
Не удостоив его ответом, Тесс захлопнула дверь. Ухмыляясь, Роб направился к лестнице. Навстречу ему шла Мэй, одетая в такой же халат, что и подруга.
– Мое почтение, – шуточно поклонился Хилл, отступая в сторону и давая ей пройти.
– С утра уже, что ли, напился? – нахмурилась Паркер.
Отвлекшись на него, она не заметила Дейва, вышедшего из своей комнаты с явным намерением пойти в душ, находящийся в конце коридора. Влетев в мускулистую грудь, она вышибла из его руки предметы туалета, которые тут же разлетелись по полу. Одновременно с этим она поскользнулась и определенно упала бы, не поймай ее Кинг.
– Че ты там про «напился» говорила? – проорал Роб, уже успевший спуститься на первый этаж.
– Извини… те… – едва слышно сказала Мэй, глядя в столь обожаемые ею голубые глаза.
– Сам виноват. Не смотрел, куда иду.
Разжав руки, Дейв отступил и принялся собирать свои вещи. Паркер бросилась помогать.
– А вы че делаете? – поинтересовалась вышедшая из комнаты Тесс.
– Я слегка неуклюжа с утра, милая. Мистер Кинг, вот, пострадал – сшибла его, когда он шел в душ.
– Все в порядке, – промямлил тот.
– Дейв, прости, но мне нужнее. Надо ехать в морг! Этот упырь дал мне на сборы пятнадцать минут, пять из которых уже прошли! – крикнула Тесс, рванув по коридору в сторону ванной.
– Эй! – засмеялся Дейв.
– Извините еще раз, – улыбнулась Мэй, протягивая тюбик с зубной пастой.
Он взял его с другого конца и замер, наслаждаясь тем, что впервые за долгое время они так близко.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=67686993) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.