Читать онлайн книгу «Versos Breves Sobre Bancos» автора Juan Moisés De La Serna

Versos Breves Sobre Bancos
Juan Moisés De La Serna

Versos Breves
sobre
Bancos

Juan Moisés de la Serna

Editorial Tektime

2022
“Versos Breves sobre Bancos”
Escrito por Juan Moisés de la Serna
1ª edición: enero 2022
© Juan Moisés de la Serna, 2022
© Ediciones Tektime, 2022
Todos los derechos reservados
Distribuido por Tektime
https://www.traduzionelibri.it

No se permite la reproducción total o parcial de este libro, ni su incorporación a un sistema informático, ni su transmisión en cualquier forma o por cualquier medio, sea éste electrónico, mecánico, por fotocopia, por grabación u otros medios, sin el permiso previo y por escrito del editor. La infracción de los derechos mencionados puede ser constitutiva de delito contra la propiedad intelectual (Art. 270 y siguientes del Código Penal).
Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra. Puede contactar con CEDRO a través de la web www.conlicencia.com o por el teléfono en el 91 702 19 70 / 93 272 04 47.
Prólogo

Aburrido en un banco
tomando el solecito
estaba una mañana
ya llevaba un ratito.

Un amigo que me vio
enseguida se ha acercado
“Hola”, dijo al llegar
y rápido me ha contado.

Que ha ido a un sitio
donde frío no hacía
una isla, y después
de ir allí me convencía.

Después de mucho pensarlo
me vine a conocer
ese sitio de mi amigo
¡Qué razón tenía él!

AMOR
Dedicado a mis padres

1. ABURRIDO EN UN BANCO
Aburrido en un banco
tomando el solecito
estaba una mañana
ya llevaba un ratito.

Un amigo que me vio
enseguida se ha acercado
“Hola”, dijo al llegar
y rápido me ha contado.

Que ha ido a un sitio
donde frío no hacía
una isla, y después
de ir allí me convencía.

Después de mucho pensarlo
me vine a conocer
ese sitio de mi amigo
¡Qué razón tenía él!

Varios años visitando
el magnífico lugar
donde frío no se pasa
aquí al lado del mar.

Es una isla tranquila
donde poder pasear
y vivir como uno quiera
a nadie le va a importar.

Si tienes ganas de juerga
lugares vas a encontrar
pero si quieres silencio
este es un sitio ideal.

Los inviernos vengo aquí
donde puedo disfrutar
de mi bañito diario
y luego a pasear.

En el hotel la comida
diversa suelen poner
allí los compatriotas
dicen que están muy bien.

Seguro que es verdad
pues ya somos conocidos
venimos por el invierno
nos hemos hecho amigos.

Llenamos el avión
todos buscamos lo mismo
disfrutar de este rincón
y un poco hacer turismo.

En el hotel nos conocen
y saben lo que comemos
nuestros gustos y horarios
y se lo agradecemos.

Porque a nuestra edad
ya tenemos arraigado
la comida, los caprichos
esos los han respetado.

Nuestra tarta de manzana
aquí la suelen poner
con natillas por la noche
eso es saber atender.

Camareros muy amables
que nos saben agradar
con detalles y sonrisas
y algún que otro refrán.

También vemos los partidos
sentados en un salón
donde música otros días
ponen con ritmo bailón

Así pasamos el tiempo
y nunca nos aburrimos
son buenas las vacaciones
y luego nos cuesta irnos.

Pero el tiempo deprisa
ya se sabe que pasó
y antes de darnos cuenta
el nuevo año llegó.

De nuevo en el avión
nos solemos encontrar
“¡A Malta!” decimos todos
nos vamos a descansar.

Y llegamos muy contentos
de nuevo al mismo hotel
el que cuida de nosotros
de ese cliente fiel.

Que en invierno regresa
para quitarse del frío
el que hace en su país
en donde siempre ha vivido.

Pero ahora de mayor
ha encontrado otro lugar
donde tumbarse al sol
y así frío no pasar.

AMOR

2. UN CISNE HABÍA EN EL LAGO
Un cisne había en el lago
cuando yo me acerqué
se vino corriendo a mí
tanto que yo me asusté.

Él me miraba de frente
enseguida comprendí
que me pedía comida
abrí el bolso y se la di.

Del desayuno llevaba
un dulce allí guardado
poco a poco se lo daba
y corriendo lo ha tomado.

Al ver otros aquel hecho
deprisa se acercaron
y antes de darme cuenta
ocho cisnes me rodearon.

El plumaje era precioso
como la nieve brillaba
el blanco de aquellos cisnes
a mí me maravillaba.

Su pico rojo se abría
me pedía de comer
con los otros repartía
no lo quería sólo hacer.

Para atrás me fui moviendo
y sorpresa me llevé
los ocho fueron saliendo
hasta que yo me paré.

Comprobando la grandeza
a mi lado los tenía
estirando su cabeza
más alta era que la mía.

Preciosa era la estampa
que a mi lado estaba
unos cisnes compartiendo
lo que yo allí les daba.

Se movían a mi lado
no se querían marchar
la comida he terminado
no les podía dar más.

Paseamos un gran rato
con cisnes alrededor
vi allí cerca una tienda
a comprar me acerqué yo.

Se quedaron en la puerta
esperando que saliera
les compré algunos dulces
ellos esperaban fuera.

Nos volvimos hacia el parque
en un banco me senté
los cisnes alrededor
la comida les mostré.

Todos estaban muy quietos
hasta que la destapé
con chocolate que tiene
parece que acerté.

Los dulces se los fui dando
ellos todos los comieron
cuando fueron terminando
al agua que se volvieron.

Allí nadando despacio
los ocho cisnes estaban
su cuerpo blanco precioso
el agua lo reflejaba.

Me pareció que un sueño
con ellos había tenido
pero el papel del dulce
vacío estaba conmigo.

AMOR

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=67103874) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.