Читать онлайн книгу «Англійська мова. Теорія і практика. Вживання герундія і інфінітива» автора Ричард Грант

Англiйська мова. Теорiя i практика. Вживання герундiя i iнфiнiтива
Ричард Грант
Англiйська мова. Теорiя i практика #26
Вживання герундiя i iнфiнiтива – це двадцять шостий навчальний посiбник з серii Англiйська мова. Теорiя i практика. Освоiвши теоретичний матерiал, представлений в цiй серii i виконавши бiльше 600 вправ для самоконтролю, Ваш словниковий запас складатиметься з бiльше, нiж 6 000 англiйських слiв i виразiв, що дозволить Вам успiшно скласти такi мiжнароднi iспити по англiйськiй мовi, як TOEFL(Test of English as a Foreign Language), IELTS(International English Language Testing System) i iншi.

Ричард Грант
Англiйська мова. Теорiя i практика. Вживання герундiя i iнфiнiтива

Неособистi форми дiеслова – Non-Finite Verb Forms
Форми дiеслова, якi вживаються в ролi присудка речення, називаються особистими (предикативними) формами дiеслова (Finite Forms of the Verb).
Форми дiеслова, якi не вживаються в ролi присудка речення, але можуть входити до його складу, називаються неособистими (непредикативнi) формами дiеслова (Non – Finite Forms of the Verb).
До неособистих форм дiеслова вiдносяться iнфiнiтив (the Infinitive), герундiй (the Gerund) i причастя (the Participle).
Неособистi форми дiеслова не мають граматичних ознак особи, числа i способу, не виражають часу дii (теперiшнього, минулого або майбутнього), а лише вказують на спiввiднесенiсть у часi, тобто чи е виражена ними дiя одночасною з дiею присудка, або передуе йому.

Вживання герундiя i iнфiнiтива
1. У функцii пiдмета або предикатива в реченнi, краще використовувати герундiй.
Learning is important. – Навчання важливе.
The most important thing is learning. – Найважливiше це вчитися.

2. У функцii доповнення в реченнi, використання герундiя або iнфiнiтива залежить вiд смислового дiеслова речення.
He enjoys swimming. – Вiн любить плавати. (Дiеслово enjoy вимагае пiсля себе герундiй.)
He wants to swim. – Вiн хоче поплавати. (Дiеслово want вимагае пiсля себе iнфiнiтив.)

3. Деякi дiеслова вимагають пiсля себе герундiй, деякi – iнфiнiтив. Деякi дiеслова можуть вживатися як з герендiем, так i з iнфiнiтивом без змiни сенсу або зi змiною сенсу. Пiсля деяких дiеслiв може слiдувати iнфiнiтив або iменник з iнфiнiтивом, зi змiною сенсу висловлювання. Нижче наведенi найбiльш часто вживанi дiеслова, що пiдпадають пiд цi правила.
admit to – визнавати – (дiеслово з прийменником) – вимагае пiсля себе герундiй
He admitted to cheating on the test. – Вiн визнав, що шахраiв пiд час тесту.

advise – радити – при вiдсутностi учасника подii вимагае пiсля себе герундiй
The doctor generally advised drinking low-fat milk. – Лiкар порадив пити молоко з низьким вмiстом жиру.
advise – радити – при вказiвцi на учасника подii вимагае пiсля себе iнфiнiтив
I advised them to see a doctor. – Я порадив iм сходити до лiкаря.

agree – погоджуватися – вимагае пiсля себе iнфiнiтив
Tom agreed to help me. – Том погодився допомогти менi.

allow – дозволяти – при вiдсутностi учасника подii вимагае пiсля себе герундiй
Ireland doesn’t allow smoking in bars. – В Ірландii не дозволяеться палити в барах.
allow – дозволяти – при вказiвцi на учасника подii вимагае пiсля себе iнфiнiтив
Ireland doesn’t allow visitors to smoke in bars. – В Ірландii вiдвiдувачам не дозволяеться палити в барах.

anticipate – очiкувати, розраховувати – вимагае пiсля себе герундiй
I anticipated arriving late. – Я очiкував, що прибуду пiзно.

appear – здаватися, справляти враження – вимагае пiсля себе iнфiнiтив
His health appeared to be better. – Здавалося, його здоров'я покращилося.

appreciate – цiнувати, бути вдячним – вимагае пiсля себе герундiй
He would appreciate hearing from you and your cousin. – Вiн буде вдячний, якщо ви i ваша кузина надiшлете йому звiсточку.

arrange – органiзувати, влаштувати, вживати заходiв – вимагае пiсля себе iнфiнiтив
Naomi arranged to stay with her cousin in Miami. – Наомi все зробила так, щоб залишитися в Майямi зi своiм кузеном.

ask – просити, попросити – i при вiдсутностi, i при наявностi iменника вимагае пiсля себе iнфiнiтив, проте сенс висловлювання змiнюеться
She asked to leave. – Вона попросилася пiти.
She asked him to leave. – Вона попросила його пiти.

avoid – уникати – вимагае пiсля себе герундiй
He avoided talking to her. – Вiн уникав розмов з нею.

begin – починати – дозволяе пiсля себе герундiй i iнфiнiтив
She began singing. = She began to sing. – Вона почала спiвати.

can’t bear – нне виносити, не терпiти – дозволяе пiсля себе герундiй i iнфiнiтив
He can't bear being alone. = He can't bear to be alone. – Вiн терпiти не може перебувати один.

can't help – не уникнути, не втриматися – вимагае пiсля себе герундiй
He can't help talking so loudly. – Вiн не може не говорити так голосно.

can't stand – не виносити, не терпiти – дозволяе пiсля себе герундiй i iнфiнiтив
Nancy can't stand working the late shift. = Nancy can't stand to work the late shift. – Ненсi терпiти не може працювати в нiчнi змiни.

care – мати бажання – вимагае пiсля себе iнфiнiтив
He doesn't care to participate in the activity. – Вiн не бажае брати участь у цiй дiяльностi.

cease – припиняти – дозволяе пiсля себе герундiй i iнфiнiтив
The government ceased providing free healthcare. = The government ceased to provide free health care. – Уряд перестав забезпечувати безкоштовну охорону здоров'я.

сhoose – вирiшити, вiддавати перевагу – i при вiдсутностi, i при наявностi iменника вимагае пiсля себе iнфiнiтив, проте сенс висловлювання змiнюеться
I chose to help out. – Я вирiшив допомогти.
I chose him to help out. – Я вважав за краще, щоб вiн допомiг.

claim – стверджувати, заявляти – вимагае пiсля себе iнфiнiтив
She claimed to be a princess. – Вона стверджувала, що вона принцеса.

complete – закiнчувати, завершувати – вимагае пiсля себе герундiй
He completed renovating the house. – Вiн закiнчив ремонт будинку.

consider – обмiрковувати, розглядати – вимагае пiсля себе герундiй
She considered moving to New York. – Вона думае про переiзд в Нью-Йорк.

continue – продовжувати – дозволяе пiсля себе герундiй i iнфiнiтив
He continued talking. = He continued to talk. – Вiн продовжував говорити.

decide – вирiшити – вимагае пiсля себе iнфiнiтив
We decided to go to Hawaii. – Ми вирiшили поiхати на Гаваi.

demand – вимагати – вимагае пiсля себе iнфiнiтив
He demanded to speak to Mr. Harris. – Вiн вимагав розмови з мiстером Гаррiсом.

delay – затримувати – вимагае пiсля себе герундiй
He delayed doing his taxes. – Вiн затримав виплату податкiв.

deny – заперечувати – вимагае пiсля себе герундiй
He denied committing the crime. – Вiн заперечував, що скоiв цей злочин.

deserve – заслужити – вимагае пiсля себе iнфiнiтив
He deserves to go to jail. – Вiн заслуговуе в'язницi.

despise – не терпiти, ненавидiти – вимагае пiсля себе герундiй
She despises waking up early. – Їй дуже не подобаеться рано вставати.

discuss – обговорювати – вимагае пiсля себе герундiй
We discussed working at the company. – Ми обговорили роботу в цiй фiрмi.

dislike – не любити, не подобатися – вимагае пiсля себе герундiй
She dislikes working after 5 p.m. – Їй не подобаеться працювати пiсля 5 години вечора.

don't mind – бути не проти, не заперечувати – вимагае пiсля себе герундiй
I don't mind helping you. – Я не проти того, щоб допомогти вам.

encourage – заохочувати, схвалювати – при вiдсутностi учасника подii вимагае пiсля себе герундiй
He encourages eating healthy foods. – Вiн заохочуе вживання здоровоi iжi.
encourage – поощрять, одобрять – при вказiвцi на учасника подii вимагае пiсля себе iнфiнiтив
He encourages us to eat healthy foods. – Вiн заохочуе нас вживати здорову iжу.

enjoy – отримувати задоволення, насолоджуватися – вимагае пiсля себе герундiй
We enjoy hiking. – Нам подобаються пiшi прогулянки.

expect – очiкувати, розраховувати, вважати – i при вiдсутностi, i при наявностi iменника вимагае пiсля себе iнфiнiтив, проте сенс висловлювання змiнюеться
They expect to arrive early. – Вони розраховують прибути рано.
They expect him to arrive early. – Вони розраховують, що вiн прибуде рано.

fail – не виконати, не зробити, не зумiти, не мати успiху – вимагае пiсля себе iнфiнiтив
He failed to get enough money to pay for the new project. – Вiн не зумiв зiбрати достатньо грошей для нового проекту.

finish – закiнчувати, завершувати – дозволяе пiсля себе герундiй i iнфiнiтив
They finished discussing. = They finished to discuss. – Вони закiнчили обговорення/ обговорювати.

forget – забути те, що дiя вiдбувалася – вимагае пiсля себе герундiй, якщо дiя мала мiсце
I forgot giving you my book. – Я забув, що дав тобi свою книгу.
forget – забути зробити будь-яку дiю – вимагае пiсля себе iнфiнiтив, якщо дiя не мала мiсце
I forgot to give you my book. – Я забув, що дав тобi свою книгу.

get (be allowed to) – могти, дозволятися – вимагае пiсля себе iнфiнiтив
Debbie gets to go to the concert next week! Why can't I? – Деббi може пiти на концерт наступного тижня, а я нi! Чому?

happen – траплятися, опинятися – вимагае пiсля себе iнфiнiтив
She happened to be at the bank when it was robbed. – Так сталося, що вона була в банку, коли сталося пограбування.

hate – не любити, ненавидiти – дозволяе пiсля себе герундiй i iнфiнiтив
He hates cleaning dishes. = He hates to clean dishes. – Вiн ненавидить мити посуд.

hesitate – коливатися, не вирiшуватися – вимагае пiсля себе iнфiнiтив
She hesitated to tell me the problem. – Вона не наважувалася розповiсти менi про проблему.

hope – сподiватися – вимагае пiсля себе iнфiнiтив
I hope to begin college this year. – Я сподiваюся, що вступлю в цьому роцi в коледж.

intend – збиратися – вимагае пiсля себе iнфiнiтив
We intend to visit you next spring. – Ми збираемося вiдвiдати вас наступноi весни.

involve – мати на увазi, припускати – вимагае пiсля себе герундiй
The job involves traveling to Japan once a month. – Передбачаеться, що на цiй роботi потрiбно iздити до Японii раз на мiсяць.

keep – продовжувати робити, не зупинятися – вимагае пiсля себе герундiй
She kept talking. – Вона продовжувала говорити.

learn – навчитися – вимагае пiсля себе iнфiнiтив
I learned to speak Japanese when I was a kid. – Я навчився говорити японською, коли я був ще дитиною.

like – любити, обожнювати – дозволяе пiсля себе герундiй i iнфiнiтив
Samantha likes reading. = Samantha likes to read. – Самантi подобаеться читати.

love – любити, обожнювати – дозволяе пiсля себе герундiй i iнфiнiтив
We love scuba diving. = We love to scuba dive. – Ми обожнюемо пiдводне плавання.

manage – виходити, вдаватися – вимагае пiсля себе iнфiнiтив
He managed to open the door without the key. – Йому вдалося вiдкрити дверi без ключа.

mention – згадувати – вимагае пiсля себе герундiй
He mentioned going to that college. – Вiн згадав, що вчиться у тому коледжi.

mind – заперечувати, бути проти – вимагае пiсля себе герундiй
Do you mind waiting here for a few minutes? – Ви не заперечуете почекати тут недовго?

miss – нудьгувати – вимагае пiсля себе герундiй
She misses living near the beach. – Вона сумуе за тим часом, коли жила бiля пляжу.

need – потребуе, щоб щось було зроблено – вимагае пiсля себе герундiй, якщо дiя буде виконана кимось
The room needs cleaning. – Кiмната потребуе прибирання.
need – потрiбно щось зробити – вимагае пiсля себе iнфiнiтив, якщо особа, яка позначена пiдметом, мае вчинити дiю. Вiдсутнiсть або наявнiсть iменника змiнюе змiст висловлювання.
I need to clean the house. – Менi потрiбно прибратися в будинку.
I need her to clean the house. – Менi потрiбно, щоб вона прибралася в будинку.

neglect – не робити чого-небудь потрiбного, упускати – дозволяе пiсля себе герундiй i iнфiнiтив
He neglected doing his daily chores. = He neglected to do his daily chores. – Вiн не виконав своi домашнi обов'язки.

offer – пропонувати, зголоситися зробити що-небудь – вимагае пiсля себе iнфiнiтив
Frank offered to drive us to the supermarket. – Френк запропонував вiдвезти нас до супермаркету.

permit – вирiшувати, дозволяти – при вiдсутностi учасника подii вимагае пiсля себе герундiй
We do not permit smoking in the kitchen. – Ми не дозволяемо курiння на кухнi.
permit – вирiшувати, дозволяти – при вказiвцi на учасника подii вимагае пiсля себе iнфiнiтив
We do not permit our guests to smoke in the kitchen. – Ми не дозволяемо нашим гостям палити на кухнi.

plan – планувати, мати намiр – вимагае пiсля себе iнфiнiтив
We plan to go to Europe this summer. – Цього лiта ми плануемо поiхати в Європу.

postpone – перенести, вiдкласти (до майбутнiх часiв) – вимагае пiсля себе герундiй
He postponed returning to Paris. – Вiн вiдклав повернення у Париж.

practice – практикуватися – вимагае пiсля себе герундiй
She practiced singing the song. – Вона практикувалася у виконаннi пiснi.

prefer – вiддавати перевагу – дозволяе пiсля себе герундiй i iнфiнiтив
He prefers eating at 7 p.m. = He prefers to eat at 7 p.m. – Вiн вважае за краще iсти о 7 годинi вечора.

prepare – готувати, приготувати – i при вiдсутностi, i при наявностi iменника вимагае пiсля себе iнфiнiтив, проте сенс висловлювання змiнюеться
They prepared to take the test. – Вони готувалися до тесту.
They prepared her to take the test. – Вони готували ii до тесту.

pretend – прикидатися, робити вигляд – вимагае пiсля себе iнфiнiтив
The child pretended to be a monster. – Дитина зображувала монстра.

promise – обiцяти – i при вiдсутностi, i при наявностi iменника вимагае пiсля себе iнфiнiтив, проте сенс висловлювання змiнюеться
She promised to stop smoking. – Вона пообiцяла кинути палити.
She promised him to stop smoking. – Вона пообiцяла йому, що кине палити.

propose – пропонувати – дозволяе пiсля себе герундiй i iнфiнiтив
Drew proposed paying for the trip. = Drew proposed to pay for the trip. – Дрю запропонувала заплатити за поiздку.

quit – переставати, припиняти, кидати – вимагае пiсля себе герундiй
She quit worrying about the problem. – Вона перестала хвилюватися про цю проблему.

recall – згадувати, воскрешати (в пам'ятi) – вимагае пiсля себе герундiй
Tom recalled using his credit card at the store. – Том згадав, як скористався кредитною карткою в магазинi.

recollect – згадувати, пригадувати – вимагае пiсля себе герундiй
She recollected living in Kenya. – Вона згадала, як жила в Кенii.

recommend – рекомендувати, радити – вимагае пiсля себе герундiй
Tony recommended taking the train. – Тонi порадив iхати поiздом.

refuse – вiдмовляти, вiдмовлятися – вимагае пiсля себе iнфiнiтив
The guard refused to let them enter the building. – Охоронець вiдмовився впустити iх у будiвлю.

regret – жалiти, шкодувати (про що-небудь скоене) – вимагае пiсля себе герундiй, якщо дiя мала мiсце
I regret not telling you. – Я шкодую, що не сказав тобi.
regret – шкодувати про те, що належить зробити – вимагае пiсля себе iнфiнiтив, якщо дiя здiйсниться в майбутньому
We regret to tell you that your application wasn’t accepted. – Нам шкода повiдомити вам, що ваша заява не була прийнята.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/richard-grant-309107/angliyska-mova-teoriya-i-praktika-vzhivannya-gerundiy/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.