Читать онлайн книгу «Англійська мова. Теорія і практика. Прийменник» автора Ричард Грант

Англiйська мова. Теорiя i практика. Прийменник
Ричард Грант
Англiйська мова. Теорiя i практика #8
Прийменник – Тhе Рrероsition – це восьмий навчальний посiбник з серii Англiйська мова. Теорiя i практика.Освоiвши теоретичний матерiал, представлений в цiй серii i виконавши бiльше 600 вправ для самоконтролю, Ваш словниковий запас складатиметься з бiльше, нiж 6 000 англiйських слiв i виразiв, що дозволить Вам успiшно скласти такi мiжнароднi iспити по англiйськiй мовi, як TOEFL(Test of English as a Foreign Language), IELTS(International English Language Testing System) i iншi.

Ричард Грант
Англiйська мова. Теорiя i практика. Прийменник

Прийменник – це службова частина мови, що вiдображае просторовi, тимчасовi, причиннi або iншi види вiдносин мiж двома значущими словами.

Форми прийменникiв

Прийменники дiляться простi (simple), похiднi (derived), складнi (compound) i складовi/фразовi (composite/phrasal).

1. Простi прийменники

aboard – на борту
about – кругом, навколо, десь на, в межах, о , вiдносно
above – бiльш, понад, вище
absent – (амер.) без, за вiдсутностi
across – через, крiзь, по той бiк
afore – вперед
after – за, пiсля, по, позаду
against – проти, в, о, на, до
along – вздовж, по
amid/amidst – серед, посеред, мiж
among/amongst – мiж, посеред
around – навколо, по, за, близько
as – в якостi, як
aside – осторонь, в сторону
aslant – поперек
astride – верхи на, по обидва боки, на шляху
at – у, близько, в, на
athwart – поперек, через, всупереч, проти
atop – на, поверх, над
bar – виключаючи, за винятком, крiм
before – перед, до, в
behind – позаду, за, пiсля
below – нижче, пiд
beneath – пiд, нижче
beside – поруч, поблизу, близько, нижче
besides – крiм
between/betwixt – помiж
beyond – по той бiк, за, поза, пiзнiше, понад, вище
but – крiм, за винятком
by – у, близько, повз, уздовж, через, до, на
circa – приблизно, близько
despite – незважаючи на
down – вниз, з, за течiею, вниз по, вздовж по, по, нижче, через, крiзь
except – виключаючи, крiм
for – на, в, протягом дня, за, заради, для, по вiдношенню, щодо, замiсть
from – вiд, iз, по, через, у
given – за умови
in – в, на, протягом, за, через, у
inside – всерединi, всередину, з внутрiшньоi сторони, на внутрiшнiй сторонi
into – в, на
like – так; як що-небудь; подiбно до чого-небудь
mid (вiд "amid") – мiж, посеред, серед
minus – без, мiнус
near – близько, бiля, до
neath – пiд, нижче
next – поруч, близько
notwithstanding – незважаючи на, всупереч
of – о, у, вiд
off – вiд
on – на, у, пiсля, в
opposite – проти, навпаки
out – поза
outside – поза, за межами
over – над, через, за, по, понад, бiльше, у
pace – з дозволу
per – за, за допомогою, через, згiдно, з розрахунку на, в
plus – плюс, с
post – пiсля
pro – для, заради, за
qua – як, в якостi
round – навколо, по
save – крiм, виключаючи
since – з (деякого часу), пiсля
than – нiж
through – через, крiзь, по, через посередництво, з, вiд, в продовження, протягом, включно
till – до
times – на
to – в, на, до, без
toward/towards – до, на, з тим щоб, по вiдношенню до, близько, майже
under – пiд, нижче, при
underneath – пiд
unlike – на вiдмiну вiд
until – до
up – вгору, по
versus (скороченно “vs”) – проти, в порiвняннi з (чим-небудь), на вiдмiну вiд (чого- небудь), по вiдношенню до (чого- небудь)
via – через
vice – натомiсть, замiсть
with – з, в, вiд
without – поза, без, за, не зробивши чого-небудь

2. Похiднi прийменники

Похiднi прийменники – походять вiд слiв iнших частин мови.
barring – виключаючи, за винятком, крiм
concerning – щодо
considering – враховуючи, беручи до уваги
depending – залежно
during – протягом, в продовження, пiд час
granted – за умови
excepting – за винятком, виключаючи
excluding – за винятком
failing – через брак, у разi вiдсутностi
following – пiсля, слiдом за
including – включаючи, в тому числi
past – за, пiсля, повз, понад, вище
pending – в продовження, протягом, до, аж
regarding – вiдносно

3. Складнi прийменники

Складнi прийменники – включають в себе кiлька компонентiв.
alongside – близько, поруч, у
onto – на, в
outside – поза, за межами, за винятком
throughout – через, по всiй площi, довжинi, на всьому протязi
upon – на, у, пiсля, в
wherewith – чим, за допомогою якого
within – всерединi, всередину, в межах, не далi, не пiзнiше нiж

4. Складовi або фразовi прийменники

Складовi або фразовi прийменники – являють собою словосполучення
according to – згiдно
ahead of – до, напередоднi
apart from – незважаючи на
as far as – до
as for – що стосуеться
as of – з, починаючи з; на день, на дату; на момент, вiд (такого-то числа)
as per – згiдно
as regards – що стосуеться, щодо
aside from – крiм, за винятком
as well as – крiм, поряд
away from – вiд, за вiдсутностi
because of – ради
by force of – в силу
by means of – посередництвом
by virtue of – в силу, на пiдставi
close to – поруч з
contrary to – проти, всупереч
due to – завдяки, в силу, через
except for – крiм
far from – далеко вiд
for the sake of – заради
in accordance with – вiдповiдно до
in addition to – на додаток, крiм
in case of – у разi
in connection with – у зв'язку iз
in consequence of – внаслiдок, в результатi
in front of – попереду
in spite of – незважаючи на
in the back of – ззаду, позаду
in the course of – впродовж
in the event of – у разi, якщо
in the middle of – посерединi
in to (into) – в, на
inside of – за (який-небудь час), протягом
instead of – замiсть
in view of – через
near to/next to – поруч, поблизу
next to – поруч, поблизу
on account of – через, внаслiдок
on to (onto) – на
on top of – на вершинi, нагорi
opposite to – проти
out of – з, зсередини, зовнi, за межами
outside of – поза, крiм
owing to – з-за, завдяки
thanks to – дякувати
up to – аж до, на рiвнi
with regard to – вiдносно, по вiдношенню
with respect to – вiдносно, по вiдношенню

Граматичне значення прийменникiв

Якщо в украiнськоi мовi вiдносини мiж двома значущими словами часто виражаються за допомогою вiдмiнкiв, то в англiйськiй мовi цю роль беруть на себе прийменники.
В цьому випадку самi прийменники не переводяться, а вiдповiдний iменник ставиться в потрiбному вiдмiнку:

– of – кого? чого? – родовий вiдмiнок:
The name of your pet must be short. – Ім'я вашого вихованця мае бути коротким.
This is the hat of Mr. Brown. – Це капелюх мiстера Брауна.
The walls of my house are made of pine tree. – Стiни мого будинку зробленi з сосни.

– to – кому? чому? – давальний вiдмiнок:
Send it to my secretary immediately. – Негайно вiдправте це моему секретарю.
You should give such a difficult task to a more experienced specialist. – Ви повиннi дати таке складне завдання бiльш досвiдченому фахiвцевi.

– by – ким? чим? – агентивний орудний вiдмiнок.
Іменник з прийменником by використовуеться для опису дiючоi особи або сили – що робить якусь дiю:
This birdhouse was made by my dad. – Ця шпакiвня була зроблена моiм татом.
This book is written by a famous journalist. – Ця книга написана вiдомим журналiстом.
Our plane was hit by a lightning. – В наш лiтак влучила блискавка.

– with – чим? – iнструментальний орудний вiдмiнок.
Іменник з прийменником with характеризуе iнструмент дii, щось, чим було що-небудь зроблено:
Such toys are cut with a knife. – Такi iграшки вирiзують ножем.

– about – про кого? про що? – прийменниковий вiдмiнок:
Jonathan likes stories about spies. – Джонатану подобаються iсторii про шпигунiв.
Tell us more about sea, what is it like? – Розкажи нам побiльше про море – як воно виглядае?

– Походження, матерiал або джерело:
A lawyer from London. – Адвокат з Лондона.
A table made of glass. – Стiл зi скла.

– Об'ектне вiдношення (на що спрямована дiя):
shout at somebody – кричати на когось
work on the new album – працювати над новим альбомом

– Ставлення до сфери дiяльностi:
But I am terrible in tennis! – Але я жахливо граю в тенiс!

– Вiдношення взаемозв'язку:
to take part in the contest – взяти участь у змаганнi

– Значення вiдносностi:
He is very smart for a kid. – Вiн дуже кмiтливий для дитини.

– Вiдношення подiбностi:
You are like me. – Ти схожий на мене.

– Вiдношення вiдокремленостi:
to tell something from something – вiдрiзнити що-небудь вiд чого-небудь

Мiсце прийменника в реченнi

Зазвичай прийменник, що виражае вiдносини мiж двома словами, розташовуеться мiж ними:
We are planning to return in September. – Ми плануемо повернутися у вереснi.
При наявностi визначень прийменник ставиться перед ними:
She is sitting under a big old apple tree. – Вона сидить пiд старою великою яблунею.
Це правило може порушуватися:
– У спецiальних питаннях:
What are you laughing at? – Над чим це ти смiешся?
Who am I supposed to send it to? – Кому я повинен це вiдправити?
Однак в таких випадках прийменник може ставитися i перед питальними словами, це надае реченню бiльш офiцiйне звучання:
To whom am I supposed to send it? – Кому я повинен це вiдправити?
– У деяких реченнях, що починаються з союзних i вiдносних займенникiв i в придаткових реченнях:
What I’m really surprised about is this nasty weather. – Чим я дiйсно здивований, так це цiею жахливою погодою.
– В окличних реченнях:
What a terrible thing to brag about! – Яка жахлива рiч, щоб хвалитися!
– У пассивных конструкциях:
This problem must be taken care of. – Цю проблему треба рiшити.
He doesn’t like to be spoken about. – Вiн не любить, коли про нього говорять.
– У деяких синтаксичних конструкцiях з iнфiнiтивом або герундiем:
He is impossible to work with. – З ним неможливо працювати.
She is so boring to talk to. – З нею так нудно розмовляти.
It’s a too noisy place to live in. – Це занадто гучне мiсце, щоб тут жити.

Вживання поширених прийменникiв
Вживання прийменника At

– Прийменник at може позначати мiсце:
The sofa at the window is too old. – Диван бiля вiкна занадто старий.
George is at school now. – Джордж зараз у школi.
Примiтка:
З назвами мiст можуть використовуватися два прийменника – at i in. Прийменник at при цьому позначае мiсто як точку на мапi:
We had a change of plane at Budapest on our way to Roma. – По дорозi в Рим у нас була пересадка в Будапештi.
Прийменник in представляе мiсто скорiше як майдан, великий район з вулицями i будинками:
There are many parks in Toronto. – У Торонто так багато паркiв.
Також прийменник atможе позначати час:
We will be back at 6 p.m. – Ми повернемося о 6 вечора.
Do you always go for a walk at midnight? – Ти завжди ходиш прогулятися опiвночi?

Вживання прийменника On

– Для позначення мiсця (на поверхнi або на поверхню):
I love fresh snow on the ground. – Я люблю свiжий снiг на землi.
Put tablecloth on the table, please. – Постелi скатертину на стiл, будь ласка.
– Для позначення часу:
We arrive on the 1st of November. – Ми прибудемо 1 листопада.
They forecast sunny weather on Tuesday. – На вiвторок обiцяють сонячну погоду.
On returning back you are to make a detailed report. – Пiсля повернення ви повиннi скласти докладний звiт.
– Для позначення сфери дiяльностi:
After a short speech on modern ecology problems Mr. Litz answered several questions. – Пiсля короткоi промови на тему проблем сучасноi екологii Мiстер Лiтц вiдповiв на кiлька запитань.

Вживання прийменника In

– Прийменник in може позначати мiсце:
I saw the remote in my room. – Я бачив пульт вiд телевiзора в своiй кiмнатi.
Pete lives in New York. – Пiт живе в Нью-Йорку.
Примiтка:
З назвами мiст можуть використовуватися два прийменника – at i in. Прийменник at при цьому позначае мiсто як точку на мапi:
We had a change of plane at Budapest on our way to Roma. – По дорозi в Рим у нас була пересадка в Будапештi.
Прийменник in представляе мiсто скорiше як майдан, великий район з вулицями i будинками:
There are many parks in Toronto. – У Торонто так багато паркiв.
– Прийменник in може позначати час:
I’ve visited this museum in 1987. – Я вiдвiдав музей в 1987.
Звернiть увагу, що прийменник in позначае протяжний перiод часу:
High-park is so beautiful in October. – Хай-парк такий гарний у жовтнi.
You won’t recognize me in a month! – Через мiсяць ти мене не впiзнаеш!
I’ve read the text in 40 minutes. – Я прочитав текст за 40 хвилин.
а прийменник at – конкретний момент:
We leave at 5 o’clock. – Ми виiжджаемо о 5 годинi.

Вживання прийменника About

– Для позначення теми розмови:
I would like to tell you about the harm of smoking. – Я хотiв би розповiсти вам про шкоду курiння.
– Для позначення приблизноi оцiнки:
This watermelon weighs about 6 kilograms. – Цей кавун важить десь 6 кiлограмiв.
It must be about 3 o’clock. – Зараз мае бути близько 3 годин.
– Для позначення мiсця або напрямку (навколо):
Walk about the square and meet me in 15 minutes. – Обiйдiть навколо площi i зустрiньтеся зi мною через 15 хвилин.

Вживання прийменникiв Above, Below

– Прийменник above передае значення мiсця або напрямку (над, вище):
My neighbor above is so loud. – Мiй сусiд зверху такий гучний.
– Прийменник above мае значення понад, бiльше нiж:
Above 3000 visitors took part in the expo. – У виставцi взяло участь понад 3000 вiдвiдувачiв.
– Прийменник below висловлюе значення пiд, нижче:
I love flying on airplanes and seeing only clouds below me. – Я люблю лiтати на лiтаках i бачити пiд собою тiльки хмари.
It was fifteen degrees below zero this morning. – Сьогоднi вранцi було п'ятнадцять градусiв нижче нуля.

Вживання прийменникiв After, Before

– Прийменник after позначае час (в значеннi пiсля):
After we finish packing the furniture it must be loaded on the truck. – Пiсля того, як ми закiнчимо упаковувати меблi, iх потрiбно буде завантажити на вантажiвку.
– Прийменник after позначае мiсце (в значеннi слiдом, за):
Don’t run, the dogs will run after us. – Не бiжи, а то собаки побiжать слiдом за нами.
– Прийменник before позначае час (в значеннi до, перед):
I will try to return home before 6. – Я постараюся повернутися додому до шостоi.
You must tell me a tale before I go to sleep. – Перед тим, як я пiду спати, ти повинен розповiсти менi казку.
– Прийменник before позначае мiсце (в значеннi перед):
You keep stopping before each shop window. – Вiчно ти зупиняешся перед кожною вiтриною.

Вживання прийменника By

Прийменник by вiдповiдае дiючiй особi або силi, тобто грае роль агентивного орудного вiдмiнка в украiнськоi мовi:
This violin was made by a famous master. – Ця скрипка була зроблена вiдомим майстром.
Також вiн може позначати засiб або спосiб вчинення дii:
I’ve started my business by selling apples. – Я почав свiй бiзнес продажом яблук.
Термiн, до якого мае бути завершено якусь дiю:
The plane will land by midnight.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/richard-grant-30910749/angliyska-mova-teoriya-i-praktika-priymennik/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.