Читать онлайн книгу «Contra Viento Y Marea» автора January Bain

Contra Viento Y Marea
January Bain
Cole y Gabby, de incógnitos en el barrio chino de Vancouver, no tienen tiempo para la atracción que surge entre ellos. No cuando la carrera está en marcha para rescatar a una víctima de secuestro antes de que se agote el tiempo. Me llamo Cole McClintock. Mi nuevo trabajo en el Grupo de Los Cuatro me lleva a trabajar con una mujer que me tiene tan atado en nudos increíbles que soy un loco certificado. Quiero decir, sólo mírala. La mujer es más que atractiva con esos grandes ojos de gata y deliciosas curvas que me hacen querer poseer cada centímetro de ella. Una mirada a Cole McClintock y supe que debía alejarme de él. Me llamo Gabriella Banks y soy la primera en admitir que soy complicada, pero al menos mi trabajo como nueva agente del Grupo de Los Cuatro me mantiene demasiado ocupada para pensar en mi falta de vida sexual. Nunca pensé que admitiría esto, pero mi exterior de mujer fuerte esconde un deseo de algo más, algo que sólo Cole puede proporcionar...



Table of Contents
Books by January Bain (#u5f07d051-8bf9-5d4c-a9d8-ae009c7d5d1f)
Title Page (#ub2091404-e67c-526a-8574-1838e9627c3a)
Legal Page (#uf6ce1211-176f-5f66-8565-203576b3e972)
Book Description (#uaf8c14de-eb9f-5e27-b899-ed3871250208)
Agradecimiento (#u5d1c11bb-6100-5a64-8745-5f982934bbed)
Reconocimiento a las Marcas Comerciales (#u254212c1-6f00-50c2-bad0-71b272e82860)
Capitulo Uno (#uefa22244-ae7a-5e7c-984a-1848f7ffb7f8)
Capítulo Dos (#uc0527df8-18aa-5354-be00-59abb0d28a5b)
Capítulo Tres (#u989b0e05-07bc-56a8-b4bf-e4d2ba012c59)
Capítulo Cuatro (#uac396f17-3dca-5b9c-b476-3e868e219e89)
Capítulo Cinco (#u6512c257-6fa1-57bb-928b-5ec23148835a)
Capítulo Seis (#ua5fe1d16-dff2-5924-8f72-0f546627b265)
More exciting books! (#ucdad6ddb-b462-520b-b97a-ab93500b71b6)
Acerca de la Autora (#ua5f8741a-ebf5-56a3-bc0b-36d2aaef3668)
Totally Bound Publishing books by January Bain

Brass Ring Sorority
Winning Casey (https://www.totallybound.com/book/winning-casey)
Chasing Lacey (https://www.totallybound.com/book/chasing-lacey)
Romancing Rebecca (https://www.totallybound.com/book/romancing-rebecca)

TETRAD Group
Racing Peril (https://www.firstforromance.com/book/racing-peril)
Racing the Tide (https://www.totallybound.com/book/racing-the-tide)
El Grupo de Los Cuatro
CONTRA VIENTO Y MAREA
JANUARY BAIN
Contra Viento y Marea
ISBN # 978-1-80250-004-2
©Copyright January Bain 2018
Primero edición publicada 2018
Esta edición publicada 2021
Diseño de la portada por Posh Gosh ©Copyright abril 2018
Traducción al español: Santiago Machain 2021
Diseño del texto interno por Claire Siemaszkiewicz
Editorial Totally Bound

Esta es una obra de ficción. Todos los personajes, lugares y sucesos provienen de la imaginación de la autora y no deben confundirse con hechos reales. Cualquier parecido con personas, vivas o muertas, eventos o lugares es pura coincidencia.

Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en forma material, ya sea por impresión, fotocopia, escaneo u otro medio, sin la autorización escrita del editor, Totally Bound Publishing.

Las solicitudes deben dirigirse en primer lugar, por escrito, a Totally Bound Publishing. Los actos no autorizados o restringidos en relación con esta publicación pueden dar lugar a acciones civiles y/o penales.

El autor y el ilustrador han hecho valer sus respectivos derechos en virtud de las Leyes de Derechos de Autor, Diseños y Patentes de 1988 (con sus modificaciones) para ser identificados como el autor de este libro y el ilustrador de las ilustraciones.

Publicado en 2021 por Totally Bound Publishing, Reino Unido.

Ninguna parte de este libro puede ser reproducida, escaneada o distribuida en forma impresa o electrónica sin permiso. Por favor, no participe ni fomente la piratería de materiales protegidos por derechos de autor en violación de los derechos de los autores. Adquiera sólo copias autorizadas.

Totally Bound Publishing es un sello de Totally Entwined Group Limited.

Si has comprado este libro sin portada debes saber que este libro es propiedad robada. Fue reportado como “no vendido y destruido” a la editorial y ni el autor ni la editorial han recibido ningún pago por este “libro sin portada”.
Libro uno de la serie del Grupo de Los Cuatro

Cole y Gabby, de incógnitos en el barrio chino de Vancouver, no tienen tiempo para la atracción que surge entre ellos. No cuando la carrera está en marcha para rescatar a una víctima de secuestro antes de que se agote el tiempo.

Me llamo Cole McClintock. Mi nuevo trabajo en el Grupo de Los Cuatro me lleva a trabajar con una mujer que me tiene tan atado de pies a cabeza que soy un loco de remate. Quiero decir, sólo mírala. La mujer es más que ardiente, con esos grandes ojos de cierva y deliciosas curvas que me hacen querer poseer cada centímetro de ella.

Una mirada a Cole McClintock y supe que debía alejarme de él. Me llamo Gabriella Banks y soy la primera en admitir que soy complicada, pero al menos mi trabajo como nueva agente del Grupo de Los Cuatro me mantiene demasiado ocupada para pensar en mi falta de vida sexual. Nunca pensé que admitiría esto, pero mi exterior de mujer fuerte esconde un deseo de algo más, algo que sólo Cole puede proporcionar...
Agradecimiento

Un enorme voto de agradecimiento, como siempre, a mi increíble editor, que siempre va más allá del deber. Y a mi increíble marido, gracias por ser tú.
Reconocimiento a las Marcas Comerciales
La autora reconoce la categoría de las marcas registradas y los propietarios de las siguientes marcas mencionadas en esta obra de ficción:

The Art of War: Sin Tzu
The Persistence of Memory: Salvador Dali
Honky-Tonk Man: Johnny Horton, Tillman Franks, Howard Hausey
Booty Call: Columbia Pictures Industries, Inc.
A Thousand Miles from Nowhere: Dwight Yoakam
Long, Tall Texan: Henry Strzelecki
Quick Draw McGraw: Michael Maltese, William Hanna, Joseph Barbera
Folsom Prison Blues: Johnny Cash
It Wasn’t God Who Made Honky Tonk Angels: J. D. ‘Jay’ Miller
Audi: Volkswagen AG
GMC Sierra 1500: General Motors Company
McDonald’s: McDonald's Corporation:
Wikipedia: Wikimedia Foundation, Inc.
Taser: Axon Enterprise, Inc.
Tim Horton’s: Tim Hortons, Inc.
Walmart: Wal-Mart Stores, Inc.
Live PD: Big Fish Entertainment
Honda Civic: Honda Motor Co., Ltd.
Siri: Apple Inc.
iPhone: Apple, Inc
Combato: Bill Underwood
Defendo: Bill Underwood
Capitulo Uno
Día Uno: 5:13 a.m.

La cama tembló, sus patas se sacudían y golpeaban en una especie de danza macabra. Cole se despertó al instante. ¿Este es de los fuertes? La cama king-size se sacudió y agitó un par de veces más, y luego se asentó de nuevo, llegando a descansar ligeramente torcido en el suelo de madera de su dormitorio, la tierra había liberado su rabia. Otro maldito temblor. Se pasó las manos por el pelo húmedo de sudor y miró la mesita de noche.
Las cinco y catorce de la mañana. Desvió la mirada del reloj al cuadro, como hacía cada mañana, dispuesto a administrar su castigo diario. Durante la larga noche de sueño intermitente, se había decidido, pero ahora, al mirar su rostro, no podía hacerlo. No podía deshonrar su memoria de esa manera. Especialmente no de esa manera tan cobarde.
Su mente se centró en el único acontecimiento que definía su vida, el día que le perseguía cada segundo que pasaba el reloj. El día en que, hace casi un año, entró en su casa después de recibir un mensaje de voz al que no le encontraba sentido. Encontró la puerta principal entreabierta. Caminando por un pasillo tan silencioso que podía oír los latidos de su cráneo haciéndose eco de su pulso. Encontrar la puerta del baño cerrada contra él. Un obstáculo más. Girar la manilla con la misma lentitud que un nadador en aguas profundas y descubrir que estaba abierta, con la garganta apretada y dolorida. El crujido de las bisagras. La puerta se abrió. Su visión se oscureció en los bordes mientras asimilaba el horror de la escena. La pesadez en el pecho que le hizo hundirse en el suelo, recogiéndola en sus brazos. No. Oh, Dios, no. Así no.
Su teléfono móvil sonó en la quietud de una casa que había sido un hogar, devolviéndole al presente. Tragando con fuerza, tomó el teléfono de la mesa, dándole la espalda a la foto de su mujer y de él mismo haciendo de las suyas para la cámara en tiempos más felices. Las palabras de su padre le perseguían. “Un hombre de verdad nunca llora, hijo, pase lo que pase”. ¿Quería decir que incluso si lo peor que podía pasar, pasaba?
“Sí”. Alcanzó a decir una palabra aguda.
—Hola, Cole, soy Jake. ¿Cómo va todo?
Oír la voz de su amigo le bajó la ansiedad, volvió a ponerle la tapa a sus demonios. ¿Acaso hacía sólo nueve meses que habían encerrado a Kastrati y a su hijo por crímenes contra la humanidad? El único punto positivo del último año había sido la operación relámpago en la que participaron Jake y su nueva esposa, Silk. Trabajando en equipo, habían conseguido meter entre rejas a la banda de Kastrati, un cártel que llevaba tiempo en su punto de mira, por tráfico de mujeres y drogas.
Silk se había llevado la peor parte, cuando el hijo, que conducía ebrio sin sentido, había dejado a su hermana y al hijo no nacido de ésta muertos en las calles de Los Ángeles. Incluso había perseguido al hombre ella misma cuando lo habían puesto en libertad por un tecnicismo con la ayuda de abogados de alto precio; había estado esperando con un rifle de alta potencia frente al juzgado para acabar con él. Y así fue como ella y Jake se conocieron. Mejor que una agencia de citas, supuso Cole. No podía esperar conocer a una pareja de agentes más impresionante y hábil. Jake, con sus brillantes y afinadas habilidades militares, y Silk, con sus conocimientos de investigación y su dedicación. Ella era casi tan obsesiva como él para acabar con los malos.
Cuando no respondió de inmediato, Jake preguntó con un toque de preocupación en su voz: “¿Te he despertado?”
—No. Un maldito temblor se las arregló para hacerlo esta mañana. Parece que la falla de San Andrés no está contenta estos días. Jugando con nosotros los mortales y recordándonos a todos quién es el jefe. Aparte de eso, estoy bien. ¿Cómo está la nueva familia?
Se aclaró la garganta y se concentró en el presente. Se levantó y se dirigió al salón para abrir las cortinas, contemplando un mundo que parecía normal, al menos en apariencia. Él sabía que no era así. Un oscuro abismo acechaba debajo, esperando a tragarse a una persona entera. No va a suceder. La vida es preciosa, incluso cuando se arrastra por el infierno. Permanecer allí mantenía la memoria de Mathew intacta y no renunciaría a eso por nada. Alguien tenía que recordar a su pequeño. Mantenerlo vivo. Y alguien tenía que intentar salvar a los demás. Hacer lo que pudieran. Elegirme a mí.
—Genial. Me alegro de que estés bien. Nos preguntábamos si tendrías tiempo de venir a visitarnos.
—Claro, ¿qué ocurre? Reconoció la voz emocionada de Silk en el fondo mientras insistía: “¡Sólo pídelo ya!”
Ahora era el turno de Jake de aclararse la garganta. ¿Qué era lo que ponía nervioso a su amigo que había sufrido los horrores de la guerra? “Tenía la intención de esperar hasta que llegaras, pero ya conoces a nuestro Silky. Bueno, ahí va. Estamos creando nuestra propia empresa, el GLC. Creo que podría ser justo para ti, Cole, con tu necesidad de apresurarte y rescatar a otros, sin mencionar que tus habilidades y capacidades complementan las de Silk y las mías perfectamente. Ya sabes que brillamos como equipo cuando trabajamos juntos para acabar con la tripulación de Kastrati hace unos meses. Silk y yo seguimos hablando de ello todo el tiempo, pensando que sí, que podemos hacer más. Todos nosotros, juntos, asumiendo casos para gente que no tiene a quién recurrir. Podemos ir y hacer cosas que ni siquiera las fuerzas del orden pueden hacer y, sin embargo, contar con su apoyo y perspicacia porque Quinn Malone ya está a bordo con sus conexiones de gran alcance. Sé que has trabajado mucho con él en el pasado. Puede aportar un montón de habilidades al grupo, con sus habilidades operativas encubiertas por haber trabajado como agente del FBI y su anterior carrera como abogado. Conoce la ley por dentro y por fuera, al igual que tú. ¿No es ahí donde se conocieron? ¿En la facultad de derecho?”
—Sí, Quinn y yo competimos por los máximos honores en nuestra clase de graduación. Hace mucho tiempo y en una tierra muy lejana.
—¿Qué dices, amigo, quieres venir a Vancouver y discutirlo? ¿Ser uno de los cuatro miembros fundadores? Nuestro objetivo es ayudar a la gente que tiene problemas para acudir a las autoridades locales (ya sabes), hacer lo que sea necesario para marcar la diferencia y proteger a los inocentes. Como ya has hecho tú. Pero con tus conocimientos tecnológicos, tus habilidades como hacker, tu experiencia como encubridor y tu comprensión de la mente humana, seríamos imparables. La fuerza en los números con una gama diversa de habilidades superpuestas aportadas por todos nosotros. Nos mantendremos unidos, fuertes y orgullosos. Marcaremos la diferencia en este mundo que está desesperado por más héroes.
¿Yo? Tal vez esto es lo que necesito. Un cambio completo. Y trabajar juntos en los casos significaba que se podía hacer mucho más. Sentía admiración por la pareja casada y afín de Jake y Silk. Y había trabajado de vez en cuando con Quinn durante los últimos años, su contacto con el ex agente del FBI resultó ser inestimable para sus propias cruzadas personales cuando había utilizado todos los conocimientos que podía lanzar a los criminales permitidos por la ley, y algo más.
El muchacho era el mejor. Sabía cómo desempeñar el doble papel de ser humano y agente encubierto y no confundir los dos. Siempre supo de qué lado de la ley estaba. Cole entendía de primera mano lo difícil que podía ser eso, actuar como uno de ellos sin convertirse en uno de ellos. Aprender a vivir con la dualidad. Ya era bastante difícil infiltrarse en un club de moteros o en un cártel de la droga, pero cuando lo había llevado a un nivel mucho más repugnante para acercarse a los nefastos pervertidos de la NAMBLA, la Asociación Norteamericana de Amor entre Hombres y Niños, y tenía que escuchar sus repugnantes conversaciones y auto justificaciones, bueno, eso lo llevaba a un nivel que Cole descubrió que era incapaz de manejar, aunque Quinn había emprendido una cruzada justa y había hecho caer a esos cabrones. Incluso tuvo que disuadir a Cole de una cornisa cuando amenazó con volar el centro de convenciones donde el grupo celebraba una de sus reuniones anuales secretas. Cole tenía que admirar no sólo su dedicación, sino su lealtad a la causa y a los amigos.
Demonios, Quinn incluso tenía sentido del humor en su trabajo encubierto, enviando a un criminal a la cárcel cuando se hacía pasar por traficante de drogas y haciendo que el imbécil le llamara desde allí para pedirle que “subiera la fianza”. Lo había hecho bien. La elevó a un millón con la ayuda de funcionarios de dentro, pero no era exactamente lo que quería decir el cretino. Aunque la vez que Cole se había hecho pasar por un asesino a sueldo en una operación en línea para atrapar a un abogado corrupto que buscaba vengarse de un socio comercial y su inocente esposa, esa vez había cimentado la lealtad de su amistad cuando Quinn había suavizado las cosas con las fuerzas del orden. Las cosas tienen una forma de torcerse cuando Cole trabaja en un caso impulsado por la emoción, la falta de sueño y un intenso impulso de justicia. No hay que disculparse. Es lo que soy.
La gente decía que se parecían, pero Cole nunca pudo verlo, al menos ya no desde que había perdido tanto peso y Quinn ahora le superaba en unos buenos seis kilos. Claro que los dos tenían el pelo oscuro, corto como el de los militares, y los ojos marrones, pero ahí terminaba el parecido. Además, se había roto la nariz jugando al baloncesto; ser tan grande y alto había convertido a Cole en el favorito de su equipo universitario. Dios, qué tiempos más sencillos.
En un abrir y cerrar de ojos, la serie de casos en los que habían estado involucrados pasó por su mente, empujándole a tomar una rápida decisión.
—Claro, qué demonios. Subiré, veré cómo funcionan las cosas a modo de prueba. No hay mucho que hacer ahora, de todos modos. Estoy entre dos cosas. Puedo cerrar la tienda durante unos días y nadie sabrá que me he ido. Se encogió de hombros, mirando por la ventana delantera a un vecino que ahora regaba su césped. “Tomaré un avión mañana y te enviaré un mensaje con la hora”.
—¡Estupendo! Eso es magnífico. El alivio palpable en la voz de su amigo fue agradable de escuchar. Le hizo sentirse necesitado, algo que no había experimentado en mucho tiempo. Terminó la llamada y se dirigió a su oficina, donde encendió su laptop para comprobar las reservas aéreas. Encontró un vuelo con escala en Denver y lo reservó. Dios, necesito un café.
Su teléfono volvió a sonar. Y así se acabó el café.
—Cole, —dijo Jon antes de que pudiera saludar, la dureza del tono de su amigo era inusual. Mmm. ¿Ahora qué?
—Oye, Jon, estaba pensando en ti. Las grandes mentes piensan igual. Pensaba llamarte para visitarte mañana. Tengo planeada una escala en Denver. Jon vivía en Denver, lo había hecho durante los últimos quince años, desde el nacimiento de su hija Sara, la única hija suya y de Rose. “¿Cómo estás?”
—He estado mejor, pero será bueno verte. ¿Y tú? ¿Cómo lo llevas?
—Estoy bien. ¿Qué te sucede? Una tensión en los músculos del estómago hizo que Cole se enderezara en su silla, con todos los sentidos alerta. Cerró la tapa de su laptop y se concentró en la voz que venía por el teléfono, prestando cuidadosa atención a cada matiz. En los cursos de psicología que había tomado, había descubierto que las pistas sutiles de lo que un ser humano quería compartir o decir a un oyente estaban ahí, no ocultas en absoluto.
—Lo siento, son sólo negocios. Hay mucho que hacer ahora mismo. Una locura de trabajo, ya sabes cómo es. Pero vas a estar aquí pronto, así que podemos hablar entonces.
Era mucho más que sólo negocios. Pero también era obvio que Jon nunca diría lo que le preocupaba por teléfono. Cole llegaría al fondo del asunto mañana, eso era seguro.
—Estoy bien. Tengo una oferta de trabajo interesante de la que también te hablaré, si estás seguro de que tienes tiempo.
—Claro, nos encantaría verte. Ya sabes cómo te adora Rose. La voz de Jon se suavizó, sonando más él mismo, cuando habló de su esposa. Una buena mujer, Rose. Cole tragó con fuerza, el remordimiento lo acosaba.
—De acuerdo, será mañana.
Cole colgó el teléfono, con los nervios a flor de piel. Fue a la cocina, llenó una taza con café instantáneo y añadió agua caliente de la máquina especial que mantenía el agua caliente o fría en todo momento. Se lo bebió de pie sobre el fregadero de la cocina, observando el descuidado patio trasero que solía ser su orgullo y alegría. El columpio rojo brillante por el que había sudado hace unos años necesitaba una mano de pintura, su superficie oxidada empezaba a inclinarse. Sí. Ya era hora de seguir adelante y hacer algo más.

* * * *

Día Dos: 3:23 p.m.

Cole lanzó su bolso en la parte trasera del taxi, acomodándose en el lado del pasajero.
—¿Dónde puedo llevarte?
Le dio al conductor la dirección de Jon en Circle Drive, en el barrio cerrado e histórico de Country Club, en Denver. ¿Por qué se reunían en su casa y no en la oficina? Jon era presidente de un enorme gigante tecnológico y nunca se tomaba tiempo libre. ¿Cómo si no podía un hombre nacido sin dinero familiar permitirse una de las mejores mansiones de todo Denver?
—No hay tráfico, así que llegaremos en unos cuarenta minutos. Bonita parte de la ciudad, —añadió el conductor, lanzándole una mirada especulativa. ¿Había subido el coste del viaje? La idea le chirriaba a Cole. Otra parte de él le aconsejó no hacer una montaña de un grano de arena. Los principios se impusieron una vez más.
—¿Has leído alguna vez El Arte de la Guerra, de Sun Tzu?
—No, ¿por qué?
—Me viene a la mente el pasaje “el hábil soldado no pide doble paga”.
—¿Qué se supone que significa eso? La cabeza del conductor de mediana edad giró sobre su grueso cuello mientras lanzaba a Cole una mirada beligerante. “Crees que te voy a engañar, ¿es eso?” Su rostro enrojeció, sus ojos se entrecerraron de ira.
—Sólo digo que estoy dispuesto a darte una generosa propina. Cole trató de suavizar las aguas, inseguro de cuándo se había vuelto tan irritable. ¿Qué me sucede? Sólo un tipo que intenta ganarse la vida decentemente conduciendo un taxi, por el amor de Dios. Sacudió la cabeza. Necesitaba desenterrar su sentido del humor. “Lo siento, ha sido un mal año”.
—Sí, todos los tenemos, amigo. No hace falta insultar a los demás. El muchacho se calmó, Cole observó mirando por el espejo retrovisor, aunque las manchas rojas permanecían en sus mejillas regordetas que se erizaban con el crecimiento de un día o dos de los bigotes de sal y pimienta.
—He dicho que lo siento.
—De acuerdo, entonces. Olvidémoslo.
El hombre permaneció en silencio todo el camino hasta llegar a casa de Jon, haciendo que Cole sintiera el doble latigazo de la culpa y el arrepentimiento. No importaba lo que le esperara en Canadá, no podía ser peor que lo que había estado viviendo estos últimos meses.
Se enderezó en su asiento cuando el conductor se adentró en el curvado camino de entrada con los jardines ingleses alzándose orgullosos en un oasis de impresionante grandeza enclavado entre la entrada y la salida. Concéntrate en el ahora, siente la tierra bajo ti y respira profundamente. Se recordó a sí mismo el mantra recomendado por una página web para quienes experimentan momentos de estrés. Lástima que no tuvieran también algo para mejorar su disposición. Siempre le iba mejor cuando tenía algo importante en lo que concentrarse. Rezó para que hubiera mucha acción en Vancouver, es decir, si aceptaba el trabajo.
Le dio una propina excesiva al muchacho, sacó su bolsa de lona del asiento trasero y vio cómo el taxi amarillo hacía girar sus ruedas para alejarse.
Está bien. Una visita a un viejo amigo podría mejorar su estado de ánimo. Pensó en los eclécticos intereses de Jon: desde la informática hasta las bellas artes. Sus días de universidad habían hundido las raíces de una sólida amistad basada en compartir una insaciable sed de conocimiento, información e investigación. Un bien escaso, había descubierto desde entonces.
Se aventuró hasta la puerta de entrada y llamó al timbre. Un gato se unió a él en el último escalón, frotándose contra su pantalón. Se inclinó y acarició su elegante cabeza negra como el carbón, rascándole detrás de las orejas mientras se alzaba contra él, ronroneando con fuerza. —Oye, chico, ¿también quieres entrar? —preguntó justo cuando se abrió la puerta. El gato rodeó a Jon y entró en la casa, haciendo que su amigo bajara la mirada.
—Hola, Jon, me alegro de verte. Espero que sea amigo tuyo.
La cabeza de su amigo volvió a levantarse y sus ojos cansados y preocupados se encontraron con los de Cole. Cole se había referido al gato, pero la pregunta tardó un momento en llegar a Jon. Cole pudo verlo en su lento tiempo de reacción. ¿Qué le pasa? Se le apretaron las tripas. Tampoco era habitual que Jon respondiera al timbre y un inquietante silencio en el oscuro pasillo detrás de él daba la sensación de que no había nadie más en casa. La casa de los Sterling solía estar llena de actividad: su hija, Sara, la llenaba con sus muchos amigos, muy alentada por su cariñoso padre. A Cole le había resultado difícil este último año visitar a la familia, aunque nunca lo diría. Su amigo se merecía su felicidad.
—Hola, Cole. Sí, Teako San debe estar con nosotros.
Los dos hombres se abrazaron, un momento incómodo, antes de separarse. Jon tenía un aspecto desaliñado, no era el habitual, incluso desprendía un ligero olor penetrante, tan distinto al de su amigo. Cole respiró hondo, reconociéndolo. Miedo. Oh, Dios.
—¿Qué sucede? —preguntó, con todos sus sentidos en alerta máxima. Se frotó la nuca en un esfuerzo por aliviar la tensión.
—Nada.
—No me digas eso. Es a mí a quien le estás hablando. Te conozco demasiado bien. Algo va mal y no es sólo que trabajes demasiado. Siempre lo has hecho. Te advierto que no me iré de aquí hasta que me digas qué es.
Jon se pasó una mano temblorosa por el pelo que se había vuelto gris casi de la noche a la mañana, apartando las gruesas ondas de su cara, y luego se pellizcó la piel de la garganta, juntando sus oscuras cejas. No miró a Cole a los ojos, sino que mantuvo su mirada revoloteando por la habitación, como si estuviera buscando algo. A Cole se le apretaron las tripas. Nunca había visto a su amigo tan distraído. En Yale, Jon había sido el tipo al que habría votado por no perder nunca la calma. O su ingenioso sentido del humor. Habían pasado muchas noches jugando al póquer, bebiendo cerveza y bromeando, tratando de superar los comentarios escandalosos del otro. Aunque los monjes fueran muy aplicados, nunca lo fueron.
—Entra. Podemos hablar dentro.
Cole dejó caer su bolso en el suelo de mármol blanco y negro con motivos de ajedrez del vestíbulo y se giró para seguir a Jon, que le hacía señas para que pasara por el pasillo.
—No quiero que se moleste a Rose. Está descansando, no se encuentra bien,—dijo a modo de explicación mientras precedía a Cole hacia el estudio, dirigiéndose directamente a la barra dispuesta cerca de su escritorio. Su laptop estaba abierto sobre el escritorio, en medio de un desorden de papeles, y un cenicero medio lleno de colillas completaba el extraño cuadro. Tal vez Jon no fuera el tipo más ordenado del mundo, pero su mujer nunca habría aprobado esto. Si ella se había acostado en su cama, tenía algún sentido, al menos. ¿Tal vez Jon estaba preocupado por su salud?
—Siento que Rose no se sienta bien. Por favor, entrégale mis condolencias.
—Gracias. ¿Quieres un trago? Jon se sirvió un whisky fuerte de la serie de decantadores de cristal colocados en el carro con su elegante tapa en forma de globo enrollada para exponer el contenido. Su amigo siempre había tenido muy buen gusto y prefería comprar algo sólo una vez y de la mejor calidad, incluso en la universidad. La misma filosofía que Cole aplicaba a sus adquisiciones tecnológicas, pero no tanto en su vida privada, al menos ya no. No recordaba la última vez que había comprado algo nuevo, algo que le diera más de un segundo de satisfacción, salvo las herramientas de su oficio.
—El mismo veneno y añade un poco de agua, gracias. Se guardó de comentar la hora del día y se limitó a aceptar el vaso que le entregaban, observando por enésima vez la excelente representación de La Persistencia de la Memoria, de Salvador Dalí, en la pared. Jon le había dicho una vez que la había comprado no por la inversión (era la única en su casa que no era una obra original y desterrada por su mujer a su propio espacio en cualquier casa que hubieran ocupado) sino porque le hablaba a otro nivel.
El concepto de tiempo y de cómo podía manipularse y manejarse fascinaba a su amigo. Y Cole tenía que admitir que a él también le intrigaba, aunque el artista siempre había insistido en que no lo había pintado pensando en la teoría de la relatividad de Einstein, sino en la idea de un camembert derritiéndose al sol. Cada vez que veía el famoso cuadro, Cole se encontraba fascinado por el mismo pensamiento: ¿podría el tiempo ser realmente manipulable por los humanos? Incluso hoy, con las oscuras preocupaciones presionando por todos lados, sentía su energía.
—Debería darte ese cuadro, —dijo Jon. “Rose lo odia. Dice que le falta continuidad y que va en contra de la tradición china del arte. Yo creo que es porque no lo compramos juntos”.
Cole se encogió de hombros, no acostumbrado a que Jon criticara a su mujer, que había pronunciado sus votos matrimoniales afirmando que el sol y las estrellas salían y se ponían sobre ella, y, hasta ahora, nada en sus actos refutaba la verdad de sus palabras. “Me agrada porque me hace pensar fuera desde otras perspectivas”.
Jon gruñó y dio otro gran trago a su whisky, apartándose de la impresión y dejándose caer en su silla de oficina.
—Siéntate. Jon señaló otra silla a su lado.
—No sabía que habías vuelto a fumar. Cole mantuvo su voz sin compromiso mientras se sentaba. Jon había dejado el vicio en la universidad cuando conoció a Rose.
—Rose no lo sabe, pero nunca he podido dejarlo del todo. Anoche se me fue de las manos, supongo. Será mejor que tire de la cadena antes de que lo vea. Jon miró a su alrededor como si viera el desorden del escritorio por primera vez.
Las tripas de Cole se apretaron aún más, su boca se secó. “Entonces, escúpelo”. Cole dio un trago a su bebida, dio un ligero respingo por la fuerza del whisky que carecía de suficiente agua y la dejó entre dos pilas de papeles. Necesitaba mantener la cordura, con o sin sed.
Jon respiró profundamente, con los ojos concentrados en la pantalla de la computadora. “No quería compartir esto, especialmente contigo; Dios sabe que no está bien, teniendo en cuenta todo lo que has pasado. Es malo, Cole, y me preocupa que sea mejor mantenerte al margen. No es justo para ti. No debería haberte llamado. No quiero causarte más dolor”.
—Carajo. Sólo muéstrame. No me iré de aquí hasta que lo hagas, de todos modos, —amenazó Cole. Nada era peor que no saber.
—De acuerdo. Pero tienes que prepararte. Toma, léelo. Giró la laptop para facilitarle la tarea a Cole, con su recelo claro en el rostro.
Los pelos de la nuca de Cole se pusieron en marcha al leer el escueto mensaje. Y el estómago se desplomó, llenándose del pesado peso del miedo que sólo un hombre que había pasado por lo que él había pasado podía conocer o entender.

Llama a este número exactamente a las siete de la mañana.

A continuación, apareció un número de teléfono y una foto de la hija de Jon, Sara. Con su vestido blanco de graduación sucio y roto y su pelo oscuro despeinado, parecía asustada, con los ojos muy abiertos y mirando fijamente a quien estaba tomando la foto. El fondo era borroso y no revelaba nada sobre el lugar.
—¿Qué demonios? ¿Cuándo llegó esto? ¿Qué estaba haciendo anoche?
—Anoche. Después de la medianoche. Ella había ido a su baile de graduación. Pensé que estaba a salvo: fue con su grupo habitual de amigos. Pensé que era demasiado joven, pero Rose insistió en que estaría bien ir con un grupo de amigos, en lugar de una cita. Pero ya conoces a los chicos, hablando por internet. Todo el mundo se enteró del evento. Estaba tan guapa cuando se fue con su vestido, como un ángel. Dios mío, ¿qué le va a pasar? La cara de Jon se volvió a horrorizar. Cole tenía que mantenerlo concentrado. Sacarle todos los detalles.
—¿Has localizado la fuente? ¿Y llamado al número? ¿Trajiste a alguien más? ¿Autoridades de algún tipo? Cole disparó las preguntas. No pienses en nada más. Sólo concéntrate. Consigue las respuestas.
Jon asintió, recuperando el control al relatar los hechos. “Sí. Grabé la llamada telefónica. Se utilizó el teléfono de la grabadora. Imposible de rastrear. Todavía no he localizado la ubicación del correo electrónico: ha sido rebotado por todo el maldito lugar. Y no he llamado a las autoridades, todavía no. ¿Qué van a hacer? No pueden escribir el maldito código”.
—¿Cuál es el código? —preguntó Cole.
Jon pulsó un par de veces el portátil y una extraña voz empezó a hablar con un ligero acento asiático, con un tono serio y de negocios. Pronunció las palabras con una enunciación perfecta, el discurso o bien escrito o bien memorizado.
—Creo que puede ver por el anexo que estamos involucrados en una empresa muy seria. Tenemos una propuesta de negocio para usted y su empresa que será muy rentable para todos nosotros a largo plazo. Requerimos que escriba un programa de software que sea indetectable y que saque los bitcoins de todas las carteras de todas las empresas del mundo y los reubique en una cuenta que se le proporcionará. Tienes cinco días si quieres volver a ver a tu hija con vida. Sara está a salvo por ahora en un lugar extranjero donde es -aseguro- imposible encontrarla. Ni siquiera si tuvieras meses de antelación podrías esperar hacerlo. Le sugiero que sería mucho mejor gastar sus energías en hacer lo que le pedimos que en tratar de encontrar la aguja en el pajar. Queda advertido. Te estamos vigilando a ti, a tu casa, y sabemos todo lo que se dice. No acuda a las autoridades si quiere volver a ver a su hija. Tiene cinco días. El reloj está corriendo. Utilice el tiempo sabiamente. De lo contrario, lo que le ocurra a Sara estará fuera de nuestro control. Estaremos en contacto.
—Eso es imposible... La voz de Jon empezó a hablar por teléfono, pero se oyó un fuerte chasquido por encima de la grabación cuando la persona colgó.
—Dios, qué lío. Cole frunció los labios, entrecerrando los ojos en señal de reflexión, sintiéndose como si un titán le hubiera dado un puñetazo en el estómago. Sin embargo, tenía que mantener la compostura por el bien de su amigo, ya que la situación le repugnaba hasta la médula y podía devolverlo al pozo más profundo del infierno si se lo permitía. Conocía demasiado bien ese lugar. El dolor ácido que azotaba y quemaba un alma con un tormento interminable hasta que el tiempo se convertía en una batalla segundo a segundo sólo para seguir vivo. Para respirar una vez más. Lo conocía porque había pasado meses interminables allí. En un infierno viviente. No. Tenía que aguantar, creer que podía ayudar de alguna manera. “Déjame ver esto. ¿Has descubierto la fuente?”
—¡Por Dios! Jon se frotó la frente, con evidente agitación. “He estado tan ocupado trabajando en la solución del bitcoin que he descuidado lo jodidamente obvio”.
Jon acercó la computadora a él, con los ojos oscuros de una angustia sin fondo. Cole empezó a buscar en el sistema operativo para seguir las migas de pan que había dejado el correo electrónico, obligándose a concentrarse sólo en lo que se podía hacer en el momento y no en el oscuro pasado. Nada estaba oculto. No cuando sabía dónde buscar. Ni siquiera en la red oscura, la red clandestina ilegal que amenazaba con robar vidas y almas.
—Ajá, aquí vamos. Cole frunció el ceño ante la pantalla en blanco y negro llena de cadenas de código fuente que se desplazaban, obligándole a concentrarse. “La maldita cosa se originó desde una dirección IP en Vancouver. ¿Puedes creerlo? Me dirijo hacia allí ahora”.
Cole se volvió hacia su amigo. “¿Puedes hacer esto que te piden? ¿Tienes los recursos? ¿Los programadores para hackear el programa original o alguna de las empresas que prestan el servicio?”
—No veo cómo se puede hacer, sin embargo, eso es todo lo que he estado trabajando, incluso con mi banco de supercomputadoras. El programa original es casi impecable. Sólo ha sido manipulado una vez. El 11 de agosto de 2013, cuando se aprovechó un fallo en un generador de números pseudoaleatorios dentro del sistema operativo Android para robar de los monederos generados por las aplicaciones. Fue parcheado en cuarenta y ocho horas. Es mucho, mucho más fácil hackear un proveedor de servicios. Ya se ha hecho en numerosas ocasiones. Pero eso no es lo que el tipo está pidiendo. Quiere una fuga del sistema original, no un hackeo que pueda ser descubierto. Está pensando en algo más grande y a más largo plazo, pero mierda, cinco días... no es posible en lo más mínimo.
Jon negó con la cabeza, con una expresión más sombría si cabe. Levantó una mano temblorosa para pellizcarse la piel de la garganta. “Ni siquiera estoy seguro de que pueda hacerse. Su doble criptografía de clave pública y privada y sus avanzadas matemáticas fueron diseñadas específicamente para impedirlo”.
Cole se mordió la lengua. ¿Debía compartir lo que sabía? ¿O sólo ofrecería falsas esperanzas si no podía lograrlo? No. Puedo hacerlo, maldita sea. De alguna manera. Ningún otro niño muere en mi guardia.
“Puede que conozca a alguien,” comenzó, ignorando la campana que sonaba en el fondo de su mente, diciéndole que se estaba aventurando en territorio difícil. Territorio desconocido que podría volver a morderle el culo recordando lo vehemente que era “Satoshi” en cuanto a no dejarse coaccionar por ningún motivo, nunca más, para involucrarse en la política de mierda y en las políticas de la red clandestina, recordando las palabras exactas que había utilizado en su última visita, que parecía haber sido hace toda una vida. Pero su amigo estaba pidiendo ayuda a gritos, por muy escasa que fuera, tenía que ofrecerle esperanza.
—¿Quién? Mierda. Dígalo. Lo que sea. Si conoces a alguien que pueda ayudar, por favor, por el amor de Dios. Necesito ayuda, Cole.
—El fantasma detrás del programa original que se lavó las manos de toda la operación hace unos años. Sintió que su visión estaba siendo explotada por las instituciones para las que había construido el programa. El tipo está obsesionado con la ideología de cómo el equilibrio de poder entre las corporaciones y los gobiernos por un lado y el individuo por otro es esencial para mantener una sociedad libre. Un estricto partidario de la línea dura que quiere que las grandes empresas estén fuera del proceso de recopilación y venta de información sobre el individuo. Demasiado idealista para este mundo, aunque admiro su intento de sociedad utópica.
—¿Sr. Satoshi Nakamoto? ¿Sabes quién es? Jon se incorporó en su silla al comprender la magnitud de la información. No se sabía que nadie en el mundo libre tuviera la identidad del responsable de los bitcoins. Los periodistas llevaban mucho tiempo especulando sobre su identidad e incluso el país de origen.
—Esto es en la más estricta confidencialidad, pero sí, nos remontamos muy atrás.
—Dios mío, eso es... no sé qué decir.
—No puedo prometerle nada, pero lo intentaré, tiene mi palabra.
—¡Por favor, cualquier cosa, dígale que todo lo que tengo es suyo si ayuda a mi pequeña! Es tan inocente, nunca pensé que algo así pudiera pasar. Los ojos de Jon se llenaron de lágrimas no derramadas y se dio la vuelta, con los hombros temblando mientras luchaba por mantener sus emociones bajo control.
Cole se aclaró la garganta. “Mientras tanto, se está preparando algo más fortuito. Un hombre que está creando una nueva empresa, el Grupo de Los Cuatro, me ha ofrecido ser socio en Vancouver, y creo que van a querer ayudar a Sara. Su mandato es ayudar a los que no pueden acudir a las autoridades. Y si esto no cuenta, no sé qué lo hace”.
Jon se levantó, se acercó a la barra y se sirvió un vaso de agua de una jarra de cristal, con expresión pensativa.
—Yo también quiero uno, —dijo Cole.
—Sí, por supuesto. ¿O tal vez un café?
—Pensé que nunca lo pedirías, —dijo.
—Deberías hablar. En la universidad, podrías beber lo mejor de nosotros bajo la mesa.
Gracias a Dios. Su amigo había vuelto. Ahora, tenía que rezar para que esto se pudiera hacer. Cinco días. Mierda. A él también le parecía casi imposible, pero nunca se lo haría saber a Jon ni se rendiría. Sara iba a volver a casa costara lo que costara. Se pondría de rodillas y le rogaría a 'Satoshi' si fuera necesario.

* * * *

—¿Eres una rata? —preguntó el tío Chang, con un libro bien empastado abierto y un dedo índice marcando su lugar en la página. Dejó de estudiarlo para clavar su mirada en el joven sentado frente a él.
La cabeza de Tommy giró a medio camino sobre su escaso cuello, sus ojos oscuros se abrieron de par en par cuando el hombre mayor lo miró. La constante mirada inexpresiva del tío no delataba nada. En la parte de atrás del café que llevaba el nombre de su tío, la atención de Tommy se había centrado en la nueva camarera que se deslizaba entre el pequeño grupo de mesas, por lo que la inesperada pregunta fue una sacudida que lo sacó de su zona de confort. Tragó, con fuerza, la acción visible en su manzana de Adán oscilante mientras se tiraba de sus pocos bigotes de la barbilla. Sin embargo, era muy satisfactorio que sus bigotes fueran negros, viendo lo grises que se habían vuelto los del tío en el último año, aunque su pelo seguía siendo negro, peinado hacia atrás desde su alta frente y sus afilados pómulos. Vamos, viejo.
—¿Qué? ¿Yo? ¿Una rata? El sudor le caía por las axilas, empapando su camiseta negra. Siempre vestía de negro. Como miembro del NPM, abreviatura de Nacidos Para Matar, parecía una elección acertada. El negro oculta las manchas de sangre.
—Sí, naciste en 1996, ¿verdad? Año de la Rata de Fuego Yang. Te hace ambicioso, trabajador y ahorrador, con muy buena intuición. Este es tu año... si no lo arruinas. Acto seguido le hizo un gesto sacando la lengua… El tío sacudió lentamente la cabeza ante la gran tragedia. “Los jóvenes de hoy. Desperdiciados. Piensan que todos esos artilugios elegantes los convierten en algo. Creen que pueden comprar las respuestas. Te hace idiota si dejas que todo el mundo conozca tus asuntos”.
El estómago de Tommy se revolvió una vez y se tranquilizó. El Tío no dio nada, aunque Tommy sospechó que el hombre sabía muy bien lo que estaba haciendo. Se olvidó de la camarera, y en su lugar prestó toda su atención a su tío. Su tío podía estar anclado en el pasado, con su blanqueo de dinero y su comercio de pieles y su tonta aversión a todo lo tecnológico. Incluso insistía en seguir haciendo todos los negocios cara a cara. Pero el nombre del tío tenía mucho peso en Chinatown y, sin la conexión familiar, Tommy comprendía que se quedaría fuera del negocio. Sí, tenía que mantener al tío a bordo, tenía que demostrar su propia buena voluntad ahora más que nunca, trabajando para que no se le notara la emoción en la cara al recordar la reciente llamada telefónica con su potencial para cambiar su vida. Podría ser mi boleto de oro. Entonces veremos cuánto apesta la tecnología. Hazme un león, no una rata, viejo.
El hombre del teléfono quería ideas más jóvenes y nuevas, y le dijo a Tommy que había oído que era la estrella más brillante de la organización de su tío. Sí, tenía muchas grandes ideas, y pensó en la frecuencia con la que su tío, anquilosado en el pasado, le había puesto trabas a sus ideas antes de que pudiera opinar. No está bien. El hombre del teléfono también le había animado mucho, diciéndole a Tommy que podía llegar lejos, todo lo lejos que quisiera con su apoyo. El estómago se le revolvió de emoción. Un día, quizá pronto, Tommy sería el gran hombre de Chinatown. Al que todo el mundo acudía, con las cabezas inclinadas con respeto. Mientras tanto, tenía que tener cuidado, tal como el tío le había advertido. Tenía que ser visto para hacer lo que el tío quería. Ser más inteligente que Confucio. Incluso si apestaba.
“Tengo un trabajo importante para una rata de fuego que sabe manejarse”. El tío cerró la tapa de su libro, lo dejó a un lado y tomó un sorbo de su té verde de la frágil taza de porcelana, sus manos en forma de garra se apretaron alrededor de ésta.
Tommy asintió con la cabeza, sin confiarse a la hora de hablar.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=64891691) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.