Читать онлайн книгу «Любовь с немецким акцентом» автора Алиона Хильт

Любовь с немецким акцентом
Алиона Игоревна Хильт
Реальная история любви
Героиня встретила свою любовь в… брачном агентстве. Она замещала сотрудницу. Он приехал в командировку. На первом же свидании они придумали, как назовут детей. «Мама, я встретила своего мужа», – признаётся она.
Можно готовиться к свадьбе? Как бы не так: она живет в Петербурге, он – в Германии. Они не знают родных языков друг друга, общаются на английском, и у нее, и у него за плечами опыт неудачных отношений. Но вспыхнувшая любовь затмевает доводы разума, они забывают обо всем и решаются соединить свои судьбы. Свадьба – не конец сказки, это ее начало.
Они выросли на сказках и легендах своих народов, смотрели разные мультфильмы в детстве, их образ жизни, менталитет, их прошлое и представления о будущем так сильно отличаются, что невозможно представить, как они справятся с трудностями перевода.

Алиона Хильт
Любовь с немецким акцентом

Иллюстрации на обложке Т. Очеретяной
Во внутреннем оформлении использованы иллюстрации П. Батановой
© Хильт А., 2019
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.
***
Посвящаю эту книгу Оксане Артемовой. Благодаря ее поддержке я смогла снова поверить в себя.


Часть 1

Глава 1
На крыльях
«Мне тебя не хватает. Странное чувство», – пришла рано утром эсэмэска на английском.
Я прочитала и отложила телефон, а про себя тихонечко улыбнулась: «Значит, он тоже не может выкинуть меня из головы».

Мы встретились в 2009-м, когда я ждала продления индийской рабочей визы в Петербурге, а он прилетел в первый раз в Россию по работе. Однажды я увидела его в дверях офиса, нейрончики моего мозга сразу запрыгали и засуетились. Неужели при первой встрече нам становится понятно, что перед нами – наша вторая половинка? Неужели есть такое понятие, как судьба, и, встречая ее, мы уже ничего поделать с собой не можем?
Или, может быть, так: в один момент жизни мы чувствуем, что готовы к серьезным отношениям, и если у человека на нашем горизонте ровно такие же планы, то пазл складывается? Не знаю. Но я твердо убеждена, что определенные люди нам встречаются именно тогда, когда мы к ним готовы.
Так было у нас с Армином. Я просто была готова его встретить.
У меня из головы до сих пор не выходит наш первый вечер в ресторане. Мы проболтали до полуночи и не могли наговориться. Мне было с ним безумно интересно и абсолютно наплевать на границы, расстояние между странами и то, что ему завтра улетать.
Знаете, бывает, ты пьешь и не можешь напиться? Мы говорили, говорили, говорили и не могли наговориться… Мы обсудили все на свете, включая имена наших будущих детей. Он был такой красивый, излучал такую уверенность и надежность, то самое чувство «не бойся, я с тобой», мне хотелось просто быть рядом с ним.
Интересно, что я почувствовала бы, встреться мы только сейчас? Мне почему-то захотелось задать себе этот вопрос.
«Почему ты рассталась со своим женихом?» – вдруг спросил меня мой спутник.
«Не знаю. Он меня подавлял. Наверное, поэтому…» Неожиданно для себя я не смогла толком ответить на этот вопрос, да мне и не хотелось углубляться в прошлое. «Подумаю об этом как-нибудь потом, на досуге, когда будет настроение. Зачем сейчас анализировать?» – пронеслось в моей голове, и я задвинула больную тему на самую дальнюю полку в своем сознании, а вернулась к ней только спустя десять лет. На некоторые вещи нужно время…
Несмотря на то что с Армином мы встретились вечером в непринужденной атмосфере вечернего ресторана, у меня в голове все равно срабатывал звоночек, что я на работе. Всего лишь несколькими часами ранее мы сидели в офисе, где я была его переводчиком. Я не знаю, как это назвать – судьбой или стечением обстоятельств, ведь переводчиком я не работала, а просто в тот день подстраховывала подругу, которая отправила свою сотрудницу в срочный отпуск.
Говорила я тогда на французском, турецком и испанском, а мой английский был, под влиянием индийских коллег и друзей, весьма специфичным. Немецкий я НЕ ЗНАЛА. Это вообще был единственный язык, который я НИКОГДА не хотела учить. Он меня бесил. Гавкающий, шкваркающий, абсолютно немелодичный; да и не особо распространенный, зачем его учить? На работе в Турции мне с лихвой хватало каких-то элементарных фраз, чтобы объяснить детям в мини-клубе, что мы сейчас будем танцевать или рисовать. Но если честно, немецких детей я никогда особо не любила, потому что очень часто они не отличались особенной воспитанностью. Могла ли я представить себе тогда, что жизнь меня закинет в Германию на ПМЖ? Однозначно – нет. И, если бы мне тогда кто-то об этом намекнул, я бы громко рассмеялась и покрутила пальцем у виска.
Но в тот самый вечер я сидела напротив Армина и медленно таяла, растворяясь в его потрясающей способности говорить длинными фразами.
Придя домой, я с порога сказала маме, что встретила своего будущего мужа. Это не было легкомысленной примеркой симпатичного мужчины кандидатом в мужья. Это было реальной уверенностью – вот Он.
На следующее утро Армин улетел домой в Германию. Уже сидя в самолете, он прислал мне эсэмэску: «Мне тебя не хватает». Неужели он тоже, проведя со мной всего несколько часов, понял, что это навсегда?
После солнечной, теплой и шумной Индии в Петербурге было серо, холодно и тихо. Я однозначно решила никуда пока не улетать и побыть дома. Незаметно для самой себя я стала регулярно ходить на работу в офис, записалась в автошколу и ждала, что будет дальше. В первый раз чувство какой-то уверенности и стабильности меня не покидало.
«Это хорошо», – думала я про себя, но не могла понять, что же в моей ситуации стабильность?
Чтобы занять себя еще больше, я решила завершить второе высшее экстерном; тем более что нужно было досдать несколько профильных предметов и пройти многочасовую практику. Я тогда еще не знала, что отпрыгать пять-восемь часов аэробики в день посильно только сверхчеловеку, но об этом я узнаю позже. На получение диплома у меня оставалось чуть больше года.
Письмо от Армина не заставило себя ждать. Длинное, обстоятельное, словно продолжение нашей вечерней беседы. По коже бежали мурашки, голова немного кружилась, буквы сливались в слова, а слова разбивались на буквы, мне было довольно сложно читать, но не хотелось, чтобы письмо заканчивалось.


«Повременить с ответом или сделать это сразу? – думала я про себя, но руки так и чесались ответить. – А чем черт не шутит, напишу!»
Я помню, что в первый же день мы с Армином написали друг другу писем десять, все они были длинными и содержательными, в чем-то повторяющими наш единственный разговор, в чем-то рассказывающими о планах на будущее.
«Я чувствую себя школьником, влюбившимся в самую красивую девочку класса» – написал он.
«Не поверишь! У меня те же чувства, – осторожно ответила я. – Когда ты приедешь?»
«Мне нужно закрыть контракт. Через три недели».
Так у меня появилась конкретная дата, которую я могла ждать.
* * *
«Наташа! Я встретила Его! Я уверена, что это моя судьба!» – почти орала я в трубку подруге, не сдерживая эмоции.
«А часы у него какие? Посмотрела?» – невозмутимо ответила Наташа.
«При чем тут часы?» – недоумевала я.
«Ну как при чем? Дорогие? Он прилично зарабатывает, чтобы ты так сразу за него замуж собралась?»
«Да не звал меня туда еще никто, успокойся! – засмеялась я. – Мы всего один день знакомы. Сидели в ресторане, имена детям выбирали».
«Он точно нормальный? Что-то я за тебя переживаю, – настороженно перебила меня подруга. – Не извращенец и не женатый?»
«Наташ, да ну тебя!»
«Блин, и все-таки при чем тут часы?» – подумала я и повесила трубку.
Когда ты влюбляешься, у тебя словно уходит земля из-под ног! Ты носишься без остановки, забывая пообедать, а твои мысли постоянно где-то далеко, с ним. Когда ты влюбляешься, можно оставить косметичку дома, ведь твои щеки всегда будут окрашены естественным румянцем, а лицо сияющим! Когда ты влюбляешься, ты становишься нежной, задумчивой, но веселой. Бабочки в животе порхают, ты думаешь, как лучше поступить, как стать для него Той самой, как очаровать мужчину из своих снов… Прекрасное чувство – влюбленность, но я чувствовала ее в этот раз несколько иначе. Глубже? Интенсивнее? Еще не понимала. Но одно могу сказать точно: мне было абсолютно наплевать, какой марки у Армина часы. Мне вообще было наплевать, есть ли они у него в принципе.

Глава 2
Иностранные женихи
Работать в брачном агентстве оказалось весьма интересно: помимо разбора почты и приема анкет в мои обязанности входило переводить во время первых свиданий кандидатов в мужья и кандидаток в жены. Последние зачастую не говорили на иностранных языках, поэтому мне и приходилось не только знакомить женихов и невест, но еще и помогать им лучше узнать друг друга. Вы себе и представить не можете, как много в таких мероприятиях зависит от переводчика, и какую чушь порой несли иностранные женихи!
«Я бы мог найти себе жену в Таиланде, я там отдыхал прошлой зимой, но тайку везти ко мне слишком дорого, да и по менталитету они совсем другие, поэтому я решил попытать счастье с русской женщиной», – откинувшись на спинку стула и немного мечтательно закатив глаза, размышлял шестидесятилетний швейцарец, знакомясь с тридцатилетней петербурженкой.
Конечно же, в моей интерпретации это звучало совсем иначе:
«Прошлой зимой я отдыхал в Таиланде, и меня поразили женственные и миловидные тайки, в Европе женщины совсем перестали быть похожими на женщин… Везде в Европе, кроме России! Русские сочетают в себе европейский менталитет и азиатскую женственность – потрясающий микс!» – И «невеста» сразу же расплывалась в улыбке, а у меня начинали почему-то гореть уши.
В нашем агентстве швейцарцы были частыми гостями, наравне с французами. В основном это были вдовцы в возрасте или разочаровавшиеся в первом браке с европейками учителя. Они были очень образованны, вежливы, даже где-то галантны, но почему-то параллель русская – тайская жена то и дело всплывала в диалогах. Швейцарцам казалось, что русские девушки зависимые, покладистые, готовые с утра до ночи варить борщи, чистить кастрюли и гладить мужа по головке. Они приезжали за этой мечтой, которую, увы, в Европе было найти невозможно.


Французы, в отличие от швейцарцев, почему-то были уверены, что русскую жену нужно брать в целях еще и экономии: мол, дома не надо будет сильно топить, она ведь привыкла к русскому холоду, да и в рестораны водить тоже не надо, русские же все отменные поварихи и любят есть все домашнее. Французы, которые к нам приезжали, были очень себе на уме, выглядели хуже среднестатистического русского, но при этом все считали себя чуть ли не Аленами Делонами и в жены хотели взять себе Брижит Бардо, не меньше! К избранницам у них были строгие требования: молодая, бездетная, всегда одетая в платье и каблучки, с аккуратной прической и маникюром.
Немцев у нас практически не было, а те, что были, оставляли неоднозначное впечатление. Занудные, жадные, любящие поговорить, скользкие, как ужи. Я никак не могла понять, что же им надо, и это очень мешало работе. Подобрать невесту по параметрам было нереально, я с тем же успехом могла просто тыкать пальцем в анкеты девушек на сайте и приглашать их на знакомство. Я бы сказала, что немецкие мужчины были самыми тяжелыми клиентами, потому что они никогда сами не знали, чего хотят.
Зато норвежцы были на вес золота! Я бы сказала, самые адекватные мужики, у которых и руки, откуда надо, и мозги на месте. Всегда запрашивали адекватные параметры по возрасту и внешним данным, никогда не приходили на встречу с пустыми руками, были действительно настроены серьезно, хоть и могли запросить знакомство с десятью кандидатками. Каждый раз, когда приезжал кто-то из Норвегии, мы с удовольствием показывали им наших самых серьезных невест и со спокойной душой оставляли их на свиданиях, зная, что скорее всего с самой первой он и останется на несколько дней, а потом, как повелось, женится, и будут они жить долго и счастливо… Я помню, как, воспользовавшись своим положением, познакомила мамину незамужнюю подругу с обаятельным норвежцем ее возраста. Боже, какой был мужчина! Невероятный! С какими чайными розами он пришел на встречу! Как говорил! Я до сих пор кусаю локти, потому что мамина подруга зачем-то предпочла этому кавалеру абсолютно недостойного русского мужчинку, который в итоге ее бросил (в миллионный раз). А ведь могла бы выйти замуж за очень обеспеченного норвежца, который был готов взять ее с двумя детьми, и жить счастливо в браке…
Однажды к нам приехала группа испанцев.
– Ты вроде говоришь на испанском? – спросила меня Аня, но интонация в ее голосе была скорее утвердительная, и я поняла, что с подводной лодки никуда не деться.
– Говорю, только практики давно не было.
– Ну вот и попрактикуешь. К нам приехала группа женихов из Испании. Будешь переводить встречи.
– Ань, я не уверена, что моего испанского хватит.
– Должно хватить. На тебя вся надежда! – сказала Аня и прищурила глаза.
Группа темноволосых и загорелых Хосе Игнасио производила весьма интересное впечатление. Все мучачо – как на подбор, все лет по сорок, в самом расцвете сил, как говорится, харизматичные до одури! Я смотрела на своих новых знакомых и тихонько про себя думала, сколько сердец они смогут разбить за эту неделю, и действительно ли у них серьезные планы. На всякий случай я вооружилась русско-испанским словарем, а ночь накануне их приезда слушала аудиодиски «Учим испанский». У меня дома была, кажется, вся коллекция таких обучающих материалов, и я периодически освежала тот или иной иностранный язык в голове. Обычно я делала это для себя, а не накануне ответственной работы переводчиком, вершащим чужие судьбы.
– Можно я кое-что спрошу у вас? – Мое любопытство взяло верх, я не стала даже дожидаться утвердительного кивка кого-то из моих собеседников.
– Почему вы решили найти русских жен? Да еще и всей компанией?
Мужчин было шестеро: не просто случайные знакомые, узнавшие о существовании друг друга, заполнив анкету, это были действительно друзья-приятели, решившие все вместе прилететь в Санкт-Петербург на поиски любви. Мне это казалось немного сюрреалистичным.
– Мы решили образовать коммуну «Русские жены испанских мужчин»! – сказал один из них, и все дружно засмеялись.
– Ну, а все-таки? – не унималась я. – Это важный вопрос, об этом все невесты спрашивают.
– Русские жены как нельзя кстати подходят испанским мужьям: они добрые, нежные, заботливые, хорошо выглядят и вкусно готовят. Такой ответ устроит? – подмигнул мне второй приятель низкого роста с редеющими кудрявыми волосами и огромными карими глазами.
Я смотрела на них, изучала и прислушивалась, пытаясь понять, кого я бы могла им предложить, мой взгляд переходил от одного к другому, и неожиданно для себя я поняла выражение «в самом соку» или «в самом расцвете лет»: передо мной сидели состоявшиеся, ухоженные, знающие себе цену взрослые мужчины. Во всех них был какой-то удивительный, едва уловимый шарм, несмотря на мимические морщины, небольшую седину и залысины у некоторых.
Следующую неделю я практически не появлялась в офисе, и моя коллега Маша принимала всю корреспонденцию и распечатывала анкеты. Я же с утра до вечера носилась со своими харизматичными испанцами, как с писаной торбой, переводила по десять встреч ежедневно и к концу дня, даже зайдя в магазин, начинала говорить с кассиром по-испански. Удивительно работает наша память: когда нам что-то не нужно, она не стирает знания, а лишь отправляет их в архив, из которого мы практически в любое время можем достать нужные файлы. Я была уверена, что мой испанский уже давным-давно канул в Лету, а оказалось, что я на нем даже шутить умею.
Невест бравым парням мы в тот раз так и не нашли, мужчины хотели скорее гулять, кутить и ходить с девушками по барам, чем найти свою любовь. Каждый день я старалась познакомить их с подходящими им кандидатками, слушала грустные истории про их неудавшиеся браки с испанками, но каждый вечер я видела их в том или ином баре неподалеку от офиса с абсолютно не знакомыми мне молодыми девицами.
– Ну ладно, у каждого свои цели, – говорила я себе. – Мальчики явно приехали развлечься. Не очень-то логично, учитывая стоимость их контрактов на поиск невест, но каждый сходит с ума по-своему.
Тогда я сделала вывод, что испанцы – так себе серьезные женихи, лучше на них не концентрироваться.

Глава 3
За расставанием встреча
Время, учитывая мою занятость, летело со скоростью света! Я и оглянуться не успела, ровно через три недели, как и обещал, Армин нарисовался на пороге нашего офиса с букетом из искусственных цветов в руках.
«Оригинально!» – подумала я и прыгнула ему на шею. Я не могла сдержать эмоции и ощущение, что мы знакомы вечность, поэтому обняться при встрече мне казалось вполне логичным. Хотя зачем я вру, логика – последнее, что меня волновало в тот момент.
За то время, что мы не виделись, были написаны километры писем, проведены часы видеосвязи в скайпе, и, конечно, когда я увидела его в джинсах и полосатой футболке с этим смешным пластиковым букетом, он показался мне таким родным, что я еле сдержала себя, чтобы его не поцеловать!
– Привет! – немного растерянно пробормотал Армин. Я могла видеть сотни мыслей и переживаний на его лице.
– Привет! Подождешь меня? Я должна разложить анкеты, потом мы сможем пойти вместе пообедать, – ответила я.
Аня разрешила мне не возвращаться после обеда. Мне так хотелось показать Армину город, в котором я родилась! Казанский собор, Спас-на-Крови, Дом Книги, Зимний дворец, Стрелка Васильевского острова! Да в центре Петербурга что ни дом, то дворец! Выходя из здания офиса на Моховой, я с гордостью вышагивала вверх к зданию цирка и, с непередаваемым ощущением высшего эстетического удовольствия, вертела головой по сторонам, пытаясь показать иностранцу свой любимый город таким, каким вижу его я.
Недолго думая или не думая вовсе, я взяла его за руку. Держать кого-то за руку для меня было очень личным, сродни поцелую, это значило доверять и чувствовать свою принадлежность. Армин вопросительно посмотрел на меня, но ничего не сказал. Казалось, что так и надо было.
Он не сжимал мою ладонь, не вел, как в танце; я думаю, правильно это было бы назвать – поддерживал. Да, он поддерживал мою руку, и это было новое, интересное ощущение.
Мы вышли из парадной на Моховую улицу, свернули на Фонтанку, прошли мимо цирка.


Сюда меня водил папа, когда я была маленькая. Если честно, я не очень люблю цирк, но меня всегда привлекали блестящие наряды воздушных гимнасток! У нас всегда такие красивые шоу! Эх, вот бы тебе показать! – мне почему-то очень хотелось восполнить пробел в его культурном образовании.
Мне кажется, это проблема многих, если не всех жителей Северной столицы: мы чувствуем себя настолько полными культуры и искусства, настолько гордимся каждым зданием, каждой рекой и канавой, каждой картиной, статуей и пристройкой, что нам кажется, что человек, приехавший из другой страны или города, априори имеет огромные пробелы в образовании и страдает от отсутствия культурного наследия. Каждый раз, показывая иностранным гостям наш город (будь то туристическая группа Интуриста или очередной жених из агентства), я сама давала себе по губам за то, что слишком с большим энтузиазмом стараюсь приобщить гостей нашего города к тому, с чем росла всю жизнь.
В Петербурге действительно совершенно особая атмосфера и немного странные традиции: свидание могут назначить… в музее. А что: тепло, светло, можно прогуляться, а потом спуститься в буфет. С подругами мы зачастую встречались в библиотеке или на выставках, ходили в театры на спектакли, а общались во время антракта в фойе.
Я помню, как-то после очередной встречи во французской медиатеке на Большой Конюшенной мы с той самой Наташей познакомились с марокканцами, которых нас черт дернул повести в театр. В музыкальный. У меня там билетером работала бабушка, поэтому бесплатные входные билеты на любой спектакль достать было не проблема. Парни очень сильно удивились и весь спектакль пребывали в недоумении, для нас же это было в порядке вещей.
Вот и тогда, гуляя с Армином по центру города, у меня руки так и чесались расписать ему культурную программу, но какая-то часть моего мозга все же понимала, что прилетел он общаться со мной, а не смотреть достопримечательности моего прекрасного и любимого города.
Мы прошли через Летний сад, я показала ему Михайловский замок, Спас-на-Крови, Дом Зингера и Марсово поле. Вспоминая все, что читала у Синдаловского, и включая внутреннего гида-интуриста, я рассказывала байки и легенды практически у каждого дома, а Армин шел, как завороженный, с открытым ртом и то и дело вертел головой по сторонам. Я видела его неподдельный интерес и какой-то легкий шок от потока информации. Я помню, как отметила для себя, что моему спутнику действительно интересно, потому что он внимательно слушал и задавал вопросы. Невольно перед моими глазами всплыл образ Алту – вечно недовольного, мерзнувшего и спящего в Петербурге, которого ничего не интересовало, меня аж передернуло, насколько важной оказалась для меня эта деталь.
– Ты не против, если мы сделаем фото на память? – спросил вдруг Армин, когда мы дошли до набережной Невы.
– А ты знаешь, тут мосты разводят. И летом, в белые ночи, все парочки приходят сюда, чтобы посмотреть. Мне кажется, это так романтично! – сказала я и прижалась к нему для кадра.
– То есть ты сюда ходила со своим молодым человеком? – осторожно поинтересовался мой друг.
– Нет-нет, только один раз, и то с коллегой по работе. Он охранником работал у нас в отеле, предложил погулять в белую ночь. Мне было нечего делать, и я согласилась, – засмеялась я.
– Гулять? Ночью? – Армин не понимал, как это.
– У нас в городе есть период, когда ночь не наступает. Солнца нет, но очень светло, как днем! Это очень красиво! И вот в это время все ждут заката, чтобы пойти погулять. Народу не меньше, чем днем! – Я видела его удивление и продолжала: – Это с конца мая до начала июля. Правда, светло как днем! Жаль, ты уже этот период не застал…
– Я обязательно сюда приеду в следующем году, – сказал он, улыбаясь.
– Хорошо. Ловлю на слове! – пошутила я и прижалась к его плечу для совместного фото.
В тот день мы прогуляли допоздна, и я думала, решится ли он на поцелуй. У меня было впечатление, что он боится показаться слишком настойчивым и испугать меня, а мне так хотелось романтики! Я помню, как бабушка меня наставляла в свое время, что нельзя вешаться мужчинам на шею, нельзя слишком рано давать доступ к телу и ни в коем случае нельзя, ни при каких обстоятельствах, проявлять инициативу! Я очень хорошо запомнила ее наставления, четко структурировала их в своей голове, миллион раз взвесила все «за» и «против», и когда Армин довел меня до моего дома, я смачно поцеловала его по-французски. «Будь что будет! Мы же не школьники! – подумала я. – Лучше сделать и жалеть, чем не сделать и жалеть!»


Армин был в шоке, я точно знаю. Видимо, его воспитание тоже говорило ему, что поцелуй на первом свидании – слишком рано, а я ломала стереотипы. Мы попрощались и договорились встретиться на следующий день, чтобы пойти в Таврический сад, – мне хотелось показать ему не только туристические места, но и те, куда я хожу регулярно.
В тот его приезд я жила одна, родители уехали на дачу, а мы все помним, что лучший способ приворожить мужчину – приготовить ему что-нибудь вкусненькое. Поэтому я, недолго думая, после прогулки в парке предложила не идти в кафе, а приготовить ему обед дома.
– Ты только не пугайся, – сказала я Армину, открывая парадную, – тут лет сорок ремонт не делали.
Мы жили в самом центре города, можно сказать, почти на Невском проспекте, а дома у нас в центре старые и тогда были не особо ухоженные: темная лестница с побитыми перилами, неработающий лифт и стены, покрашенные в два цвета: белый и зеленый. На первом этаже жили какие-то цыгане, поэтому их входная дверь была постоянно нараспашку, и туда-сюда входили и выходили черноволосые мужчины и полноватые женщины с кучей детей. На этажах выше были коммуналки.
– Не беспокойся, я тоже не во дворце живу, – сказал Армин, но я чувствовала, что он напрягся, увидев лестничную площадку.
Мы поднялись по грязной лестнице на третий этаж, я вставила ключ в замочную скважину, и он был уже готов увидеть все, что угодно… Я видела, как менялся его взгляд и с каким облегчением он выдохнул, увидев нашу квартиру. Ремонту было больше десяти лет, но он был сделан со вкусом и по европейским стандартам. Когда в 97-м у нас в ночи загорелась проводка, сгорела вся квартира, маму снимали в одной ночнушке с балкона, больше дома никого не было. Стены с советскими обоями, высокие потолки с лепниной и хрустальными люстрами, которые так любили мои дедушка с бабушкой, старинная прабабушкина мебель с бархатной обивкой, кожаный уголок в прихожей, шкаф с театральными платьями и боа, длиной на весь коридор, моя комната с чехословацкой стенкой и миллионом игрушек – все сгорело, а что не сгорело, то покрылось слоем гари и восстановлению не подлежало. Какую-то мебель нам отдала моя тетя, а за обоями, лампами и занавесками мы ездили в Стамбул через Болгарию. На время того ремонта, в котором пришлось переделывать даже стены, мы переселились в одну комнату двушки на Охте, где жили моя бабушка и прабабушка. Я, конечно же, все это рассказала Армину за чашечкой жасминового чая у нас на кухне.
– Как же хорошо, что мама не пострадала! – сказал он, отпивая обжигающе-горячий напиток (я понятия не имела, что зеленый чай кипятком не заваривают).
Не помню, что именно я готовила в тот день. По-моему, запеченная в рукаве курица, но могу ошибаться, да и так ли это важно? На десерт была шарлотка, и это стопроцентное попадание! Кислые яблоки, нежное тесто с корицей, и по сей день фирменная шарлотка моей мамы, печь которую она меня научила в свое время, является самым любимым блюдом моего мужа.

Рецепт фирменной шарлотки
Говорят, все гениальное просто. И это абсолютно точно о ней, всеми обожаемой красотке – шарлотке с яблоками. Превосходный десерт, занимающий высшие места в Топ домашних кондитерских изделий.
Еще бы, кисло-сладкая яблочная феерия в воздушном бисквите, и все это за считаное время и с минимальными затратами! Иными словами, шарлотка с яблоками всегда стоит на страже «утоления жажды сладенького» и обеспечивает царское чаепитие и разбитые мужские сердца с последующим предложением этих сердец и рук в придачу.
К чаю можно рассказать интересную историю о родословной русской шарлотки со времен Александра Первого, повара которого имели желание удивить Европу бисквитом с кремом и взбитыми сливками. С годами фрукты заменили кремовую начинку, русская шарлотка превратилась в шарлотку с яблоками. Историки поговаривали, что в сталинские времена шарлотку переименовывали в яблочную бабку, чтобы не низкопоклонствовать Западу.
Сладость воздушного бисквита, разбавленная кислинкой яблок – что может быть вкуснее, правда? К тому же блюдо легкое в приготовлении, а продукты обязательно найдутся в холодильнике. Вот поэтому пирог является частым и желанным гостем на каждой кухне.
Необходимые ингредиенты:
5 куриных яиц;
полстакана белого сахарного песка (стакан для меры берется двухсотграммовый);
6 яблок, лучше кислых;
1 ч. л. корицы молотой и столько же ванилина;
Разрыхлитель;
5 ст.л. пшеничной муки.

Как я готовлю пышную шарлотку:
1. Беру глубокую миску, аккуратненько взбиваю в ней яйца.
2. Добавляю сразу третью часть сахара, включаю миксер и работаю минут десять, а может, и больше, постепенно засыпая сахар. Когда сахар полностью растворится и объем увеличится в три раза, масса готова.
3. Затем я медленно добавляю просеянную муку. Перемешиваю лопаткой сверху вниз, в одну сторону.
4. Вымытые яблочки (пять штук, одно оставляю на потом) очищаю от кожицы и сердцевины, нарезаю тонкими дольками, складываю в отдельную посуду.
5. К яблокам добавляю 1 ст.л. муки (чтобы не опали в одном месте), две трети части корицы, ванилин и разрыхлитель, перемешиваю.
6. Форма у меня силиконовая, поэтому я ее ничем не смазываю, а вот металлическую нужно обязательно смазать кусочком сливочного масла.
7. В тесто выкладываю яблоки, аккуратно перемешиваю и заливаю полученную массу в форму.
8. Оставшееся яблоко чищу и нарезаю тонкими дольками, украшаю пирог сверху, раскладывая дольки на поверхности теста.
9. Оставшуюся корицу смешиваю с щепоткой сахара и посыпаю пирог.
10. Теперь пирог можно отправить в разогретую до 180 градусов духовку и выпекать минут 40–45. Не открывайте без надобности крышку, особенно в первые полчаса, иначе наш бисквит опадет!
О готовности моей шарлотки доложит умопомрачительный аромат, румяный верх и сухая зубочистка, которой я проверяю пирог для верности. Потом я выключаю духовку и даю пирогу немного остыть.
Кстати, шарлотка с яблоками будет хороша не только с чаем или кофе, но и со стаканом свежего молока!

Ну и несколько вам советов от бывалого повара:
1. Вы можете проверить тесто на уровень его будущего «поднятия» в духовке. Для этого нужно чистой и сухой рукой перемешать еще раз тесто после добавления муки. Если вся масса воздушная и однородная – все замечательно. Но если вы почувствуете, что тесто расслоилось, то есть на дне посуды присутствует жидкость – не рискуйте, добавьте половину чайной ложки разрыхлителя.
2. Причинами такого казуса могут быть: некачественное взбивание яиц, сильно свежие яйца, уровень их охлаждения, недостаточно просушенные сахар, мука.
3. Для того чтобы яйца лучше взбивались, нужно охладить (поместить в холодильник) посуду, в которой будет проходить процесс взбивания, к ней добавить и орудие – венчики от миксера. Чем холодней посуда, тем лучше взобьются яйца.
4. Очень свежие яйца взбиваются хуже, не нужно за ними бежать на рынок. Прекрасно подойдут магазинные.
* * *
– А давай фильм посмотрим? – предложила я. На улице шел дождь, и гулять совсем не хотелось.
– Давай посмотрим! – согласился Армин, взглянув за окно.
Я выбрала «Непохищенную невесту» с Шакх Рукх Кханом, очень романтичная комедия, которая длится целую вечность. К сожалению или к счастью, это был единственный фильм в моей медиатеке, у которого были хотя бы английские субтитры, все остальные – на русском.
К слову сказать, фильм мы так и не посмотрели. Как только мы удобно устроились на диване, я поняла, что если не возьму дело в свои руки, то буду ждать еще год, прежде чем он до меня решится дотронуться. В моей голове шел странный диалог:
– Секс на первом свидании – это нонсенс!
– Но это не первое свидание!
– А какое?
– Второе!
– Ну если второе… Про второе мне никто ничего не говорил, значит, можно!
Теперь вы знаете, что своего будущего мужа я очаровала, накормила и соблазнила на втором свидании. После этого я вообще на сто процентов знала, что от такого сокровища, как я, ему будет трудно куда-то деться, несмотря на то что на следующий день ему надо было улетать.

Глава 4
На расстоянии
Когда-то давно я прочитала в одной умной книге про такую очевидную, но от этого не менее интересную особенность многих отношений на расстоянии. До тех пор, пока у влюбленных есть препятствия, которые они вместе стараются преодолеть, их любовь живет и крепчает. Как только эти препятствия, словно Берлинская стена, падают, влюбленным становится скучно, не с чем бороться, и их отношения постепенно сходят на нет.
Казалось бы, где логика? Ведь нас с детства учили: то, что не убивает, делает нас сильнее, а в случае с любовью – делает ее крепче… А вы попробуйте посмотреть на это с другой стороны: направляя все усилия на борьбу с «противником», влюбленные забывают говорить друг с другом, изучать самих себя и привыкать к своим особенностям. А еще очень часто в отношениях на расстоянии мы невольно идеализируем друг друга, в голове срабатывает щелчок – раз он мне так трудно дается, значит, он идеален. Если у вас была любовь на расстоянии, то вы поймете, о чем я.
У меня была одна знакомая из нашего брачного агентства, русская девушка Таня. Молодая, симпатичная, хорошо знающая английский и заканчивающая университет. Со своим избранником она переписывалась, наверное, года полтора, за это время он прилетал к ней, если я не ошибаюсь, трижды на выходные. Тане отказывали в шенгене несколько раз, поэтому Италию – родину Клаудио она так и не посетила.
Она отправляла ему длинные лирические письма на почту: «Любимый, мне жизни нет без тебя, свет не светит, батарея не греет…», «Вспоминаю нашу последнюю встречу, хочу снова посмотреть в твои бездонные глаза и оказаться в твоих крепких объятиях…» и все в таком духе. Клаудио тоже в поэтике не отставал, распечатал все ее фотографии, повесил их на стены в своей спальне и каждый раз, общаясь с Таней по скайпу, демонстрировал, как много она для него значит.
Во время коротких встреч все было, как в сказке: долгие прогулки, хорошие отели, общие интересы, каждый месяц в день знакомства он отправлял ей какой-то милый подарок через агентство или курьером: то дорогие духи, то редкий аудиодиск, то огромный букет роз. Наблюдать за ними было одним удовольствием! Таня стала усиленно работать над собой, записалась в тренажерку, мечтая, что Клаудио оценит ее подтянувшуюся фигуру.
Полтора года их отношений на расстоянии укрепили их веру в то, что они созданы друг для друга и нужно срочно узаконить отношения. Решено – жених летит в Санкт-Петербург на пару месяцев, и они вместе подают заявление!
– Девочки! Он сделал мне предложение! – Помню, как в эйфории Татьяна влетела в наш офис. – А фамилия у него какая! Анжелуччи! Татьяна Анжелуччи! Звучит?
Мы хором кивнули – логического завершения этой истории ждало все агентство.
Он приехал к ней с пакетом документов для заключения брака и, как оказалось, прихватил с собой тяжеленный чемодан недостатков, к которым Таня готова не была. Закоренелый холостяк Клаудио постоянно жаловался, что его невеста нарушает его зону комфорта, «стоит над душой» и в то же время не уделяет ему должного внимания. Конечно, Клаудио приехал в отпуск, а у Татьяны была самая обычная офисная работа с девяти до шести.
Безусловно, Татьяна не была подарком: длинные темные волосы по всей квартире, тонны косметики в ванной, да еще и выяснилось, что она абсолютно не умеет готовить итальянскую кухню!
Заявление они все-таки подали, но за два месяца, пока жених гостил у невесты, их романтические отношения превратились в сущий хаос, скандалы и обвинения, и когда нужно было прийти на торжественную регистрацию, они рассорились в пух и прах. Клаудио забрал свой чемодан и уехал обратно в Италию в поисках той единственной, а Таня вздохнула с облегчением.

Глава 5
Странная идея
Армин присылал мне десятки фотографий по электронной почте, и я любила их разглядывать: вот он на тренировке, а вот со своей покойной собачкой Шилой, вот он с другом на Хеллоуин, а тут сидит на капоте машины, а вот его новый пес, родезийский риджбек. Судя по фото, он был огромным! На одной карточке я заметила деталь, которая меня смутила. Я приблизила его правую руку, на ней явно красовалось обручальное кольцо! «Да нет, не может быть! – думала я про себя. – Он не говорил мне, что был женат!» В сердце так больно кольнуло, и я осторожно написала ему в скайпе:
– Мне кажется или у тебя на пальце обручальное кольцо? Ты был женат?
– Да, был, – ответил он и позвонил по видеосвязи.
– А почему ты мне об этом не говорил?
– Ты не спрашивала, да и важно ли это? Я был женат меньше чем полгода.
– Да нет. Не важно, ты прав, – почему-то сказала я, хотя это было очень важно. – Слушай, моя идея может показаться странной, но давай сделаем совместную фотосессию? – спросила я Армина.
– А что тут странного?
– Ну понимаешь, это будет не просто фотосессия, и если ты против, ничего страшного.
– Что ты имеешь в виду? – Армин немного напрягся, а я в ответ скинула ему пример фото.
– Но это же фото со свадьбы! – Его глаза округлились, и он улыбнулся.
– Это лав-стори в свадебных нарядах. Одному очень хорошему фотографу требуются модели для портфолио, поэтому он готов нас снимать бесплатно. Если ты, конечно, не против.
– Ты сумасшедшая! Нет, я не против. Let’s do it! – И он улыбнулся и покачал головой.
– Возьмешь свой свадебный костюм в следующий приезд? У меня тоже есть свадебное платье. От моей несостоявшейся свадьбы осталось. – Почему-то мне захотелось его уколоть, и последнюю фразу я произнесла с особой расстановкой.
– Договорились! – подмигнул мне Армин.
Я очень четко помню те ощущения. Узнав о том, что он был женат, я почувствовала обиду и желание во что бы то ни стало создать с ним общие воспоминания. Мне было неприятно не то, что он мне не рассказал сам и пришлось спрашивать в лоб, да даже не то, что он был на ком-то женат до меня… Мне было неприятно, что у него с кем-то есть общие воспоминания, и мне непременно хотелось их заменить собственными, нашими общими.
Когда молодые люди вместе долго, например еще со школы, и их отношения перерастают в нечто совсем серьезное, багаж воспоминаний они собирают вместе. У них есть фундамент, какая-то база, на которой можно строить свою крепость. Они взрослеют вместе и врастают друг в друга корнями, если можно так выразиться. Первая прогулка, первый поцелуй, записочки через одноклассников, первая совместная жизнь, совместно купленная кастрюля, ссоры из-за занавесок, потому что она хотела в цветочек, а он вообще не хотел… А потом – свадьба, один раз и навсегда! Увидеть свою девушку в белом платье, прекрасную и счастливую, вытереть слезы на глазах ее мамы и пожать руку своему тестю. К медовому месяцу у пары уже накапливается много-много моментов, вспоминая которые они становятся еще ближе! Понимаете, если первый раз оказаться в Париже со своим любимым, то это будут невероятно насыщенные и яркие эмоции! Увидеть фейерверк у Эйфелевой башни, сходить в Цирк дю Солей или Мулен Руж… Эти эмоции вы разделите с тем, кто будет рядом с вами, и второго раза, точно такого же, уже не будет! Ах, как же мне хотелось, чтобы белое платье у Армина ассоциировалось со мной, а не с его бывшей женой! Как бы мне хотелось, чтобы это слезы моей мамы он вытирал и руку моего папы пожал! Как же мне тогда хотелось, чтобы все, все, все, абсолютно все его приятные моменты были связаны со мной! Мне казалось, что наша «свадебная» фотосессия перечеркнет у него в голове ассоциации с бывшей, а я смогу закрыть нереализованную мечту и надеть платье, купленное для свадьбы с другим, стерев воспоминания о нем из своей головы…

Глава 6
По газам
– Давай газку и поехали! – сказал мне инструктор и удобно устроился в кресле.
Мои руки плотно сжимали руль, и я чувствовала, как он под ними становится мокрым. Я никогда в жизни не сидела на водительском месте, а сейчас инструктор хочет, чтобы я вот так просто отжала сцепление, дала газу и тронулась с места. И не где-то там, а на оживленном Искровском проспекте!
– Вы знаете, я впервые сижу за рулем, – робко сказала я.
– Ничего страшного, у всех когда-то был первый раз. – И он громко засмеялся, запрокидывая голову и брызгая слюной.
– Я серьезно, – посмотрела я на заливающегося смехом тучного инструктора.
– Я тоже, – и он вдруг прекратил ржать и сделал строгое лицо. – Вполне серьезно. Поехали.
– Но я боюсь!
– Нечего бояться, у тебя табличка на машине «чайник», так что все всё поймут, даже если заглохнешь. Ну погудят, поматерятся, но тебя не задавят, не бойся. Езжай.


Я включила поворотник, очень медленно отжала сцепление, повернула голову через плечо, пропуская машины, и надавила на газ. Сердце упало в желудок, а в нем забурлило, руль был мокрым от пота, я была красная, будто разгрузила вагон.
– Да не прись ты, как черепаха. Здесь можно 60, а ты едешь 54. Сливайся давай с потоком.
Тот первый урок я запомнила на всю жизнь. Когда ты сидишь за рулем, а не рядом с водителем, все чувствуется совсем иначе: и машины кажутся больше, и дорога уже, и скорость выше, и звуки громче. Мне стоило неимоверных усилий собраться, взять себя в руки и не трястись. Точнее, там, внутри, я была, как осиновый лист, но, видя серьезное лицо инструктора рядом, боялась это показать.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/aliona-hilt-12650033/lubov-s-nemeckim-akcentom/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.